# קכח

<div dir="rtl">קכח</div>

Source: https://ajew.org/reader/alim-litrufa/2/128


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

קכח

</div>

Nussun of Breslov.


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

בָּרוּךְ־הַשֵּׁם, יוֹם א' עֲשָׂרָה בְּטֵבֵת תקצ"ד לפ"ק.

</div>

Overview: Eve of Thursday, the 6th night of Chanukah. *Ya'er Hashem panav eilecha vichunekhah b'he'arat Chanukah hakadosh* — the second blessing of Birkas Kohanim (Bamidbar 6:25) applied to the illumination of Chanukah: the holy light is the bearer of the priestly blessing of divine illumination and grace. Received just before the candle-lighting. Yitzchok's letter to R'Sh in Adess — a great mitzvah performed. *Kein ya'aseh imanu nisim v'niflaos gam ata*. Yitzchok expected tomorrow — *panim el panim asapper l'cha* — face to face I will tell you what passed here.


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

אֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי.

</div>

[Hebrew: אֲהוּבִי בְּנִי חֲבִיבִי....]


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

מִכְתָּבְךָ קִבַּלְתִּי עַתָּה עִם הַקֻּנְטְרֵסִים, וְשָׁלַחְתִּי לִקְרֹא בְּנֵי הַנְּעוּרִים לִשְׁלֹחַ לְךָ עוֹד. וּבְיוֹם ב' כִּמְדֻמֶּה לִי שֶׁלֹּא קִבַּלְתִּי שׁוּם אִגֶּרֶת רַק שְׁנֵי זְהוּבִים וְהַזֵּייגֶירִיל. וְהִנֵּה אֲנִי כָּעֵת חָלוּשׁ קְצָת, וְכָל הַיּוֹם הָיִיתִי מֻטֶּה עַל מִטָּתִי וְגַם הִתְפַּלַּלְתִּי כֵּן. הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יִסְעָדֵנִי בְּקָרוֹב לְמַעַן שְׁמוֹ הַגָּדוֹל יִתְבָּרַךְ. וּמֵאֵלֶיךָ תָּבִין שֶׁאֵין לִי כֹּחַ לְהַאֲרִיךְ כְּלָל, וְאִם יִרְצֶה הַשֵּׁם כְּשֶׁיָּבוֹא רַבִּי יַעֲקֹב לְבֵיתוֹ יָכוֹל לִהְיוֹת שֶׁיִּשְׁמַע מִמֶּנּוּ דִּבּוּרִים טוֹבִים. וּתְהִלָּה לָאֵל אֶתְמוֹל בְּשַׁבָּת דִּבַּרְנוּ הַרְבֵּה מֵעִנְיַן הָעֵצָה שֶׁכָּל אָדָם צָרִיךְ עֵצוֹת הַרְבֵּה לְהַצִּיל נַפְשׁוֹ וְכוּ'. וְחָזַרְתִּי הַתּוֹרָה חֲדִי רַבִּי שִׁמְעוֹן וְדִבַּרְנוּ דִּבּוּרִים וְחִדּוּשִׁים נִפְלָאִים. אַךְ מִי יוֹדֵעַ אִם יוּכַל לְאָמְרָם לְךָ כָּרָאוּי.

</div>

To: My beloved son, my dear one. [Yitzchok]

Your letter I received now — together with the fascicles — and I sent to


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַדּוֹרֵשׁ שְׁלוֹמְךָ תָּמִיד בְּאַהֲבָה וּמַעְתִּיר בַּעַדְךָ.

</div>

call the young men to send you more. And on Monday — it seems to me — I


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

</div>

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

יְקַבֵּל חֲמִשָּׁה קֻנְטְרֵסִים, הַיְנוּ אֶחָד מִתְּחִלָּה כַּסֵּדֶר, וְאַרְבָּעָה בְּמָקוֹם שֶׁעוֹמֵד שָׁם כִּי אִי אֶפְשָׁר לִשְׁלֹחַ עַתָּה כַּסֵּדֶר הַרְבֵּה. וְאֵין נָפְקָא מִנֵּהּ בָּזֶה, וּתְזָרֵז עַצְמְךָ לְהַעְתִּיקָם מְהֵרָה וּלְשָׁלְחָם לְפֹה. וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יַעְזֹר לְךָ שֶׁתְּקַיְּמָם בֶּאֱמֶת וְתוֹצִיא מֵהֶם עֵצוֹת אֲמִתִּיּוֹת עֵצוֹת עֲמֻקּוֹת בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת, לְהִתְחַזֵּק תָּמִיד בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּבְתוֹרָתוֹ

</div>

received no letter — only two gold coins and the small watch. And behold —
 I am now
 somewhat weak
 [חָלוּשׁ קְצָת — 10 Tevet: the fast of the siege of
 Yerushalayim by Nevuchadnezzar, one of the four communal fast days. Reb
 Nussun is weak — both from illness and from the fast. The next letter
 (129) will reveal that this is a serious physical episode: praying while
 lying down, barely able to walk, confined to bed until evening]
 — and all day I have been lying in my bed — and even prayed thus. May Hashem
 Yisborach support me speedily for the sake of His great Name, Yisborach.
 And from yourself you will understand that I have no strength to extend at
 all. And if Hashem wills — when Rabbi Yaakov comes home — he may be able
 to hear from him good words.

 And praised be G-d — yesterday on Shabbos we spoke much about the matter
 of counsel —
 that every person needs much counsel to save their soul
 [שֶׁכָּל אָדָם צָרִיךְ עֵצוֹת הַרְבֵּה לְהַצִּיל
 נַפְשׁוֹ — the *etzah* — counsel — as the primary spiritual instrument for
 self-rescue. The teaching that one's soul is always in need of multiple and
 varied counsels: no single fixed path suffices; the spiritual life requires
 continual recourse to the guidance of the Rebbe's teachings]
 and so forth. And I repeated the Torah
 of the joy of Rabbi Shimon
 [חָזַרְתִּי הַתּוֹרָה חֲדִי רַבִּי שִׁמְעוֹן —
 the Torah of the joy of Rabbi Shimon: a specific teaching of Rebbe Nachman
 in which Rabbi Shimon bar Yochai's joy is explored as a model and source.
 The word chadi is Aramaic for "the joy of" — echoing the Zoharic
 language of Rashbi's circle. Rabbi Shimon's ongoing joy even in the hardest
 circumstances is a paradigm for the Breslov approach to serving Hashem
 through joy despite difficulty]

— and we spoke wondrous and novel insights. But who knows if he will be able
 to say them to you as befitting.

 The words of your father — who seeks your welfare always with love and who

intercedes on your behalf.

The small one — Nussun the above-mentioned.

[Translator's Note: Overview: Sunday, 10 Tevet — the fast of the siege of
 Yerushalayim. Reb Nussun is weak and confined to bed, praying while lying
 down. Five fascicles of the new book sent — one from the beginning in order,
 four from the current place. The Shabbos teaching: every person needs much
 counsel to save their soul. *Chazar Torah chadi Rabbi Shimon* — the Torah of
 Rashbi's joy repeated, with wondrous novel insights. The manuscript note
 (Letter 129) reveals this is the Shabbos before a very serious physical episode.
 
 Key Themes

 10 Tevet — Fast While Ill
 The fast of the siege of Yerushalayim. Reb Nussun weak and lying in bed —
 praying while lying down, barely able to walk. Yet he writes, sends the book

fascicles, and transmits the Shabbos teachings through the bearer.]


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

הַקָּטָן נָתָן הַנַּ"ל

</div>

[Hebrew: הַקָּטָן נָתָן הַנַּ"ל...]
