Segment 1
ב"ה, חֲצוֹת לֵיל שִׁשִּׁי כ"ו תִּשְׁרֵי תשי"ט.
B.H. 24 Elul 718 (Tuesday, 9 September, 1958)
Segment 2
לִידִיד לִבִּי הַתָּאֵב וְכָמֵהַּ לַחֲזוֹת בְּמַחֲזוֹת הַצַּחְצָחוֹת הַצְּפוּנוֹת וּגְנוּזוֹת, יְרוֹמֵם ה' קֶרֶן יִשְׁעוֹ וְיִפְקַח עֵינֵי שִׂכְלוֹ לְהַבְחִין וְלִרְאוֹת הָאֱמֶת עַיִן בְּעַיִן.
In honor of the very honorable madam S.
Segment 3
בְּיָמֵינוּ בָּא שׁוֹדֵד בִּגְבוּלֵנוּ וְהוּא רֹאשׁ לְכָל צוֹרְרֵינוּ, שָׂם מָצוֹר בַּרְזֶל עָלֵינוּ, טָמַן מוֹקְשִׁים בְּדַרְכֵּנוּ, פָּרַשׂ רְשָׁתוֹת לְרַגְלֵינוּ, עֵינָיו לָטַשׁ וְשִׁנָּיו חָרַק עָלֵינוּ לְהִתְגּוֹלֵל וּלְהִתְנַפֵּל עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ וּלְהַשְׁמִידֵנוּ מִיַּהֲדוּתֵנוּ, וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדֵּשׁ וּמִתְגַּבֵּר עָלֵינוּ כּוֹס תַּרְעֵלָיו לְהַשְׁקוֹתֵנוּ, וְאֵין בִּיכָלְתֵּנוּ כְּלָל לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ. לָכֵן הִפְלִיא ה' לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ וְהִקְדִּים רְפוּאָה לַמַּכָּה וְהוֹרִיד לָנוּ הַצַּדִּיק הָאֱמֶת רֹאשׁ וּמֻבְחָר מִכָּל בְּחִירֵי צַדִּיקַיָּא, נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה, שֶׁהוּא הָרַבִּי וּמַנְהִיג הַיְחִידִי שֶׁבְּדוֹרֵנוּ וְשֶׁל כָּל דּוֹרוֹת הַבָּאִים, לְהַשְׁקוֹת כָּל הָאָרֶץ חָכְמָה וְדֵעָה אֶת ה' בְּנַהֲרֵי וְנַחֲלֵי חָכְמָתוֹ וְתִקּוּנָיו וְעֵצוֹתָיו הָעֲמֻקּוֹת וְהַתְּמִימוֹת. לְטַהֵר טְמֵאִים, לְהַרְחִיץ צוֹאִים, לְהַלְבִּין כְּתָמִים, לְזַכּוֹת אֲשֵׁמִים, לְכַפֵּר זְדוֹנִים, לְקָרֵב רְחוֹקִים, לְקַבֵּץ נִדָּחִים וְאוֹבְדִים, לְהוֹצִיא מִמַּסְגֵּר אֲסוּרִים, לָתֵת חֹפֶשׁ לַשְּׁבוּיִים, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפֵלִים, לְשַׂמֵּחַ לֵב נִדְכָּאִים וְנִדְוִים.
Kahanuh
Shalom, and life, and everything good.
Hereby, I confirm with abundant thanks, receiving the letter dated 19 Elul 718 (Thursday, 4 September, 1958) with the attached check to the amount of 100 Israeli Liras 100 Li.
Segment 4
אַשְׁרֵי הַזּוֹכֶה לְהִנָּצֵל מִן הַטּוֹעִים וְהַתּוֹעִים בַּחשֶׁךְ וַאֲפֵלָה לְבַל יִרְאוּ וְיַבִּיטוּ בְּאוֹר הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁהוּא שֹׁרֶשׁ כְּלַל כָּל הַצַּדִּיקִים שֶׁבְּכָל הַדּוֹרוֹת, וְהוּא יִגְמֹר בִּשְׁלֵמוּת כָּל הַתִּקּוּנִים שֶׁהִתְחִילוּ הַצַּדִּיקִים שֶׁבְּכָל הַדּוֹרוֹת לְתַקֵּן הָעוֹלָם, כִּי גַּם הַצַּדִּיקִים הַגְּדוֹלִים עֲדַיִן לֹא גָּמְרוּ עִנְיָן זֶה בִּשְׁלֵמוּת וְרַק הוּא יִגְמֹר כָּל הַתִּקּוּנִים וִיתַקֵּן כָּל הָעוֹלָם בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת. וּבְגֹדֶל כֹּחוֹ יַכְנִיעַ וִיבַטֵּל כָּל הַמִּינוּת וְאֶפִּיקוֹרְסוּת מִן הָעוֹלָם וְיַמְשִׁיךְ אֱמוּנָה גְּדוֹלָה בָּעוֹלָם בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת וְיָשׁוּבוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם לַה' יִתְבָּרַךְ וִיקַיְּמוּ כֻּלָּם אֶת הַתּוֹרָה, וְיָאִיר לְכָל אֶחָד הִתְגַּלּוּת אֱלֹקוּתוֹ בְּהִתְגַּלּוּת נִפְלָא מְאֹד אֲשֶׁר עֲדַיִן לֹא נִשְׁמַע וְלֹא נִרְאָה כָּזֹאת מִימוֹת עוֹלָם.
Similarly, I received in its time the letter dated 27 Av 718 (Wednesday, 13 August, 1958) and I convey great thanks and blessing for this.
Segment 5
יֵשׁ נְפָשׁוֹת נְפוּלוֹת מְאֹד מְאֹד שֶׁנָּפְלוּ כְּמוֹ שֶׁנָּפְלוּ לַתְּהוֹם תַּחְתִּיּוֹת עַד אֵין קֵץ, עַד שֶׁנֶּאֱחַז בָּהֶם הָרָע כָּל-כָּךְ עַד שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהֶם בְּשׁוּם אֹפֶן לָשׁוּב לַה' יִתְבָּרַךְ, וְאִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה לָהֶם שׁוּם תִּקּוּן בָּעוֹלָם כִּי אִם עַל-יְדֵי נִשְׁמַת הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁיֵּשׁ בְּכֹחוֹ הַגָּדוֹל לְתַקֵּן הַכֹּל אֲפִלּוּ בְּכָל הַמְּקוֹמוֹת וּבְכָל הָעִנְיָנִים הָעוֹבְרִים עָלָיו, לְהַחֲיוֹתוֹ וּלְעוֹרְרוֹ וְלַהֲקִיצוֹ וּלְהָקִימוֹ מִכָּל מָקוֹם שֶׁהוּא, וְאָז הַשִּׂמְחָה גְּדוֹלָה מְאֹד. כִּי אֵין שִׂמְחָה לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ כְּמוֹ בְּעֵת שֶׁמַּחֲזִירִין אֵלָיו אֶת הָרְחוֹקִים מְאֹד, כִּי ה' יִתְבָּרַךְ חָפֵץ חֶסֶד הוּא וְצוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ, וְכָל זְמַן שֶׁהָאָדָם רָחוֹק מִמֶּנּוּ יִתְבָּרַךְ בַּעֲווֹנוֹתָיו - צַר לוֹ מְאֹד, כִּבְיָכוֹל, וְחוֹשֵׁב לְבַל יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח. וְעַל-כֵּן כְּשֶׁהַצַּדִּיק מַעֲלֶה וּמְתַקֵּן הָרְחוֹקִים וְהַנִּדָּחִים שֶׁנִּדְּחוּ וְנָפְלוּ בְּעִמְקֵי עִמְקֵי הַתְּהוֹם תַּחְתִּיּוֹת וּמַחֲזִירָם לַה' יִתְבָּרַךְ, עַל-יְדֵי זֶה נִגְדֶלֶת הַשִּׂמְחָה מְאֹד מְאֹד. כְּמוֹ שֶׁמַּחֲזִירִין לְהַמֶּלֶךְ אֶת בְּנוֹ שֶׁגֵּרְשׁוֹ מֵעַל פָּנָיו בַּעֲווֹנוֹתָיו, וְעַל-יְדֵי זֶה שֶׁנִּתְרַחֵק קִלְקֵל בְּכָל פַּעַם בְּיוֹתֵר מֵחֲמַת שֶׁנָּפַל בְּדַעְתּוֹ עַל-יְדֵי שֶׁרוֹאֶה גֹּדֶל רִחוּקוֹ מֵהַמֶּלֶךְ עַד שֶׁטָּעָה וְנִדְמֶה בְּדַעְתּוֹ שֶׁהַמֶּלֶךְ הִרְחִיקוֹ לְעוֹלָם וְלֹא הָיָה מְצַפֶּה שֶׁיָּשׁוּב עוֹד אֶל הַמֶּלֶךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, "לֹא יַאֲמִין שׁוּב מִנִּי חשֶׁךְ". וּבֶאֱמֶת יֵשׁ לְהַמֶּלֶךְ צַעַר גָּדוֹל בְּכָל עֵת וְזוֹכֵר אֶת בְּנוֹ הָרָחוֹק בְּכָל עֵת. וּכְשֶׁנִּמְצָא אֶחָד שֶׁמְּרַחֵם עַל הַמֶּלֶךְ וְעַל בְּנוֹ וְהוֹלֵךְ אֶל הַמָּקוֹם הַמְזֹהָם שֶׁנָּפַל לְשָׁם וּמְרַמֵּז לוֹ רְמָזִים וּמִתְנַהֵג עִמּוֹ בְּחָכְמָה נִפְלָאָה פֶּלֶא וְהַפְלֵא עַד שֶׁמַּכְנִיס בּוֹ הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה וּמַחֲזִירוֹ אֶל הַמֶּלֶךְ, כַּמָּה שִׂמְחָה וְתַעֲנוּג גּוֹרֵם אֶל הַמֶּלֶךְ עַד אֵין שִׁעוּר, כִּי זֶה עִִקַּר שִׂמְחָתוֹ וּגְדֻלָּתוֹ וְתַעֲנוּגָיו וְשַׁעֲשׁוּעָיו שֶׁל הַמֶּלֶךְ יִתְבָּרַךְ, כְּשֶׁמַּחֲזִירִין אֵלָיו הָרְחוֹקִים מְאֹד וְעוֹלִין וְנִתַּקְּנִין מֵחֶרְפַּת עֲווֹנוֹתֵיהֶם הָעֲצוּמִים, אֵיךְ שֶׁהוּא, אֵיךְ שֶׁהוּא, אֲפִלּוּ אִם עָבְרוּ מַה שֶּׁעָבְרוּ חַס וְשָׁלוֹם.
And blessings for a good year happily replete will all types of salvation.
From the depth of my heart I am extending wishes of Shalom to my beloved Mr. Z.
Shazar
the pleasant. Thousands of thanks and proclamations of commendation on his good work. May his reward be full from Hashem that he be inscribed and sealed in the books of the true tzadikim for good life, long life, and Shalom, and all true good.
Segment 6
כְּשֶׁמִּתְגַּבֵּר תֹּקֶף זֻהֲמַת הַנָּחָשׁ חַס וְשָׁלוֹם שֶׁהוּא מְקוֹמוֹת הַמְטֻנָּפִים, וְנִתְרַחֵק מְאֹד מִקְּדֻשַּׁת יַהֲדוּתוֹ וְהוּא נָע וְנָד וּמְטֻלְטָל וְדוֹחִין אוֹתוֹ מִקְּדֻשָּׁתוֹ מִדְּחִי אֶל דֶּחִי עַד שֶׁרוֹצֶה לְהַפִּילוֹ לְגַמְרֵי מִנְּקֻדַּת יַהֲדוּתוֹ חַס וְשָׁלוֹם, אֲזַי מִתְעוֹרֵר קְדֻשַּׁת נֶפֶשׁ הָאָדָם, וְאָז דַּיְקָא אִם הוּא חָזָק וְאַמִּיץ וּמַתְחִיל לְבַקֵּשׁ וְלִדְרֹשׁ וּלְחַפֵּשׂ וְלַחֲתֹּר בְּכָל עֵת וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ וְלִכְסֹף לִמְצֹא אוֹתוֹ יִתְבָּרַךְ, אַף-עַל-פִּי שֶׁעֲדַיִן עוֹבְרִים יָמִים וְשָׁנִים הַרְבֵּה וְאֵינוֹ זוֹכֶה לְמוֹצְאוֹ יִתְבָּרַךְ וּלְהִתְקָרֵב אֵלָיו, אַף-עַל-פִּי כֵן יֵדַע וְיַאֲמִין כִּי בְּכָל עֵת וָעֵת עַל-יְדֵי כָּל בַּקָּשָׁה וּבַקָּשָׁה וְעַל-יְדֵי כָּל דְּרִישָׁה וּדְרִישָׁה שֶׁדּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ וּמְחַפֵּשׂ לִמְצֹא כְּבוֹד קְדֻשָּׁתוֹ יִתְבָּרַךְ, וְעַל-יְדֵי כָּל הַבָּטָה וְגַעְגּוּעַ שֶׁמַּבִּיט וְתוֹלֶה עֵינָיו לְרַחֲמָיו יִתְבָּרַךְ, וְעַל-יְדֵי כָּל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה שֶׁפּוֹנֶה לְהַקְּדֻשָּׁה - עַל-יְדֵי כָּל זֶה זוֹכֶה בְּכָל פַּעַם לִשְׁבֹּר חוֹמוֹת בַּרְזֶל וְדַלְתוֹת נְחשֶׁת. אַף-עַל-פִּי שֶׁאַחַר כָּךְ מִתְגַּבְּרִין עָלָיו בְּכָל פַּעַם יוֹתֵר רַחֲמָנָא לִיצְלַן, אַף-עַל-פִּי כֵן אֵין יְגִיעוֹ לָרִיק חַס וְשָׁלוֹם וְאֵין שׁוּם תְּנוּעָה שֶׁפּוֹנָה לְהַקְּדֻשָּׁה נֶאֱבֶדֶת חַס וְשָׁלוֹם, כִּי צְרִיכִין לַעֲבֹר עָלָיו עִדָּן וְעִדָּנִים הַרְבֵּה וְכַמָּה יַמִּים וּנְהָרוֹת וּתְהוֹמוֹת וּמֵימוֹת מְחֻלָּפִים צְרִיכִין לַעֲבֹר עָלָיו, וּבְכַמָּה מִדְבָּרוֹת הַמְּלֵאִים נְחָשִׁים וְעַקְרַבִּים גְּדוֹלִים וְנוֹרָאִים צָרִיךְ לַעֲבֹר בָּהֶם עַד אֲשֶׁר זוֹכֶה לְהִכָּנֵס לְשַׁעֲרֵי הַקְּדֻשָּׁה בֶּאֱמֶת. וְאִם הוּא חָזָק וְגִבּוֹר כָּאֲרִי לְבַקֵּשׁ וּלְחַפֵּשׂ יוֹתֵר אַף אִם יַעֲבֹר עָלָיו מַה - בְּוַדַּאי סוֹף כָּל סוֹף יִזְכֶּה לִמְצֹא אוֹתוֹ יִתְבָּרַךְ עַד שֶׁיִּזְכֶּה לַעֲלוֹת בְּתַכְלִית הָעֲלִיָּה. וְכָל זֶה הַכֹּחַ לְחַפֵּשׂ וּלְבַקֵּשׁ אוֹתוֹ יִתְבָּרַךְ אֲפִלּוּ בְּתַכְלִית הַיְרִידָה, בְּתַכְלִית גָּלוּת הַנֶּפֶשׁ, עַד שֶׁנִּתְרַחַקְנוּ מִכְּבוֹדוֹ יִתְבָּרַךְ מְאֹד, כָּל זֶה בְּכֹחַ וּזְכוּת תּוֹרָתוֹ שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁגִּלָּה סִתְרֵי תּוֹרָה שֶׁשָּׁם כָּל רָזִין וּסְתִימִין דְּאוֹרַיְתָא שֶׁהֵם בְּחִינַת 'אַיֵּה'. כִּי לוּלֵא זְכוּת הַצַּדִּיק הָאֱמֶת לֹא הָיָה לָנוּ כֹּחַ אֲפִלּוּ לְחַפֵּשׂ וּלְבַקֵּשׁ כְּלָל וְחַס וְשָׁלוֹם הָיוּ נִטְבָּעִין חַס וְשָׁלוֹם וְלֹא הָיָה תְּקוּמָה חַס וְשָׁלוֹם לְהַנּוֹפְלִים וְהָרְחוֹקִים שֶׁנִּתְרַחֲקוּ מִן הַקְּדֻשָּׁה כָּל-כָּךְ. וּבִפְרָט עַכְשָׁו שֶׁיֵּשׁ בְּנֵי-אָדָם שֶׁנָּפְלוּ לִתְהוֹמוֹת עַד אֵין קֵץ וְכוּ' וְכוּ', וּמֵהֵיכָן הָיוּ מְקַבְּלִין חִיּוּת וְכֹחַ לְהִתְעוֹרֵר עוֹד לְבַקֵּשׁ וּלְחַפֵּשׂ כְּבוֹדוֹ יִתְבָּרַךְ וְלָשׁוּב אֵלָיו, בְּוַדַּאי חַס וְשָׁלוֹם הָיָה אָבֵד תִּקְוָתָם חָלִילָה. אַךְ בֶּאֱמֶת עַל-יְדֵי כֹּחַ צַדִּיק הָאֱמֶת שֶׁזָּכָה לִבְחִינַת 'אַיֵּה', עַל-יְדֵי זֶה יֵשׁ כֹּחַ לְכָל הַנּוֹפְלִים אֲפִלּוּ לַמְּקוֹמוֹת הַמְטֻנָּפִים וְכוּ' שֶׁיְּחַפְּשׁוּ 'אַיֵּה' וְכוּ', עַד שֶׁיַּעֲלוּ בְּתַכְלִית הָעֲלִיָּה.
My eyes look expectantly to see him very soon with joyous heart, with vitality, and Shalom, wishes of wellbeing to his honorable family and to all those affiliated with him.
Yisroel Dov
Odesser
– 28 Ben
Atar
St. – Tel-Aviv
Certainly you received my letter dated 19 Elul 718 (Letter 14 – Thursday, 4 September, 1958) and it will definitely reach its target.
Segment 7
הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הוּא מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד תָּמִיד וּמוֹצֵא טוֹב בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, כִּי יוֹדֵעַ לְלַקֵּט כָּל בְּחִינוֹת הַשְׂעָרוֹת טוֹבוֹת שֶׁנִּמְצָא בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, וְעַל-יְדֵי זֶה הוּא עוֹסֵק בִּרְפוּאוֹת כָּל אֶחָד אֲפִילוּ אִם הוּא חוֹלֶה גָּדוֹל מְאֹד מְאֹד בְּחֳלִי הַנֶּפֶשׁ, כִּי הוּא מוֹצֵא בּוֹ גַּם-כֵּן נְקֻדּוֹת טוֹבוֹת בְּחִינַת שְׂעָרוֹת, דְּהַיְנוּ מַה שֶּׁמְּנַתֵּק עַצְמוֹ מֵרָע לְטוֹב כִּשְׂעָרָה. וְזֹאת הַשְּׂעָרָה הוּא בְּחִינַת צִנּוֹר וּכְלִי שֶׁהַצַּדִּיק מַמְשִׁיךְ עַל-יָדוֹ גַּם עָלָיו שִׂכְלִיּוּת וְצִמְצוּמִים עַד שֶׁמַּכְנִיס בּוֹ גַּם-כֵּן הַשָּׂגוֹת אֱלֹקוּת, שֶׁזֶּהוּ עִקַּר גְּדֻלַּת הַצַּדִּיק, כְּשֶׁיָּכוֹל לְרַפְּאוֹת גַּם חוֹלֶה הַגָּדוֹל בְּיוֹתֵר.
I greatly exult in the heroic deeds of Hashem, in His immense wonders — that He performed with all Israel: that you were chosen through the merit and power of the Tzadik — after several years — to invest all… that you have merited to recognize and to see and to recognize and to cleave to the true Tzadik — the new light, who has revealed new awesome and wondrous lights beyond all reckoning — to teach true knowledge to every person in the world! May Hashem so continue His kindness — to save you forever.
Segment 8
הַמַּעְתִּיק וְהַמְסַדֵּר, הַמִּתְפַּלֵּל בְּכָל יוֹם לִשְׁלוֹמוֹ וְהַצְלָחָתוֹ וְדָבוּק בְּנַפְשׁוֹ הַיְקָרָה וְהַנְּעִימָה בְּכָל עֵת תָּמִיד בְּכָל לֵב וּבְכָל נֶפֶשׁ בֶּאֱמֶת וְדוֹרֵשׁ שְׁלוֹמוֹ וְטוֹבָתוֹ וּשְׁלוֹם הַנִּלְוִים אֵלָיו.
See and behold — how greatly Hashem Yisburach has performed His great kindness with you: that you gave your soul and invested all your mind and your heart — to recognize and to cleave to the true, holy and awesome Tzadik — the new light, who reveals wondrous and awesome novelties beyond all reckoning — the like of which have never been heard before — to give us life through them, even in the very ultimate complete darkness of these latter days. When Israel now strays greatly in the errors of all those who have turned back from Hashem Yisburach — after the vanity of heresies and false faiths. See — only to receive the honor, and to elevate it to the King of Honor — to Hashem of Hosts, Who is the King of Honor. It is impossible to express all that is in my heart in this matter. And all of this so that you should be able to bring to fruition your powerful longing — to make known and to publicize in the world. Now, now the time has arrived that you can… that we are in his affairs and the very ultimate ultimate of our lowliness — in which we have wondrously descended beyond all measure.
You do not know, my dear beloved brother — to what extent this awesome kindness reaches — that we have merited that every single word……
Segment 9
יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶעסֶר
Israel Dov Odesser