כד. כד. Source: https://ajew.org/reader/ebay-hanachal/1/24 Segment 1 HE: ב"ה, אדר"ח תַּמּוּז תשי"ט, טְבֶרְיָא. EN: B.H., 12 Eyar 719 (Wednesday, 20 May, 1959). Tiberius. The desire of my heart more gracious than fine gold and gems, Mr. Z. Shazar, whose soul utterly yearns for the tzadik who opens the tough tendons of our hearts so that we do not get caught in the net of our (bodily) desires and so that we don't sleep away our days and our years. Segment 2 HE: לִבִּי הַנָּעִים, הַמְשׁוֹטֵט וּמִתְפַּזֵּר בְּכָל הַשְּׁעָרִים לְחַפֵּשׂ אֶת קוֹל הַשִּׁירִים וְהַחִידוֹת שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁמְּגַלֶּה אֲמִתַּת הָאֱמֶת בָּעוֹלָם עַד תַּכְלִית שְׁלֵמוּתוֹ, וּמְבַטֵּל שֹׁרֶשׁ אֲחִיזַת הַשֶּׁקֶר בְּשֹׁרֶשׁ שָׁרְשׁוֹ, אַשְׁרֵי לוֹ, אַשְׁרֵי הַמְבַלֶּה כָּל יָמָיו לְהִתְגַּעְגֵּעַ וּלְהִשְׁתּוֹקֵק וְלִכְסֹף לָזֶה. שָׁלוֹם וְחַיִּים אֲרֻכִּים. EN: May Hashem lengthen his years with supernal pleasantness, in such a way that he will relinquish and nullify his wisdom and his intellect opposite the sweet light of the daas (-realization of knowledge) of the tzadik the true sage the aspect of Messiah. Hartziger bruder ! Givald men shluft ! Beez ven nuch vet men shlufin ? The time goes, and roars, and storms, and runs, and flies (by) ardently, more (fleeting) than the shadow of a bird flying in the air, and (as for) the body it is possible that its day has come now! And what can we do for the final day? There is no wisdom and no counsel just to flee to the true tzadik, the elder of the elders, saba disabin , choice of the chosen tzadikim, who with his utter powerful greatness and wondrous strength can rectify everything, even souls that are so defected and degenerate that it is impossible in any way to rectify them. The main battle of Amulaik of every generation is dissent, that the falsehood strengthens against the truth, and just this was our depravation more than all the sins in the world, and of this it is said (Psalms 37:32-3), "The wicked person watches the tzadik expectantly etc. Segment 3 HE: יֵשׁ צַדִּיק גָּדוֹל נִפְלָא וְנוֹרָא מְאֹד, שֶׁהוּא חָכָם גָּדוֹל וְנִפְלָא וְיֵשׁ לוֹ שְׁלֵמוּת הַדִּבּוּר, פֶּה נוֹרָא וְנִשְׂגָּב מְאֹד בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, וְהוּא מֵלִיץ וְדַבְּרָן נִפְלָא מְאֹד וְיָכוֹל לְדַבֵּר חִידוֹת וְשִׁירִים נִפְלָאִים עַד שֶׁאֵין נִמְצָא שׁוּם נִבְרָא בָּעוֹלָם שֶׁלֹּא יִרְצֶה לִשְׁמֹעַ אוֹתוֹ, וּבְאֵלּוּ הַשִּׁירִים וְהַחִידוֹת שֶׁהוּא יוֹדֵעַ יֵשׁ בָּהֶם כָּל הַחָכְמוֹת שֶׁבָּהֶם תָּלוּי עִקַּר חִיּוּת וְקִיּוּם כָּל הָעוֹלָם עִם כָּל הַנִּבְרָאִים כֻּלָּם. וְזֶה הַצַּדִּיק דַּיְקָא נִרְאֶה בְּעֵינֵי הָעוֹלָם כִּכְבַד-פֶּה, מֵחֲמַת שֶׁהַדִּבּוּרִים שֶׁל הָעוֹלָם שֶׁאֵינָם שְׁבָחִים לַה' יִתְבָּרַךְ אֵין בָּהֶם שְׁלֵמוּת, עַל-כֵּן הוּא כְּבַד-פֶּה מֵאֵלּוּ הַדִּבּוּרִים שֶׁל הָעוֹלָם שֶׁאֵין בָּהֶם שְׁלֵמוּת. אֲבָל בֶּאֱמֶת אֵינוֹ כְּבַד פֶּה כְּלָל, רַק אַדְרַבָּא הוּא מֵלִיץ וְדַבְּרָן נִפְלָא בִּשְׁלֵמוּת גָּדוֹל שֶׁאֵין שְׁלֵמוּת אַחֲרָיו, רַק מֵחֲמַת גֹּדֶל הַפְלָגַת שְׁלֵמוּת מַעֲלָתוֹ וּמַדְרֵגָתוֹ הַגְּבוֹהַּ וְהָעֲצוּמָה וְהַנּוֹרָאָה מְאֹד, וְכֵן מֵחֲמַת תֹּקֶף הִתְגַּבְּרוּת הַהַעֲלָמָה וְהַסְתָּרָה שֶׁל זֶה הָעוֹלָם, עַל-כֵּן הוּא נִרְאֶה בְּעֵינֵי הָעוֹלָם כִּכְבַד-פֶּה. וּכְשֶׁמַּתְחִילִים בְּנֵי הָעוֹלָם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵיהֶם, הַיְנוּ לַחֲשֹׁב מַחֲשָׁבוֹת לְתַקֵּן הַחַיִּים טוֹבִים שֶׁנִּתְקַלְקְלוּ אֶצְלָם, אָז כֻּלָּם מוֹדִים עַל הָאֱמֶת שֶׁכָּל הַתִּקּוּן שֶׁל כָּל הַצַּדִּיקִים וְכֵן הַתִּקּוּן שֶׁל כָּל בָּאֵי עוֹלָם תָּלוּי רַק בְּהַצַּדִּיק הַכְּבַד-פֶּה הַזֶּה! EN: (and seeks to kill him) Hashem will not leave him in his hands!" There is no greater derelict than this (person) who doesn't think of his tachlis (-purpose/end) and what will be of him in the future world – a world eternally long forever and ever, and goes after the (bodily) desires of his heart, and abandon himself from eternal life, and chase after desires of this world which is like a fleeting shadow and full of anger, and pain, and anguish, and misfortune. The tzadik looks at each one to bring him to the good tachlis (-purpose/end) and to close his eyes from the vanities of this world! Even though rebuke is a great thing, to rebuke one’s friend when one sees that he is not acting correctly, even still not every person is worthy to give rebuke, because through criticism of someone who isn’t worthy of giving rebuke, then not only does he not help with his rebuke, but he even spoils the smell of the souls who hear his rebuke, because through his rebuke, he evokes the bad odor of the bad deeds and bad character traits of the men that he rebukes. Like when there something with a bad odor resting stationary, as long as this thing is not moved, its bad odor will not be perceptible, but when this thing begins to be moved, then its bad odor is aroused, similarly when the rebuke isn’t worthy to rebuke, through this the bad odor of the bad conduct and the bad character traits of the people he rebukes are moved and aroused, and he thereby fouls their odor, and through this he weakens their souls. However, the call of the worthy rebuke, it strengthens the power of the soul, because he adds and gives a good smell in the souls through the call of his rebuke, and converts are made and one merits to perfect faith. And through this His glory, blessed He, is very greatly aggrandized. Because the main glory of Hashem Yisburach is when people who are outside of holiness draw themselves inside of holiness, be it converts who converted, or baalay teshuva (people who repent and return to the fold) - because they also were outside, when they draw clos and they are brought inside, this is the main glory of Hashem Yisburach, “And so the name of the Holy Blessed One is exalted and honored above and below (Zohar, Yisro 69a).” And through this peace is drawn into the world! This matter of rebuke is from the things I wrote two years ago to the Prime Minister Mr. D. Ben Gurion. Attached here is the receipt for my letter. It is worthwhile to ask from him to show him (-you, in third person, referring to Z.S.) the letter, because it is very fascinating. I received good tidings, that a special messenger came to my house form the Jewish Agency in Tel Aviv, and offered my daughter Ruth a good job (and) very suitable for her. Abundant thanks and blessings from the within the depth of (my) heart for all the goodness and kindness he (-you) does with me every time, it is impossible to describe the greatness of our joy from this, because the whole time she did not have any work. I hereby wish his wellbeing and his success, with love and brotherliness, and unity which is not contingent on anything whatsoever, and supplicate always on his behalf with all (my) heart. Regards to his (-your - third person) honorable, refined, and precious family, they should have life, and I call for peace (-regards) to all those under his auspices. Segment 4 HE: כָּל מַה שֶּׁנִּמְצָא בִּדְבָרֵינוּ אֵיזֶה שֶׁבַח עַל רַבֵּנוּ זַ"ל הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא מְאֹד, צְרִיכִין לֵידַע שֶׁהַכֹּל נֶחֱשָׁב כְּלֹא, וְאֵינוֹ אֲפִלּוּ כְּטִפָּה מִן הַיָּם הַגָּדוֹל, כִּי אִי אֶפְשָׁר לְסַפֵּר בְּשִׁבְחוֹ כְּלָל. כִּי הָיָה נֶעֱלָם בְּתַכְלִית הַהֶעֱלֵם מִשֵּׂכֶל אֱנוֹשִׁי, וַאֲפִלּוּ צַדִּיקִים גְּדוֹלִים אִי אֶפְשָׁר לָהֶם לְהַשִּׂיג מִקְּצַת מַעֲלָתוֹ, וְאֵין לָנוּ שׁוּם הַשָּׂגָה וּתְפִיסָה בּוֹ כְּלָל, כִּי אִם עַל-יְדֵי קְצָת הַתּוֹרוֹת הַנִּפְלָאִים שֶׁגִּלָּה בִּסְפָרָיו הַקְּדוֹשִׁים וְהַמַּעֲשִׂיּוֹת הַנּוֹרָאוֹת. אַשְׁרֵי יְלוּד אִשָּׁה שֶׁזָּכָה לְמַעֲלָה כָּזֹאת הָעוֹלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה מַה שֶׁאֵין הַפֶּה יָכוֹל לְדַבֵּר וְהַלֵּב לַחֲשֹׁב. אַשְׁרֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר יֵשׁ לוֹ זְכוּת גָּדוֹל כָּזֶה שֶׁיִּהְיוּ מַחְשְׁבוֹתָיו מְשׁוֹטְטוֹת בְּדִבְרֵי רַבֵּנוּ זַ"ל הַקָּדוֹשׁ וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר אֵין עֲרוֹךְ אֵלָיו, וּמֵהֶם יָכוֹל כָּל חַד כְּפוּם מַה דִּמְשַׁעֵר בְּלִבֵּיהּ לְהָבִין קְצָת מְעַט מִזְּעֵיר עַד הֵיכָן מַגִּיעַ רוּם תָּקְפּוֹ וּקְדֻשָּׁתוֹ עַד אֵין תַּכְלִית. EN: See you. The transcriber Yisroel Dov Odesser – House of Zalman Odesser – Tiberias Sometimes when a person criticizes himself or his friend, and begins to remind the bad things that he did, it is common that he will fall yet more and more, because he is very discouraged, and there are those who fell drastically due to this, and all of this stems from the aspect of improper rebuke which weakens the soul by arousing the bad odor of the sins. Because the main rebuke needs to be in the aspect of “leaning towards kindness,” to search and to find in oneself and in his friend, regardless, some good points, and the rebuke will be in the way of kindness, to strengthen oneself and his friend in Hashem Yisburach, and to trust in His enormous mercies, that He has by Him such kindness that all the bad conduct can be reverted into merits, even if he wilfully sinned very profusely Heaven forbid, “Because with Hashem there is kindness and with Him is abundant redemption (Psalms 130:7). Etc.” And the main rebuke will be in such a way that will strengthen himself and his friend to be aroused for Hashem Yisburach, and to begin from now (anew), and to draw close to Him blessed He, and not to cause further damage through his rebuke, that he will fall more Heaven forbid. And for such rebuke, one doesn’t merit, only through binding themselves to the Tzadik who is the aspect of Moshe, that through his rebuke he adds and gives a good aroma in the souls! The world is full of screaming and groaning without measure, and everyone screams (of) money. And every single one screams with crazy cries, as if he is more deficient than the whole world, to the extent that their souls almost depart from the depth of their bitterness. And the main vitality is received from the Tzadik-foundation of the-world who sweetens all the time the bitterness of the world in wondrous ways, and through this (vitality), the bitterness is sweetened by itself with phenomenal mitigations, and everyone according to their proximity to the Tzadik and according to their faith in him, so will their bitterness be sweetened! Faith is the entrance and the gate through which one enters into holiness. And the main faith is to believe in “chidush hu-oalum” (-the novel creation of the world), which is impossible to understand intellectually in any way, just with faith. And the main configuration of faith is through the spirit of prophecy that is received from the true Tzadik who shines the light of faith in the world, even now even (-in the very state of things) now. Because through his holy spirit (/Divine Inspiration), the imagination is clarified, and one merits to faith, to believe in the beginning and the first novel creation, that is in “chidush hu-oalam” (-the novel new creation of the world), that Hashem Yisburach created His world, something from absolutely nothing (-ex nihilo), which is the essential faith! His (-your, in third person) love and strong passion to hear true words compelled me and pressed me to write additionally what Hashem availed under my quill even in the weakness of my strength, not upon you. The aforementioned transcriber Yisroel Dov Odesser - Tiberius ספר אב"י הנחל הוצאת נקדות טובות – מוגה מחדש לפי כתב יד של המחבר לפי המכתבים המקוריים אבי הנחל – מכתב כד מכתב כד ב"ה, י"ב אייר תשי"ט. טבריא חמדת ליבי הנחמד מפז ומפנינים, מר ז.שזר, שכלתה נפשו להצדיק הפותח גידי קשיות לבנו בל נתפס ברשת תאוותינו ובל נישן ימינו ושנותינו. ה' יאריך שנותיו בנועם העליון, באופן שיסלק ויבטל חכמתו ושכלו נגד מתיקות אור הדעת של הצדיק החכם האמיתי בחינת משיח. הארציגער ברודער! גיוואהלד, מען שלאפט! ביז ווען נאך וועט מען שלאפין? (אחי הנלבב! זה נורא! כי רדומים כולנו. עד מתי נהיה כולנו בתרדמה?) הזמן הולך והומה וסוער ורץ ופורח מאד, יותר מצילו של עוף הפורח באויר, והגוף אפשר עכשיו בא יומו! ומה נעשה ליום אחרון? אין חכמה ואין עצה כי אם לברוח לצדיק האמת, זקן שבזקנים, סבא דסבין, בחיר מבחירי צדיקיא, שבעוצם גדולתו ונוראות כוחו יכול לתקן הכל, אפילו נפשות פגומות ומקולקלות כל-כך, עד שאי אפשר להם להתקן בשום פנים. עיקר מלחמת עמלק שבכל דור ודור הוא המחלוקת, שמתגבר השקר נגד האמת, ורק זאת היה בעכרנו יותר מכל העוונות שבעולם, ועל זה נאמר: "צופה רשע לצדיק וכו' ה' לא יעזבנו בידו"! אין מופקר גדול מזה שאינו חושב על תכליתו ומה יהיה ממנו בעלמא דאתי - עולם ארוך ולעולמי עד ולנצח נצחים, והולך אחר תאוות ליבו, ומפקיר עצמו מחיים נצחיים, ורודף אחר תאוות עולם הזה שהוא כצל עובר ומלא כעס ומכאובות ויגון ואנחה. הצדיק מסתכל בכל אחד להביאו אל התכלית הטוב ולסתום עיניו מהבלי העולם הזה! אף על פי שתוכחה הוא דבר גדול, להוכיח את חברו כשרואה בו שאינו מתנהג כשורה, אף על פי כן לאו כל אדם ראוי להוכיח, כי על ידי תוכחה של מי שאינו ראוי להוכיח, אזי לא די שאינו מועיל בתוכחתו, אף גם הוא מבאיש ריח של הנשמות השומעות תוכחתו, כי על ידי תוכחתו הוא מעורר הריח הרע של המעשים רעים ומידות רעות של האנשים שמוכיחם. כמו כשמונח איזה דבר שיש לו ריח שאינו טוב, כל זמן שאין מזיזין אותו הדבר אין מרגישין הריח רע, אבל כשמתחילין להזיז אותו הדבר אזי מעוררין הריח רע, כמו כן כשהמוכיח אינו ראוי להוכיח, על ידי זה מזיזין  ומעוררים הריח רע של המעשים רעים ומידות רעות של האנשים שהוא מוכיחם ועל כן הוא מבאיש ריחם, ועל ידי זה הוא מחליש הנשמות שלהם. אבל קול המוכיח הראוי, הוא מחזיק כח הנשמה, כי הוא מוסיף ונותן ריח טוב בהנשמות על ידי קול תוכחתו, ונעשין גרים וזוכין לאמונה בשלמות. ועל ידי זה נתרבה כבודו יתברך מאד, כי עיקר כבוד השם יתברך הוא כשבני אדם שהם מחוץ לקדושה מקרבים את עצמם לפנים מהקדושה, הן גרים שמתגיירים, הן בעלי תשובה, שגם הם היו מבחוץ כשמקרבין ומכניסים אותם לפנים זהו עיקר כבוד השם יתברך, "וכדין אתעלא ואתיקר שמא דקדושא בריך הוא עלא ותתא". Segment 5 HE: עַל-יְדֵי הִתְקָרְבוּת לַצַּדִּיק הָאֱמֶת זוֹכִין לִרְאוֹת אֶת הַפְּתָחִים אֵיךְ לָצֵאת מֵהַחשֶׁךְ שֶׁנִּצוֹד בּוֹ, גַּם עוֹשֶׂה פֶּתַח שֶׁיֵּצְאוּ גַּם אֲחֵרִים מִן הַחשֶׁךְ שֶׁלָּהֶם אִם יִרְצוּ לָצֵאת. EN: Therefore our engagement in this is only through the power of the daas of the true Tzadik — through which specifically Hashem Yisburach illuminates the eyes of all who truly desire the truth — how to engage in this holy building to bring souls close to Hashem Yisburach in truth. Which is incumbent upon every one of Israel who wishes to truly draw close to Hashem Yisburach. For just as it is incumbent upon him to return to Hashem Yisburach and to draw close to Him Yisburach — so too it is incumbent upon him to speak with his friends and to bring them close to the true truth. And they will receive judgment from judgment. But it is impossible to engage in this except through the Tzadik — and through him one can pray one's prayer before Hashem Yisburach — that He save them to truly know how to conduct themselves in this building, how to drive away the evil from themselves and from the souls that draw close to them. Segment 6 HE: מִפְּאַת חֻלְשָׁתִי לֹא עָלֶיךָ הֻכְרַחְתִּי לְסַיֵּם, וְאֶקְרָא לְשָׁלוֹם בְּאַהֲבָה עַזָּה וְאַהֲבַת עוֹלָם לוֹ וּלְכָל אֲשֶׁר לוֹ. EN: Fortunate are you, my brother! Fortunate are you a thousandfold — for the inwardness of your heart understands and feels the true truth that now shines in the world. Peace and abundant salvation. Segment 7 HE: הַמַּעְתִּיק וְהַמְסַדֵּר, יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶעסֶר EN: Because of the great abundance of the fatigue of my soul — from the bitter afflictions that have surrounded me — there is no knowledge within me and I have no words. But for the sake of the immense pleasantness of your love — engraved in the very depths of my heart — I could not restrain myself and I wrote with all my strength.