{
  "bookId": "ebay-hanachal",
  "part": "1",
  "torah": "7",
  "title": "ז.",
  "hebrewTitle": "ז.",
  "sourceUrl": "/reader/ebay-hanachal/1/7",
  "plainUrl": "/reader-plain/ebay-hanachal/1/7/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "ב\"ה, יוֹם ה' חַג הָעַצְמָאוּת הֶעָשׂוֹר תשי\"ח, טְבֶרְיָא.",
      "en": "BH 27 Nissan 718 (Thursday 17 April, 1958)\nTo a delightful man, Mr."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "לִכְבוֹד חֶמְדַּת לִבִּי הַנָּעִים, שָׁלוֹם וְאוֹר רַב מֵהַנֶּשֶׁר הַגָּדוֹל יְרַחֵף עָלָיו בְּכָל יוֹם תָּמִיד לְאֹרֶךְ יָמִים.",
      "en": "Z. \nShazar\n, \ngreatings\n (\"abundant peace\").\nOn \nchol\nhamoed"
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "הֲרֵינִי שׁוֹלֵחַ לוֹ אֶת בִּרְכָתִי הַלְּבָבִית לְחַג הָעַצְמָאוּת הַעֲשִׂירִי, בָּרוּךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה שֶׁעָשָׂה לָנוּ נִסִּים נִגְלִים לְעֵינֵי כָּל הָעוֹלָם, וְנִסִּים נִסְתָּרִים הַנֶּעֱלָמִים מִדַּעְתֵּנוּ, כֵּן נִזְכֶּה לַגְּאֻלָּה הַשְּׁלֵמָה עַל-יְדֵי הִתְגַּלּוּת הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת נַחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ אָמֵן.",
      "en": "(-intermediate days of) Passover I wrote to his honor a receipt for his letter with the check of one hundred liras, and behold it is not possible to describe the great exquisite delight that he caused me to have from this wondrous matter, because I came to extra recognition in the matter of his pleasant, noble soul. I applied my heart, and I learned from this many good lessons of allusions, arousal, and encouragement, which are extremely urgent for the exalted and fundamental matter of drawing close to the light of the"
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "עַל-יְדֵי קְדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל זוֹכִין לֵידַע מֵרַבִּי הָאֱמֶת, וְיִתְגַלֶּה הָאֱמֶת בָּעוֹלָם, וְעַל-יְדֵי זֶה הַכֹּל חוֹזְרִין לַה' יִתְבָּרַךְ אֲפִלּוּ אֻמּוֹת הָעוֹלָם לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד.",
      "en": "daas\n (realization of knowledge), the new and old, of the true \ntzadik\n who is the \nRebbe\n and leader of us and of all the Children of Israel for eternal generations.\nAnd now I am honored with this, to delight his good and expansive soul with good delicacies which I am about to publish (\"bring to light\") with the help of Hashem Yisburach."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "כְּפִי מַה שֶּׁזּוֹכֶה לְהִתְקַשֵּׁר וּלְהִכָּלֵל בְּהַצַּדִּיק הָאֱמֶת כְּמוֹ כֵן זוֹכֶה לִירֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "Our teacher, the \nrav\n, Rabbi Nussun \nza.tza.l\n.\n once said to his disciples, \"I will tell over to you my dream."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הִיא כְּלָלִיּוּת הַקְּדֻשָּׁה שֶׁבְּכָל הַקְּדֻשּׁוֹת, וְשָׁם זוֹכִין לָצֵאת מִטִּבְעִיּוּת, וְלֵידַע וּלְהַאֲמִין שֶׁהַכֹּל בְּהַשְׁגָּחָה לְבַד, שֶׁזֶּה כְּלָלִיוּת הַקְּדֻשָּׁה.",
      "en": "I saw \nAd.m.ur\n. (Our Master, Leader, and \nRebbe\n), who came to me with one other person, and I told over to him (\"before him\") complainingly everything that transpired over me, and \nAd.m.ur"
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְקַבֶּלֶת קְדֻשָּׁתָהּ מֵהַצַּדִּיק שֶׁאֶצְלוֹ כָּל הַבְּרָכוֹת וְהַהַשְׁפָּעוֹת.",
      "en": ". said to me in these words, 'Dee \nhust\n \nubber\n \nmit\n \ndiyneh"
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "אִם הָיָה הָאָדָם מַאֲמִין בֶּאֱמֶת בִּקְדֻשַּׁת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל חֵלֶק אֶחָד מֵאַלְפֵי אֲלָפִים מִכְּמוֹ שֶׁהוּא בֶּאֱמֶת, בְּוַדַּאי הָיָה רָץ וּפוֹרֵחַ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּכָל כֹּחוֹ וְלֹא הָיָה שׁוּם מוֹנֵעַ שֶׁיִּמְנָעֵהוּ.",
      "en": "sfurim\n \ngit\ngemacht\n .' And this one who was with him nodded his head and agreed to this, and he said with these words, 'Yu \nyu\n , \nzayer\n \ngit\n \ngemacht\n .' And I asked"
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ אֵיזֶה חֵלֶק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְשָׁם חַיֵּינוּ, שָׁם קְדֻשָּׁתֵנוּ, שָׁם בֵּיתֵנוּ, שָׁם אַרְצֵנוּ, שָׁם אַדְמָתֵנוּ, שָׁם חֶלְקֵנוּ, שָׁם גּוֹרָלֵנוּ. וּבְחוּץ לָאָרֶץ אָנוּ גָּרִים כְּאוֹרֵחַ נָטָה לָלוּן הַמִּתְגּוֹלֵל בַּחוּצוֹת וּבַשְּׁוָקִים וּבָרְחוֹבוֹת, כִּי אֵין זֶה אַדְמָתֵנוּ וְחֶלְקֵנוּ כְּלָל, וְעַל-כֵּן נִקְרֵאת חוּץ לָאָרֶץ, חוּץ דַּוְקָא. כִּי בַּחוּץ אָנוּ עוֹמְדִין, בַּחוּץ מַמָּשׁ, וְאֵין אִישׁ מְאַסֵּף אוֹתָנוּ הַבַּיְתָה עַד אֲשֶׁר נָבוֹא עַל אַדְמַת הַקֹּדֶשׁ.",
      "en": "Ad.m.ur\n., 'Who is this?' And he replied, 'This is Moshe \nRabbainu\n (-Moses) r.i.p..\"\nAlso it is known that \nRabbainu\nHakadosh\n (-Our holy \nRebbe\n) rested his hands upon him (-ordained him), and said of him that he (Rabbi Nussun) knows of him (\nRabbainu\n) more than everyone.\nIn the beginning of Rabbi \nNussun's\no.b.m\n. drawing close to him, he (Rabbi Nachman) said then, \"There came to me an \navraich"
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "בִּזְכוּת הַתּוֹרָה שֶׁמַּמְשִׁיךְ הַצַּדִּיק זוֹכִין לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "Whoever wishes to walk in the path of truth and has compassion upon his truly true life — he must strengthen himself with all his strength to guard himself very greatly from the falsehood and the filth that roam the world. And to be very strong and courageous and a very great warrior — not to surrender himself before the preventers — to stand against those who prevent one from drawing close to the Tzadik. Especially against the arrogant ones — who are the aspect of Haman — who are the wise ones in their own eyes, who wish to distance us from the true Tzadik."
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "עַל-יְדֵי יְשִׁיבַת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְשִׂיגִין הַשְׁגָּחַת ה' יִתְבָּרַךְ עַל הָעוֹלָם.",
      "en": "One must be a very great warrior and very strong against all the preventers — and a very great warrior to stand against those who prevent one from drawing close to the Tzadik. And especially not to surrender oneself before the arrogant ones — who are the aspect of Haman — who wish to distance from the Tzadik. As it is written: \"And Mordechai did not bow and did not prostrate himself\" [Esther 3:2]."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "הֵיכָן שֶׁמִּתְקַבְּצִין אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ רָאוּי לִסַּע מִכָּל קַצְוֵי אֶרֶץ לִתְחֹב אֶת רֹאשׁוֹ בֵּינֵיהֶם.",
      "en": "(-young married man, usually insinuating one engaged in Torah study), and through him there will not be lost even my small talk.\" And so it was, because just he engaged in publicizing his holy Torah (-teachings) to draw close through this many people to Hashem Yisburach, and through this the"
    },
    {
      "index": 13,
      "he": "אִם נַעֲשֶׂה עִמָּנוּ מַה שֶּׁנַּעֲשֶׂה, יֵשׁ לָנוּ אָב זָקֵן וְאָנוּ בְּטוּחִים בְּכֹחוֹ הַגָּדוֹל כִּי רַב הוּא.",
      "en": "Samech\n Mem (-Satan) stood up against him, and made a controversy upon him through the \nRav\n of \nSavrun"
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "אַל תַּאֲמִין בְּעַצְמְךָ, \"בְּעַצְמְךָ\" דַּיְקָא, כִּי כְּשֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ בְּוַדַּאי אֵין לוֹ לְהַאֲמִין בְּעַצְמוֹ, כִּי יִפֹּל בְּאֵין סוֹמֵךְ. אֲבָל מִי שֶׁאוֹחֵז עַצְמוֹ בְּהַצַּדִּיק הָאֱמֶת הוּא בָּטוּחַ מִמִּכְשׁוֹל וּנְפִילָה, כִּי תּוֹרָתוֹ שֶׁל הָרַבִּי הָאֱמֶת תַּנְחֵהוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וּבַקֶּבֶר וּבְעֵת הַתְּחִיָּה לָנֶצַח.",
      "en": "who became his attacker and great hater to (-threaten/harass/endanger) his very life, but in the very end (Proverbs 12:19), \"Language of truth is set firm forever,\" and the storm wind ceases and is lost, and is only great in its hour.\nThe main protraction of the exile, and the main obstruction of the redemption is just through strife (See Likutay"
    },
    {
      "index": 15,
      "he": "עִקַּר הָאֳמָנוּת וְהַחְכָמָה הָעֲמֻקָּה שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַגָּדוֹל מְאֹד, שֶׁיּוֹדֵעַ לְהַלְבִּישׁ אֶת חָכְמָתוֹ הַגְּבוֹהָה בְּכַמָּה וְכַמָּה לְבוּשִׁים עַד שֶׁיָּכוֹל לְהוֹרִידָהּ וּלְהַכְנִיסָהּ בְּהַנְּמוּכִים מְאֹד, כְּשֶׁזּוֹכִים לְהִתְקָרֵב אֵלָיו, עַד שֶׁגַּם הֵם יִזְכּוּ לְהַשָּׂגַת אֱלֹקוּת שֶׁזֶּה עִקַּר הַחַיִּים הָאֲמִתִּיִּים חַיִּים הַנִּצְחִיִּים.",
      "en": "Aitzos\n, Peace #4), because in every generation there exist people that tunnel (-strive, even in the most underhand way) to distance the heart of the Children of Israel from the true \ntzadik\n, and through this were brought about \nsucceedingly\n all the destructions (-of the Temples), and the entire protraction of the present exile."
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "גַּם בְּתֹקֶף הַגָּלוּת הַזֶּה, נִזְכֶּה לָצֵאת מִכָּל הַטֻּמְאוֹת וְלַעֲלוֹת לְכָל הַקְּדֻשּׁוֹת עַד שֶׁנִּזְכֶּה לְהַשָּׂגַת אֱלֹקוּת עַל-יְדֵי גֹּדֶל כֹּחוֹ שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת.",
      "en": "However, even still (Psalms 92:9), \"You are exalted forever Hashem,\" because also, likewise, there exist in every single generation true tzadikim and kosher (-proper) people who join up to the great chosen (/choice, prized)"
    },
    {
      "index": 17,
      "he": "הָעוֹלָם מָלֵא צְעָקוֹת וּגְנִיחוֹת בְּלִי שִׁעוּר, וְכֻלָּם צוֹעֲקִים \"מָמוֹן\", וְכָל אֶחָד צוֹעֵק בְּקוֹלוֹת מְשֻׁנּוֹת כְּאִלּוּ לוֹ חָסֵר יוֹתֵר מִכָּל הָעוֹלָם עַד שֶׁכִּמְעַט יוֹצֵאת נַפְשָׁם מֵעֹמֶק מְרִירוּתָם. וְעִקַּר הַחִיּוּת מְקַבְּלִין מֵהַצַּדִּיק יְסוֹד עוֹלָם הַמַּמְתִּיק בְּכָל עֵת מְרִירוּתָא דְּעַלְמָא בִּדְרָכִים נִפְלָאִים, וְעַל-יָדוֹ מַמְתִּיקִים מֵעַצְמוֹ הַמְּרִירוּת בְּהַמְתָּקוֹת יְתֵרוֹת, וְכָל אֶחָד כְּפִי קֵרוּבוֹ לְהַצַּדִּיק, וּכְפִי אֱמוּנָתוֹ בּוֹ - כְּמוֹ כֵן נִמְתָּק מְרִירוּתוֹ.",
      "en": "tzadik\n and go out joyously to great him, and listen to his counsel, and through this the redemption will come. He who desires to save his soul from the fire of strife, that is, not to take part in strife Heaven forbid, his main salvation is through truth.\nIn every single generation it is necessary to prowl, and to seek, and to search very \nvery\n much, with all our strength, with all types of searching, with \nself sacrifice\n, for the true \ntzadik\n, until we merit to find him, and to draw close to him, and then we will merit to complete faith (\""
    },
    {
      "index": 18,
      "he": "הָאֱמוּנָה הִיא הַפֶּתַח וְהַשַּׁעַר שֶׁדֶּרֶךְ בּוֹ נִכְנָסִין אֶל הַקְּדֻשָּׁה, וְעִקַּר הָאֱמוּנָה הוּא לְהַאֲמִין בְּחִדּוּשׁ הָעוֹלָם שֶׁזֶּה אִי אֶפְשָׁר לְהָבִין בְּשֵׂכֶל בְּשׁוּם אֹפֶן כִּי אִם בֶּאֱמוּנָה. וְעִקַּר תִּקּוּן הָאֱמוּנָה הוּא עַל-יְדֵי רוּחַ נְבוּאָה שֶׁמְּקַבְּלִין מֵהַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַמֵּאִיר אוֹר הָאֱמוּנָה בָּעוֹלָם אֲפִלּוּ עַתָּה גַּם עַתָּה, כִּי עַל-יְדֵי רוּחַ קָדְשׁוֹ נִתְבָּרֵר הַמְדַמֶּה וְזוֹכִין לָאֱמוּנָה, לְהַאֲמִין בְּהַהַתְחָלָה וְהִתְחַדְּשׁוּת הָרִאשׁוֹן, דְּהַיְנוּ בְּחִדּוּשׁ הָעוֹלָם שֶׁה' יִתְבָּרַךְ בָּרָא עוֹלָמוֹ יֵשׁ מֵאַיִן הַמֻּחְלָט, שֶׁזֶּה עִקַּר הָאֱמוּנָה.",
      "en": "emoonu\nshlaimu\n\"), through which the redemption will be brought (See Likutay Moharan, Torah 7). Fortunate is he who merits this, fortunate is he who awaits this, fortunate is he who spends all his days yearning, craving, and longing for this.\nTo be continued soon. Wishes of well-being to him and his household and those associated with him, and with feelings of absolute true love which is not contingent on any temporal matter.\nYisroel Dov \nOdesser"
    },
    {
      "index": 19,
      "he": "אַהֲבָתוֹ וּתְשׁוּקָתוֹ הַחֲזָקָה לִשְׁמֹעַ דִּבּוּרִים אֲמִתִּיִּים אִלְּצוּנִי וּדְחָקוּנִי לְהוֹסִיף לִכְתֹּב אֶת אֲשֶׁר הִזְמִין ה' תַּחַת קוֹלְמוּסִי גַּם בַּחֲלִישַׁת כֹּחִי לֹא עָלֶיךָ. בִּדְרִישַׁת שָׁלוֹם לְבָבִית.",
      "en": "- Tiberius\n\n[Letter 17 breaks off here in the source text.]"
    },
    {
      "index": 20,
      "he": "יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶסֶר",
      "en": "Israel Dov Odesser"
    }
  ]
}