{
  "bookId": "ebay-hanachal",
  "part": "1",
  "torah": "85",
  "title": "פד.",
  "hebrewTitle": "פד.",
  "sourceUrl": "/reader/ebay-hanachal/1/85",
  "plainUrl": "/reader-plain/ebay-hanachal/1/85/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "ב\"ה, ח\"י תַּמּוּז תשכ\"ד.",
      "en": "To the honor of the President of Israel — the delight of my heart and my eyes — Mr."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "לִכְבוֹד נְעִים לִבִּי, הַמַּשְׁפִּיל עַצְמוֹ וּמַשְׁלִיךְ כְּבוֹדוֹ מִנֶּגֶד לְכָל דָּבָר קָּדוֹשׁ הַנּוֹגֵעַ לְטוֹבַת בִּנְיְנֵי וְעִסְקֵי הַצַּדִּיק הַמַּנְהִיג הָאֱמֶת הַגִּבּוֹר וּבַעַל כֹּחַ גָּדוֹל, שֶׁיֵּשׁ לוֹ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁך לִמְשֹׁךְ וּלְקָרֵב כָּל הָעוֹלָם לַה' יִתְבָּרַךְ, שָׁלוֹם רַב.",
      "en": "S.Z. Shazar To the honor of the President of Israel — the delight of my heart and my eyes — Mr. S.Z. Shazar. May Hashem illuminate in your heart the light of the daas of the Tzadik, which will be revealed in the future in its wholeness through the King Moshiach. And may He open your eyes through his Torah and lead you in the paths of his counsels — and may you merit speedily to give drink to the entire world from the waters of his wisdom, through which the world will be entirely repaired."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "אֲהוּבִי אָחִי נַפְשִׁי וְלִבִּי, אַל תִּתְרַשֵּׁל בְּהַמִּצְוָה אֲשֶׁר שָׁלַח ה' לְךָ לְטוֹבָתְךָ וְתִהְיֶה זָרִיז לַעֲשׂוֹתָהּ לְשֵׁם שָׁמַיִם בְּלִי אִחוּר. הִתְחַזֵּק לְבַקֵּשׁ חָכְמָה מֵהֶחָכָם הָאֱמֶת הַפֶּלֶא הַגָּדוֹל שֶׁבְּכָל הַדּוֹרוֹת וּשְׁמַע וְהַאֲזֵן דְּבָרָיו וַעֲצוֹתָיו. יוֹמָם וָלַיְלָה זִכְרוֹ מִמְּךָ לֹא יָמוּשׁ, וּתְשַׁוֵּהוּ תָּמִיד לְנֶגֶד עֵינֶיךָ. אַל תִּתְעַצֵּל לִהְיוֹת חָבֵר טוֹב לְיִרְאֵי ה' הָאֲמִתִּיִּים, הִתְחַבֵּר בְּחֶבְרָתָם תָּמִיד, בִּפְרַט בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הַקָּדוֹשׁ הַמְּמַשְׁמֵשׁ וּבָא. פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶיךָ לְיַשֵּׁר אוֹתָם בְּדֶרֶךְ הָאֱמֶת, וּמִדֶּרֶךְ שֶׁקֶר תִּבְרַח וְתִתְרַחֵק.",
      "en": "Now the entire essential repair for us is only through the great Tzadik, who is able to descend to the very depth of the fall and the descent of each and every one — and to elevate him through his wondrous wisdom to the ultimate ultimate ascent. And if the entire world were to nullify themselves before him, then everything would already be entirely repaired. But in our many sins — not only do they not nullify themselves before him, on the contrary — the arrogant ones, the liars and the brazen-faced, dispute and speak insults and blasphemies and falsehoods and mockery and slander against the true Tzadik and his people — the truly worthy ones of the generation. Until the truth is cast to the ground — and through this all the corruptions of the world are caused, and from this is the essential prolonging of the exile."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "כָּל הַדְּבָרִים הֵם עַל הָאָרֶץ, כְּמוֹ שֶׁאָנוּ רוֹאִים בְּחוּשׁ שֶׁהַכֹּל גָּדֵל מִן הָאָרֶץ, וְכָל הַדְּבָרִים וְהַבְּרִיּוֹת הוֹלְכִים וּמוּנָחִים עַל הָאָרֶץ, וְאִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּפָּסְקוּ וְיִתְרַחֲקוּ מֵהָאָרֶץ אִם לֹא עַל-יְדֵי כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ, הַיְנוּ שֶׁיֵּשׁ מִי שֶׁמַּכְרִיחַ הַדָּבָר וְנוֹטְלוֹ מִמְּקוֹמוֹ מֵהָאָרֶץ וּמַרְחִיקוֹ מִמֶּנָּהּ, וּכְפִי כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ כֵּן נִתְרַחֵק הַדָּבָר מֵהָאָרֶץ, וְאַחַר-כָּךְ כְּשֶׁנִּפְסָק כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ חוֹזֵר הַדָּבָר לְהָאָרֶץ. כְּגוֹן אִם זוֹרֵק אָדָם דָּבָר לְמַעְלָה אֲזַי עַל-יְדֵי כֹּחוֹ מַכְרִיחַ הַדָּבָר וּמַפְסִיקוֹ מֵהָאָרֶץ, וּכְפִי כֹּחוֹ כֵּן מַכְרִיחַ הַדָּבָר וְזוֹרְקוֹ לְמַעְלָה יוֹתֵר, וְאַחַר-כָּךְ כְּשֶׁנִּפְסָק כֹּחוֹ שֶׁהוּא כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ - חוֹזֵר הַדָּבָר וְנוֹפֵל לְהָאָרֶץ, כִּי הָאָרֶץ יֵשׁ לָהּ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ וּמַמְשֶׁכֶת כָּל הַדְּבָרִים לְעַצְמָהּ, כִּי אִם לָאו לֹא הָיוּ יְכוֹלִים לְהִתְקַיֵּם עָלֶיהָ, כִּי הָיָה רָאוּי לִפֹּל מִמֶּנָּהּ מֵחֲמַת שֶׁהִיא כַּדּוּרִית, וְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם עוֹמְדִים סְבִיבָהּ, אַךְ שֶׁיֵּשׁ לָהּ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ. וְעַל-כֵּן כְּשֶׁנִּפְסָק כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ וְחוֹזֵר הַדָּבָר וְנוֹפֵל לְמַטָּה לְהָאָרֶץ, כָּל מַה שֶּׁמִּתְקָרֵב לְהַכֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ שֶׁל הָאָרֶץ בְּיוֹתֵר הוּא פּוֹרֵחַ וְנוֹפֵל לְמַטָּה בִּמְהִירוּת יוֹתֵר.",
      "en": "And now all our hope is that everything will be repaired through our righteous Moshiach, who will reveal the light of the Tzadik throughout the entire world, and nullify the dispute and make a wondrous peace in the world. To merit the nullification of falsehood and the revelation of truth — it is through one nullifying his own honor completely and entirely, to the ultimate nullification, until he is in the aspect of actual dust. And then he will merit to draw close to the Tzadik and to live a good, true and good life. Every person who wishes to walk in the path of truth and who has true compassion upon his true life — he must be very strong and courageous and a great warrior, to stand like an iron pillar against the preventers, and not look at all upon the people of the world — not upon his father, nor his father-in-law, nor his wife, nor any of the other preventers who wish to distance him from the true Tzadik. The true Tzadik — who is of the most supernal and most lofty stature, to the very ultimate of stature beyond which there is no higher — is able to descend very, very low to elevate even the most distant ones, who lie in the very lowest level — even to the point where they have descended to the very aspect of actual death, Heaven forbid. And this is the essential wholeness of his lofty stature — for it is impossible to ascend higher and higher except when one is able to descend lower and lower, to elevate and to gather also all the displaced and the utterly distant — and to bind even them to Hashem Yisburach and His Torah in perfection."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "וְהַצַּדִּיק הָאֱמֶת הוּא בְּחִינַת עָפָר, וְכָל הַדְּבָרִים עוֹמְדִים עָלָיו, וְיֵשׁ לוֹ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ לְהַמְשִׁיךְ כָּל הַדְּבָרִים אֵלָיו, כִּי זֶה הַצַּדִּיק הוּא רַק יָחִיד בָּעוֹלָם שֶׁהוּא יְסוֹד עוֹלָם שֶׁכָּל הַדְּבָרִים נִמְשָׁכִים מִמֶּנּוּ, כִּי זֶה הַצַּדִּיק הַיָּחִיד בָּעוֹלָם הוּא עָנָו וְשָׁפֵל וּמֵשִׂים עַצְמוֹ כֶּעָפָר בִּבְחִינַת \"וְאָנֹכִי עָפָר וָאֶפֶר\", וְעַל-כֵּן הוּא יְסוֹד עוֹלָם, הַיְנוּ בְּחִינַת עָפָר שֶׁכָּל הַדְּבָרִים הֵם עָלָיו. וְהִנֵּה הָיָה רָאוּי שֶׁיִּמָּשְׁכוּ כָּל בְּנֵי-אָדָם לְזֶה הַצַּדִּיק שֶׁהוּא בְּחִינַת עָפָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ, אַךְ עַל-יְדֵי כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ מַפְסִיקִין וּמַרְחִיקִים מִמֶּנּוּ, הַיְנוּ שֶׁיֵּשׁ בְּנֵי-אָדָם שֶׁעַל-יְדֵי דִּבּוּרָם וּמַעֲשֵׂיהֶם הֵם מַכְרִיחִים אֶת בְּנֵי-אָדָם לְהַפְסִיקָם מִלִּהְיוֹת נִמְשָׁךְ אַחַר הַצַּדִּיק הָאֱמֶת שֶׁהוּא בְּחִינַת עָפָר בְּחִינַת כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ, וּלְפִי כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ כֵּן מַרְחִיק מֵהַצַּדִּיק, וְאַחַר-כָּךְ כְּשֶׁיַּפְסִיק כֹּחַ הַמַּכְרִיחַ - יַחֲזֹר וְיַמְשִׁיךְ עַצְמוֹ הָאָדָם וְיָשׁוּב לְהֶעָפָר לְהַצַּדִּיק שֶׁיֵּשׁ לוֹ כֹּחַ הַמּוֹשֵׁךְ.",
      "en": "And know — that the entire essential redemption of our soul in particular, and the redemption of the collective of the souls of Israel, depends solely and entirely upon this: that the light of the true Tzadik be revealed and shine forth throughout the entire earth — and to raise the banner of the Tzadik in the world, until it becomes known to all — that through drawing close to the true Tzadik, all the wondrous and awesome lights shine upon a person, which are the lights that will shine through our righteous Moshiach. Now in this orphaned generation — in which Israel has reached the ultimate of descent and the concealment within concealment, having fallen wondrously to such distant places that Israel has never descended into them. Now in these our generations, in which we have fallen wondrously to the ultimate of descent and concealment within concealment that Israel has never fallen into. The old and foolish king — who is the father of all fathers of impurity of heresies and heresy and false faiths of the champions of falsehood, who pursue honor and self-aggrandizement, and who fight and dispute with brazenness and insolence — to distance and to separate Israel from the true Tzadik, who is the essential source and root of their vitality and their salvation forever and ever. For this is a very great and terrible sin — more than all the severe transgressions of the Torah. And through this they have caused all the heresies and the apostasy, and all the troubles and the destructions that have come upon Israel — in the physical and the spiritual — and they delay the complete redemption."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "כָּל הַכָּבוֹד שֶׁיֵּשׁ לְכָל אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם מִקָּטָן וְעַד גָּדוֹל הֵם מְקַבְּלִים רַק מִזֶּה הַצַּדִּיק שֶׁהוּא בְּחִינַת עָפָר שֶׁמִּמֶּנּוּ נִמְשָׁךְ הַכֹּל, כִּי כָּל הַכָּבוֹד וְהַגְּדֻלָּה הוּא רַק אֵצֶל זֶה הַצַּדִּיק, וְכֻלָּם מְקַבְּלִים מִמֶּנּוּ, כִּי בִּמְקוֹם הַשִּׁפְלוּת וְהַקַּטְנוּת - שָׁם שׁוֹרֶה כָּל הַכָּבוֹד וְהַגְּדֻלָּה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב \"אֶשְׁכֹּן אֶת דַּכָּא\".",
      "en": "For the essential complete redemption depends solely and entirely upon this: that the light of the true Tzadik be revealed and shine forth throughout the entire earth, and that all the souls of Israel draw close and bind themselves to the true Tzadik. For through true drawing close to the true Tzadik — the complete holy faith is implanted within us in perfection, through which one merits to conceptions of G-dliness. And which implants conceptions of G-dliness even in the most distant and utterly displaced. The transcriber"
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "אוֹהַבְךָ וְעַבְדְּךָ הַנֶּאֱמָן הַמְּשָׁרְתְךָ בְּכָל לֵב וָנֶפֶשׁ, וּמַעְתִּיר בַּעַדְךָ תָּמִיד.",
      "en": "[This letter opens mid-sentence in the source text.]"
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "הַמַּעְתִּיק יִשְׂרָאֵל דֹּב אוֹדֶסֶר",
      "en": "Yisroel Dov Odesser\n\n…My dearest — who rolls himself in the dust of the feet of the Tzadik, to enjoy the pleasantness of his splendor and to nourish his soul with the lustrous brilliance of the light of his Torah — and to draw from there eternal life.\n\nBruder! (Lu'ay hei) halt zich! Luz dich nit op! {Brother! Hold yourself firm! Do not let yourself go!} Mach zich frish {Renew yourself} — as though you were born today! (Gird yourself like a warrior, my dear beloved brother. Lift your eyes on high and gird your loins with strength.) Be strong and courageous — and rejoice and exult — and trust in the power of the elder of holiness — the elder of elders. For he walks before us always at every moment forever — in this world and the next. And also in the salvation of Hashem that He performed with you.\n\nAnd even though we have already been trapped as we have been trapped — even though we ourselves are responsible for this — even so, fortunate are we, fortunate are we — a thousandfold and ten-thousandfold times without number.\n\n…And we have stumbled as we have stumbled… that we have come into this world at this time — in which we have in the world such a new light — the light of all lights — such a novelty of novelties, etc.\n\n…Torah teachings, conversations and such awesome stories — the like of which have no equal. And it is impossible to explain to what heights the matters reach — to the very heights of the lofty heights. But even in their simplicity they give life to all souls — with eternal life at every moment forever.\n\nAnd we have no mouth or vessels to praise the praise of the awesomeness of their greatness — to explain to what heights the matters reach, etc. For it is impossible to attain even a small fraction of a fraction (and a little of the little) of the thousands of thousands of thousands and tens of thousands of tens of thousands of the magnitude of the loftiness of His wonders — to what heights the matters reach to the very heights of the lofty heights. But even in their simplicity they give life to all souls.\n\nTurn it and turn it in every Torah teaching, in every conversation — certainly you can always give yourself life! And we have no mouth or vessels to explain even a small fraction of a fraction — of the thousands of thousands of thousands and the multitude of tens of thousands of tens of thousands — to what heights the matters reach — to the very heights of the lofty heights. But even in their simplicity they give life to all souls — with eternal life at every moment from generation to generation."
    }
  ]
}