Letter 242 מכתב רמ"ב Source: https://ajew.org/reader/ebay-hanachal/3/242 Segment 1 HE: ...החס על הוד נפשו היקרה וגבוהה מאד בשרשה העליון, לנקותה ולצחצחה, לקשטה, ליפותה ולצחצחה, והעמיק מחשבתו, והלהיב את ליבו ושכלו וחכמתו להיטיב אחריתו, ופנימיות ליבו בוער ולוהט כלהב-אש להתקשר ולהתדבק בהצדיק האמת, שמחזק (אותנו) ומעורר ליבנו, שאיך שהוא, איך שאנחנו, מאיר בליבנו הארה נפלאה, כי עדיין ה' איתנו, עימנו ואצלנו וקרוב מאד, ואין שום יאוש בעולם כלל בשום אופן, שאיך שהוא איך שהוא, עדיין וכו', ומקיץ ומעורר אותנו בכל פעם שלא נתייאש בשום אופן בעולם כלל. כל ימי חייו צריך לשים ליבו היטב להרמזים, שיתחזק להשאר קבוע בראש השנה בתוך הקיבוץ הקדוש של הצדיק, ולא (יפרד) יפריד עצמו מהם לעולם כל ימי חייו. כל זמן שהוא בתוך כלל הקיבוץ שמקבץ הרועה האמיתי, יש לו תקוה לעולם. עיקר הנחמה והתקוה הוא הוא הדעת של הצדיק. וזהו: "נחמו נחמו עמי", כלומר, שמזהיר את ישראל בעצמם שינחמו זה את זה, כאומר: אתם, בני ישראל עמי, נחמו נחמו עצמכם, זה את זה, היינו שיעסקו בלימוד הדעת הקדוש של הרבי האמת בחינת משה, וכל אחד ידבר עם חברו ויכניס בו הדעת הקדוש בחברו, וזה עיקר הנחמה והתקוה. EN: [This letter opens mid-sentence in the source text.] Segment 2 EN: …Who has compassion upon the splendor of his precious and very lofty soul at its most supernal root — to clean it and to polish it — to adorn it, to beautify it and to polish it. And has deepened his thought — and has set ablaze his heart and his intellect and his wisdom — to improve his end. And the inwardness of his heart blazes and flames like a blazing flame — to bind and to cleave to the true Tzadik. Who strengthens (us) and arouses our hearts — that however things may be — however we may be — he illuminates in our hearts a wondrous illumination — that Hashem is still with us — with us and beside us — and very close. And there is no despair in the world whatsoever — in any way. However things may be — however they may be — still, etc. And arouses and awakens us every time — not to despair in any way whatsoever in the world. Segment 3 EN: All the days of his life — one must set his heart well — to the hints. That he strengthen himself — to remain fixed at Rosh Hashana — within the holy gathering of the Tzadik. And not to separate himself from them forever — all the days of his life. All the time that he is within the collective of the gathering that the true shepherd gathers — there is hope for him forever. Segment 4 EN: The essential consolation and hope — is the daas of the Tzadik. And this is: "Comfort, comfort My people" [Isaiah 40:1]. Meaning — He warns Israel themselves — to comfort one another. As if to say: You — the children of Israel My people — comfort and comfort yourselves — one another. Namely — to engage in learning the holy daas of the true Rabbi — the aspect of Moshe. And let each one speak with his fellow — and implant within him the holy daas in his fellow. And this is the essential consolation and hope.