Segment 1
חיים ארוכים, חיים טובים אמיתיים, השגתי התרומה בסך מאה לירות ישראלי רוב תודות וברכות וחן חן מקרב לב עמוק.
שמח ליבי ותגל נפשי בישועת נפשך, שעשה ה' עמך פלאי פלאות כאלה, חסדים טובים נפלאים כאלה, בההתקשרות שנתקשרת בקשרי קשרים, באהבה עזה ועצומה, אל הצדיק האמת ואנשיו האמיתיים הכשרים שבדור, עד אשר כל מימות שבעולם לא יוכלו לכבותה. מה טוב חלקך ומה נעים גורלך!
העולם ראוי שיתמהו על האהבה שבינינו!
מכמה סיבות הכרחתי לסיים בשלום וחיים ושמחת החג. הקורא ומכריז על חידוש העולם, שהבורא ברא את העולם מאין ליש, שיש אלוקים שליט ומושל בשמים ממעל ועל הארץ מתחת.
Long life — good true life. I have received the contribution in the amount of one hundred Israeli liras. Many thanks and blessings and gratitude upon gratitude from the very depths of the heart.
Segment 2
My heart rejoices and my soul exults — in the salvation of your soul. That Hashem performed with you such wonders of wonders — such good wondrous kindnesses — in the attachment with which you have bound yourself in bonds upon bonds — with powerful and immense love — to the true Tzadik and his truly genuine and worthy people of this generation. Until all the waters of the world cannot extinguish it. How good is your portion and how pleasant is your lot!
Segment 3
The world is worthy to be astounded at the love between us! For several reasons I was compelled to conclude with peace and life and the joy of the holiday. He who calls out and announces the renewal of the world — that the Creator created the world from nothing to something — that there is a G-d Who rules and governs in the heavens above and on the earth below.