{
  "bookId": "likutay-halachos",
  "part": "4",
  "torah": "64",
  "title": "הלכות יין נסך ב",
  "hebrewTitle": "הלכות יין נסך ב",
  "sourceUrl": "/reader/likutay-halachos/4/64",
  "plainUrl": "/reader-plain/likutay-halachos/4/64/",
  "segments": [
    {
      "index": 2,
      "he": "אות א כי איתא במאמר פתח ר' שמעון בלקוטי הראשון (סימן ס') שע\"י סיפורי מעשיות מעוררין מהשינה. כי יש בני אדם שישנים את ימיהם ויש שנפלו לבחי' שינה ע\"י פגם תאוות אכילה וכו'. כי כמו שבגשמיות יש מאכלים שמרבין שינה ויש להיפך, כמו כן ברוחניות יש מאכלים שלא נתבררו עדיןי שהם מביאין שינה על האדם דהיינו הסתלקות הדעת והמוחין שהם בחי' פנים שנמשכין מבחי' ע' פנים לתורה שזה עיקר בחי' שינה חס ושלום דהיינו שאובד את פניו שהוא הדעת והמוחין שהם עיקר החיות בחי' החכמה תחיה וכו'. ויש אחד שאובד את כל הע' פנים חס ושלום שזה בחי' שנופל לשינה ע' שנה חס ושלום ע\"ש. וע\"י סיפורי מעשיות מעוררין מן השינה. ויש סיפורי מעשיות שחם בחי' בקרב שנים. ויש סיפורי מעשיות של שנים קדמוניות שהם גבוהין למעלה מכל הע' פנים של התורה שכל הע' פנים מקבלין משם כי צריכין להלביש את הפנים של התורה בסיפורי מעשיות מג' טעמים וכו' ע\"ש:",
      "en": "But the human being is the reverse [ l'heifech ]. For the human being also does not chew the cud. For the human being is of the aspect of the perfection of the Holy Tongue — which is the aspect of the level of the human being [ geder adam ], as above — and he has a holy soul. And therefore, on the contrary: when the souls within the thing eaten come into his body, they rest and are still there. And then the food is properly divided and each and every part goes to its proper place. But in animals — which are of the aspect of the mixture of knowledge [ eiruv ha-da'as ] — the aspect of the Tree of Knowledge, as above — which is actually the aspect of confused knowledge [ irbub ha-da'as mamash ] — for it is mixed of good and evil — therefore the souls are restless and roaming there and cannot rest in their place, and they lift themselves upward, as above. This is the aspect of chewing the cud, as above. Like a human being when he is drunk — for his mind is confused — in that case he is also of the aspect of chewing the cud. For the food returns upward in a drunk person always — until sometimes he vomits it out entirely. For because of the confused mind of the drunk person, the food cannot be properly divided and rest in its place, as above. Therefore it is as if always chewing the cud, as above. For the drunk person is of the aspect of the Tree of Knowledge of Good and Evil — which is the aspect of confused knowledge, as above. As our Sages of blessed memory said: \"She squeezed grapes and gave it to him\" [explaining that the fruit of the Tree of Knowledge was a grape]. And therefore speech is damaged in him — for he lacks the perfection of speech of the aspect of the human being, which is the aspect of the Holy Tongue. For the essential complete speech there is the aspect of the Holy Tongue. But the languages of the nations are not speech at all! For the speech of the languages of the nations is the aspect of \"speech that is not heard\" — mentioned at the beginning of the Torah-teaching \"Ha'i man d'azeil l'minsar\" [\"One who goes to marry\"] — which is not called speech at all. For \"speech that is not heard,\" mentioned there, is speech in which there is no good — which lacks the aspect of the rectification of the bris . (As is explained for the attentive reader there.) This is the aspect of the speech of the languages of the seventy nations — which is the aspect of the blemish of the bris . And therefore it is not called speech at all — of the aspect of: \"They have a mouth, but they do not speak\" . And: \"Those who make them will become like them\" . For all the nations who worship idols are like the idols themselves — for they too have a mouth but do not speak, as above. And the verse concludes the opposite with regard to Israel — whose speech is what is truly called \"speech.\" For it is the aspect of speech that is heard — which is made through the praise of Hashem Yisborach — as is explained there in the aspect of: \"Those who do His word, to hear it…Bless Hashem\" — see there. And this is why the verse concludes: \"House of Israel, bless Hashem\" and so on. For through this, speech is truly called speech, as above. (And as is explained there — see there.) It emerges: that complete speech is the aspect of the speech of the perfection of the Holy Tongue — the aspect of the rectification of the bris , as above. And the speech of the seventy nations — which is entirely evil — is not speech at all! And therefore damaged and stammering speech is the aspect of the speech of the language of targum [Aramaic translation] — which is mixed of good and evil, as above. The aspect of: \"The tongue of the stammerers will hasten to speak clearly\" . For this language will be clarified and purified to speak purely — to return to the aspect of the perfection of the Holy Tongue — through subduing the evil within it and elevating the good to the perfection of the Holy Tongue. (As is explained in the words of Rabbainu there.) And therefore through drunkenness from wine — which is the aspect of the Tree of Knowledge of Good and Evil, as above — speech is damaged and becomes stammering in him. Which is the aspect of targum — the aspect of the Tree of Knowledge, as above. And therefore in animals, where the animal-spirit prevails — the aspect of the blemish of the bris , as above — which is the aspect of drunkenness — which is the blemish of wine that comes through the blemish of the bris (as cited in the Torah-teaching Ha'i man , cited above) — only that there is also good within them, as above — therefore they chew the cud, as above."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "וזה בחי' איסור יין נסך שהיין שנגע בו עכו\"ם נאסר מיד כי היין מביא שינה כנראה בחוש. וע\"כ צריכין לשמור את היין ביותר ממגע עכו\"ם. כי תיכף כשנוגע בו העכו\"ם נמשך היין לבחי' שינה שהוא הסתלקות הע' פנים של התורה הקדושה. כי העכו\"ם הם בחי' אנפין חשוכין היפך אנפין נהירין שהם הע' פנים לתורה שהם אנפין נהירין. והעכו\"ם הם ע' אומין שהם בחי' ע' אנפין חשוכין היפך הע' פנים לתורה כמובא בדברי רבינו ז\"ל במ\"א (סי' כ\"ג). ומחמת שהיין מביא שינה ויש בו אחיזת השינה שהוא בחי' הסתלקות הע' פנים ע\"כ תיכף כשנוגע בו העכו\"ם שהם עיקר בחי' השינה דסט\"א בחי' הסתלקות הע' פנים לתורה כי העכו\"ם הם ע' אומין היפך הע' פנים לתורה כנ\"ל. ע\"כ תיכף כשנוגע העכו\"ם בהיין אזי נמשך היין לבחי' שינה בחי' הסתלקות הע' פנים לתורה. וע\"כ נקרא אסור לנו. וע\"כ נקרא יין נסך שהוא בחי' שינה בחי' כי נסך ה' עליכם רוח תרדימה ויעצם את עיניכם וכו' כי ע\"י מגע העכו\"ם ביין נעשה היין בחי' ענסך שהוא בחי' שינה בחי' הסתלקות הע' פנים שהוא כלליות הקדושה כנ\"ל. כי יין בגימ' שבעים כשרז\"ל (סנהדרין מ\"ח) יין ניתן בע' אותיות וסוד ניתן בע' אותיות נכנס יין יצא סוד. וע\"כ בקדושה היין כלול מכל הע' פנים. וע\"כ להיפך תיכף כשנוגע בו העכו\"ם שהם בחי' שינה דס\"א נסתלקין הע' פנים ונמשך לבחינת שינה שהוא בחינת נסך כנ\"ל:",
      "en": "And this is the aspect of having split hooves [ mafris parsah ]. For the essential standing of a human being is upon his legs — for they support the body. And the essential standing of the legs of a human being is through knowledge [ da'as ]. And therefore when the human being is in his fullness — that is, in the fullness of knowledge, and in shemiras ha-bris — then there is the standing of the legs. For their very standing depends on the holiness of the human being — the aspect of shemiras ha-bris , the fullness of knowledge, as is known. And therefore when knowledge is confused [ da'as me'urbav ], it is impossible to stand on one's legs. And then he falls, G-d forbid — of the aspect of \"epilepsy\" [ choli nofel ], G-d have mercy — which comes through the confusion of knowledge, as cited there . And therefore when a person is drunk — which is the confusion of knowledge, as above — he is unable to rise to his feet, as above. For within the legs is clothed the aspect of the vitality — the aspect of the minds [ mochin ] — of the aspect of: \"na'utz sofo b'tichilaso\" [the end is embedded in the beginning], and so on. And therefore the legs are of the aspect of speech — as Rabbainu explained (in Likutay Moharan II, Siman 81) . Of the aspect of: \"Speak righteousness\" — the aspect of: \"Righteousness called him to his foot\" — see there. For speech depends on knowledge, as above. And in animals and wild beasts — which have no speech and no knowledge — they are of the aspect of the descent and fall of the vitality of the aspect of speech within the legs. And therefore they do not have the power to stand and support the body on their legs alone — and they must walk on all fours. For they do not have the strength of human legs. And it is specifically in the legs that the great difference and distinction between the human being and the animal is most apparent. For this one walks upright on legs alone — and the animal does not have this power to walk on legs alone, as above. And all of this is because it has no speech and no knowledge — which is the distinction between the level of the human being and the level of the animal. From this comes the great difference in the form of their shape, which is most apparent in the standing of their legs, as above. And therefore the distinction between pure and impure is also apparent in the legs — for there is clothed the aspect of the flow of vitality of the aspect of speech and knowledge. And therefore in pure animals — in which the oppressed soul that fell from the level of speech to the level of the living creature is not so fully trapped and caught there, as above — the vitality therefore bursts forth and goes out through the legs — for there is clothed the aspect of the soul, as above. And this is the sign of split hooves [ mafris parsah ] — that the legs are split through this bursting forth, as above. But in impure animals they are very fully trapped there, as above — to the point that they cannot burst forth and go out at all. And therefore their hooves are closed [ kalutas ], as above."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "אות ב וע\"כ נאסר היין במגע דייקא. כי סתם נגיעה בידים שהם כלי המעשה בחי' עשיה. שעל ידי זה מתגברת חס ושלום השינה שהיא בחי' עשיה. כי השינה הוא בחי' הסתלקות המוחין ונשאר הגוף לבד שהוא החומר שהוא בחי' עשיה. וע\"כ ארז\"ל (קידושין מ\"ט) עשרה קבין שינה ירדו לעולם ט' נטלו עבדים וכו'. כי עיקר השינההוא בבחי' עשי' ועבודת כנ\"ל וע\"כ. התעוררות השינה הוא ע\"י סיפורי מעשיות. כי רבינו ז\"ל אמר אז בשיחותיו הקדושו' אחר שגילה המאמר הנורא הנ\"ל וז\"ל אני אמרתי עכשיו ג' דברים היפך העולם. כי העולם אומרים שע\"י סיפורי מעשיות נמשך שינה. ואני אמרתי להיפך שע:י סיפורי מעשיות מעוררין מהשינה וכו'. ועוד חשב ב' דברים שנאמרו באותו המאמר היפך דברי העולם דהיינו מענין פקידות עקרות וכו'. ובאמת כל שיחותיו עמוקים מאד אמד והם כולם תורה ויש בהם רזין ועמקות גדול אפי' ע\"פ פשוט. וכל אדם לפי ערכו יכול למצוא בהם עמקות גדול והתבוננות רחב בלי שיעור כי באמת דייקא על ידי זה שע\"י סיפורי מעשיות של העולם נמשך שינה מחמת זה דייקא מעוררין הצדיקים אמתיים מהשינה ע\"י סיפורי מעשיות דייקא כי אין הדין נמתק אלא בשרשו. כי מי שהוא כרוך אחר החומר שהוא בחי' עשי' אזי מביא שינה ע\"י סיפורי מעשיות. כי מחמת שמספר מעשה שנעשה שזה בחי' עשי' על ידי זה נמשך האדם לבחי' עשי' ועל ידי זה נופל עליו שינה שהוא בחי' התגברות העשי' והחומר כנ\"ל. אבל הצדיק הוא להיפך כי מעורר מהשינה דייקא ע\"י סיפורי מעשיות כי ע\"י סיפורי מעשיות הוא מעלה ומקשר ומעורר את בחי' המעשה שהוא בחינת העשיה לבחי' הסיפור דהיינו שמעלה בחי' העשיה אל הדיבור שהוא בחי' דעת ומוחין כי הדיבור נמשך מהדעת כמ\"ש מפיו דעת ותבונה. וע\"כ מחמת זההוא מעורר מהשינה על ידי סיפורי מעשיות דייקא כי אין הדין נמתק אלא בשרשו. וע\"כ דייקא ע\"י סיפורו סיפורי מעשיות הוא מעלה וממתיק בחי' עשיה שהוא בחי' שינה ועל ידי זה מעורר מהשינה. וזה בחי' יין שהוא כלול מב' בחי' מבחי' שינה ומבחי' התעוררות השינה. כי היין בטבעו מביא שינה בגשמיות וברוחניות כנראה בחוש וכמ\"ש כי יתן בכוס עינו יתהלך במישרים שכל הדרכים נעשין לפניו מישור כשרז\"ל שהוא בח'י שינה בחי' הסתלקות כל הע' פנים לתורה שע\"י השכרות חס ושלום נופל מכל הע' פנים לתורה עד שכל הדרכים נעשין לפניו כמישור חס ושלום שזהו עיקר בחי' שינה, וזה בחי' יין המשכר. אבל יש בחי' יין המשמח בחינת (תהלים ק\"ד) יין ישמח לבב וכו' שהוא בחי' לב שמח ייטיב פנים, דהיינו שזוכין לפנים דקדושה שהוא בחי' דעת ומוחין על ידי היין שבקדושה בבחי' חמרא וריחני פקחין (סנהדרין ע'). וזה בחי' (שה\"ש ז') וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים היינו התעוררו' השינה שהוא בחי' דיבור בחי' להתיר פה אלמים וכו' כמבואר במאמר הנ\"ל, וכשרז\"ל (יומא ע\"ו) למה נקרא היין תירש זכה נעשה ראש לא זכה נעשה רש. ראש זה ביי' התעררות השינה שהוא בחי' ראש ומוחין כנ\"ל. לא זכה נעשה רש זה בחי' התגברות הישנה ע\"י היין חס ושלום בבחי' אל תאהב שינה פן תורש. ועל כן אין אומרים שיר אלא על הין כי השיר הוא בחי' התעוררות השינה בבחי' עורי עורי שיר דברי וכו' כי אין הדין נמתק אלא בשרשו כנ\"ל. וע\"כ דייקא ע\"י היין שכלול מב' הבחינות משינה ומהתעוררות השינה כנ\"ל ע\"כ על ידו דייקא מעוררין מהשינה. כי כשזוכין להעלות את היין לשרשו שבקדושה. אזי נמתק השינה וזוכין ע\"י היין לבחי' התעוררות השינה כנ\"ל:",
      "en": "And therefore in the korbanos [Temple offerings] — when they would bring up the limbs [ eimurim ] to the altar to sacrifice them — through which they rectified them and elevated them to their root, from the level of the living creature back to the level of speech — therefore they would bring up the head and the leg together. And they would cover with the leg the place of the slaughter (as is stated in the Mishnah there) . For there is clothed the aspect of the soul — the aspect of speech — that descended there, as above. And now, in the korbanos , it is elevated and rectified. And therefore they were sacrificed together."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "אות ג וזה בחי' קידוש שאומרין על היין דייקא. כי שבת הוא בחי' התעוררות השינה. כי ששת ימי החול הם בבחי' שינה כי ה םששת ימי המעשה בחי' עשיה ועבדות בחי' חומר שהוא בחי' שינה כנ\"ל. כי ט' חלקי שינה נטלו עבדים כנ\"ל. ושבת קודש הוא בחי' התעוררות השינה כי שבת הוא בחי' דעת ומוחין כידוע. כי ששת ימי המעשה שבהם עושין עובדין כל המלאכות. זה בחי' כסילות. בחי' שינה הסתלקות המוחין בחי' שטו העם ולקטו בשטותא כ\"ש בזוה\"ק. ושבת היא שביתה ונייחא היפך בחי' עבדות בחי' התעוררות השינה בחי' דעת. כ\"ש לדעת כי אני ה' מקדשכם:",
      "en": "And therefore one who is on an exceedingly, exceedingly high level — wine drinking does not harm him, and on the contrary he can accomplish through it great things and attain great attainments — as is explained there. For one who has already completely subdued the Tree of Knowledge of Good and Evil and completely clarified the good from the evil without any remainder whatsoever — he is able to drink. For the evil of the Tree of Knowledge of Good and Evil — which is the aspect of drunkenness, as above — has no hold in him at all. And then, on the contrary, he clarifies the good and accomplishes through it very great things, as above. And this is the aspect of the drunkenness that is permitted on Purim specifically — only on Purim is drunkenness permitted. For then is the essential subduing of the klipah [husk] of the Tree of Knowledge cited above. For then is the downfall of Haman, whose hold is there — as our Sages of blessed memory said: \"Haman from the Torah, from where? As it is said: 'Is it [ha-min] from the tree?'\" And therefore then it is obligatory to get drunk — for since at that time the evil of the Tree of Knowledge cited above has no power — for at that time, on Purim, it is subdued — therefore there is a great obligation to get drunk. For through the drunkenness, the good is clarified and the evil completely sweetened. For one who is on the high level cited above — such that he can drink as above — he lifts his minds [ mochin ] through the wine until he thereby enters into the innermost chamber [ lifnai v'lifnim ], where all is entirely good, as above. And this is the aspect of: one is obligated on Purim to become drunk until he does not know the difference between \"cursed is Haman\" and \"blessed is Mordechai.\" For specifically through the above-mentioned drunkenness on Purim, as above, one reaches the aspect of \"does not know\" — which is entirely good, as above. But not every person can bring himself into this — and not at every time is it permitted to get drunk from wine, G-d forbid. Even one who is on a high level. For many great ones who were on a very high level stumbled in this — as cited in the holy Zohar. For this requires one to be of an exceedingly outstanding level. And this is the aspect of the wine libations [ niskei ha-yayin ] that were poured upon the korbanos . For since the animal-spirit was then subdued through the korbanos , as above — therefore specifically intoxicating wine [ shechar, yayin ha-meshakayr ] was poured as a libation. For then the aspect of intoxicating wine was rectified — as mentioned above in Laws of Chailev [Forbidden Fat]. For then the aspect of drunkenness — which is the aspect of the animal-spirit, as above — was subdued."
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "וע\"כ אומרים בכניסת שבת התעוררי התעוררי וכו' עורי עורי שיר דברי וכו'. כי אז הוא בחי' התעוררות השינה. כי בשבת מאירין כל הע' פנים לתורכ כי בשבת ניתנה תורה. כוע\"כ זוכין בשבת להארת פנים. כ\"ש במדרש ויברך אלקים את יום השיביע ברכו בקלסתר פנים. אין פניו של אדם בחול דומה לשל שבת. כי בשבת הוא בחי' הארת פנים שהוא בחינת התעוררות השינה כנ\"ל. וזה בחי' ואנפהא נהירין בניהיר עילאה היינו בחי' הארת פנים וכו' כנ\"ל. ועל כן בכניסת שבת מקדשין על היין דייקא ואומרים עלי ויכולו וכו' זה בחי' התעוררות השינה ע\"י סיפורי מעשיות כי בשבת צריכין לסדר על הכוס סיפור מעשה בראשית שברא הש\"י כל הבריאה בו' ימי המעשה ושבת בשבת ועל ידי זה מעלין ומקשרין כל הבריאה של כל ששת יי המעשה לבחי' שבת שהוא המוח והחיות של כל מעשה בראשית שזהו עיקר בחינת התעוררות השינה. כי בחי' העשיה שבכל מעשה בראשית זה בחי' שינה. וכשממשיכין לתוכו דעת וחיות שהוא בחי' שבת שהוא השביתה מן העשיה, על ידי זה נתעורריןכל מעשה בראשית ועולין למעלה. כי החומר והעשיה נתהפך ונתבטל לבחי' הרוחניות שהוא בחי' החיות והמוחין שנמשך עליו. וזה בחי' עליית העולמות בשבת שכל העולמות כולן נתעוררין ועולין למעלה למעלה ע\"י בחי' התעוררות השינה שהוא בחי' דעת ומוחין שהוא החיות. שעל ידי זה עיקר העליה של כל הדברים כמבואר שם במאמר הנ\"ל. וע\"כ אז בכניסת שבת צריכין לספר זאת בפה דייקא שזהו בחי' הקידוש על הכוס. כי ע\"י סיפור מעשה בראשית בשבת דהיינו שאומרים ויכולו על הכוס, ומספרין שעשה הש\"י מלאכתו בששה ימי המעשה ושבת ביום השביעי. על ידי זה מעלין ומעוררין כל מעשה בראשית מבחי' שינה ועשיה. ומעלין אותן ומקשרין אותן לבחי' הדעת שהוא בחי' החיות שהוא בחי הסיפור. כי הדיבור הנמשך מהדעת הוא שורש החיות של כל מעשה בראשית. כ\"ש (תהלים ל\"ג) בדבר ה' שמים נעשו וכו'. וע\"כ על ידי זה עירק התעוררות השינה ע\"י סיפורי מעשיות דייקא. שזה בחי' קידוש בשבת דהיינו שמעלין המעשה בחי' עשיה ומקשרין אותו לשרשו שהוא הדיבור והדעת. שכל זה נעשה בשבת על ידי הקידוש של היין כנ\"ל. נמצא שהקידוש הוא בחי' התעוררות השינה ע\"י סיפורי מעשיות. וע\"כ צריכין לומר הקידוש על היין. כי דייקא ע, י היין מעלין ששת ימי המעשה ומעוררין אותן מבחי' עשי' ושינה לבחי' התעוררות השינה. כי היין כלול מב' הבחי' הנ\"ל. ואין הדין נמתק אלא בשרשו כנ\"ל. וע\"כ דייקא ע\"י היין ממתיקין בחי' העשי' והשינה ומעלין ומעוררין כל מעשה בראשית מבחי' שינה לבחי' התעוררות השינה כנ\"ל. וע\"כ שינה בשבת תענוג כי השינה של שבת הוא בחי' התעוררות השינה בחי' המתקת הדין בשרשו דייקא. שזהו בחי' התעוררות השינה על ידי סיפורי מעשיות דייקא כנ\"ל:",
      "en": "And this is the aspect of the signs of a kosher wild beast [ simanei chayah tehorah ] — whose signs are in its horns [ karnos ] — that is to say, the distinguishing sign between an animal [ beheimah ] and a wild beast [ chayah ] is in their horns (as stated in the Shulchan Aruch) . For the fat of a wild beast is permitted and its blood requires covering [ kisuy ] — while an animal is the reverse. For the aspect of the wild beasts [ chayos ] is of the aspect of the right side [ yamin ] — the aspect of chesed — the aspect of Avraham. As it is written: \"And the face of the lion is on the right side\" . And from there is the sustenance of the wild beasts — for the king of wild beasts is the lion. And therefore their fat is permitted. For fat [ cheilev ] is the surplus of the minds [ mosrei ha-mochin ]. (As mentioned above in Laws of Chailev.) And the surplus of the minds contains the turbidity and sediment of the minds — therefore the sitra achra [Other Side] seizes hold there. For its essential hold is from the confusion and turbidity of the mind. And therefore the fat is forbidden, as above. But in the wild beast — which is of the aspect of Avraham, the aspect of the right side — through which the minds are clear. For from the side of the right: mocha chivarsa k'kaspa [the white brain like silver]. Therefore there is no turbidity of the minds there. As Rabbainu explained: that mocha chivarsa , and so on, is the aspect of the clarity and purity of the minds without turbidity. And therefore even the fat is clear and pure — and the sitra achra has no hold there, as above. And therefore the fat of a wild beast is permitted. And therefore its blood requires covering — of the aspect of: \"Love covers over all transgressions\" — which is the aspect of the right side. (As Rabbainu said, that this is the aspect of the covering of blood, in Siman 82, Likutay Moharan II.) For there, in the aspect of Avraham — the aspect of the right side — the bloods, which are the mighty ones [ gevuros ], are hidden and covered and do not become revealed. For love covers over them — of the aspect of: \"Love covers over all transgressions\" , as above. And this is the aspect of the covering of the blood of a wild beast specifically — which is of the aspect of the right side, the aspect of Avraham, as above. And therefore one covers with earth and ash [ afar va'efer ] — which is the aspect of Avraham, who is the aspect of love that covers over transgressions, as above. For Avraham said: \"And I am but dust and ash\" . And likewise our Sages of blessed memory said: that in the merit of this, his children merited the commandment of covering blood with earth. But animals — which are from the side of Yitzchak, the aspect of the left side [ sitra d'semol ], the aspect of judgments [ dinim ] — as it is said: \"And the face of an ox is on the left\" — and the king of animals is the ox. And therefore there the turbidity of the minds is greater — which is the aspect of judgments, as above. And therefore the fat — which is the surplus of the minds, as above — that is where all the turbidity of the minds descends. And therefore it is forbidden. For the hold of the sitra achra is in the turbidity of the minds, as above. And therefore there is no covering of blood — for there the judgments are revealed. For it is from the aspect of the left side, as above. And therefore the distinguishing sign between an animal and a wild beast is apparent in the horns. For the horns are the surplus of the minds that protrudes and goes out — and horns are made from them. Of the aspect of karnei hod [rays of radiance] — the kerun or ha-panim [beaming of the face] that exists in the human being — which is the protruding of the minds outward. And in animals, horns are made. For in animals there is turbidity of the minds and very many surpluses — far more than in the human being. And likewise even in wild beasts. For all the minds of animals and wild beasts are of the aspect of the turbidity of the aspect of the human being. And therefore in the human being nothing is made from the surpluses except hair alone — which is the surplus of the minds. But in animals and wild beasts the surpluses are very great and actual horns are made from them. It emerges: that the horns are the surplus of the minds. And therefore in the horns the signs and the distinction between wild beast and animal are apparent. For the essential difference and distinction between them depends on their surplus of minds — from which come the horns, as above. And this is the aspect of: \"And through Your will, raise up our horn\" . For through the will [ ratzon ] — which is chesed , the aspect of the right side cited above — through this the horns are elevated and exalted. For they are the surplus of the minds that protrude outward — for from the right side: mocha chivarsa k'kaspa , as above. And therefore even the surplus of the minds is clear and very pure — which is the aspect of the elevation and ascent of the horns. For they are of the aspect of surplus of minds, as above. And this is the aspect of what is called \" keren \" [horn] — the aspect of keren kayemes [principal that endures] — the aspect of money [ mamon ] — as Rabbainu, may his light shine, explained in the Torah-teaching \"Va'yehi heim merikim sakaiyhem\" [\"And it was as they were emptying their sacks\"] — on the saying of our Sages of blessed memory: \"a small creature in the sea that had horns\" [ briyah kalah she'b'yam d'havu lah karnei ]. For the keren is the aspect of money — the aspect of enduring principal, as above. For the horns — which are the aspect of the surplus of the minds — from there flows the holy abundance of money: the aspect of enduring principal, as above. (As is explained above in Laws of Chailev, Halacha 1.) And therefore in the horns — which are of the aspect of the surplus of the minds, where there is the aspect of money — there it is apparent which is a wild beast and which is an animal: which has permitted fat and which has forbidden fat. For fat is of the aspect of the surplus of the minds — the aspect of money, as above."
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "אות ד וזהו בחי' כוס של ברכת המזון כי המאכל מביא שינה לפעמים כנ\"ל במאמר הנ\"ל. וע\"כ צריכין לברך ברכת המזון כי ברכת המזון הוא בחי' התעוררות השינה. כי ע\"י שמברכין את הש\"י שברא אותו הדבר ומגלין שהש\"י ברא הכל על ידי זה נתעורר החיות שבאותו הדבר מאכל. וזה בחי' התעוררות השינה כי עיקר השינה ע\"י הסתלקות החיו. אבל כשמברכין להש\"י ומגלין שהש\"י בראו מעוררין החיות שבאותו הדבר שזהו בחי' התעוררות השינה. וע\"כ צריכין לברך בהמ\"ז על כוס יין דייקא. כי עיקר התעוררות השינה הוא דייקא ע\"י ברכה ע\"י היין כי אין הדין נמתק אלא בשרשו כנ\"ל. וזהו בחי' כוס של ברכה לטובה מצטרף לרעה אינו מצטרף. כי אע\"פ שהיין כלול מב' בחי' כנ\"ל ויכולה השינה להתגבר ביותר ע\"י היין חס ושלום כנ\"ל. אבל כוס של ברכה אינו מצרטף רק לטובה דהיינו לבחי' התעוררות השינה כנ\"ל. אבל לא לרעה חס ושלום שהוא בחי' שינה הסתלקות הדעת כי ע\"י שמסדרין ברכות עלהכוס על ידי זה היין נכלל בקדושה ואזי על ידו דייקא נמשך בחי' התעוררות השינה כנ\"ל:",
      "en": "Behold, we, the Children of Israel, need our eating to be holy — in order that during the time of eating the illumination of the Will [ he'aras ha-ratzon ] should shine, as above. And therefore it is forbidden for us to eat impure species — only pure species that have signs of purity [ simanei taharah ]. For the signs hint that in these species there has already begun to shine the illumination of the above-mentioned tzadik who illuminates in all the worlds — in the dwellers above and in the dwellers below. For the above-mentioned tzadik rectifies and gives life to all the worlds — of the aspect of the World of Rectification [ olam ha-tikun ]. For \"the tzadik is the foundation of the world\" — he is the aspect of the rectification. (For the rectification is through the Eighth King — who is \"Hadar\" — who is the aspect of Yesod, the aspect of the tzadik . For the above-mentioned tzadik merits the aspect of mah , as above. And from there the rectification of the worlds flows. For the World of Rectification is through the new light of \" mah \" — as it is stated in the Etz Chaim , Heichal 2, Sha'ar Ha-Tikun, Chapter 2.) And therefore he rectifies and gives life to the dwellers above and the dwellers below. For all of them require rectification. For the flaw and ruin of the worlds through the breaking of the vessels [ sheviyas ha-kailim ] came because of the excess of light — because they could not endure the excess of the light — and through this they were broken, and the light rose upward, and the vessels were broken and descended in the Creation, and so on. And afterward they were rectified. Only several sparks [ nitzotzos ] still remained below — and with these the tzadikim and all Israel are engaged — to clarify them and elevate them in every generation, as is known. And those sparks fell and spread into all the worlds, even into the world of Asiyah [Action]. And therefore the tzadik — who is the rectification — rectifies and gives life to the dwellers above and the dwellers below. That is to say: the dwellers above — where the flaw and the breaking occurred because of the excess of light — he gives life and rectifies them through the aspect of Ayyeh [Where?], the aspect of: \"meh chamisa\" [what did you see?]. That is to say, he shows them that they are distant from Him Yisborach. And through this they are able to endure the light and are not nullified. For he shows them that they are distant from Him Yisborach — of the aspect of \"meh chamisa\" , the aspect of: \"Where is the place of His glory?\" And the dwellers below — where the fallen sparks are, which fell completely from the place of their holiness from the time of the breaking, and fell to all the lower levels until they spread even into animals and wild beasts and birds — and because of the greatness of their descent they forgot their original elevated state, and it appears to them that they are exceedingly, exceedingly distant from Him Yisborach, to the point that they are no longer able to raise themselves up to ascend — therefore the tzadik gives them life through the aspect of: \"The whole earth is filled with His glory\" . Of the aspect of the resurrection of the dead [ techias ha-meisim ] — which is the aspect of the World of Rectification — the aspect of: \"Your dead shall live, my corpse shall arise; awaken and sing, you who dwell in the dust\" . That is to say, he arouses and gives life to those sparks that descended very far below — lest they despair of themselves. For \"the whole earth is filled with His glory.\" And this is the aspect of pure species and impure species. For we are able to eat only those species in which the illumination of the World of Rectification has already begun to shine — that is, the illumination of the above-mentioned tzadik . Only those specifically are we permitted to eat. For we have the power to clarify them through our eating. But the species in which the illumination of the rectification has not shone — we do not have the power to clarify them, and we are forbidden to eat them."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "אות ה וע\"כ צריכין לשמור את היין ממגע עכו\"ם ממגע דיקא. כי הנגיעה הוא בחי' עשי' כנ\"ל. וע\"כ ע\"י מגע עכו\"ם שהם בחי' ע' אנפין חשוכין כנגד ע' פנים לתורה כנ\"ל. ע\"כ ע\"י נגיעתם בהיין נמשך היין לבחי' עשי' בחי' שינה שהיא הסתלקות הע' פנים וכו' כנ\"ל:",
      "en": "And this is the aspect of the signs of the animal and the wild beast — which are: cud-chewing and split hooves. This is a hint at the illumination of the above-mentioned tzadik , through whom comes the rectification. For the sparks that fell and descended and were chained down and clothed in animals and wild beasts are of the aspect of shochnei afar [dwellers in the dust] — for they descended to a very low level. And the tzadik gives them life of the aspect of: \"Awaken and sing, you who dwell in the dust.\" And this is the aspect of cud-chewing [ ma'aleh geirah ]. The word geirah is the aspect of the sparks and souls that fell and descended very greatly — of the aspect of: \"And like water spilled on the ground\" — \"which cannot be gathered up again\" . For they descended greatly — like water spilled upon the ground. And through the illumination of the above-mentioned tzadik who arouses and gives them life — of the aspect of: \"Awaken and sing, you who dwell in the dust\" — through this they are of the aspect of cud-chewing [ ma'aleh geirah ]. That is to say, the illumination of the tzadik is drawn upon them — through which he elevates the souls and sparks that fell and descended like water spilled upon the ground. For He Yisborach plans that none of those cast away shall be cast away from Him — for \"the whole earth is filled with His glory\" and so on, as above. And this is the aspect of split hooves [ mafris parsah ]. For the sparks that fell to such low places — into animals and wild beasts — are like birds caught in a trap. For they are locked in imprisonment. But through the illumination of the above-mentioned tzadik who arouses and gives them life — of the aspect of \"the whole earth is filled with His glory\" — through this he shows them that even there in the place where they are, there is an opening to go out [ pesach latzeit ]. And this is the aspect of split hooves [ mafris parsah ] — this is a hint that even in the legs of the animals — which is a very low level — even there an opening to go out is found. The opposite of hooves that are closed [ parsosav kelutos ] — which is the aspect of being caught and closed there and unable to go out. But split hooves is the aspect that even there, at the very lowest level, there is an opening to go out from there. For \"the whole earth is filled with His glory\" — and there is no despair in the world at all. For: leis atar panuy minaiy [there is no place empty of Him], and so on, as above."
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "אות ו וזה בחי' כוס של ברכה צריך שיתן עיניו בו. עיניו דייקא. זה בחי' ע' פנים לתורה שכלולין בכוס של ברכה. שזה ובחי' התעוררות השינה כנ\"ל:",
      "en": "Likutay Halachos — Yoreh Dey'ah"
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "אות ז וע\"כ ארז\"ל פסיעה גסה נוטלת מאור עיניו של אדם ומהדר ליה בקדושא דבי שמשי. כי ע\"י הקידוש על היין נמשך בחי' העי\"ן פנים כנ\"ל ועל ידי זה נתתקן אור העינים. וזה בחי' ע' תיבין שיש בקידוש של שבת היינו בחי'הע' פנים לתורה שנמשכין על ידי הקידוש שזהו בחינת התעוררות השינה כנזכר לעיל:",
      "en": "Section 1 (Aleph — א)"
    },
    {
      "index": 18,
      "he": "אות ח עיין בהמעשה הראשונה של ספר המעשיות דהינו המעשה מהבת מלך שנאבדה שם מבואר שע\"י היין נופלין לשינה כי השני למלך ע\"י שלא נזהר משתיית יין כאשר הזהירה אותו הבת מלך. על ידי זה נפל לשינה גדולה עד שישן שבעים שנה וכו' ע\"ש היטב. כי שי שנופלים חס ושלום לבחי' שינה ע' שנה בבחי' המאמר מחוני המעגל המובא במאמר פתח ר\"ש הנ\"ל שאמר ודאי ניימי ע' שנין וכו'. דהיינו שנופלין חס ושלום מכל הע' פנים (לתורה) שהם בחי' ע' שנה כמבואר שם היטב. כי המעשה הנ\"ל הוא שייכה למאמר פתח ר\"ש הנ\"ל כי שניהם נאמרו בזמנים סמוכים זה לזה. וכן הבינו אז זהמאמר הנ\"ל שייך למעשה הנ\"ל. ואם עיני שכל לך פקח עיניך וראה ושים לבך היטב לדברי המאמר הנ\"ל ולהמעשה הנ\"ל ותראה פלאות איך הם קשורים זה בזה. ויש רמזים והתנוצצות בהמעשה הנ\"ל מהתרוה הנ\"ל אפס קצהו תראה אם תזכה ותתן לבך היטב על זה. וכלו לא תראה עד לעתיד אם תזכה:",
      "en": "This is [the deeper significance of] the signs of a kosher animal and beast: \"every animal that has a split hoof, etc., that brings up its cud\" — the quality of chewing the cud in an animal, \"that one you shall eat.\" For the rectification of eating in holiness — that the food should be fit — is through converts, as explained above. And this is [expressed by] the two signs of the kosher animal: split hoof and chewing the cud. For eating in holiness proceeds in two aspects. One aspect corresponds to the lower level of understanding, and the second corresponds to a higher, more interior level."
    }
  ]
}