{
  "bookId": "likutay-halachos",
  "part": "8",
  "torah": "74",
  "title": "נזקי ממון ג",
  "hebrewTitle": "נזקי ממון ג",
  "sourceUrl": "/reader/likutay-halachos/8/74",
  "plainUrl": "/reader-plain/likutay-halachos/8/74/",
  "segments": [
    {
      "index": 2,
      "he": "אות א ענין ארבעה אבות נזיקין שהאדם צריך לשומרם שלא יזיקו ואם הזיקו חייב לשלם:",
      "en": "And through this: “and at night His song is with me” (Tehillim 42:9) — that through the kindnesses and wonders that Hashem, may He be blessed, does with us every single day, through this even at night His song is with me. That is, even in the time of trouble and darkness itself, which is the aspect of night — even then I say song and thanksgiving and praise to Hashem, may He be blessed, for all the kindnesses He has already done with us, and that even now He expands for us, as above. And through this, precisely: “a prayer to the G–d of my life” (Tehillim 42:9) — that I am able to pray to Hashem, may He be blessed, as above, in the aspect of “giving thanks for the past and entreating for the future” — for precisely through giving thanks for the past, one is able to entreat for the future. (And as is explained in the Laws of Kil’ay Bahaimah mentioned above, at length; see there.)"
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "ע\"פ המאמר המתחיל בראשית לעיני כל ישראל (בספר ליקוטי מהר\"ן תנינא סי' סז) ע\"ש כל המאמר והכלל כי יש מאורי אור ויש מאורי אש ומאורי אור הם בחי' ד' מוחין שהם בחי' שם ה' בחי' תלת גוונין דעינא ובת עין וזה בחי' פאר כלליות הגוונין בחי' תפילין. וזהבחי' צדיק הדור שהואבחי' נהר היוצא מעדן שממנו נמשכין כל הד' יסודות כי הנהר הנ\"ל נמשך מבחי' ד' מוחין תלת גוונין דעינא ובת עין וכו' ומשם נמשך הנהר היוצא מעדן הנ\"ל ומשם נמשך בחי' הד' יסודות שמהם נמשכין כל המדות. וכשנסתלקין מאורי אור ח\"ו מתגברין ח\"ו מאורי אש שעל ידם נחרב הביהמ\"ק וכו' עש,ש וזה בחי' ויצת אש בציון ותאכל יסודותיה, ע\"י מאורי אש ח\"ו נפגמן הד' יסודות וכו' ע\"ש. וזה הצדיק הדור הנ, שהוא הפאר וכו' שממנו נמשך הכל זה בחי' בראשית ראש בית בחי' הבעה\"ב של העולם שהוא משגיח על כל העולם שלא יתגברו ח\"ו מאורי אש וכו'. וכשמתגברין מאורי אש ח\"ו שזהו בחי' חורבן ביהמ\"ק התיקון לזה לקום בחצות להתאבל על חורבן ביהמ,ק והש,י הבטיח לשום לאבילי ציון פאר תחת אפר פאר זה בחי' כלליות הגוונין בח'י ד' מוחין תפילין וכו' וכו' ע\"ש כל זה היטב:",
      "en": "And this is the aspect of what our Sages of blessed memory said (Avodah Zarah, Chapter 1 [4a]) , and this is their language: “And this is what Rava said: What is meant by the verse ‘But He will not stretch out His hand to the pid ; when they cry out He saves them’ (Job 30:24) ? The Holy One, blessed be He, said: When I judge Israel, I do not judge them like the nations of the world, regarding whom it is written: ‘Ruin, ruin, ruin I shall make it!’ (Ezekiel 21:32) . Rather, Israel — I exact from them a little at a time, like the pid [pecking] of chickens that peck at the refuse-heap. Another interpretation: Even if Israel perform mitzvos before Me only a little, like the pid of chickens that peck at the refuse-heap, I combine it into a great reckoning, as it says: ‘When they cry out, He saves them.’ Another interpretation: In the reward for crying out before Me, I will save them. And this is what Rava said: What is meant by the verse ‘And I will redeem them, but they have spoken lies about Me’ (Hosea 7:13) ? ‘I said: I will redeem them through their money in this world so that they merit the World to Come — but they have spoken lies about Me.’ And this is what Rav Pappi said in the name of Rava: What is meant by the verse ‘And I have chastised them, I have strengthened their arms — yet they think evil of Me’ (Hosea 7:15) ? The Holy One, blessed be He, said: ‘I said: I will chastise them with sufferings in this world in order that their arms be strengthened for the World to Come — yet they think evil of Me.’” End of the language of the Gemara."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "אות ב וזה בחי' ד' אבות נזיקין שהם נמשכין מהד' יסודות היינו מהרע של הד' יסודות כי זה ידוע שהד' יסודות למטה בגשמיות הם מעורבים טו\"ר וזה עיקר עבודת האדם לברר הטוב מהד' יסודות ולהכניע הרע שבהם כידוע. ומהרע שבהד' יסודות נמשכין ד' אבות נזסיקין וע\"כ הם ד' כנגד ד' יסודות. וזה בחי' נזקי ממון שהאדם צריך לשמור את ממונו שלא יזיק כי כל ממונו של אדם נמשך מבח'י נהר יוצא מעדן להשקו תאת הגן כנ\"ל, כי זה הנהר היוצא מעדן נמשך מהמוח היינו מד' מוחין שמשם נמשכין כל ההשפעות וכל הדברים שבעולם וכל הממון דהיינו כסף וזהב שהם כל להממון נמשך משם. וזהבח'י ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן ומשם יפרד והי' לארבעה ראשים וכו' שם האחד וכו' הוא הסובב וכו' אשר שם הזהב וזהב הארץ ההיא טוב שם הבדולח וכו' נמצא שכל הזהב נמשך מהנהר היוצא מעדן שמשם נמשכין כל הד' יסודו כנ\"ל, וזה שכתב רבינו ז\"ל במ\"א שכל הגוונין כלולין בכסף וזהב ע\"ש היינו בחי' תלת גוונין דעינא ובת עין שהם כלולין בבחי' הנהר הנ\"ל שמשם נמשך כל הממון כנ\"ל. וזה בחי' מוחא חוורא ככספא כי הממון נמשך מהמוח שמשם נמשך הנהר הנ\"ל שמשם נמשכין כל ההשפעות כנ\"ל. וע\"כ האדם צריך לשמור את ממונו שלא יזיק היינו לשמרו את בחי' הד' יסודות הנמשכין מהנהר הנ\"ל שמשם בא כל הממון וכל ההשפעות שלא יהי' נמשך משם יניקה ח\"ו לבחי' ד' אבות נזיקין שהם כלל נזקי ממון כנ\"ל. כי האדם צריך להכניע הרע שבד' יסודות שמשם נמשכין כל הנזיקין בחי' ארבעה אבות נזיקין אבות מכלל דאיכא תולדות (כשרז\"ל ב\"ק דף ב') כי הד' יסודות הם בח'י אבו תכי כל הדברים נמשכין מהם והרע שבהם הם בחי' ד' אבות לכל הניזיקן שבעולם, וצריך האדם לסלק הנזק מביתו ורשותו כי על הבעל הבית החיוב לשמור כל מה שבביתו ורשותו דהיינו כל ממונו שלא יזיקו ח\"ו. כי הבעה\"ב זה בחי' ראש בית הנ\" לכי כל אדם בביתו הא בעל הבי תבחי' ראש בית בחי' מוחין כיכל הממון והבהמיות וכל החפצים שבביתו ורשותו הנ, לנמשך על ידו מבחי' מוחו ודעתו והאדם הוא בחי' ראש בית שהוא צריך לשמור את כל אשר בבית שנמשך מבחי' הנהר הנ\" לשנמשך מבחי' מוחין כנ\"ל שלא יהיו נפגמין בחי' הד' יסודות ח\"ו שלא יהי' נמשך מהם יניקה ח\"ו לבחי' ד' אבות נזיקין כנ\"ל:",
      "en": "And behold, I have transcribed before you this entire teaching, and in it you will see and understand very well all our words mentioned above. For our Sages of blessed memory arouse and urge us to walk in the path mentioned above that we have explained — that a person should not be pushed away, G–d forbid, on account of the troubles, hardships, and sufferings that pass over him and his household, whether sufferings of the body or hardships of livelihood, G–d forbid. Rather, he should look at all times at the expanses that Hashem, may He be blessed, grants him at all times, even within the trouble itself. And all the sufferings, G–d forbid, come through great kindness, a little at a time, so that one can bear them, and through this one will merit the World to Come — if he is not a fool, etc., to deceive himself into saying that he cannot serve Hashem, may He be blessed, on account of the troubles and sufferings. For on the contrary, all the troubles and sufferings in body and money all come for great good — so that precisely through them one will merit the World to Come, as is explained well in these holy words of our Sages of blessed memory, who revealed to us that the Holy One, blessed be He, does not send upon Israel sufferings and obstacles that they cannot bear, to push them away entirely, G–d forbid. For all the sufferings are only like chickens pecking at the refuse-heap — for He exacts from them a little at a time, and He does not judge them like the nations of the world, G–d forbid, of whom it is said: “Ruin, ruin, ruin I shall make it!” etc., as above."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "אות ג וע\"כ הנזיקין שמין להן בעידית בחי' מיטב שדהו וכו' ישלם כי צריך לשלם במיטב דייקא כדי לברר הטוב מהרע שנתערב ע\"י ההיזק ע\"ישנמשך מממונויניקה ח\"ו לבחי' ד' אבות ניזיקן כנ\"ל. וע\"כ צריך לברר הטוב מהרע מהד' יסודות ולשלם במיטב דייקא כנ\"ל:",
      "en": "And now you will see how these words of our Sages of blessed memory mentioned above are connected and tightly bound together in a wondrous construction, and they constitute a path and good counsel and wondrous encouragement, so that a person should always draw close to Hashem, may He be blessed, from whatever passes over him in body, money, and soul. For there are those who deceive themselves, saying that they cannot draw close to Hashem, may He be blessed, because of the abundance of sufferings and hardships and financial pressures that pass over them and their households. To this, it is explained in these words mentioned above that the sufferings come through great kindness, to draw close precisely through them to Hashem, may He be blessed, and not to become distant through them. For Hashem, may He be blessed, does not exact from Israel in a manner that destroys them entirely; rather, He exacts from them a little at a time, like the pid of chickens — in a manner that precisely through this they will remember and return and draw close to Hashem, may He be blessed, and merit the World to Come. And as is explained in the conclusion of their words itself: “And this is what Rava said: What is meant by ‘And I will redeem them, but they have spoken lies about Me’ ? ‘I said: I will redeem them through their money in this world so that they merit the World to Come — but they have spoken lies about Me.’” That is, as above — Hashem, may He be blessed, arranges for the person to have financial pressures and hardship in livelihood, and it is only for good — in order to redeem him through this from Gehinnom and the lowest depths of the grave that would have been his due according to his deeds, as he knows in his own soul. And not only this, but he will also merit through this the World to Come. For the essential intent of Hashem, may He be blessed, is only for good — so that precisely through this one will draw close to Hashem, may He be blessed. “But they have spoken lies about Me” — that they speak as if with lies about Hashem, may He be blessed, as if Hashem, may He be blessed, is distancing them. And they say: “It is impossible for us to draw close to Hashem, may He be blessed, on account of financial pressures” — when in truth it is the very opposite, etc. And similarly, it is explained there afterward: “And this is what Rav Pappi said in the name of Rava: What is meant by ‘And I have chastised them, I have strengthened their arms’ — that the sufferings in this world are in order that their arms be strengthened for the World to Come — ‘yet they think evil of Me’ — that they say the opposite, as if Hashem, may He be blessed, sends them the sufferings for their harm, G–d forbid, to distance them, G–d forbid."
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "אות ד וזה בח'יקרן שהוא ראש לכל הד' אבות נזיקין כ\"ש במשנה ארבעה אבות ניזיקן השור וכו'. ואמרו ז\"ל בגמרא תני שור לקרנו נמצא שהקרן הואהראש לכל הד' נזיקין. כי עיקר ההכנעה של הד' אבו תהנ, הוא ע\"י תיקון הד' יסודות שנתתקנין ע, יהד' מוחין ע\"י הראש בי תבחי' תפילין כנ\"ל. ועיקר בחי' תפילין שעל ידם מתקנים הד' יסודות הוא להכניע בחי' קרן של שור המועד שלא יזיק את העולם כ\"ש בתיקונים ובתרין רצועין קשרין לי' בין קרנוהי וכו' עש,ש נמצא שע\"י תפילין קשורין ומכניעין את שור המועד בין קרניו שלא יצא להזיק את העולם. וזה בחי' מה שהתם משלם חצי נזק ומועד נזק שלם כי התיקון להכניע מאורי אש דהיינו בחי' הרע של הד' יסודות הוא ע\"י קימת חצות להתאבל על חורבן ביהמ\"ק כנ\"ל, והעיקר הוא בחצות הלילה דיקא כי בלילה מתגברין מאורי אש כי אז הוא שקיעת האור שנסתלקין מאורי אור בחי' המוחין כנ\"ל ואז מתגברין ח\"ו מאורי אש. וזה בחי' ובערב יהי' וכו' כמראה אש עד בקר כדי להכניע מאורי אש שיעקר שולטנותם בלילה כי מהאש יצאו והאש תאכלם:",
      "en": "And if the person says: “The truth is indeed so — that the sufferings and financial pressures come through kindness, and His intent, may He be blessed, is for good, so that precisely through this one should draw close to Hashem, may He be blessed, as above. But even so, it is difficult for me to draw close, for I have already gone very far astray and I am very distant from the Torah and the commandments, and how can I cleanse my path to return to Hashem, may He be blessed?” — to this, the Gemara responds and says there, afterward: “Another interpretation: Even if Israel perform mitzvos before Me only a little, like the pid of chickens that peck at the refuse-heap, I combine it into a great reckoning.” Behold, it is explained to us — a fitting answer to all of the above — saying: even so, even if you are as you are, you can still return from the place where you have been ensnared and seize good every day and merit eternal life in the World to Come. For behold, even if Israel perform mitzvos only a little, like the pid of chickens that peck at the refuse-heap, He too, may He be blessed, combines them into a great reckoning, as above."
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "אות ה וזה בחי' שינה שהוא הסתלקות המוחין שהם בחי' מאורי אור כנ\"ל וע\"כ אז בשע שינה צריכין שמירה ע\"י שם ה' שהוא בחי' ק\"ש כדי שלא יתגברו מאורי אש ח\"ו בשעת הסתלקות המוחןי שהם בחי' מאורי אור כנ,ל. וע\"כ צריכין לשבר את השינה ולשבר את הלילה לחצאין דהיינו לקום בחצות הלילה ואז עיקר הכנעת הרע שבד' יסודות שהם מעורבין טו\"ר חציו טוב וחציו רע ועיקר אחיזתם הוא בלילה כנ\"ל. וע\"י שמשברין את השינה וקמין בחצי הלילה עי\"ז חוזרין ונמשכין המוחין בחי' מארי אור כי כשקמים מהשינה בחצות הלילה חוזרין המוחין אל האדם ומתגברין מאורי אור שםה בחי' מוחין ונכנעין מאורי אש שהם בחי' חורבן ביהמ\"ק כי אז עוסקין בבנין ביהמ\"ק ע\"י שמתאבלין עליו כנ\"ל ואז מבררין הטוב שבהד' יסודות. וע\"כ צריכין לקום בחצי הלילה דייקא לתקן חורבן ביהמ\"ק דהיינו להכניע מאורי אש שהחריבו את הביהמ\"ק כנ\"ל כי ע\"י שמשברין את הלילה לחצאין דהיינו שמשברין את השינה שהיא נמשכת ע\"י הסתלקות מאורי אור שעי\"ז מתגברין מאורי אש, וע\"י שמשברין את השינה עי\"ז משברין בחי' מאורי אש ומכניעין הרע שבהם ומבררין ומעלין הטוב שבהם כי מקבלין אז את המוחין שהם בחי' מאורי אור ועי\"ז מבררין הטוב שבהד' יסודות ע\"י שממשיכין את בחי' המאורי אור להכניע מאורי אש כנ\"ל. וקימת חצות זה בחי' תפילין בחי' מוחין כי אז כשקמים מהשינה נמשכין המוחין וזה בחי' שופר שהוא התעוררות השינה כמובא ששופר מרמז עורו ישינים מתרדמתכם והוא בחי' תפילין כלליות הגוונין כי תלת גוונין דעינא הם תלת גוונין דקשת שהם שלשה קולות של השופר תקיעה שברים תרועה שהם בחי' קשת ושופר איקרי קרן של שור המועד. נמצא שחצות בחי' התעוררות השינה בחי' מוחין מאורי אור בי' תפילין בחי' שופר הוא מכניע קרן של שור שהוא ראש לכל הד' אבו תניזיקן כנ\"ל. אבל אינו נעשה מועד כ\"א בשלשה פעמים כי ג' משמורות הוי הלילה כנגד תלת גוונין דעינא וכשהזיק ג' פעמים אז נעשה מועד להזיק כי התגברו בחי' מאורי אש ע\"י שהזיק שלשה פעמים שעי\"ז נפגם בחי' הלילה שהוא שלשה משמורות כנגד תלת גוונין דעינא כנ\"ל אבל כל זמן שלא הזיק ג' פעמים אינו משלם כ\"א חצי נזק, כי עיקר הפגם על שלא בירר הטוב מהרע, וע\"כ משלם חצי נזק כי הד' יסודות חציים טוב וכו' וע\"כ תיקונים ע\"י חצות הלילה כדי לברר חצי כי הד' יסודות חציים טוב וכו' וע\"כ תיקונם ע\"י חצות הלילה כדי לברר חצי הטוב מהרע ועיקר הוא בלילה שאז זמן שלטנותם כידוע וכנ\"ל. ומי שזוכה לברר ולהכניע מאורי אש ע\"י בחי' קימת חצות בוודאי לא יבא אפילו ממונו להזיק שום דבר כי נכנע הרע שבכל ממונו על ידו שהוא הראש בית וכו' כנ\"ל. וכשאינו נשמר מזהלברר הטוב מהרע וכו' כנ\"ל שזהו בחי' קימת חצות כנ\"ל על כן צריך לשלם חצי נזק כיד לחזור ולברר חצי הטוב מהרע כנ,ל. אבל כשהזיק ג' פעמים אזי משלם נזק שלם כי עאז נפגם לגמרי כל בחי' הלילה שהוא שלשה משמורות כנגד תלת גוונין דעינא והתגברו מאורי אש וע\"כ צריך לחזור ולברר הכל לגמרי וצריך לשלם נזק שלם. כי ע\"י התשלומין של הנזיקין עי\"ז מבררין הטוב מהרע וע\"כ צריכין לשלם במיטב כ\"ש מיטב שדהו ומיטב כמרו ישלם, מיטב דיקא בחי' וזהב הארץ ההוא טוב הנמשך מהנהר היוצא מעדן שנמשך ע\"י הראש בית וכו' כנ\"ל: ילא\"ו:",
      "en": "And set your heart well to these holy words of our Sages of blessed memory — how far they encourage each and every person: even if he is as he is, he can still seize Torah and mitzvos and merit a good portion for the World to Come. For even when they perform mitzvos only like a chicken pecking at the refuse-heap, etc. And understand the parable well, to understand from it the lesson (as it is written: “to understand parable and metaphor” [Proverbs 1:6] ) — that they compared the matter to a chicken standing in refuse and dirt, etc., and pecking from there, a tiny bit at a time, its food — which is a fraction of a fraction of a single grain of wheat or a single legume. And even if Israel perform mitzvos before Him only like this chicken pecking at the refuse-heap, as above — even this, He, may He be blessed, in His mercy, combines into a great reckoning. And behold, the Tanna has informed you how far His mercies, may He be blessed, extend. And therefore you too can draw close, even though it seems to you that you are standing in refuse and dirt, etc. — even so, even from there you can peck at the refuse-heap and seize a little bit of good at a time. For even this is precious in His eyes, may He be blessed, as above. (And all of this is explained well according to the Torah “I will sing to my G–d while I yet live,” etc., where it is explained that even if the small amount of good is mixed with waste, even so, at least there is a good point in it, etc. — that is, as above.)"
    }
  ]
}