{
  "bookId": "likutay-moharan",
  "part": "2",
  "torah": "24",
  "title": "Likutay Moharan II, Torah 24: A Great Mitzvah to Always Be in Simchah",
  "hebrewTitle": "מצוה גדולה להיות בשמחה תמיד",
  "sourceUrl": "/reader/likutay-moharan/2/24",
  "plainUrl": "/reader-plain/likutay-moharan/2/24/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "מצוה גדולה להיות בשמחה תמיד, ולהתגבר להרחיק העצבות והמרה שחרה בכל כחו. וכל החולאת הבאין על האדם, כלם באין רק מקלקול השמחה. כי יש עשרה מיני נגינה שהם בחינת שמחה, כמו שכתוב (תהלים צ\"ב): \"עלי עשור וכו' כי שמחתני ה' בפעלך\" וכו'. ואלו יוד מיני נגינה באין בתוך עשרה מיני דפקין, והם מחיין אותן (עין תיקון סט דף קה). ועל כן כשיש קלקול ופגם בהשמחה, שהיא בחינת יוד מיני נגינה, על ידי זה באין חולאת מן היוד מיני דפקין, שנתקלקלין על ידי קלקול היוד מיני נגינה, שהם השמחה כנ\"ל. כי כל מיני חולאת כלולים ביוד מיני דפקין, וכן כל מיני נגונים כלולים ביוד מיני נגינה. וכפי קלקול השמחה והנגון, כן בא חולאת כנ\"ל. וגם חכמי הרופאים האריכו בזה, שכל החולאת - על ידי מרה שחרה ועצבות, והשמחה הוא רפואה גדולה. ולעתיד תתגדל השמחה מאד, ועל כן אמרו רבותינו, זכרונם לברכה (ירושלמי סכה פרק לולב וערבה ובמדרש רבה שמיני פרשה יא): 'עתיד הקדוש ברוך הוא להיות ראש חולה לצדיקים לעתיד לבוא', דהינו שיעשה מחול לצדיקים, והוא יתברך יהיה ראש חולה, כי שכינה למעלה מראשותיו של חולה, כמו שדרשו רבותינו, זכרונם לברכה (נדרים מ), שנאמר: \"ה' יסעדנו על ערש דוי\". כי אין להחולה שום חיות, רק השכינה מחיה אותו. ולעתיד על ידי השמחה יתתקן כל החולאת כנ\"ל, ואז יהיה השם יתברך ראש חולה, דהינו ראש המחול כנ\"ל, כי השמחה היא בחינת תקון החולה כנ\"ל. ובשביל זה נקראין השמחה והרקודין חווה כנ\"ל, כי הם תקון החולאת כנ\"ל:",
      "en": "Likutay Moharan II, Torah 24: A Great Mitzvah to Always Be in Simchah\n\n“Upon the asor [ten-stringed instrument]… for You have made me\n\nsimchah\n\n[joyful] with Your deeds…” (Psalms 92:4-5)\n\nIt is a great mitzvah [commandment] to always be in\n\nsimchah\n\n[joy] and to strengthen oneself with all one’s might to remove\n\natzvus\n\n[sadness] and\n\nmarah\n\nshechorah\n\n[black bile, melancholy]. For all the\n\ncholaim\n\n[sicknesses] that come upon a person, all of them come only from the spoiling of\n\nsimchah\n\n. For there are ten types of\n\nneginah\n\n[melody], which are an aspect of\n\nsimchah\n\n, as it is written: “Upon the asor… for You have made me\n\nsimchah\n\nwith Your deeds…” And these ten types of\n\nneginah\n\ncome within ten types of\n\ndepakin\n\n[pulses], and they give them life (see Tikun 69, folio 105). Therefore, when there\n\na spoiling and defect in\n\nsimchah\n\n, which is the aspect of the ten types of\n\nneginah\n\n, through this come\n\nchola'im\n\n(illnesses) from the ten types of\n\ndefikin\n\n(pulses) that are spoiled due to the spoiling of the ten types of\n\nneginah\n\n, which are\n\nsimchah\n\n, as mentioned above. For all types of\n\nchola'im\n\nare included in the ten types of\n\ndefikin\n\n, and similarly, all types of nigunim [melodies] are included in the ten types of\n\nneginah\n\n. And according to the spoiling of\n\nsimchah\n\nand\n\nneginah\n\n, so too come\n\nchola'im\n\n, as mentioned above.\n\nAnd also\n\n, the wise physicians have elaborated on this, that all\n\nchola'im\n\n(illnesses) come due to\n\nmarah\n\nshechorah\n\n(depression, lit. black bile) and\n\natzvus\n\n(sadness). And\n\nsimchah\n\n[joy] is a great\n\nrefuah\n\n[healing]. And in the future,\n\nsimchah\n\nwill be greatly increased, and therefore our Sages, of blessed memory, said (Jerusalem Talmud, Sukkah, Chapter Lulav and\n\nAravah\n\n; Midrash Rabbah, Shemini, Parsha 11): In the future, the Holy One, blessed be He, will be the head of the\n\nchulah"
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "והכלל, שצריך להתגבר מאד בכל הכחות, להיות אך שמח תמיד. כי טבע האדם - למשך עצמו למרה שחרה ועצבות מחמת פגעי ומקרי הזמן, וכל אדם מלא יסורים, על כן צריך להכריח את עצמו בכח גדול להיות בשמחה תמיד ולשמח את עצמו בכל אשר יוכל, ואפלו במלי דשטותא. אף שגם לב נשבר הוא טוב מאד, עם כל זה הוא רק באיזו שעה, וראוי לקבע לו איזה שעה ביום לשבר לבו ולפרש שיחתו לפניו יתברך, כמובא אצלנו, אבל כל היום כלו צריך להיות בשמחה. כי מלב נשבר בקל יכולין לבוא למרה שחרה, יותר מאשר יכולין לכשל על ידי שמחה, חס ושלום, לבוא לאיזה הוללות, חס ושלום, כי זה קרוב יותר לבוא מלב נשבר למרה שחרה. על כן צריך שיהיה בשמחה תמיד, רק בשעה מיחדת יהיה לו לב נשבר:",
      "en": "[dance/sick person] for the\n\ntzadikim\n\n[righteous ones] to come. That is, He will make a\n\nmachol\n\n[dance circle] for the\n\ntzadikim\n\n, and He, blessed be He, will be the head of the\n\nchulah\n\n[dance/sick person]. For the Shechinah [Divine Presence] is above the head of the\n\ncholeh\n\n[sick person], as our Sages, of blessed memory, expounded (\n\nNedarim\n\n40): “Hashem supports him on the bed of\n\ndevai\n\n[sickness]” (Psalms 41:4). For the\n\ncholeh\n\nhas no vitality except that the Shechinah gives him life. And in the future, through\n\nsimchah\n\n, all\n\ncholaim\n\nwill be rectified, as mentioned above. And then Hashem, blessed be He, will be the head of the\n\nchulah\n\n[dance], that is, the head of the\n\nmachol\n\n[dance], as mentioned above. For\n\nsimchah\n\nis the aspect of the rectification of the\n\ncholeh\n\n[sick person], as mentioned above. And therefore,\n\nsimchah\n\nand\n\nrikudin\n\n[dances] are called\n\nchulah\n\n[dance/sick person], as mentioned above, because they are the rectification of\n\ncholaim\n\n[sicknesses], as mentioned above.\n\nAnd the principle is that one must greatly strengthen oneself with all one’s strengths to be only\n\nsamai'ach\n\n[joyful] always. For it is the nature of a person to draw oneself to\n\nmarah\n\nshechorah\n\n(depression) and\n\natzvus\n\n(sadness) due to the blows and events of time. And every person is full of\n\nyissurim\n\n[sufferings]. Therefore, one must force oneself with great strength to be in\n\nsimchah\n\nalways and to gladden oneself with whatever one can, even with\n\nmilay\n\ndish’tusa\n\n[foolish words]. Although a broken heart is also very good, nevertheless, it is only at a specific hour, and it is proper to designate for oneself some hour in the day to break one’s heart and to pour out one’s\n\nsichah\n\n[speech] before Him, blessed be He, as brought by us. But\n\nall the day\n\n, one must be in\n\nsimchah\n\n. For from a broken heart, one can easily come to\n\nmarah\n\nshechorah\n\nmore than one can stumble through\n\nsimchah\n\n, heaven forbid, to come to any\n\nholelus\n\n[foolishness], heaven forbid. For this is closer to coming from a broken heart to\n\nmarah\n\nshechorah\n\n. Therefore, one must be in\n\nsimchah\n\nalways, and only at a specific hour should one have a broken heart."
    }
  ]
}