{
  "bookId": "michtevay-shmuel",
  "part": "2",
  "torah": "145",
  "title": "At Last at Uman — A Torrent of Urgent Requests — \"My Very Life Depends on This\"",
  "hebrewTitle": "מכתב 145",
  "sourceUrl": "/reader/michtevay-shmuel/2/145",
  "plainUrl": "/reader-plain/michtevay-shmuel/2/145/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "ס\"ג\nב\"ה יום א' פרשת במדבר פה אומן יע\"א ל\"ח למסב\"י [כ\"ג אייר תרצ\"א] \nשלום וברכה למע\"כ אהובי ידידי אחי יקירי נפשי ולבי כש\"ת כמוה\"ר יעקוב זאב נ\"י שליט\"א \nאחדשה\"ט. באה\"ר נא להודיעני משלומכם ואם הייתם במירון ואיך הי' שם ההלולא וכו' ושלום ר' ישראל דוב מטבריא והכל בפרוטרוט. \nאחי יקירי אבקשך מאד מאד לחוס ולרחם עלי ועל חבירי ר' צבי יהודא ליפעל נ\"י שלא יהי' לנו כליון עינים ומדיבות נפש לכתוב בפרוטרוט אם הגשתם בשביל דרישה בשבילו בשביל צבי יהודא הנ\"ל? ומתי? ומי הגיש? ועל איזה סמך? ומתי נראה הפאדרינג בפועל בעינינו? ומדוע מתאחר כ\"כ? נא לכתוב תיכף כי יש לנו יסורים גדולים מזה וכליון עינים יום יום שרייבט יוא צי ניין וואס איז דאס שלעפין אין איהר שרייבט גאר ניט ממש קען מען משוגע ווערין ח\"ו האפנדיק אין טראכטינדיג שרייבט דעם אמת בא וואס עס האלט אין אז עס איר טיט יוא יאגט ציא ווארין עס איז זומער יאגט ציא וואס גיכער. אין שרייבט ציא איהר האט מקבל גווען פין צבי יהודא די 25 מתנות. איך בייט אייך זייער שלאפט ניט וועגין די טרעבוונא וואס גיכער שלא תחמיצו הזמן אין מה נשמע מהטרעבוונא של ר' אברהם סופר וכו'. \n(כתבו כן או לא מה זה הסחבת הזו ואינכם כותבים כלום אפשר ממש להשתגע מהתקוות והמחשבות כתבו את האמת איפה זה אוחז ואם הנכם כן פועלים תזדרזו כי כעת קיץ תזדרזו מה שיותר מהר וכתבו אם קבלתם מצבי יהודה ה25 מתנות [שם מטבע] אני מבקש מכם מאד אל תישנו בענין הדרישה מה שיותר מהר שלא תחמיצו הזמן ומה נשמע מהדרישה של ר' אברהם סופר וכו'). \nאני הייתי כשתי שבועות במסק' עם ר' צבי יהודא שנסע ג\"כ בשבילי וב\"ה השגתי פאס מהקו' אבל עדיין העיקר הרחמים צריך עכשיו כי לקבל הרשיון מפה נא להרבות רחמים מאד מאד כי מאד צריך לרחמים נא להודעיני אם קבלת ממני פ\"א מכתב עם תיקון הכללי בשבילך ושם הי' כמה עלים קטנים מסדר היום וכן עוד פעם תיקון הכללי בשביל ראב\"צ וכן מכתב קודם נסיעתי עם מכתבים של ראב\"צ ועלים ודפים של הנהגות וסדר היום וכו' נא להודיעני. נא ונא לעשות בשביל ר' צבי יהודא כנ\"ל ולהודיעני מה נשמע בזה \nממני שמואל הורוויץ",
      "en": "After warmly inquiring of your good welfare with great love — I hereby inform you of my welfare, thanks to G‑d, blessed be He. First: why do I have no word from any of the fellowship — of their welfare, of the news of my affairs and my household? For nearly three quarters of a year I have sent letters and received no word. And I have great sorrow that I know nothing of your welfare. And the essential — I have come before your honor with a great request: first: why do I have no word at all from anyone of the fellowship regarding their welfare, regarding the news of my affairs and my household, etc.? Please immediately write to me regarding everything in full detail — the welfare of R.A.B.Tz. [R' Alter Ben Tzion], may he live, and Yaakov Zev, and Yechiel, and R' Shlomo, and the welfare of the family, and the welfare of Yechiel, may he live. And what is the situation with marital peace. And the favors that stand at R' Meir the Elder. And whether Yaakov Zev received the package with my clothing and the letters — for nearly three quarters of a year I sent letters and received no word. And there is great suffering in not receiving any word from all of you for so long."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "ס\"ד\nב\"ה יום ד' יום קודם ערב שבועות פה אומן יע\"א \nשלום וברכה לכבוד אהובי אחי יקירי כנפשי מוה\"ר יעקב נ\"י מסתמא קבלתם המכתב משבוע הקודם ע\"י ר' מאיר אנשין בענין כתבי ר\"א ז\"ל והנה אחי יקירי הכסף של צבי יהודא שאצליכם הוא רוצה דווקא על היסוד שכתבתי. \nועתה אחי יקירי תלך לך להרב ר' יעקב משה חרל\"פ ותבקש אותו בשבילי שיתן לך 20 ממה שקיבל מאחי ואני אקבלנו פה בשבילך מדודך וכו' כן תאמר לו וכן כתבתי לחותני שיתנו לך וכן אכתוב לו ולמעה\"ש הכסף הנ\"ל ליקח ותצפנו אצלך ועל זה האופן אם ירצה ר' מאיר לילך לסתם מדפיס ויעשה כמו שכתבתי שם במכתב אליו ואל יבזבז בהוצאות אצל לייביל בקנטרוסים קטנים וישאר קרח מכאן רק אצל מדפיס טוב שיתחיל ויעשה במהירות לגמור כל הביאור הלקוטים. ואם לאו תשאיר אצלך המעות בפקדון ניט רירין דאס (לא לגעת בזה) עד שאבוא אני בעצמי כי המעות רק בשביל כתבי ר\"א ז\"ל ורק על האופנים הנ\"ל וכן המעות שתקבל בקרוב מווארשא 40 כנ\"ל וכן משאר מקומות שאראה שישלחו לך בחרם לעשות כנ\"ל בלי לשנות בשום אופן וגם יהא בסוד שלא ידע שום איש נא לבקש רחמים הרבה עלי על כל מקה\"ק ולכתוב אם קבלת כבר המכתבים שלי עם הסדה\"י \nיעקוב נ\"י מסתמא קבלת מכתב מאליהו חיים והענין כך שבודאי מוקדם לכל הוא הדרישה לר' צבי יהודא ולמעה\"ש דאס דער עיקר (זה העיקר) ורק אם יכולים אתם עצה בשביל עוד א' לשלוח דרישה איז בילעכיער (אז יותר חשוב) לוי יצחק שהוא עני והוא נצרך מאד לענין רבינו ז\"ל ואם אתם יכולים לשלוח בשביל א' תכתובו לאליהו חיים",
      "en": "And the essential — I have come to request of your honor: please, my dear beloved precious friend, my soul's companion — as I know you — that you love Eretz Yisrael with all your strength — please, have compassion, show pity, have mercy, have grace upon me. Please, to see counsel for my sake — that I merit to behold the pleasantness of Hashem [לחזות בנועם ה' — Psalms 27:4 — to dwell in the house of Hashem; here: to return to Eretz Yisrael]. For my soul has been consumed with longing for this. And especially — the intensification of evil is very great, G‑d forbid. Please have compassion, have pity, have mercy on a wretched soul as mine — that I be saved from the blemish of idolatry [פגם ע\"ז — the \"blemish of idol worship\" — in Kabbalistic terminology, the category of spiritual impurity associated with foreign lands, the spiritually impure air outside of Eretz Yisrael; being in the diaspora itself constitutes a form of spiritual danger in this framework] — to be gathered into the inheritance of Hashem. And especially — a native-born son of the Land [יליד ארץ — R' Shmuel was born in Eretz Yisrael; being outside it is therefore a uniquely severe exile for him] — for whom being in the diaspora is certainly a very great exile. And truly, truly — my life is no life. [Yiddish:] \"Why to me such a life? Who will give me wings like a dove — I will fly away and settle! Oh (Gott!) — holy, righteous dear brother — save me! Have true compassion on me!\" [Hebrew:] (Oh — my dear warm-hearted holy brother — save me — have true compassion on me.) And take counsel — speak with R.A.B.Tz., may he live, and Yaakov Zev. And speak all together with R' Dovid Shtefir [ר' דוד שטעפיר — a Breslov companion in Jerusalem or Tiberias who apparently has the ability to provide the needed \"demand letter\" — the Soviet invitation document] — that he send me a formal request [אוס פארדרינג / כתב דרישה] in my name — and when I receive a reply that he is willing and working on this — then I will make myself a passport to travel to the Holy Land."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "ס\"ה\n[חסר התחלה] \nנא להשיב תיכף תשובה על כל הנ\"ל ואם קבלתם כל הנ\"ל ומרי\"ם חרל\"פ ג\"כ אם קבלתם כ' והנני אשלח לכם מכתב בקשה לרי\"מ חרל\"פ וגם לחותני שיראו שיתנו לכם כ' כי קבלתי פה תמורתם. \nיעקוב נ\"י אבקשך להודיע לי באר היטב אם קבלת כל המכתבים שלי עם ההנהגות והסדר היום והתיקון הכללי לכתוב לי באר היטב כל מה שקבלת ממני בזה הזמן האחרון אחר פסח ומקודם פסח בפרוטרוט \nנא לכתוב לי תשובה תיכף וגם נא שתלך לראב\"צ ותעתיק הסדה\"י והנהגה כללית שכתבתי לו עוד בחורף ולשמור הכל היטב. \nנא לכתוב משלום כל אנש\"ש ולבקש הרבה עבור כלו' נא לכתוב מה נשמע עם הפארדרינג של ר' צבי יהודא מה זאת שאין שום ידיעה מכם כל זה זמן רב. מדוע אתם מתעצלים להשיב תשובה ועינינו כלות ומיחלות יום יום וכו' נא לעשות עבורו כל מה שיוכל כי אין לו כח לחכות עוד ואם לא עכשיו אמתי אם לא עכשיו בקיץ מה יעשה בחורף נא לכתוב ידיעה ברורה מה זאת ממני שמואל. הש\"ז תשלחו כך שישקול עם הפך והתיבה בס\"ה 5 קילא 5 קילא על איש א' ויהי' מוכרך היטב בפך ותבה עם מספא היי ולשלחו על אדרעס הירש לייב ליפעל",
      "en": "[Yiddish:] \"Holy, precious, righteous dear brothers — have compassion! My life is no life at all. I cannot hold on! Literally — my life depends on this. What shall I say, what shall I speak? Please have compassion and pity on me — and in the merit of this mitzvah — you will merit much hidden good stored up for the righteous. My dear precious R' Shlomo — you know the difference between Eretz Yisrael and abroad. Oh — what shall I say? 'Better to dwell in deserts, etc.' [Talmud Bavli, Kesubos 110b: 'It is better to dwell in the deserts of Eretz Yisrael than in the palaces of abroad']. 'Better is one day in Your courtyards than a thousand' [Psalms 84:11]. Believe me — I am writing with tears. And I have words — but I cannot write — from the great longing. Please, please — exert yourself in everything within your power — as early as possible. And write to me a clear reply to all the above. In brief — I say to you: if they do not do this — that I can come immediately — then truly my life is no life at all. And I will not be able to endure this, G‑d forbid, G‑d forbid. For I have already suffered nearly two Gehinnom — more than the sentence of Gehinnom of twelve months. And it is already more than a year since I was separated from being gathered into the inheritance of Hashem. Oh (Gott!) — I cannot eat or sleep from the great pain and suffering — for I have no path except this: for someone to send me the formal request.\""
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "ס\"ו\n[חסר] \nב\"ה ה' פרשת ראה תרצ\"א \nלכבוד אהוביי ידידיי היקרים הנכב \nהמשתוקקים להנחל הנובע ושואבים \nרוזנפעלד נ\"י ומוה\"ר זאב ליבערמענטש נ\"י \nאבקשכם מאד מאד כאשר יבא אצליכם \nשמו ר' בנציון מלמוד תראו לקבלו בכבוד ג \nשם היינו למסור לו תיכף ומיד הפך ש\"ז \nמלפני איזה שנים למסור לו להנ\"ל והוא \nתמיד שעל ציון הק' וב' והוא יעשה הצר \nנא ונא בל ישונה. ואם אפשר טוב שאח \nשיבא אצליכם והנה פה אדריסתו תלא \nבן ציון מאלאמוד שבא מפה בקיץ ז \nטוב לאנ\"ש הדרים פה ורצונו להיות מ \nנא להרבות רחמים בשבילי ממני המצפ",
      "en": "Please, please — do not delay even a moment. And do not hasten, and do not be terrified, and do not see, and do not fear. And you have an obligation of self-sacrifice — for the sake of saving a Jewish soul. What shall I say, what shall I speak? If you knew — you would not eat and not sleep and not study and not pray — only to do this: to save me from shmad and to bring me to the rest and the inheritance. Please — do not sleep on this! And I will be grateful forever. And I will truly reckon for you that you saved me from death to life — from sorrow to joy — from mourning to a festival — from darkness to great light — from servitude to redemption. Better to die in the Land than to live in the diaspora, etc., etc., etc. Please write a reply immediately to the address: Hirsh Leib Lipel, Dambali 63, Uman, Kiev Province, Russia. From me — who hopes to see him soon: Shmuel H.H. the Breslover. Please send me the address of my father."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "ס\"ז\nב\"ה יום ו' עש\"ק פ' במדבר מ\"ג לספירה פעה\"ק ירושלים ת\"ו [תרצ\"ב] \nשלום וברכה לכבוד אחי חביבי יקירי נפשי ולבבי וכל חיותי הבחור המופלג וירא אלקים וכו' מר אהרן נ\"י \nראשית הנני פורש שלומך הטוב באהבה רבה. \nועתה אחי יקירי אבשרך בשורה טובה שב\"ה בנסים גדולים ממש של פסח ושל פורים שיצאתי ממות לחיים ומשעבוד לגאולה אחר גודל היסורים והסכנות שעברו עלי בלי שיעור וערך כלל אשר א\"א לשער במוח כלל ומכ\"ש לספר וממש בכל רגע הייתי מוכן להריגה ולתלי' ח\"ו כי חשדו אותי במה שחשדו רח\"ל מה אומר ומה אדבר אילו כל הימים דיו וכו' א\"א לספר ולשער היסורים והפחדים שעברו עלי וגודל הנסים שעשה השי\"ת עמדי. והנה הייתי בתפיסה ג' חדשים במוסקבה וחודש באדעס וזה ב' שבועות וחצי שהעלו אותי על הספינה בנסים גדולים שלא עפ\"י הטבע כלל ובאתי ב\"ה לאה\"ק ביום ה' בחקותי וביום ו' העבר באתי לירושלים ונכנסתי בבית חותני היקר שיחי' והנני ביחד עם זוגתי היקרה הצוה\"ח שתחי' ובני היקר הנחמד שי\"נ והננו צריכים לילך להיות סמוך על שלחני בעצמי כי אצל חותני א\"א להיות כלל כי הוא עני ואביון ע\"כ מוכרח תיכף לירד מעל שלחנו. \nוהנה אני עכשיו בערום וחוסר כל וצריך איזה סכום על כלי בית ופרנסה ואין לי שום מראה מקום ושום משען ומשענה ושום עזר משום מקום. ובכלל המצב פה בירושלים מאד לא טוב ובפרט הישיבות והכוללות שנותנים בהם אחר שמונה שבועות בעד חצי חודש וגם זה לא יש ובפרט שאני צריך רחמים שיקבלו אותי לישבה תורת חיים שלמדתי קודם וכמה אני עומד שם 2 פונט נמצא שאוכל לקבל חצי פונט לחודש אם יקבלו אותי לשם וגם לזה צריך הרבה השתדלות. וגם הכולל נותנים בעד חודש טז' שבועות נמצא שמהכולל יש לי רבע פונט לחודש. זהו כל ההכנסות שאני מקוה שיהי' אחר ההשתדלות ומה יספיק זה השי\"ת ירחם ובפרט שבני נ\"י הוא חלש וצריך פילניש (אוכל בריא ומשביע) וכן אני חלש וכואב מהיסורים שעברו עלי וכן זוגתי תחי' השי\"ת ירחם. \nע\"כ אבקשך אחי יקירי אולי תזכה לקיים המצוה ומבשרך אל תתעלם לראות לשלוח איזה סכום על התחלה וגם לסייע במעמד חדשי היינו לקבל על עצמך לשלוח לי בכל חודש סכום ידוע כפי כוחך וגם להשתדל אצל אחרים ולעורר אחי זלמן נ\"י וגם הקרובים אולי ירצו לעזור במה שיוכלו. אחי יקירי אבקשך עוד פעם לבלי לשכוח מזה ולעשות כל מה שתוכל לעשות לעזור ולסייע לי ולב\"ב שאוכל לדור עם ב\"ב ולישב במנוחה על התורה ועל העבודה ובזכות זה תזכה לכל הברכות הכתובים בתורה והי\"ת יעזור לך שתזכה לחזור לאה\"ק בהצלחה מרובה ולמצא זווגך הראוי ולישב ללמוד תורה בטהרה באה\"ק מתוך הרחבה אכי\"ר ממני אחיך המצפה והמגעגע מאד אחריך והמתפלל בעדך \nשמואל הורוויץ נא ונא לכתוב לי בכל פעם משלומך הטוב באריכות להחיות את נפשי ממני הנ\"ל הנני דו\"ש אהוביי דודיי היקרים וכב\"ב שי\"נ וכל הידידים וכל ישראל ומאחלם כל טוב אמן",
      "en": "Attached note to R' Yechiel:"
    }
  ]
}