# A Great Wonder — Still No Letter; Gentle Reproach to R' Alter

<div dir="rtl">מכתב 40</div>

Source: https://ajew.org/reader/michtevay-shmuel/2/40


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ב"ה יום א' דר"ח אייר פה אומן (למסור לר' אב"צ ואם הוא במירון לשלחו אצלו) [ל' ניסן תר"צ]

</div>

Peace and blessing and all good things, forever — to his honor — who yearns for the service of Hashem[עבו"ה = עבודת ה' — "the service of Hashem." A slightly shorter variant abbreviation than the usual עבוה"ש (עבודת השם), but meaning the same thing.] and for drawing close to the true Tzaddik — for this is the essential of all essentials — and through this one merits the redemption of the soul and the general redemption — Mr. Mattityahu Orlantzik, may his light shine.


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

שלום רב לאהובי ידידי יקירי נפשי ולבבי עטרת ראשי ואישון עיני ממש כל חיותי תלוי בו החסיד הנפלא מקורב ומקושר לרבינו הק' בקשר אמיץ וחזק ה' ישמרהו ויחייהו ויעלה אותו מעלה מעלה ה"ה פארי וחמדת לבי וכל מעייני בו מהר"ר אלטר בן ציון בן נעכא נ"י נפשי ולבי פלא לי עליכם מדוע לא קבלתי מכם שום מכתב כל הזמן ואפי' תשובה על מכתבי שאחר סוכות: יאמין לי שזה שאיני כותב לכם שאבדתי האדרעס ואם הי' לי האדרעס הייתי כותב כל פעם לכם ותדעו שממש רגע איני שוכח אתכם ואהבתכם חקוקה בלבי תמיד ולא בחרתי לי שום חבר אחר רק אתם ור' יעקוב ורי"ד הם חברי בעלמא דידין ובעלמא דאתי. ובפרט אתם שכל חיותי תלוי בכם ומים רבים לא יוכלו לכבות האהבה ואפי' המות לא יפריד בינינו ויש לי צער ג' מאד מאד עד הנפש ממש אולי אתם ברוגז עלי וכו', אבל אני אין לי שום טינא עליכם ח"ו ומבקש תמיד בעדכם על ציון הק' נא להרבות רחמים עבורי תמיד ובכל מקה"ק ובפרט אצל התא"ל רשב"י זיע"א בגשמיות ורחניות הייתי רח"ל חולה מסוכן ה' ירפאני לגמרי ויזכני לבא לאה"ק בקרוב ולהיות אדם השלם בק' ולעבוד ה' ביחד באמת אכי"ר ונא לכתוב לי כל פעם ונכתוב זל"ז מעבודת ה' ונעורר זא"ז ונבקש זה בעד זה והלוואי אהי' אני חקוק ומצויר תמיד במוחכם ולבכם כמו שאתם חקוקים וציורים תמיד בלבי. נא לזכור ולעורר אהבתינו הישנה יחד עם יעקב זאב וישראל דוב ונהי' קשר א' כמקודם ביתר שאת ויתר עז ובוודאי לא נתחרט.

</div>

I have indeed received your postcard about the matter of strengthening and the matters of Purim. And even though the time is not sufficient for me now — nevertheless — even a little is also good[ג"כ = גם כן — "also / as well."].


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ממני המצפה לראותכם בקרוב שמואל בן פיגא

</div>

Strengthening Through Study; Three-Part Hisbodidus; Fixed Sessions; Seeking Good Points; Joy Behold — strengthening in study: one must study much Shulchan Aruch[ש"ע = שולחן ערוך — "the Shulchan Aruch — the Set Table." The authoritative Code of Jewish Law compiled by R' Yosef Karo (1488–1575), the standard reference for Jewish practice in all areas of law.] and the halachic decisors — for this separates the evil from the good within the person — as brought in the Torah "The Golden Menorah" — Part 8 in Likutay Moharan [תורה מנורת זהב חלק ח' בלק"מ — "the Torah 'The Golden Menorah' — Part 8 in Likutay Moharan." LM Part 1, §8 — titled "Menoras Zahav" — the golden Menorah. The Rebbe teaches that Torah study — specifically halacha and the Shulchan Aruch — illuminates the mind and separates the impure from the pure, just as the Menorah's light distinguishes and clarifies. The golden Menorah of the Temple is identified with the light of Torah law.] — and in Shichos HaR"an — that through this one rectifies all the sins and merits what one merits. And in the Torah "The Days of Chanukah" in Likutay Moharan Part 2, §2 [תורה ימי חנוכה בלק"מ ח"ב ב' — "the Torah 'Days of Chanukah' in Likutay Moharan Part 2, §2." ח"ב = חלק ב' (Tannina); ב' = beis = 2. An important teaching on the nature of thanksgiving and praise as the delight of the World to Come — connecting the joy of Chanukah to the deepest divine service.] — that this is the delight of the World to Come — and thanksgiving and praise to the Holy One blessed be He. Thanksgiving and acknowledgment — this is a very great matter: to know that the purpose is certainly good — and it is worthwhile — all that passes over the person — and everything is for the good — and in the end we will merit what we merit — and through this to give thanks and praise to Hashem — and to request for the future. And for the past: to regret and to confess before Hashem — and this is the matter of hisbodidus — and the master of accounts: [מארי דחושבנא — Aramaic: "the master of accounts / the one who reckons accounts." Mari d'chushbana — from the Talmudic concept (Chagigah 5b): a person must give account of his deeds. Used in Breslov as a term for the practice of honest self-accounting in hisbodidus — taking stock of one's spiritual state, reckoning what needs regret, what needs gratitude, what needs to be requested.] to regret what needs to be regretted [every day] — and to request what needs and is lacking [and if one does not feel that something is lacking — certainly something is lacking even more] — and to give thanks for what needs to be given thanks — and to praise for not having been made a gentile — and for having placed our portion among those who sit in the study hall[ביהמ"ד = בית המדרש — "the study hall / the house of Torah study." The standard abbreviation throughout the correspondence.] — and for having brought us close to the true Tzaddik. And to study every day Talmud and Tosafos and so on — and study of the books of our master the Rebbe[רביז"ל = רבינו זכרונו לברכה — "our master of blessed memory." A compressed honorific combining רבינו (our master) + ז"ל (of blessed memory). An intimate form used for Rabbi Nachman of Breslov specifically.] in order — and also a little every day in depth. And to request to fulfill — from the Torah teachings — prayers — and the Tikkun HaKelali every day. And the prayers — at least[עכ"פ = על כל פנים — "at least / in any case."] a little every day — and Likutay Halachos every day a little — and a little Psalms according to capacity. And the essential of everything is the yearnings and longings for the Holy One — and to flee from evil thoughts and sinful musings — with sit-and-do-not-act — to draw toward the holy thought. And the essential of everything: to greatly strengthen oneself — to be in joy — and to serve Hashem in joy — for there is nothing above this.
