{
  "bookId": "michtevay-shmuel",
  "part": "2",
  "torah": "78",
  "title": "Breslov Teachings Shared Across Poverty — On Acceptance, Joy, and Certainty of Good",
  "hebrewTitle": "מכתב 78",
  "sourceUrl": "/reader/michtevay-shmuel/2/78",
  "plainUrl": "/reader-plain/michtevay-shmuel/2/78/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "כ\"א\nב\"ה יום ג' וארא פעה\"ק ירושלים ת\"ו [כ\"ד טבת תרפ\"ד] \nלכבוד אהובי ידידי הותיק הנחמד השוקד על דלתי התשובה החפץ להיות יר\"א באמת שותה מבאר מים חיים ננמ\"ח זיע\"א כמר ישראל דוב ברסלבר נ\"י. \nראשית אכתוב לך מבריאותי הטוב ואזכה לשמוע גם ממך אך טוב וגם אודיעך כי ביום א' בשבוע זו באתי לירושלים ובעת שנסעתי מטברי' הנה כאשר בא האוטומוביל על ההר שאצל נצרת נפל מן ההר יחד אתנו ונשבר לרסיסים וב\"ה שבזכות התא\"ל רשב\"י זיע\"א ובזכות רבינו הקוה\"נ ננמ\"ח זיע\"א הוצלנו וממש יצאנו ממות לחיים ואין לשער ולהעריך גודל הנסים שהי' לנו למעלה מהטבע ונשאר באמצע ההר והי' נסי נסים שלא יספיק הזמן לפורטם ולכותבם ואילו כל הימים דיו וכו' אין אנו מספיקים להודות לשי\"ת על גודל הנסים והנפלאות וכו'. \nוגוי א' מת בביה\"ח בנצרת וגוי א' הכה את עינו ונסמית וכל פניו מוכה ואנחנו היהודים ב\"ה שניצלנו ורק כל א' הי' מעט מוכה ופצוע וב\"ה שכבר נתרפאנו והאפציר מנצרת נתן לנו אבטומביל אחר וזה הי' בליל ד' וגם הוא רמס פרה ונטה ליפול ונפל לתוך רפש, והושארנו כל הלילה בקלניה יהודית ויום ולילה בהפולי [עפולה] ונסענו במסילת הברזל לחיפה ביום ו' והיינו שבת בחיפה וברכנו ברכת הגומל וביום א' לוינו כסף ונסענו במסילת הברזל ואין לשער ולהעריך גודל עמלינו באלו הימים ממש בלי שעור וכאשר באתי לפה ממצבי אינני יכול לתאר לך גודל רוע מצבי ממש בשפל דיוטא התחתונה אין לי מקום ללון ולא לאכול ואני סובל חרפת רעב ואין לי אף לחתיכת לחם לאכול ומה אעשה ואין לי אף פרוטה ע\"כ הנני אומר לך למעה\"ש שתחוס עלי ותראה איזה שילינג לשלוח לי תיכף ומיד בלי שום איחור כלל והמצב פה רע והשי\"ת יאמר לצרותי די וצריך לקבל הכל באהבה זאת מה שסיפר ר' אברהם ז\"ל שאחד מאנש\"ש סיפר צערו לפני רבינו ז\"ל שכל מקום שהוא פונה רק רע, והשיב לו רבינו ז\"ל בשם הבעש\"ט ז\"ל שאמר לא' שג\"כ סיפר לו צערו ואמר לו \"ויל ויא אזו עס איז ועט זיין אזו די וילסט\" (היה מרוצה איך שזה אז יהי' כמו שאתה רוצה) וצריך לזכור היטב מה שאמר רבינו ז\"ל בתורה ד' אנוכי. צריך אדם לידע שכל מאורעותיו הם לטובתו. וגם מה שר' אברהם ז\"ל סיפר שאברך א' שנתקרב למהרנ\"ת ז\"ל פ\"א אמר לר' נתן ז\"ל. ר' נתן עס גייט מיר ב\"ה גוט איך דאוין אין לערין אין האב צי עסין אין צי טרינקין אין האב ניט מניעות אין רעבינס זאך, והשיב לו מהרנ\"ת ז\"ל איך בין דיך ניט מקנא א קינץ איז אז מען האט צי עסין און צי טרינקין אין מען האט ניט קיין מניעות? א קינץ איז אז מען האט ניט צי עסין אין מען האט מניעות פין אלע זאטין אין וין מען קערט זיך איז ניט גיט דנצמאלט אז מען טיט אין רבינס זאך ואלט איך דיך מקנא גועזין (ר' נתן, הולך לי ב\"ה טוב בתפלה ולימוד גם יש לי לאכול ולשתות ואין לי מניעות בענין רבינו, והשיב לו מוהרנ\"ת ז\"ל אינני מקנא בך, וכי זו חכמה כשיש לאכול ולשתות ואין מניעות? החכמה היא כשאין מה לאכול ויש מניעות מכל הצדדים ולהיכן שפונים לא טוב ואז עוסקים בענין רבינו, אז יש במי לקנא (אז הייתי מקנא בך) וגם מה שכתב בלק\"מ, תפלות כנגד תמידין תקנום, וזאת הוא הפירוש מה שאמרו חכז\"ל כל המארח ת\"ח בתוך ביתו כאלו הקריב תמידין, שמי שמארח ת\"ח שהוא כנגד תמידין וכל המארחו בביתו יכול לידע בירור התפלה וזאת תפלות כנגד תמידין תקנום. וגם מה שאמרו חכז\"ל בגמרא מאן דרחים רבנן הוי ליה בנין רבנן מאן דמוקיר רבנן הוי ליה חתנין דרבנן וצריך ג\"כ לזכור היטב מה שלימד אותנו רביז\"ל שכל דבר ודבר שמתנהג עם אדם צריך לידע שיש בה השגחה פרטית ומן הסתם הכל לטובה וגם מה שאמר רבינו ז\"ל עס איז גאר שלעכט איז דא איין עצה נאר צי ויינין צי שרייאין צי בייטין צום אייברשטין עס זאל נתהפך וערין הכל לטובה וצריך ג\"כ לזכור היטב מה שרבינו ז\"ל אמר שאין שום יאוש בעולם כלל ואני נותן שבח והודי' לשי\"ת מה שאני נתקרב להדעת הקדוש הזה ואם ח\"ו לא הייתי נתקרב להדעת הקדוש הזה ה' יודע מה שהי' נעשה אתי אשרינו אשרינו שזכינו לדעת שיש בעולם נהר המטהר מכל הכתמים אשר לימד אותנו שצריך להאמין שהכל השגחה פרטית ואין שום דבר נעשה מעצמו רק הכל מאת השי\"ת ולימד אותנו הדרך איך להתחזק ולא ליפול ח\"ו שהעצה של הבע\"ד הוא רק להפיל את האדם לעצבות ומ\"ש ואח\"כ נעשה מה שנעשה ורביז\"ל לימד אותנו שצריך לחזק א\"ע ולידע שסוף כל סוף יהא טוב שלפי החטאים ופשעים שלי כל מה שעושה השי\"ת אתי הוא ג\"כ לפנים משורת הדין אם אני משער בעצמי גודל עונותי אני נופל לעצבות ג' מאד אבל זאת נחמתי בעניי שאני יודע מצדיק גדול כזה אשר הוא בודאי יכול להושיע רק שצריך לכסוף ולהשתוקק לבא אליו וזאת מה שאמר רבינו ז\"ל איך האב אייך ארוס גינומין מתוך שיני הס\"מ וען מען זאל שעכטין אייער יצה\"ר ואלט גוען מלא צנורות דם נאר עכ\"פ אז מיר וייסין פין אזא רעבין קען מען אלז מתקן זיין אין עס קען וערין אלדז רעכט אין עס ועט בודאי וערין אלדינג רעכט השי\"ת זאל רחמנות האבין מען זאל זוכה זיין קומין אהין צי אין אוס גיסין זיין בוטר הארץ ועט בודאי אלץ זיין גוט. \n(הוצאתי אתכם מתוך שיני הס\"מ אם היו שוחטים את יצה\"ר שלכם היו הולכים צינורות מלאות דם רק עכ\"פ שאנו יודעים מכזה רבי אז אפשר הכל לתקן ויכול הכל לבא על מקומו ובודאי יבא הכל על מקומו השי\"ת ירחם עלינו שנזכה לבא לשם למקום ההוא לשפוך את מר לבנו אז בודאי הכל יהי' טוב) \nאבקש ממך עוד הפעם שתיכף ומיד שתקבל את מכתבי תמלא בקשתי בלי שום איחור כי מחכה אני על זאת ותוכל לשלוח לי במכתב רעציפסט (רשום) ואם תעשה את זאת אזי אני מהנה לך במכתבים טובים. \nממני המצפה לשמוע בש\"ט ישו\"נ והי\"ת יתן לך פרנסה בהרחבה גדולה. \nיצחק מנחם ראזנברג \nניט גזארגט נאר פרייליך עס ועט אודאי אלץ מתוקן וערין לטובה אמן. האפ אין האפ אין וידער האפ פרייליך. (אל דאגה רק בשמחה בודאי הכל יתוקן לטובה אמן, עלוז ועלוז ושוב עלוז בשמחה) \nגם אני דושה\"ט באה\"ר ומאחל לך כט\"ס ממני ידידך שמואל הורוויץ המבקשך על החתונה שתהי' בשטו\"מ בס\"ט ומז\"ט בשבת שירה.",
      "en": "Peace and blessing and all good forever — to his honor — my beloved, my dear — like my soul and my heart — the revered Chassid — cleaving and attached to Na Nach Nachma Nachman MayUman[הדבוק וצמוד בהננמ\"ח = הדבוק וצמוד בהננ\"מח — \"who cleaves and is attached to Na Nach Nachma Nachman MayUman.\" An intensified variant of the formula from Letter 77 (הצמודים לננמ\"ח): here both דבוק (davuk — cleaving) and צמוד (tzamud — attached/bound) are used together, expressing a doubled intensity of connection to the Rebbe through the Na Nach formula.] — doer of charity and lovingkindness — prolific in deeds — and so on and so on — his honor, his splendor, his glory, our master Rabbi Tzvi Yosef[כמהר\"ר = כבוד מורינו הרב רבי — the full salutation honorific.], may his light shine, may G-d protect him — and all his household[כב\"ב = וכל בני ביתו — \"and all the members of his household.\"], may they live. After inquiring after your precious wellbeing with great love as is fitting. I have indeed received his precious letter — and many thanks to his honor for all this. And may the merit of the great commandments stand for you — for abundant good that is stored up — and for all your wishes for good — and all the blessings of the Torah. So may it be His will. Amen. May Hashem send me a complete recovery quickly — together with all the sick of Israel — for I suffer greatly from all sides — from my many illnesses and pains. May Hashem have mercy. It is very difficult for me to write. But it is impossible to be dismissed without anything."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "",
      "en": "The Omer Days: Purifying from the Filth of Egypt; Barley = Animal; Yearning for Shavuos = Becoming Human; Lag BaOmer / Rabbi Shimon; LM §29 on Parshas Kedoshim; Shavuos: Stay Awake; The Mikveh; LM §56; Dairy Food; The Day of \"It Shall Be Known to Hashem\" Behold — now the holy days of the Omer count — and our master the Rebbe זצ\"ל warns to recite Psalms in order to merit teshuvah. And the matter of the count is in order to purify from the filth of Egypt — and each person from his filth and his lusts — to prepare oneself to receive the Torah. And to endure humiliations and \"the shedding of blood\" [שפ\"ד — שפיכות דם — \"the shedding of blood.\" In the Kabbalistic tradition, to endure humiliation is compared to \"the shedding of blood\" — a form of atonement that cleanses the soul as blood-sacrifice once cleansed. שפ\"ד = shin(300) + peh(80) + dalet(4) = an abbreviation for שפיכות דמים — but used here in the spiritual sense: enduring the humiliation of knowing one is still like an animal.] — to be ashamed before Hashem — for we are still in the aspect of an animal — the barley of the Omer — animal food[עומר שעורים — מאכל בהמה = עומר שעורים — מאכל בהמה — \"the barley of the Omer — animal food.\" The Omer offering brought on the second day of Pesach was barley (Leviticus 23:10) — barley being the food of animals, not of humans. Applied spiritually: during the forty-nine Omer days, we acknowledge that we are still in the \"barley\" stage — not yet fully human, not yet having received the Torah that makes us fully human on Shavuos.]. And we yearn and long for the receiving of the Torah on Shavuos — when we will be in the aspect of a human being. And therefore the Haftarah of Shavuos is the vision of Ezekiel: \"a human being sitting on the throne\" [Ezekiel 1:26 — \"And above the expanse that was over their heads — as the appearance of a sapphire stone — the likeness of a throne — and upon the likeness of the throne was the likeness of the appearance of a human being upon it from above.\" The Haftarah of the first day of Shavuos — the Chariot (Merkavah) vision of Ezekiel — culminating in the image of the divine human being upon the throne. This is what Israel is ascending to during the Omer: the level of \"a human being on the throne.\"] — for through the shame one endures during the Omer days — that one has not yet been purified to be called a human being — and one has no mouth to speak — like an animal that has no speech — and one yearns and longs for the receiving of the Torah — through this one is included in \"the human being sitting on the throne\" — on holy and awesome Shavuos. And now the holiness of Lag BaOmer is approaching — the holiness of the divine Tanna — Rabbi Shimon bar Yochai — may his merit protect us — the true Tzaddik — who can exempt the entire world. And in this portion — Kedoshim — it is brought in the holy Zohar: that the Tzaddikim who came to this portion rejoiced greatly — for they held this portion very precious — as it is included within it the entire Torah — and was said in public assembly — and so on [see Rashi]. And see in Likutay Moharan Torah 29 — on the holiness of the Tzaddik — on the day of Rabbi Shimon — \"he opened his mouth\": the rectification of speech through praising the Tzaddikim — and the Tikkun HaKelali of the holiness of the covenant — and the rectification of commerce and money — charity — the Tikkun HaKelali — and the rectification of the garments — [for all the commandments and transgressions are recorded in the garments — and charity is equivalent to all the commandments] — \"you shall not practice divination or sorcery\" — see there — the evil times under the sun — and charity is the aspect of the sun — and changes all the evil times to good — and so on. And the general principle: the essential is the cleaving and connection to the Tzaddik — and the praise of the Tzaddikim — to speak much of the praise of the Tzaddikim and the praise of Hashem the Tzaddik of the world — and through this the mind is elevated — and one merits the comprehensive rectification in all its aspects — and merits the aspect of \"the righteous man rules in the fear of G-d\" — and automatically \"he is also given the fear of G-d\" — and so on. And one must prepare oneself for the holiness of holy and awesome Shavuos — when the known lust is broken through receiving the festival properly in joy and love — and so on. And also to connect to the Tzaddik — for through this one merits to break the lust — \"wonderful was your love to me — more than the love of women\" — and one also merits holy humility and holy shame — for the nature of the small is to be nullified before the great. And also to draw oneself to the study of Torah — which is equivalent to all the commandments — specifically through the mouth — and to draw the vitality from the Living of Lives — as brought in Torah 56. [תורה נ\"ו — לק\"מ — \"Torah 56 in Likutay Moharan.\" The teaching that Torah study must be specifically aloud — through the mouth — and that through this oral study one draws down life from the \"Living of Lives\" (Chay HaChayim). See the full explanation in Letter 64.] And for the illumination of the holy will — to be nullified to the will that is within the wills — the burial of Moses — see Torah 4 of Part 2. [תו' ד' ח\"ב — \"Torah 4 of Part 2.\" LM Tannina §4 — the teaching on the \"burial of Moses\" and the divine will that transcends all particular wills. To be nullified to \"the will that is within the wills\" is to reach the level of absolute divine self-nullification — the level Moses attained at his death.] And the essential: to be awake the entire night — and all the spiritual direction of the person for the entire year is according to this night — as brought in the writings of the Arizal. And to be joyous — and to dance — and to recite as much as one can — and the mikveh at the dawn watch — from the fiftieth gate of holiness — and the song of longing — Akdamus — and the Musaf prayer — and longing for the Temple and Jerusalem and the Holy Land. And eating dairy foods — and afterward meat. And to rejoice greatly in this holy festival with all one's capacity — for it is the day of \"it shall be known to Hashem\" — above time. And \"if not for this day — how many Josephs are in the marketplace.\" [\"אי לאו האי יומא כמה יוסף איכא בשוקא\" — \"If not for this day — how many Josephs would be in the marketplace.\" A Talmudic saying (Yoma 35b context / Sanhedrin 19b area) — applied here to Shavuos: \"if not for the Torah received on this day — how many 'Josephs' (i.e., how many men of spiritual beauty who nonetheless succumbed to temptation) would there be wandering the marketplace?\" The Torah received on Shavuos is the only protection against the specific spiritual challenge that Yosef HaTzaddik (Joseph the Righteous) personifies.] May Hashem grant us merit for all the holinesses in their entirety. So may it be His will. Amen."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "",
      "en": "And also what is written in Likutay Moharan: \"Prayers were established to correspond to the daily offerings\" [תפלות כנגד תמידין תקנום — Talmud Bavli, Brachos 26b] — and the meaning is: what the Sages said — \"whoever hosts a Torah scholar in his home is as though he offered the daily offerings\" [Talmud Bavli, Brachos 10b] — is this: the one who hosts a Torah scholar — who corresponds to the daily offerings — and anyone who hosts him in his home can thereby know the clarification of prayer [a mystical interpretation connecting Torah scholarship, the daily offerings, and the illumination of prayer into a single concept drawn from the Likutay Moharan]. And this is: \"prayers were established to correspond to the daily offerings.\" And also what the Sages say in the Talmud: \"Whoever loves Torah scholars will have sons who are Torah scholars; whoever honors Torah scholars will have sons-in-law who are Torah scholars\" [Talmud Bavli, Shabbos 23b]. And one must also remember well what Rabbainu taught us, of blessed memory — that every single thing that happens to a person — one must know that it contains Divine Providence, and presumably everything is for good."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "",
      "en": "The Essential of Divine Service in Brief: Guard the Mind; Torah; Prayer; Charity; Joy in Commandments — LM §24; LH Hodaah §6 The essential: to guard the thought in the mind from evil thoughts — and all the more so from sinful musings — not to \"leaven the mind,\" G-d forbid. This is the essential — \"turn from evil.\" For everything is clarified through thought — and only to think good thoughts: in Torah and the service of Hashem. And also to study much Torah — the Shulchan Aruch — and the holy books of the true Tzaddik — and also Talmud and the halachic decisors. And to recite Psalms — and to engage in hisbodidus at least a little every day — and to request from Hashem that He draw us close to Him. And also to do charity and commandments and good deeds — according to what one can — for nothing remains of the person except what one \"grabs\" — food [this is Torah] — and drink [this is prayer and Psalms] — and garments [this is charity[אין אדם לוקח — רק אכילה שתי' ולבושים = The threefold \"grab\" — a beloved Breslov teaching: of all one accumulates in this world, only three things truly remain: (1) Food = Torah study — nourishment of the soul. (2) Drink = prayer and Psalms — the soul's thirst quenched. (3) Garments = charity, lovingkindness, commandments — the soul's covering and protection. Everything else — money, possessions, honor — is taken from you. Only what you \"grabbed\" in Torah, prayer, and mitzvos remains forever.] and lovingkindness and good deeds and commandments]. And the essential: to be joyous — for the joy of the commandment surpasses everything — and there is nothing greater than this[שמחת המצוה עולה על הכל = שמחת המצוה עולה על הכל — \"the joy of the commandment surpasses everything.\" A central teaching of the Rebbe — appearing in LM §24 and elaborated throughout the collection. The joy experienced in performing a commandment is itself the highest spiritual achievement — surpassing even the commandment itself in significance.]. And one goes out of exile — and brings the Shechinah out of exile — and merits blessings and the blessing of the intellect — and to be included in the Infinite literally — [see Torah 24 from Likutay Moharan — and the Laws of Hodaah Law 6 — see there well well — for it is our life and the length of our days]."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "",
      "en": "For the counsel of the baal davar is only to bring a person to sadness and depression [עצבות]. And afterward — what happens, happens. But Rabbainu, of blessed memory, taught us that one must strengthen oneself and know that ultimately it will be good. For according to my sins and transgressions — everything that G‑d, blessed be He, does with me is also beyond the strict measure of justice. When I estimate for myself the greatness of my iniquities — I fall into very great sadness. But this is my consolation in my affliction: that I know of such a great Tzadik who can certainly save — only one must yearn and long to come to him [to Uman, to Rabbainu's grave]. And this is what Rabbainu, of blessed memory, said: [Yiddish:] \"I have drawn you out from the teeth of the samech-mem [ס\"מ — the Samech-Mem, or Samael: the angelic force of evil and accusation]. And if one were to slaughter your evil inclination — the channels would be full of blood. But at least — since we know of such a Rebbe, everything can be rectified, and everything can come right. And it will certainly all come right. May G‑d, blessed be He, have compassion — that we merit to come there, to pour out the bitterness of our heart — then it will certainly all be good.\" [Hebrew parenthetical:] (I drew you out from the teeth of the Samech-Mem. If one were to slaughter your evil inclination — the channels would be full of blood. But at least — since we know of such a Rebbe — everything can be rectified, and everything can come to its place. And it will certainly all come to its place. May G‑d, blessed be He, have compassion — that we merit to come there, to the place, to pour out the bitterness of our heart — then it will certainly all be good.)"
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "",
      "en": "I ask of you once more: immediately upon receiving my letter — fulfil my request without any delay whatsoever. For I am waiting on this. And you can send it to me in a registered letter [רעציפסט — from German Rezepisse: registered mail, with confirmation of delivery]. And if you do this — then I will reward you with good letters. From me — who awaits to hear from you good tidings, salvations, and consolations. And may G‑d, blessed be He, give you livelihood in great abundance."
    }
  ]
}