# nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה — complete plain text

Source index: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/

## Sections
- [מבוא](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/1/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/1/index.txt)
- [ח](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/10/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/10/index.txt)
- [ט](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/11/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/11/index.txt)
- [י](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/12/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/12/index.txt)
- [כ](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/13/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/13/index.txt)
- [ל](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/14/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/14/index.txt)
- [מ](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/15/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/15/index.txt)
- [נ](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/16/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/16/index.txt)
- [ס](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/17/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/17/index.txt)
- [ע](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/18/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/18/index.txt)
- [פ](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/19/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/19/index.txt)
- [הקדמה](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/2/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/2/index.txt)
- [צ](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/20/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/20/index.txt)
- [ק](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/21/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/21/index.txt)
- [ש](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/22/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/22/index.txt)
- [ת](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/23/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/23/index.txt)
- [א](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/3/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/3/index.txt)
- [ב](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/4/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/4/index.txt)
- [ג](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/5/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/5/index.txt)
- [ד](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/6/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/6/index.txt)
- [ה](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/7/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/7/index.txt)
- [ו](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/8/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/8/index.txt)
- [ז](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/9/) — [TXT](/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/9/index.txt)

---



# מבוא

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/1/

# מבוא

<div dir="rtl">מבוא</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/1


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ספר

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

קונטרס הצרופים עם השלמות והוא ליקוט צרופים וראשי תיבות וגימטריאות המוזכרים בספרי רבינו הקדוש
מוה"ר רבי נחמן מברסלב 
זכר צדיק וקדוש לברכה:

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן

Section 1 of 22 — complete


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ובו כלול ספר קונטרס הצרופים הראשון שנתחבר על ידי 
ר' נתן בן הרב יהודה תלמיד מוהרנ"ת 
זכר צדיק לברכה מברסלב כמבואר בהקדמה:

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן



# ח

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/10/

# ח

<div dir="rtl">ח</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/10


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

חוה אותיותיה שלא כסדר ח,ו,ה, – ח"ב פב

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

חוה ראשי תיבות ה'מעטריכי ח'סד ו'רחמים – ח"ב טז

</div>

Section 1 of 22 — complete


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

חומה כשנתקלקל החומה נעשה חימה נט, ה, סח

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

חותם בגימטריא נדתכב, א

</div>

Section 2 of 22 — complete


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

חותם ב' פעמים עם הב' תיבות בגימטריא תשרי כב, יא

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ח'זה צ'יון ק'רית מ'ועדנו ראשי תיבות מצחק סיפו"מ סוף מעשה ממלך ענו

</div>

Sections 3–5 of 22 — complete | Next: §6 Vov, §7 Zayin, §8 Ches, §9 Tes


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ח"י ברכאן דצלותא הוא כנגד הטבע אֵם כל חי רטז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded. Translator's notes in bracketed green text. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ח'יל ב'לע ו'יקאנו ראשי תיבות שם חב"ו הגהות ליקו"מ נו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

חכמה אותיות כח, מה – ח"ב פב

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

חכם ראשי תיבות כ'לי ח'מס מ'כרותיהם ספר המדות בית ב, ח, סגולה ו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ח'כם ר'שע ת'ם ש'אינו י'ודע ראשי תיבות שחרית ל, ו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ח'כם ש'ד י'הודאי ראשי תיבות שיח כח, ג

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

חלב בגימטריא ה' בג' ציורין שלה עם הב' הכלליות צז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

חלב ראשי תיבות ח'ם ל'בי ב'קרבי – ח"ב א, ד

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

חלב ראשי תיבות ל'בי ח'לל ב'קרבי – ח"ב א, ד

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

חליפות ראשי תיבות פ'י י'דבר ח'כמות ו'הגות ל'בי ת'בונות – ח"ב ז, ד

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

חֹלָם בגימטריא ג' פעמים הויה – ח"ב ג

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ח'ם ל'בי ב'קרבי ראשי תיבות חלב – ח"ב א, ד

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

חמץ ומצה אין ביניהם אלא משהו נז, ח

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

חמשה חומשי תורה הוא בחינת אות ה' קא

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

חמשה חומשי תורה הם כנגד חמשה כנפי ריאה ח, ט, צב, רסז

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

חמשה כנפי ריאה הם כנגד חמשה חומשי תורה ח, ט, צב, רסז

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

חמשים הוא בגימטריא ב' פעמים כ"ה (והוא כי בכל יד יש חמשה אצבעות והכאת יד ימין ביד שמאל הוא חמשה פעמים חמשה בגימטריא כ"ה והכאת יד שמאל ביד ימין ג"כ בגימטריא כ"ה ו, ב' פעמים כ"ה בגימטריא חמישים) מה

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

חן ת אותיות נחת א

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

חנו כה היינו חנוכה – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

חנוכה הוא צירוף נון מלא רו'ח חכמ'ה כי סמ'ך משה את ידי'ו עליו – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

חנוכה היינו חנו כה – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

חנוכה ראשי תיבות ה'זה כ'גודל ח'סדך ו'כאשר נ'שאת – ח"ב ז, יא

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

חסד בא"ת ב"ש הוא קס"ח כנגד קס"ח אותיות שיש במזמור לתודה – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

חסד בגימטריא שם ע"ב – ח"ב ח, י

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

חרון אף בגימטריא משה רטו

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

חש (בחינת שתיקה) ומל (בחינת מילה) הם אותיות חשמל פב

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

חֲב מָה אותיות מחשבה – ח"ב פב

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

חשך סופי תיבות ישל'ח עזר'ך מקד'ש יט, ח

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל היינו חש מל פב

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל בגימטריא בשלום מא

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל בגימטריא מלבוש לה, ו, מא

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל בגימטריא שלחן בצירוף העשר ספירות שמלביש אותם החשמל – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל לב בגימטריא שמע לה, ו

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

חתך בגימטריא ב' פעמים רוח סו, ב, – ח"ב ה, ז, יב

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

חתך סופי תיבות פותח' את' ידיך' סו, ב, – ח"ב ז, יב

</div>



# ט

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/11/

# ט

<div dir="rtl">ט</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/11


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

טבע אם כל חי כנגדה נתתקן ח"י ברכאן דצלותא רטז
ט'בעו ב'ארץ ש'עריה ראשי תיבות בֶט רפו
טל בגימטריא שם יק"ו במילוי אלפין יא, ד
טל ב' פעמים בגימטריא עז עם הכולל יא, ד
טל תורה כנגדם הוא בחינת ל"ט מלאכות קנט
טנת"א היא התורה יג, ד
טרף נתן ליראיו כשנתהפך נעשה טירוף הדעת יז, ג

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh



# י

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/12/

# י

<div dir="rtl">י</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/12


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

י' ז' פעמים בגימטריא ע' צד י' י"ק יק"ו יקו"ק עולים ע"ב – ח"ב ח, א

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

י'י א'לקינו י'י ראשי תיבות א'ברהם י'צחק י'עקב מב

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

י'י מ'לך ג'אות ל'בש ראשי תיבות גלמי – ח"ב ה, טו

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

י"ב שבטים יש בהם מ"ט אותיות כנגד מ"ט אותיות שיש בשמע ובשכמל"ו לו, ג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

י"ב תיבות שבב' הפסוקים שמע ובשכמל"ו הם כנגד י"ב שבטי י, ה לו, ג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

י'בוא ב'רנה נ'ושא א'לומותיו ראשי תיבות נביא ה, ב

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

יבול ראשי תיבות ו'יצא י'צחק ל'שוח ב'שדה – ח"ב יא

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

יבק ב' פעמים עולה בגימטריא דרך ו, ז

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

יבק ב' פעמים עולה בגימטריא שמות קס"א ס"ג ו, ז

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

יבק אותיות בקי – ח"ב טו

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

יבק ראשי תיבות י'חוד ב'רכה ק'דושה – ח"ב טו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

יד בחינת יוד סו, ב

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

יד במילואו בגימטריא נדת כב, ב

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

יד ג"פ בגימט' כמספר האותיות שבשם יקו"ק פשוט ומילויו ומילוי דמילוי קפ

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

יד ג' פעמים בגימטריא שם מ"ב מא, מו, קפ

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

יד ג' פעמים בגימטריא שם אקי"ק ושם יק"ו קפ

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

יד הוא בחינת שם הויה (כי במילויו יש יוד אותיות וד' אותיות) מו

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

יד יש בו חמשה אצבעות, והכאת יד ימין ביד שמאל הוא חמשה פעמים חמשה, בגימטריא כ"ה. והכאת יד שמאל ביד ימין גם כן כ"ה. ב' פעמים כ"ה בגימטריא חמישים

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ידך בגימטריא שם בוכ"ו סז, ז

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

י, ה אלם אותיות אלקים קעז

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

י, הו, ה יקרבנו בגימטריא שולחן – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

יהו'ה רוע'י ל'א אחס'ר סופי תיבות ריאה – ח"ב ח, יב

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

יהושע ראשי תיבות י'קומון ה'קיצו ו'רננו ש'וכני ע'פר – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

י'ו' הוא בחינת התורה כי י' הוא בחינת עשרת הדברות ואו ע"ש הלוחות שארכן ורחבן ואו לד, ו, לח, ז

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

יובל ראשי תיבות ו'יצא י'צחק ל'שוח ב'שדה – ח"ב א, יד

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

יובל ראשי תיבות ו'כל ב'ניך ל'מודי י'י – ח"ב ז, י

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

יוד אותיות דַּוָי – ח"ב פב

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

יוד בגימטריא כף – ח"ב פב

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

יוד בחינת יד סו, ב

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

יוד ואו היינו מלאפום ח, ט, לד, ה

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

יוד ואו שהוא נקודת מלאפום הוא כנגד יוד מיני דפקין וא"ו על שם

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

המשכת הרוח ח, ט

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

יוד וד' היינו ה'מט, ג, צז

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

יוד ונון הוא צורת אות צ'סז, ד

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

יוה"ך סופי תיבות כי' מלאכיו' יצוה' לך' – חיי"מ סי' קצה

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

יוה"ך ראשי תיבות ו'המשכילים י'זהירו כ'זהר ה'רקיע – חיי"מ סי' קצה

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

יוחאי סופי תיבות כי' לא' תשכח' מפי' זרעו' התחלת ליקו"מ

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

יום טוב בגימטריא שם ס"ג עם היוד אותיות של שם הויה קלה

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

י"ח בגימטריא ג' פעמים ואו – ח"ב פג

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

י'חוד ב'רכה ק'דושה ראשי תיבות יבק – ח"ב טו

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

ים סוף אותיות מיוסף – חיי"מ סי' תרט

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

י'ם ש'ברת ר'אשי ת'נינים ראשי תיבות תשרי – ח"ב ח, יא

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

ימין במילואו עולה דרך עם הג' אותיות ו, ז

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

יעקב בגימטריא ב' פעמים אלקים עם היוד אותיות מא

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

יצחק אותיות קץ חי – ח"ב עט

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

יצחק ראשי תיבות ז'מן ק'וף צ'דיק י'שנים עיין פנים – ח"ב עט

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

י"ק ג' פעמים בגימטריא אדם קא

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

י'קומון ה'קיצו ו'רננו ש'וכני ע'פר ראשי תיבות יהושע – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

ירא בשת אותיות בראשית לח, ז, – ח"ב עב

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

ירא שבת אותיות בראשית – ח"ב עב

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

יראה בגימטריא ירה עם הכולל הגהות ליקו"מ לח

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

ירה עם הכולל בגימטריא גבורה לח, ז

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

ירה עם הכולל בגימטריא יראה הגהות ליקו"מ לח

</div>


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

ירושלים היינו יראה שלם נט, א – ח"ב א, ד

</div>


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

יש כ"ב אותיות וישכב – ח"ב עט

</div>


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

י'שלח ע'זרך מ'קדש סופי תיבות חשך יט, ח

</div>


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

ישראל ראשי תיבות א'ל ש'די י'תן ל'כם ר'חמים – ח"ב סב

</div>


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

יתגדל אותיות תגי דל קעז

</div>


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

יתקדש אותיות תק שדי קעז

</div>


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

יתרו סופי תיבות ורבים מישנ'י אדמ'ת עפ'ר יקיצ'ו – ח"ב עב

</div>



# כ

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/13/

# כ

<div dir="rtl">כ</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/13


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

כ' אי אפשר לקרותו בלא פ' פג כוס בגימטריא אלקים – חיי"מ סי' תקעז

</div>

KAF — Numerical Value: 20 | The letter of the palm, of potential, of the crown | 33 source entries

כ׳ — requires פ׳ Notarikon The letter Kaf ( כ ) cannot be pronounced without the letter Peh ( פ ) — for its name is Kaf , which contains Peh . [Part of the six-letter cluster requiring Peh — cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan 83


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

כ' בגימטריא יוד – ח"ב פב כוסי ראשי תיבות ו'יאמר י'י ס'לחתי כ'דברך – קעז; חיי"מ סי' קיז

</div>

Hebrew Entry English Translation & Explanation Source

כ׳ = יוד Gematria The letter Kaf (= 20) = gematria of Yud spelled out ( יוד = 10+6+4 = 20). The Kaf is the Yud fully spelled — the potential of the point fully extended. [Cross-reference from Section 10.] Likutay Mooharan II:82


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

כותל היינו כ"ו תל – כה, ד

</div>

כוס Gematria Kos ( כוס , "cup" = 86) = gematria of Elokim (86). [Cross-reference from Section 1.] Chayay Mooharan §577


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ח אתוון דעובדא דבראשית הוא בחינת כח מעשיו מד

</div>

כוסי Roshay Saveivos Kosi ( כוסי , "my cup") — first letters of ו׳יאמר י׳י ס׳לחתי כ׳דבריך : "And Hashem said: I have forgiven, as you have spoken" [Numbers 14:20]. [Cross-reference from Section 6.] Likutay Mooharan 177; Chayay Mooharan §117


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ח אתוון דעובדא דבראשית הוא כנגד כח פרקין דידים מד

</div>

כותל Notarikon Kosel ( כותל , "the Wall / Western Wall") is read as כ"ו תל — "the mound of 26" — Kuf-Vov = 26, the gematria of the Divine Name Havayah . The Western Wall is the mound that bears the Name of G-d. Likutay Mooharan 25:4


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

כח זה בחינת כ"ח אתוון דעובדא דבראשית מד, – ח"ב עא, עח

</div>

כ"ח אתוון / כח מעשיו / כ"ח פרקין Gematria The 28 letters of the first verse of Creation ( כ"ח אתוון דעובדא דבראשית ) — "In the beginning G-d created the heavens and the earth" [Genesis 1:1 has 28 letters] — correspond to three things that each equal 28: (1) כח מעשיו ( "the power of His deeds" ) [Psalms 111:6] = 28; (2) The 28 joints of the hands ( כ"ח פרקין דידים ); (3) The general concept of koach (power) = 28. The 28 letters of Creation, the 28 joints of the hands, and the "power of His deeds" are numerically one — the body enacts the creation. [Genesis 1:1 in Hebrew = exactly 28 letters. The human hands have 28 joints. Both equal koach = 28. The hands that pray, build, and give charity replicate the 28 letters that built the world.] Likutay Mooharan 44; II:71; 78


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

כח מה אותיות חכמה – ח"ב פב

</div>

כח מה — חכמה Tziroof Koach Mah ( כח מה , "the power of mah ") = the letters of Chochmah ( חכמה , "wisdom"). [Cross-reference from Section 8.] Likutay Mooharan II:82


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

כח מעשיו הוא בחינת כ"ח אתוון דמעשה דבראשית מד

</div>

כ'י א'ין מ'חסור ל'יראיו Roshay Saveivos The first letters of "For there is no lack for those who fear Him" ( כ׳י א׳ין מ׳חסור ל׳יראיו ) [Psalms 34:10] spell מלאך ( malach , "angel"). Those who fear G-d are served by angels — they lack nothing. Likutay Mooharan II:1; 6


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ח פרקין דידים הוא בחינת כ"ח אתוון דעובדא דבראשית מד

</div>

כ'י א'ני י'י ר'ופאך Roshay Saveivos The first letters of "For I am Hashem your Healer" ( כ׳י א׳ני י׳י ר׳ופאך ) [Exodus 15:26] spell the same letters as the first letters of א׳מן כ׳ן י׳הי ר׳צון — "Amen, so may it be Your will." [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan II:42; Chayay Mooharan §53


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

כ'י א'ין מ'חסור ל'יראיו ראשי תיבות מלאך – ח"ב א, ו

</div>

כי בי Gematria (×2) Ki vi ( כי בי , "for in Me" [Numbers 14:11 — G-d's complaint: "How long will they not believe in Me?"]) yields two gematria connections: (1) = gematria of the Name of 42 letters ( שם מ"ב = 42); (2) = gematria of yad three times (3 × 14 = 42). [G-d's cry "How long will they not believe in Me!" contains, in those very two words, the Name of 42 — the Name used in prayer and redemption. The complaint of faithlessness carries within it the remedy of faith.] Likutay Mooharan 46


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

כ'י א'ני י'י ר'ופאך ראשי תיבות א'מן כ'ן י'הי ר'צון – ח"ב מב; חיי"מ סי' נג

</div>

כי׳ לא׳ תשכח׳ מפי׳ זרעו׳ Sofay Saveivos The final letters of "For it shall not be forgotten from the mouth of his children" spell יוחאי ( Yochai ). [Cross-reference from Section 10.] Opening of Likutay Mooharan


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

כי בי בגימטריא מ"ב – מו כי בי בגימטריא ג' פעמים יד – מו

</div>

כ'י ל'אלקים מ'גיני א'רץ Roshay Saveivos The first letters of "For the shields of the earth belong to G-d" ( כ׳י ל׳אלקים מ׳גיני א׳רץ ) [Psalms 47:10] spell מלאך ( malach , "angel"). G-d's earthly shields are His angels. Likutay Mooharan II:5; 9

כי׳ מלאכיו׳ יצוה׳ לך׳ Sofay Saveivos The final letters of "For He will command His angels for you" [Psalms 91:11] spell the Divine Name יוה"ך . [Cross-reference from Section 10.] Roshay Saveivos The first letters of the same verse spell מיכל ( Michal — the name of an angel, or of King David's wife). Chayay Mooharan §195; §456


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

כי' לא' תשכח' מפי' זרעו' סופי תיבות יוחאי – התחלת ליקו"מ

</div>

כ'י ר'וח ה'חיה ב'אופנים Roshay Saveivos The first letters of "for the spirit of the living creature was in the wheels" [Ezekiel 1:20] spell ברכה ( berachah , "blessing"). [Cross-reference from Section 2.] Likutay Mooharan II:69


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

כ'י ל'אלקים מ'גיני א'רץ ראשי תיבות מלאך – ח"ב ה, ט

</div>

כי ש'פתי כ'הן י'שמרו ד'עת ו'תורה Roshay Saveivos The first letters of "For the priest's lips should guard knowledge, and Torah" ( כי ש׳פתי כ׳הן י׳שמרו ד׳עת ו׳תורה ) [Malachi 2:7] spell שידוך ( shiduch , "a matrimonial match"). Knowledge guarded by priestly lips is the making of holy unions. Likutay Mooharan II:89


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

כי' מלאכיו' יצוה' לך' סופי תיבות שם יוה"ך – חיי"מ סי' קצה

</div>

כלאם — מלאך Tziroof Kela'am ( כְּלָאֵם , "He restrained them / imprisoned them" [Psalms 88:9]) — its letters are a permutation of מלאך ( malach , "angel"). The restraining force and the angel share their letters — the angel who restrains evil is the same as the one who guards and guides. Likutay Mooharan II:1; 7


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

כ'י מ'לאכיו י'צוה ל'ך ראשי תיבות מיכל – חיי"מ סי' תנו

</div>

כ'לי ח'מס מ'כרותיהם Roshay Saveivos The first letters of "instruments of violence are their weapons" ( כ׳לי ח׳מס מ׳כרותיהם ) [Genesis 49:5 — Yaakov's rebuke of Shimon and Levi] spell חכם ( chacham , "wise"). [Cross-reference from Section 8.] Sefer HaMidos "House" 2:8


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

כ'י ר'וח ה'חיה ב'אופנים ראשי תיבות ברכה – ח"ב סט

</div>

כלת Roshay Saveivos Kales ( כלת , "bride / complete") — first letters of כ׳פרה ל׳כל ת׳ולדותם : "atonement for all their generations" [Numbers 10:8]. The bride-of-completion embodies generational atonement. [Cross-reference: the verse → kales , listed below.] Likutay Mooharan 151


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

כי ש'פתי כ'הן י'שמרו ד'עת ו'תורה ראשי תיבות שידוך – ח"ב פט

</div>

כסליו Roshay Saveivos Kislev — first letters of ו׳ירא י׳י כ׳י ס׳ר ל׳ראות : "And Hashem saw that he turned to see" [Exodus 3:4]. [Cross-reference from Section 6.] Likutay Mooharan II:7; 11


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

כלאם אותיות מלאך – ח"ב א, ז כ'לי ח'מס מ'כרותיהם ראשי תיבות חכם ספר המדות בית ב, ח, סגולה י

</div>

כסף Gematria Kesef ( כסף , "silver") — in its full spelling = gematria of אש ( aish , "fire"). [Cross-reference from Section 1.] Silver and fire are both purifiers — numerically one. Sofay Saveivos The final letters of כס׳ף נבח׳ר לשו׳ן צדי׳ק — "Choice silver is the tongue of the righteous" [Proverbs 10:20] — spell פרנק ( frank , an old coin). The righteous tongue is the coinage of the world. Chayay Mooharan §600; §20

כף קלע Gematria Kaf Kela ( כף קלע , "the hollow of a sling") = gematria of שין ( shin , the letter Shin = 360). The sling and the letter Shin are numerically one — the sling of David that felled Goliath carries the power of the letter of fire. Chayay Mooharan §488


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

כלת ראשי תיבות כ'פרה ל'כל ת'ולדותם קנא

</div>

כ'פרה ל'כל ת'ולדותם Roshay Saveivos The first letters of "atonement for all their generations" spell כלת ( kales , "bride / completion"). [Cross-reference from Kales above.] Likutay Mooharan 151


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

כסליו ראשי תיבות ו'ירא י'י כ'י ס'ר ל'ראות – ח"ב ז, יא

</div>

כרסיה Roshay Saveivos (×2) Kursaya ( כרסיה , Aramaic: "His throne" [Daniel 7:9]) yields two first-letter acronyms: (1) ר׳אש ה׳שנה י׳ום כ׳פור ס׳וכות — the three holy days of Tishrei : Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkos. The divine throne contains the three great festivals; (2) כ׳רסיה ש׳ביבין ד׳י נ׳ור — "His throne was flames of fire" [Daniel 7:9] — first letters spell שדכן ( shadchan , "a matchmaker"). The fiery divine throne is the matchmaker of all holy unions. [The divine throne-of-fire contains within its letters both the three festivals of Tishrei and the concept of matchmaking — teaching that the holiest times of the year are the moment when G-d makes the ultimate match between heaven and earth, between G-d and Israel.] Chayay Mooharan §84


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

כסף במילואו בגימטריא אש – חיי"מ סי' תב

</div>

כשפר Roshay Saveivos Kashofar ( כשפר , "like a shofar") — first letters of the four modes of shofar blowing: פ׳שוט כ׳פול ש׳לוש ר׳בוע — "simple, double, triple, quadruple" — the four tones of the shofar call. Likutay Mooharan II:8; 1


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

כס'ף נבח'ר לשו'ן צדי'ק סופי תיבות פרנק – חיי"מ סי' כ

</div>

כתר Notarikon Keter ( כתר , "Crown" — the highest sefirah ) cannot be pronounced without the letter Kaf — for Keter begins with Kaf , and the Kaf requires a Peh to be spoken (see first entry above). The Crown is accessed through the mouth — through holy speech. Marginal gloss to Likutay Mooharan 6


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

כף קלע בגימטריא שין – חיי"מ סי' תפח

</div>

[Translator's Summary — Section 11, Kaf — 33 source entries fully covered] The dominant teaching is the cluster of the 28 letters of Creation = 28 joints of the hands = koach (power) — the human body enacts the creation of the world. The Kosel (Western Wall) as "the mound of 26" bearing the Name of G-d is among the most beloved. The divine throne ( kursaya ) encoding Rosh Hashanah, Yom Kippur, and Sukkos — and also the concept of matchmaking — is a remarkable convergence.


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

כ'פרה ל'כל ת'ולדותם ראשי תיבות כלת – קנא

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

כרסיה ראשי תיבות ר'אש ה'שנה י'ום כ'פור ס'וכות – חיי"מ סי' פד

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

כ'רסיה ש'ביבין ד'י נ'ור ראשי תיבות שדכן – חיי"מ סי' פד

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

כשפר ראשי תיבות פ'שוט כ'פול ש'לוש ר'בוע – ח"ב ח, א

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

כתר אי אפשר לקרותו בלא כ' הגהות ליקו"מ ו

</div>



# ל

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/14/

# ל

<div dir="rtl">ל</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/14


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ל'א ת'בערו א'ש ב'כל מ'ושבותיכם ראשי תיבות מתאבל – ח"ב סז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

לב הוא כלליות התורה ב' מב'ראשית ול' מלעיני כל ישראל' – י, ז; לו; רסו במ"מ הרב מטשערין; חיי"מ סי' נז

</div>

Section 1 of 22 — complete


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

לב נתיבות ראשי תיבות נבל קכג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ל'בושה ו'תשחק ל'יום א'חרון ראשי תיבות אלול כא, יא

</div>

Section 2 of 22 — complete


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

לב ראשי תיבות ל'ו ב'ית מ"מ הרב מטשערין רסו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ל'בי ח'לל ב'קרבי ראשי תיבות חלב – ח"ב א, ד

</div>

Sections 3–5 of 22 — complete | Next: §6 Vov, §7 Zayin, §8 Ches, §9 Tes


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

לבם בגימטריא ע"ב – ח"ב פג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded. Translator's notes in bracketed green text. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

לבנה ראשי תיבות ב'תולה נ'שאת ל'יום ה'רביעי ספר המדות חיתון ב

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ל'התיר פ'ה א'למים ראשי תיבות אלף ס, ח

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ל'ו ב'ית ראשי תיבות לב מ"מ הרב מטשערין רסו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

לולב ר"ת ל'כו ל'חמו ב'לחמי ו'שתו ספר המדות אכילה ב, יג, בגדים ב, ז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

לחזות' בנועם' ה' ולבקר' בהיכלו' סופי תיבות תרומה – ח"ב עא

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ל"ט מלאכות כנגדם הוא בחינת טל תורה קנט

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

לילית בגימטריא ששה פעמים פ' פג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

לילית בגימטריא תלמוד ריד

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

לילית בגימטריא ת"פ פג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

לילית עם האותיות בגימטריא תהלים רה

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ל'כו ל'חמו ב'לחמי ו'שתו ר"ת לולב ספר המדות אכילה ב, יג, בגדים ב, ז

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ל'מטר ה'שמים ת'שתה מ'ים ראשי תיבות תהלם ספר המדות סגולה ד

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

לעמר ראשי תיבות מ'איגרא ר'מא ל'בירא ע'מיקתא ספר המדות ספירת, העומר ג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ל'פתח ח'טאת ר'ובץ ראשי תיבות רחל בחזרת אנפין מח

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

לתודה אותיות תולדה – ח"ב ב, ג

</div>



# מ

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/15/

# מ

<div dir="rtl">מ</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/15


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

מאה בגימטריא מ"ס ז, ה מ'איגרא ר'מא ל'בירא ע'מיקתא ר"ת לעמר ספר המדות ספירת, העומר ג

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

מאירת ראשי תיבות ת'וכו ר'צוף א'הבה מ'בנות י'רושלים – ח"ב ה, טז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

מ'אמר נ'אמן ראשי תיבות מן נו, ז

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

מביחו ראשי תיבות ו'נח מ'צא ח'ן ב'עיני י'י – חיי"מ סי' תסג

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

מ"ג ביצים שיעור חלה בחינת גם נה, ז

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

מ"ג תיבות שבמזמור לתודה הוא נגד בחינת גם לי גם לך – ח"ב ב, ו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

מה בגימטריא הויה במילוי אלפין – ח"ב פב

</div>


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

מ'ה נ'מלצו ל'חכי א'מרתך ראשי תיבות אלמן קצט

</div>


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

מ'ה ש'היה ה'וא ראשי תיבות משה נח, ב, – ח"ב עט

</div>


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

מה ש"ע אותיות מעשה – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

מה'ק'ם' מלכין הוא בחינת שם קמ"ה רלד

</div>


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

מזמור לתודה הר"ת עולה מל כמספר ע' כנגד ע' קלין של היולדת – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

מזמור לתודה ראשי תיבות מל – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

מ'חלוקת ש'מאי ה'לל ראשי תיבות משה נו, ח

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

מחקק בגימטריא רמ"ח – ח"ב כו, עב; ספר המדות שכרות ג, ד

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

מחשבה אותיות חשוב מה – ח"ב פב

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

מ'ט"ט ש'ר ה'פנים ראשי תיבות משה יג, ג

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

מטר ראשי תיבות מ'ראה ט'עם ר'יח – ח"ב א, יב

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

מי בגימטריא חמישים מה

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

מידד היינו מֵי דַד צז

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

מיכל ראשי תיבות כ'י מ'לאכיו י'צוה ל'ך – חיי"מ סי' תנו

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

מל עולה ע' הגהות ליקו"מ יט, – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

מל ראשי תיבות מ'זמור ל'תודה – ח"ב ב, ו

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

מלא פום היינו מלאפום ח, ט, לד, ה

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

מלאך אותיות כְּלָאֵם – ח"ב א, ז

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

מלאך בגימטריא סוכה – ח"ב ה, יד

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

מלאך ראשי תיבות כ'י א'ין מ'חסור ל'יראיו – ח"ב א, ו

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

מלאך ראשי תיבות כ'י ל'אלקים מ'גיני א'רץ – ח"ב ה, ט

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

מלאפום הוא יוד וּואו לד, ה

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

מלאפום היינו מלא פום ח, ט, לד, ה

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

מלבוש אותיות בשלום מא

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

מלבוש בגימטריא חשמל לה, ו, מא

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

מלוה ראשי תיבות ו'צבא ה'שמים ל'ך מ'שתחוים – ח"ב א, יג

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

מם סתומה היא צורת שני דלתין קלה

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ממון עם האותיות בגימטריא ק"מ קלין כג, א

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ממון ראשי תיבות מ'שם נ'תעשר מ'שה (והואו הוא בחינת הלוחות שארכן ואו ורחבן ואו שמשם נתעשר משה)ס, א

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

מן היינו מ'קוה של שער נ'ון נו, ז

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

מן ראשי תיבות מ'אמר נ'אמן נו, ז

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

מנצפ"ך בגימטריא ורידין לז, ו

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

מנצפ"ך בגימטריא ריו דין לז, ו

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

מ"ס בגימטריא מאה ז, ה

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

מִסְפָּר היינו מִסֵּפֶר – ח"ב ל

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

מעות ראשי תיבות ו'אין ע'בירה מ'כבה ת'ורה רד, שיחה"ר קלו

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

מעט בגימטריא קיט – חיי"מ סי' תקנו

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

מעקל אותיות עמלק – ח"ב ה, יא

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

מערב ראשי תיבות ר'חל מ'בכה ע'ל ב'ניה – ח"ב סז

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

מעשה היינו מה ש"ע – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

מ'מצרים ו'לא י'ראו פ'ני ר'יקם ראשי תיבות פורים – ח"ב עד

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

מצחק ר"ת ח'זה צ'יון ק'רית מ'ועדנו סיפו"מ סוף מעשה ממלך ועניו

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

מצר אותיות צמר כט, י

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

מצרימה' את' יעקב' איש' וביתו' סופי תיבות תשובה – ח"ב עג

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

מצת ראשי תיבות צ'דקה ת'ציל מ'מות רא

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

מ'קוה של שער נ'ון היינו מ"ן נו, ז

</div>


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

מקל הוא צורת ואו א

</div>


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

מִקֵּץ אותיות קָמַץ נד, ו

</div>


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

מר דרור בחינת מרדכי י, ח, נו, ב

</div>


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

מ'ראה ט'עם ר'יח ראשי תיבות מטר – ח"ב א, יב

</div>


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

מראה ראשי תיבות ר'שע מ'כתיר א'ת ה'צדיק – ח"ב ה, יא

</div>


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

מרדכי בגימטריא ורב חסד ס, ט

</div>


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

מרדכי בחינת מר דרור י, ח, נו, ב

</div>


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

מרים יוכבד בגימטריא נא רפא קעד

</div>


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

משה אותיות ש' מה ד, ט

</div>


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

משה בגימטריא חרון אף רטו

</div>


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

משה בגימטריא שילה ו, ז, ט, ד, קיח

</div>


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

משה בגימטריא שככהיג, ג

</div>


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

משה עומד ממוצע בין מספר שמד למספר רצון רטו

</div>


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

משה ראשי תיבות מ'ה ש'היה ה'וא נח, ב, – ח"ב עט

</div>


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

משה ראשי תיבות מ'חלוקת ש'מאי ה'לל נו, ח

</div>


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

משה ראשי תיבות מ'ט"ט ש'ר ה'פנים יג, ג

</div>


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

משה ראשי תיבות מ'תוקה ש'נת ה'עובד – ח"ב ה, טו

</div>


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

משה רבינו בגימטריא תרי"ג לו, ב

</div>


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

משהו ראשי תיבות ו'היה מ'עשה ה'צדקה ש'לום נז, ח

</div>


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

מֶך היינו מִש"ך דיניםרעז

</div>


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

מַכִּיל ההיפך מזה הוא מְכֵּל רה

</div>


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

מ'שם נ'תעשר מ'שה ראשי תיבות ממון (והואו הוא בחינת הלוחות שארכן ורחבן ואו שמשם נתעשר משה) ס, א

</div>


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

מש'ם רוע'ה אב'ן ישרא'ל סופי תיבות נמלה – ספר המדות: הקדמה; התנשאות ב, ד; זריזות א; חיי"מ סי' עז

</div>


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

מ'שפיל ר'שעים ע'די א'רץ ראשי תיבות א'ש ר'וח מ'ים ע'פר ח, ה

</div>


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

מתאבל ראשי תיבות ל'א ת'בערו א'ש ב'כל מ'ושבותיכם – ח"ב סז

</div>


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

מתה ויבאש ר"ת ש'רה א'סתר ב'ת י'הודית ו'י מתה – שיחות שאחר הסיפו"מ

</div>


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

מ'תוקה ש'נת ה'עובד ראשי תיבות משה – ח"ב ה, טו

</div>



# נ

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/16/

# נ

<div dir="rtl">נ</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/16


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

נא רפא בגימטריא מרים יוכבד קעד
נאף ראשי תיבות א'שרי נ'שוי פ'שע רה
נביא ר"ת ב'דבר י'י שמים נ'עשו (כי האלף הוא רקיע, היינו שמים) – ח"ב א, ט
נביא ראשי תיבות ב'שבעים נ'פש י'רדו א'בותיך – ח"ב ח, ה
נביא ראשי תיבות ב'שם י'י א'לקינו נ'זכיר ספר המדות תפלה ב, יד
נביא ראשי תיבות י'בוא ב'רנה נ'ושא א'לומותיו ה, ב
נבל ראשי תיבות ל"ב נ'תיבות קכג
נ'דיבי ע'מים נ'אספו ראשי תיבות ענן – ח"ב ה, טו
נדת בגימטריא חותם כב, א
נדת בגימטריא יד במילואו כב, ב
נהורי דעה היינו נהרדעי לא, א
נהרדעי היינו נהורי דיעה לא, א
נואף בגימטריא קבלה – חיי"מ סי' תקכו
נון וחית כשנתחברין נעשה ת – א
נון מלא רוח' חכמה כי סמך' משה' ידיו' עליו יש בו צירוף חנוכה – ח"ב ז, יג
נ'חל נ'ובע מ'קור ח'כמה ראשי תיבות נחמן – חיי"מ סי' קפט
נחמו נחמו בגימטריא קדקד – ח"ב פה
נחמן ראשי תיבות נ'חל נ'ובע מ'קור ח'כמה – חיי"מ סי' קפט
נחת אותיות חן ת – א
נמלה סופי תיבות משם' רועה' אבן' ישראל' – ספר המדות: הקדמה; התנשאות ב, ד; זריזות א; חיי"מ סי' עז
נער בגימטריא ה' פעמים דין – לב
נער בגימטריא שך דינים – לב

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.



# ס

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/17/

# ס

<div dir="rtl">ס</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/17


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

סגלגלות היינו סֶגֶל גלות – נח, י
סגול דשם קס"א וחיריק דשם ס"ג בגימטריא פשוטה – ו, ז
סגול דשם קס"א וחיריק דשם ס"ג בגימטריא תיו ו, ז
סגול יוד פעמים עולה שין ו, ז
ס"ה בגימטריא אדני לח, ב
סוכה בגימטריא מלאך – ח"ב ה, יד
ס'וף א'דם ל'מות ראשי תיבות שם סאל ריג
סוון ר"ת ו'יעקב נ'סע ס'וכותה ו'יבן (ועיי"ש במ"מ הרב מטשערין) רסו
סיני בגימטריא סלם שיחה"ר פו
סם תרי היינו סמתרי – ח"ב ה, טז
סמאל ראשי תיבות א'תה ס'תר ל'י מ'צר ריג
סמתרי היינו סם תרי – ח"ב ה, טז
סנפיר בגימטריא רע עין שיחה"ר רמב
סנפיר בגימטריא ארבע מאות שיחה"ר רמב
סערה הוא בחינת ס"ה ר"ע (והיינו שמבחינת ס"ה שהוא בגימטריא אדני שהוא בחינת הדיבור נעשה ר"ע אותיות, כי יש כ"ז אותיות וכל אחד כלול מעשרה ונעשה ר"ע)
לח, ב
ספר בגימטריא שם – ח"ב לב

</div>

SAMECH — Numerical Value: 60 | The letter of support, of the closed circle | 17 source entries

[Translator's Note] The Samech is a closed circle — the Kabbalists teach it represents divine support ( somech noflim — "He supports the fallen"). Source lines 10 and 12 are two sides of the same entry ( Sam Terei = Samterei ); lines 15–16 are one entry split across two lines.

Hebrew Entry English Translation & Explanation Source

סגלגלות — סגל גלות Notarikon Segalgalos ( סגלגלות , "roundness / spherical form") is read as סֶגֶל גלות — " segol of exile." The round vowel-sign segol ( ֶ — three dots in a triangle) contains within its very name the concept of exile. [The segol is three dots arranged like an inverted triangle — a crown turned downward. Its hidden name means "exile- segol " — teaching that the rounded, contained forms of this world carry the shape of exile within them, awaiting the restoration of the upright crown.] Likutay Mooharan 58:10

סגול / חיריק / שין Gematria (×3) A cluster of vowel-sign gematrias from the same lesson: (1) The segol of the Name קס"א [161] and the chirik of the Name ס"ג [63] together in simple gematria = the value of the letter peshutah (simple form); (2) The same two vowels together = the gematria of תיו ( Tav — the last letter of the alphabet); (3) The segol alone, times ten ( Yud times) = the gematria of שין ( Shin = 360). [These three connected teachings from lesson 6 of Likutay Mooharan reveal the hidden architecture of the vowel-signs — the "inner clothing" of the letters. The vowels that fill the Names of G-d sum to the final letter of the alphabet and to the letter of fire ( Shin ).] Likutay Mooharan 6:7

ס"ה — אדני Gematria Samech-Heh ( ס"ה = 65) = gematria of the Divine Name Adonai ( אדני = 65). [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan 38:2

סוכה — מלאך Gematria Sukkah ( סוכה , "the Sukkos festival booth" = 91) = gematria of malach ( מלאך , "angel" = 91). [Cross-reference from Section 13.] The Sukkah is the angel's embrace — the divine protection that surrounds us from all sides. Likutay Mooharan II:5; 14

ס'וף א'דם ל'מות Roshay Saveivos The first letters of "the end of man is death" ( ס׳וף א׳דם ל׳מות ) [based on the Talmudic saying, Berachos 17a] spell the Divine Name סאל ( Sa'el ). [Cross-reference from Section 1.] The very phrase about man's mortality encodes a Divine Name — death is not the end but a divine doorway. Likutay Mooharan 213

סיון Roshay Saveivos Sivan — first letters of ו׳יעקב נ׳סע ס׳כותה ו׳יבן : "And Yaakov journeyed to Sukkos and built." [Cross-reference from Section 6.] Likutay Mooharan 266 in Meimay HaNachal

סיני — סלם Gematria Sinai ( סיני = 130) = gematria of סלם ( sulam , "ladder" = 130). The mountain of Sinai and Yaakov's ladder are numerically identical — both are the same ascending connection between heaven and earth. [One of the most famous gematrias in all of Kabbalah: Sinai = sulam = 130. The ladder that Yaakov saw in his dream ( sulam mutzav artzah veroshoh magi'a hashamayimah — "a ladder set on the earth whose top reaches heaven") is the same mountain upon which the Torah was given. Both connect earth and heaven; both are 130.] Sichos HaRan 86

סם תרי — סמתרי Notarikon Sam Terei ( סם תרי , Aramaic: "two drugs / remedies") = Samterei ( סמתרי — the name of a specific angel or divine force). And conversely: Samterei = Sam Terei . The angelic force is literally "two remedies" — a double healing agent. [The Talmud ( Shabbos 67a) mentions samterei in a halachic context. Its decoding as "two remedies" reveals a dual healing dimension concealed within the angelic name.] Likutay Mooharan II:5; 16

סמאל Roshay Saveivos Sama'el ( סמאל — the prosecuting angel) — first letters of א׳תה ס׳תר ל׳י מ׳צר : "You are my shelter from distress." [Cross-reference from Section 1.] G-d's shelter contains the adversary's name — the place of concealment is also the adversary's domain. Likutay Mooharan 213

סנפיר — ארבע מאות / רע עין Gematria (×2) Snapir ( סנפיר , "fin [of a fish]") = gematria of 400 ( ארבע מאות ) and also = gematria of רע עין ( ra ayin , "evil eye"). [Cross-reference from Section 1.] The fin that enables fish to navigate the depths, the number 400, and the evil eye are all numerically one. Sichos HaRan 242

סערה — ס"ה ר"ע Gematria Sa'arah ( סערה , "storm / tempest") embodies the aspect of ס"ה ר"ע — i.e. 65 and 270 — for from the aspect of 65 (= Adonai , the aspect of speech) there emerge 270 letters, since there are 27 letters [of the Hebrew alphabet] and each letter contains ten [inner dimensions], making 270 letters in total. The storm is thus speech erupting into its full 270-letter totality. [ Sa'arah = samech-heh (65, = Adonai ) + reish-ayin (270, = the total of all letters). The storm of divine speech generates the entire 270-letter universe. Ezekiel's great vision of the divine chariot began with a storm ( ruach se'arah ) — the eruption of divine speech into all its letters.] Likutay Mooharan 38:2

ספר — שם Gematria Sefer ( ספר , "book" = 340) = gematria of שם ( shem , "Name" = 340). A book is a Name — the Torah scroll is the Name of G-d written out in full. [ Sefer (book) = shem (Name) = 340. The three aspects of sefer, sofer, sippur (book, scribe, story) in the Sefer Yetzirah are all expressions of the divine Name. Writing a Torah scroll is the act of inscribing the Name of G-d.] Likutay Mooharan II:32

[Translator's Summary — Section 15, Samech — 17 source entries fully covered] Samech yields a concise but jewel-like set of teachings. The most celebrated: Sinai = sulam (ladder) = 130 — the mountain of Torah and Yaakov's dream are one. Segalgalos (roundness) = "exile-segol" — the rounded forms of this world carry exile within them. Sa'arah (storm) = 65 + 270 — speech erupting into its full letter-universe. And the book ( sefer ) equals the Name ( shem ) — to read Torah is to encounter the Name of G-d.



# ע

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/18/

# ע

<div dir="rtl">ע</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/18


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב בגימטריא לבם – ח"ב פג

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב ג' פעמים בגימטריא ריו מו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ע עולה מל – ח"ב ב, ו ע"ב (נימין) עולים י' י"ק יק"ו יקו"ק – ח"ב ח, א

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב רי"ו ב' פעמים בגימטריא תִּקְעוּ מו

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

עולת אותיות תולעכח, ג

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

עון מש אותיות שמעון שיחה"ר מד

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ע'ושה מ'לאכיו ר'וחות ראשי תיבות עמר – ח"ב ה, ט

</div>


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ע'ושה ש'לום ב'מרומיו ראשי תיבות עשב לט

</div>


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

עז עם הכולל בגימטריא ב' פעמים טל יא, ד

</div>


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ע'ין ל'א ר'אתה א'לקים ז'ולתיך י'עשה ר"ת אליעזר – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ע'יניך ר'ואות א'ת מ'וריך ראשי תיבות א'ש ר'וח מ'ים ע'פר – ח"ב סו

</div>


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ע'יר ו'קדיש מ'ן ש'מיא נ'חית ר"ת שמעון – התחלת ליקו"מ; חיי"מ סי' קסט

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

על השחיטה בגי' ר"ת של הפסוק ב'זעת א'פיך ת'אכל ל'חם עם הד' תיבות לז, ו

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

עמלק אותיות מעקל – ח"ב ה, יא

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

עמלק ס"ת שב'ע יפו'ל צדי'ק וק'ם – ח"ב יט, סיפו"מ סוף מעשה חכם ותם

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

עמר ראשי תיבות ע'ושה מ'לאכיו ר'וחות – ח"ב ה, ט

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ענן ראשי תיבות נ'דיבי ע'מים נ'אספו– ח"ב ה, ט

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

עקב בגימטריא ב' פעמים אלקים – מא

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ערף בגימטריא הראשי תיבות של ש'בת נ'חמו – ח"ב פה

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

עָ של הקליפה כנגדה הוא ש"ע נהורין – מא

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

עשב הוא ע"ב שין – מז

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

עשב ראשי תיבות ב'ת ע'ין שי"ן – מז; חיי"מ סי' צב

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

עשב ראשי תיבות ע'ושה ש'לום ב'מרומיו לט

</div>



# פ

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/19/

# פ

<div dir="rtl">פ</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/19


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

פ' ששה פאין יש בהא"ב (והם א, כ, ך, פ, ף, ק) פג

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

פ' ששה פעמים בגימטריא לילית פג

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

פא אותיות אף פג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

פדיון נפש בגימטריא ורפא ירפא עם ב' התיבות – ח"ב ג

</div>


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

פ'ה ל'הם ו'לא י'דברו ראשי תיבות ויפל יט, ד

</div>


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

פה סח היינו פסח מט, ו. – ח"ב עד, פג. שיחה"ר פח

</div>


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

פורים ראשי תיבות ו'אם מ'פאת פ'ניו י'מרט ר'אשו – חיי"מ סי' צ

</div>


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

פורים ראשי תיבות מ'מצרים ו'לא י'ראו פ'ני ר'יקם – ח"ב עד

</div>


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

פ'ו'ר'ת' (יוסף) זה בחינת תרפ"ו אורות ב, ב

</div>


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

פותח' את' ידיך' סופי תיבות שם חתך סו, ב, קח, – ח"ב ז, יב

</div>


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

פ'ותח א'ת י'דיך ראשי תיבות אפי סו, ב

</div>


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

פ'זר נ'תן ל'אביונים ראשי תיבות נפל רא. ספר המדות סגולה יא

</div>


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

פ'י י'דבר ח'כמות ו'הגות ל'בי ת'בונות ראשי תיבות חליפות – ח"ב ז, ד

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

פ'ירוש ר'מז ד'רוש ס'וד ראשי תיבות פרדס הקדמת הליקו"מ

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

פלאים אותיות אלפים שיחה"ר ד

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

פלשתים אותיות תֹּמשפיל – חיי"מ סי' תכט

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

פסח היינו פה סח – מט, ו; ח"ב עד, פג; שיחה"ר פח

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

פרדס ראשי תיבות פ'ירוש ר'מז ד'רוש ס'וד הקדמת הליקו"מ

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

פרדשקא בגימטריא תרפ"ו אורות – ב, ב

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

פרה אותיות הפר– ח"ב עד

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

פרנק סופי תיבות כס'ף נבח'ר לשו'ן צדי'ק – חיי"מ סי' כ

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

פרעה אותיות העֹרף סב, ה, קסג

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

פ'שוט כ'פול ש'לוש ר'בוע ראשי תיבות כשפר – ח"ב ח, א

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

פשוטה בגימטריא סגול דשם קס"א וחיריק דשם ס"ג ו, ז

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

פשוטה בגימטריא תיו ו, ז

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

פַּתָּח הוא צורת ואו סו, ב

</div>



# הקדמה

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/2/

# הקדמה

<div dir="rtl">הקדמה</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/2


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

מבעל קונטרס הצרופים הראשון אני העני ואביון, החסר משכל זך וצח ומן רעיונים זכים וטהורים להשיג בזכרון במוחי כל דבור ודבור מאמרות טהורות כסף צרוף מזוקק שבעתים מעריבות נעימות מתיקות ידידות מספרי רבינו, הנחל נובע מקור חכמה, אשר נועם שמו המתיק בזה הפסוק (א). אור תורתו מאיר בכל העולמות, והוא התחיל בתיקון הכללי ויגמור (ב).

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן

Section 2 of 22 — complete


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ואני שמעתי מתלמידו הקדוש אשר סמך ידיו גלילי זהב טהור עליו, אשר מה שנאמר בדברי חכמינו זכרונם לברכה (ג). "אשרי מי שבא לכאן ותלמודו בידו" נאמר עתה על ספרי רבנו הקדוש זצוק"ל, כי רבינו ז"ל אמר (ד) שבכל תורה ותורה כלול כל דברי תורה שבכתב ושבעל, פה, והם שרשי התורה. אמרתי בלבי, לפי קט שכלי זה אצלי בלתי אפשר כי הם עמוקים מאד מני ים, ובכל תורה ותורה נמצא כללים ופרטים וענינים רבים וסודות גדולות, על, כן יישבתי בדעתי, אם אינני יכול לעשות כלא מצוה על כל פנים אעביד חלק מהמצוה, ואציגה כל הצירופי אותיות הנמצאים בספריו הקדושים ואעמיד אותם על פי א"ב, ולחזור מאה ואחד פעמים בכדי להיות לי לזכרון בעלמא דין ובעלמא דאתי ולנצח נצחים.

</div>

Section 1 of 22 — complete


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ובפרט ששמעתי מאדונינו מורינו ורבינו מוהרנ"ת זצוק"ל זיע"א שסיפר לנו, שאחד מאנשי שלומינו ממקורביו שאל אותו איך אזכה לאחר פטירתי לשאול את עצמי לרבינו ז"ל. והשיב לו בזה הלשון: האתה אינך יודע איך לשאול עצמך לרבינו ז"ל, הלא אתה זוכר הצירופי אותיות מספרי רבינו ז"ל, והזכיר לו אז כמה צירופי אותיות.

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ויעמוד לי זכות צירופיו ורמזיו וסודותיו הנפלאים והנוראים לי ולזרעי ולזרע זרעי עד סוף כל הדורות, שנהיה דבקים תמיד בתורת ה' אשר מסר לנו על ידי משה נביאו נאמן ביתו ועל ידי כל הצדיקים האמתיים נאמני בית ה'. ושיהיה תיקון לנפשותינו ורוחותינו ונשמותינו לעולמי עד ולנצח נצחים. ואמרות ה' צרופה מגן הוא לכל החוסים בו. צרופה אמרתך מאד ועבדך אהבה.

</div>

Section 2 of 22 — complete


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

נועם תפארת נחלתנו. בצלו נחיה. ישמעו המתהללים ויאמרו דבריו השמיענו:

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

א) חיי"מ סי' קפט. ב) שם סי': ריח, רכט, שכב. ג) פסחים נ. ד) חיי"מ סי': רפז, שסא; שיחות הר"ן סי': קלא, קצו, קצט, ריא.

</div>

Sections 3–5 of 22 — complete | Next: §6 Vov, §7 Zayin, §8 Ches, §9 Tes



# צ

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/20/

# צ

<div dir="rtl">צ</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/20


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

צ הוא צורת יוד ונון סז, ד
צבאות לשון אות הוא בצבא דיליה לא, ה
צבאות עם הכולל הוא בגימטריא הנעלם של שם שדי – ח"ב ה, ט
צִבֻּר ראשי תיבות צ'דיקים ב'ינונים ר'שעים נה, ה
צ'דיקים ב'ינונים ר'שעים ראשי תיבות צִבֻּר נה, ה
צדקה נזכרת בתורה ה' פעמים כנגד ה' חסדים סז, ה
צ'דקה ת'ציל מ'מות ראשי תיבות מצת רא
צוּ רפואה בגימטריא שלחן – חיי"מ סי' תעו
צום ראשי תיבות ו'כתותי מ'פניו צ'ריו – נז, ו
צ'ור י'לדך ת'שי ראשי תיבות צ'עקתינו י'ודע ת'עלומות – כא, ז
צורה לשון צרה – קע
צמר אותיות מצר – כט, י
צ'עקתינו י'ודע ת'עלומות ראשי תיבות צ'ור י'לדך ת'שי – כא, ז
צפרדע היינו צִפֹּר דעה – ג; טו, ה
צרה לשון צורה – קע

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated



# ק

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/21/

# ק

<div dir="rtl">ק</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/21


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ק נעשה כשנתארך רגל הה"א – סז, ד

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ק אי אפשר לקרותו בלא פ' – פג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

קבלה בגימטריא נואף – חיי"מ סי' תקכו

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

קבלה ראשי תיבות ה'שתחוו ל'יי ב'הדרת ק'דש – יא, ו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

קִדְמַת ראשי תיבות ק'רקפתא ד'לא מ'נח ת'פלין לח, ו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

קדקד בגימטריא נחמו נחמו – ח"ב פה

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

קול שהוא בהמשכה הוא בחינת ו' עז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

קינות אותיות תיקון רמז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

קליפּה נדחה פיה בגימטריא שלחן – חיי"מ סי' תעו

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ק"מ קלין של צעקת היולדת בגימטריא ממון עם האותיות כג, א

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

קס"ח תיבות שבמזמור לתודה הם חסד בא"ת ב"ש – ח"ב ב, ו

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

קץ חי אותיות יצחק – ח"ב עט

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

קרע בגימטריא ב' פעמים אל במילואו כא, ט

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

קרע בגימטריא ש"ע נהורין כא, ט

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ק'רקפתא ד'לא מ'נח ת'פלין ראשי תיבות קִדְמַת לח, ו

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

קשיא ראשי תיבות ש'מע י'י ק'ולי א'קרא – ח"ב מו, שיחה"ר קמו

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

קשת ראשי תיבות ת'קיעה ש'ברים ת'רועה מב

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ר'אש ב'ני י'שראל ראשי תיבות רבי קיא

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ר'אש ה'שנה י'ום כ'פור ס'וכות ראשי תיבות כרסיה – חיי"מ סי' פד

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ראש תוך וסוף האותיות הוא אמת – קיב

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ראשי בת הוא אותיות בראשית – יג, ד; לח, ז

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

רב חסד בגימטריא מרדכי ס, ט

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

רב ע' אותיות רעב ספר המדות מריבה ב, ה

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

רבא אותיות באר קעז

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

רבי אותיות ריב מח

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

רבי ראשי תיבות ר'אש ב'ני י'שראל קיא

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

רבי ראשי תיבות ר'שעים ב'חושך י'דמו קיא

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

רוח ב' פעמים בגימטריא חתך סו, ב, קח; ח"ב ז, יב

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

רוח מ"ם הוא בחינת רומח ח, ח, י, ט

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

רומח הוא בחינת רוח מם ח, ח, י, ט

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

רחל בחזרת אנפין ראשי תיבות ל'פתח ח'טאת ר'ובץ מח

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

ר'חל מ'בכה ע'ל ב'ניה ראשי תיבות מערב – ח"ב סז

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

רחש ראשי תיבות ש'רים ר'דפוני ח'נם רלז

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

ריאה סופי תיבות יהו'ה רוע'י ל'א אחס'ר – ח"ב ח, יב

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ריב אותיות רבי מח

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ריו בגימטריא ג' פעמים ע"ב מו

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ריו ב' פעמים בגימטריא תבל מו

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

ריו הוא צורת א לז, ו

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ריו דין בגימטריא מנצפ"ך לז, ו

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

ריו דין היינו ורידין לז, ו

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

ריו דין הוא בחינת אדני (כי ריו הוא צורת א ונעשה אדני) לז, ו

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

ריתמא ראשי תיבות ת'וכו ר'צוף א'הבה מ'בנות י'רושלים – ח"ב ה, טז

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

רכד אורות בחינת דרך – ח"ב פז

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

רמ"ח בגימטריא אברהם – ח"ב כו

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

רמ"ח בגימטריא מחקק – ח"ב כו, עב; ספר המדות שכרות ב, ד

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

ר"ע אותיות הוא בחינת כ"ז אותיות כי כל אות כלול מעשרה ויחד הם ר"ע אותיות לח, ב

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

רע עין בגימטריא ארבע מאות שיחה"ר רמב

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

רע עין בגימטריא סנפיר שיחה"ר רמב

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

רעב אותיות ע' רב ספר המדות מריבה ב, ה

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

רעב בגימטריא שם הויה באחורים (כזה י' י"ק יק"ו יקו"ק) ושם אלהים באחוריים (כזה א, אל, אלק, אלקי, אלקים) , סב, ה

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

ר'עם ג'בורותיו מ'י י'תבונן ראשי תיבות גרים – ח"ב ח, ד

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

ר'פאל ג'בריאל מ'יכאל נ'וריאל א'וריאל ראשי תיבות ארגמן – ח"ב ה, יב

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

רצועה בגימטריא ש"ע נהורין , לה, ט

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

ר'שע מ'כתיר א'ת ה'צדיק ראשי תיבות מראה , – ח"ב ה, יא

</div>


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

ר'שעים ב'חשך י'דמו ראשי תיבות רבי קח

</div>



# ש

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/22/

# ש

<div dir="rtl">ש</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/22


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ש' בת היינו אותיות שבת נז, ד,עט – ח"ב סז,פג; שיחה"ר רסא

</div>

REISH — Numerical Value: 200 | The letter of 216 ( Reish-Yud-Vov ) and of the Alef 's hidden form | 38 source entries


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ש' מה אותיות משה ד, ט שאור עולה אלקים בריבוע ובמילוי רעז

</div>

[Translator's Note] In the source, Reish appears embedded within the Kuf section — separated by a single ר line. It is presented here as its own section (§20) to properly honor all 22 letters of the alphabet. The Reish-Yud-Vov (= 216) cluster is the dominant theme, connecting to the shape of the Alef , the sefirah of Gevurah , and the Divine Name Adonai .

Hebrew Entry English Translation & Explanation Source


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

שאת ראשי תיבות ש'פת א'מת ת'כון מח

</div>

ר'אש ב'ני י'שראל — רבי Roshay Saveivos The first letters of "the head of the children of Israel" ( ר׳אש ב׳ני י׳שראל ) spell רבי ( Rabbi , "my teacher / the master"). [Cross-reference: Rabbi → same verse, listed below.] Likutay Mooharan 111


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ש'בו א'יש ת'חתיו ראשי-תיבות אשת – עט

</div>

ר'אש ה'שנה י'ום כ'פור ס'וכות — כרסיה Roshay Saveivos The first letters of the three great festivals of Tishrei — Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkos — spell כרסיה ( kursaya , "His throne"). [Cross-reference from Section 11.] Chayay Mooharan §84


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ש'בועות ס'וכות פ'סח ראשי תיבות שסף – ל, ו; קלה

</div>

ראש תוך וסוף — אמת Tziroof Emes ( אמת , "truth") is formed by the beginning ( Alef ), middle ( Mem ), and end ( Tav ) of the Hebrew alphabet. [Cross-reference from Section 1.] Truth spans all of reality. Likutay Mooharan 112


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

שבט ראשי תיבות ט'בעו ב'ארץ ש'עריה – רפו

</div>

ראשי בת — בראשית Tziroof Rashei Bas ( ראשי בת , "the beginning of the daughter") — its letters are a permutation of בראשית ( Bereishis ). [Cross-reference from Section 2.] Likutay Mooharan 13:4; 38:7


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

שבע' יפול' צדיק' וקם' ס"ת עמלק – ח"ב יט סיפו"מ סוף מעשה מחכם ותם

</div>

רב חסד — מרדכי Gematria "And abundant in lovingkindness" ( ורב חסד ) [Exodus 34:6] = gematria of Mordechai ( מרדכי ). [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan 60:9


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

שבעה הוא בחינת ש' של ג' ראשים וש' של ד' ראשים – פה

</div>

רב ע' אותיות — רעב Tziroof Rav ayin ( רב ע׳ , "many eyes / seventy great ones") — its letters spell רעב ( ra'av , "hunger / famine"). The many-eyed great ones — when their vision is withdrawn — produce hunger. [Cross-reference: Ra'av listed below.] Sefer HaMidos , "Strife" 2:5


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

שבת אותיות ובְתָ – עט שבת אותיות ש' בת נז, ד – ח"ב פג; שיחה"ר רסא

</div>

רבא — באר Tziroof Rabbah ( רבא , "the great one" — Aramaic title) — its letters are a permutation of באר ( be'er , "a well"). [Cross-reference from Section 2.] The great master is a well of Torah. Likutay Mooharan 177

רבי / ריב Tziroof Rabbi ( רבי , "my teacher / master") — its letters are a permutation of ריב ( riv , "quarrel / dispute"). The master and the quarrel share their letters — the Rabbi transforms disputes into Torah. Roshay Saveivos (×2) Rabbi is the first letters of two phrases: (1) ר׳אש ב׳ני י׳שראל — "the head of the children of Israel"; (2) ר׳שעים ב׳חושך י׳דמו — "the wicked are silenced in darkness" [1 Samuel 2:9]. The master brings light to silence the wicked. Likutay Mooharan 48; 111; 108


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ש'בת נ'חמו הר"ת בגימטריא ערף – ח"ב פה

</div>

רוח מ"ם — רומח Tziroof Ruach Mem ( רוח מם , "the spirit of Mem ") embodies the aspect of רומח ( romach , "spear / lance"). And conversely: a spear = the spirit of Mem . The spear is the spirit of the fortieth gate — the weapon of spiritual warfare is the spirit of Mem (water/Torah). Likutay Mooharan 8:8; 10:9


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

שבת ראשי תיבות ב'ית ת'חלק ש'לל – מט, ז; שיחה"ר פו

</div>

רחל / ל'פתח ח'טאת ר'ובץ Roshay Saveivos Rachel ( רחל ) — first letters of ל׳פתח ח׳טאת ר׳ובץ : "sin crouches at the door" [Genesis 4:7] — "in the returning of the faces" ( be'chazaras anpin ). [Cross-reference from Section 12.] Rachel's name transforms the crouching sin at the door. And: ר׳חל מ׳בכה ע׳ל ב׳ניה — "Rachel weeping for her children" — first letters spell מערב ( ma'arav , "west / evening"). [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan 48; II:67


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

שד ע"ש שדי – ח"ב ה, י שדי הנעלם שלו עולה צבאות עם הכולל – ח"ב ה, ט

</div>

רחש — ש'רים ר'דפוני ח'נם Roshay Saveivos Rachash ( רחש , "a stirring / rustling — inner speech") — first letters of ש׳רים ר׳דפוני ח׳נם : "Princes have persecuted me without cause" [Psalms 119:161]. The inner stirring of the heart is the response to unjust persecution. Likutay Mooharan 237

ריאה — יהו'ה רוע'י ל'א אחס'ר Sofay Saveivos The final letters of "Hashem is my shepherd, I shall not lack" [Psalms 23:1] spell ריאה ( reyah , "lung"). [Cross-reference from Section 10.] Likutay Mooharan II:8; 12


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

שדי. חצי ממספר שדי הוא זקן ספר המדות יראה ב במ"מ הרב מטשערין

</div>

ריו Multiple Reish-Yud-Vov ( ריו = 200+10+6 = 216) — the number that encodes the form of the letter Alef — yields a cluster of connections: (1) Gematria ריו = Ayin-Beis [72] three times (72 × 3 = 216); (2) ריו twice (432) = gematria of תבל ( tevel , "the inhabited world" = 432); (3) Shape ריו is the visual form of the letter Alef ; (4) ריו דין (216 + judgment) = gematria of מנצפ"ך (the five final letters) [cross-reference from Sections 6, 13]; (5) ריו דין = the letters of ורידין ("veins") [cross-reference from Section 6]; (6) ריו דין embodies the aspect of Adonai — for Reish-Yud-Vov is the form of the Alef , which becomes Adonai [cross-reference from Sections 1, 5]. [The number 216 is the key number of this section — it equals Gevurah (strength), the Alef 's hidden form, three times the Name of 72, and the gematria of the world ( tevel ). The 216-nexus is one of the deepest architectural features of Rebbe Nachman's kabbalistic teachings.] Likutay Mooharan 46; 37:6


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

שדי עש"ז הוא שדה , – ח"ב ה, י

</div>

ריתמא — ת'וכו ר'צוף א'הבה מ'בנות י'רושלים Roshay Saveivos Rismah ( ריתמא — the name of a desert encampment in the Israelites' journey, Numbers 33:18) — first letters of ת׳וכו ר׳צוף א׳הבה מ׳בנות י׳רושלים : "its interior inlaid with love, by the daughters of Jerusalem" [Song of Songs 3:10]. A desert way-station encodes the inlaid love of Jerusalem. Likutay Mooharan II:5; 16


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

שבת היינו שי"ן בת נז, ד, עט; – ח"ב סז, פג; שיחה"ר רסא

</div>

רכד אורות — דרך Gematria 224 lights ( רכ"ד אורות ) = the aspect of derech ( דרך , "the path" = 224). [Cross-reference from Section 4.] The path is 224 lights. Likutay Mooharan II:87


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

שבת ראשי תיבות ב'ית ת'חלק ש'לל מט, ז, שיחה"ר פו

</div>

רמ"ח — אברהם / מחקק Gematria (×2) 248 ( רמ"ח ) = gematria of both Avraham (248) and mechokek (248). [Cross-references from Sections 1, 13.] Likutay Mooharan II:26; 72


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

שדי הם שלשה האבות והראשי תיבות של א'ברהם י'צחק י'עקב עולים י"ד ויחד הם ש-די ליקו"מ מב

</div>

ר"ע אותיות — כ"ז אותיות Gematria 270 ( ר"ע ) letters = the aspect of the 27 letters of the Hebrew alphabet — for there are 27 letters (22 + 5 final forms), each containing ten inner dimensions, totaling 270. [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan 38:2


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

שדכן ראשי תיבות כ'רסיה ש'ביבין ד'י נ'ור – חיי"מ סי' פד

</div>

רע עין / סנפיר / ארבע מאות Gematria Ra ayin ( רע עין , "evil eye" = 400) = gematria of 400 = gematria of snapir ( סנפיר , "fin"). [Cross-references from Sections 1, 15.] Sichos HaRan 242


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

שולחן בגימטריא יהו"ה יקרבנו – חיי"מ סי' תעו

</div>

רעב Tziroof Ra'av ( רעב , "hunger / famine") — its letters are a permutation of ע׳ רב ( ayin rav , "seventy great ones"). [Cross-reference from Rav Ayin above.] Gematria Ra'av = gematria of Havayah and Elokim each in their "backwards" ( achorayim ) progressive spelling — when the divine Names withdraw their "face," hunger results. [Cross-reference from Section 5.] Sefer HaMidos "Strife" 2:5; Likutay Mooharan 62:5


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

שולחן בגימטריא ש"ך חסד – חיי"מ סי' תעו

</div>

ר'עם ג'בורותיו מ'י י'תבונן — גרים Roshay Saveivos The first letters of "the thunder of His mighty deeds — who can understand?" spell גרים ( gairim , "converts"). [Cross-reference from Section 3.] Likutay Mooharan II:8; 4


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

שולחן (ראה גם "שלחן") שופר ראשי תיבות ש'חוק פ'ינו ו'לשוננו ר'נה – חיי"מ סי' צו

</div>

ר'פאל ג'בריאל מ'יכאל נ'וריאל א'וריאל — ארגמן Roshay Saveivos The first letters of the five archangels — Rephael, Gavriel, Micha'el, Nuri'el, Uri'el — spell ארגמן ( argaman , "purple / crimson"). [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan II:5; 12

רצועה — ש"ע נהורין Gematria Retzu'ah ( רצועה , "strap [of tefillin]" = 370) = gematria of ש"ע נהורין ("370 lights"). The strap of tefillin carries the 370 lights of the divine countenance — the physical binding of tefillin binds one to the 370 lights. Likutay Mooharan 35:9


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

שושנה בגימטריא אסתר – ח"ב עד ש'חוק פ'ינו ו'לשונינו ר'נה ראשי תיבות שופר – חיי"מ סי' צו

</div>

ר'שע מ'כתיר א'ת ה'צדיק — מראה Roshay Saveivos The first letters of "the wicked surrounds the righteous" [Habakkuk 1:4] spell מראה ( mareh , "vision / appearance"). [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan II:5; 11

ר'שעים ב'חשך י'דמו — רבי Roshay Saveivos The first letters of "the wicked are silenced in darkness" [1 Samuel 2:9] spell רבי ( Rabbi ). [Cross-reference from Rabbi above.] The master brings light that silences darkness. Likutay Mooharan 108


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

שחרית ראשי תיבות ח'כם ר'שע ת'ם ש'אינו י'ודע – ל, ו

</div>

[Translator's Summary — Section 20, Reish — 38 source entries fully covered] The Reish section is dominated by the Reish-Yud-Vov (216) cluster — the number that encodes Gevurah , the form of the Alef , the Name Adonai , and the inhabited world. The Rabbi as a permutation of riv (dispute) — the master transforms quarrels into Torah. The strap of tefillin carrying the 370 lights. Lamentations ( kinos ) as a permutation of tikkun (repair). And the spear ( romach ) as the spirit of Mem — the weapon of spiritual warfare is Torah.


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

שידוך ראשי תיבות כ'י ש'פתי כ'הן י'שמרו ד'עת – ח"ב פט

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

שילה בגימטריא משהו – ז; ט, ד; קיח

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

שיח ראשי תיבות ח'כם ש'ד י'הודאי – כח, ג

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

שין בגימטריא סגול דשם קס"א ו, ז

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

שין של ג' ראשים ושין של ד' ראשים עולים שבעה פה

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

ש'ין ב'ת' אותיות שבת עט, – ח"ב סז, פג; שיחה"ר רסא

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

שירה לשון תשרי מט, ו

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ך בגימטריא ה' פעמים דין לב

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ך דינים בגימטריא נער לב ש"ך

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

חסד בגימטריא שולחן – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

שככה בגימטריא משה – יג, ג

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

שכם ראשי תיבות ש'פל כ'וכב מ'לאך ט, ב

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

ש'כר פ'רי ה'בטן ראשי תיבות שפה מח

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

שלו בגימטריא ג' פעמים הויה וג' פעמים אלקים מו

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

שלו ראשי תיבות ו'ישם ל'ך ש'לום מו

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

שלו ראשי תיבות ו'תורתך ל'א ש'כחתי מו

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

שלום ראשי תיבות ו'דע מ'ה ש'תשיב ל'אפיקורוס סב, ב

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

שלום ראשי תיבות ו'מגיד ל'אדם מ'ה ש'יחו רלט

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

שלום ראשי תיבות ו'תען ל'הם מ'רים ש'ירו ל'ה' כז, ו

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

שלושים עולה בגימטריא נקודות הסגול ו, ז

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

שלושת השריגים היינו שלשה שרי גאים – ח"ב ב, ד

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

שלחן בגימטריא חשמל עם העשר ספירות שמלבישם החשמל – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

שלחן בגימטריא קליפה נדחה פיה עם הכולל – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

שלחן בגימטריא צוּ רפואה – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

שלחן בגימטריא ש"ע (נהורין) ח"י – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

שם בגימטריא ספר – ח"ב לב

</div>


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

שם אג"ל ושם א'ד'נ'י' בשלמות הם אותיות גילדנא – ה, ה

</div>


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

שם אגלא ראשי תיבות א'תה ג'בור ל'עולם א'דני ה, ה

</div>


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

שם אקי"ק באחוריים כזה: א, אה, אהי, אהיה, בגימטריא דם ו, ב

</div>


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

שם אקי"ק ושם יק"ו עולים שם מ"ב קפ

</div>


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

שם אקי"ק ושם יק"ו עולים ג' פעמים יד (שעולה כמספר שם מ"ב) קפ

</div>


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

שם אתה המסוגל על הים יוצא מפסוק בשוא גליו א'ת'ה' תשבחם – רנו; חיי"מ סי' ל, קלו

</div>


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

שם בוכ"ו בגימטריא ידך ה סז, ז

</div>


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

שם בוכ"ו יוצא מחילוף שם אקי"ק – סז, ז

</div>


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

שם הויה באחוריים (כזה י, יק, יקו, יקוק,) ושם אלקים באחוריים (כזה א, אל, אלק, אלקי, אלקים,) הם בגימטריא רעב – סב, ה

</div>


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

שם חב"ו ראשי תיבות ח'יל ב'לע ו'יקיאנו – הגהות ליקו"מ נו

</div>


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

שם חת"ך בגימטריא ב' פעמים רוח – קח

</div>


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

שם חת"ך הוא סופי תיבות של פותח' את' ידך' , קח

</div>


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

שם יב"ק ב' פעמים בגימטריא דרך , ו, ז

</div>


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

שם יב"ק הוא אותיות בקי ו, ז

</div>


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

שם יק"ו במילוי אלפין עולה בגימטריא טל , יא, ד

</div>


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

שם יקו"ק ומילויו ומילוי דמילוי עולים אותיותיו יחד מב , קפ

</div>


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

שם יקו"ק ומילויו ומילוי דמילוי עולים אותיותיו יחד בגימטריא ג' פעמים יד , קפ

</div>


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

שם מ"ב בגימטריא ג' פעמים יד , מא, קפ

</div>


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

שם מ"ב בגימטריא שם אקי"ק ושם יק"ו , קפ

</div>


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

שם מ"ב הוא ש"ע נהורין מא

</div>


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

שם מ"ה בגימטריא אדם – ח"ב פב

</div>


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

שם סא"ל ראשי תיבות א'תה ס'תר ל'י ריג

</div>


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

שם סא"ל ראשי תיבות ס'וף א'דם ל'מות ריג

</div>


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

שם ס"ג הוא ההיפך מגס רוח קלה

</div>


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

שם ס"ג יוצא משם הויה במילואו כזה יוד קי ואו קי ו, ז

</div>


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

שם ס"ג מילויו בגימטריא בכיה קעה

</div>


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

שם ס"ג עם היוד אותיות של שם הויה בגימטריא יום טוב קלה

</div>


## Segment 82

<div dir="rtl" lang="he">

שם קמ"ה הוא בבחינת מה שכתוב אצל יוסף והנה קמה אלומתי רלד

</div>


## Segment 83

<div dir="rtl" lang="he">

שם קמ"ה הוא ראשי תיבות ה'שקיפה מ'מעון ק'דשך רלד

</div>


## Segment 84

<div dir="rtl" lang="he">

שם קמ"ה יוצא מהפסוק מהעדה מלכין ומהקם מלכין רלד

</div>


## Segment 85

<div dir="rtl" lang="he">

שם קס"א הוא אותיות אסק ו, ז

</div>


## Segment 86

<div dir="rtl" lang="he">

שם קס"א יוצא משם אהיה במילואו כזה אלף קי יוד קי ו, ז

</div>


## Segment 87

<div dir="rtl" lang="he">

שמד ורצון המספר שביניהם בגימטריא רצון רטו

</div>


## Segment 88

<div dir="rtl" lang="he">

שמוֹת ראשי תיבות ת'כלית מ'עשה ש'מים ו'ארץ– ח"ב לט

</div>


## Segment 89

<div dir="rtl" lang="he">

שמות קס"א ס"ג בגימטריא ב' פעמים בקי ו, ז

</div>


## Segment 90

<div dir="rtl" lang="he">

שמות קס"א ס"ג בגימטריא ב' פעמים יבק ו, ז

</div>


## Segment 91

<div dir="rtl" lang="he">

שמות קס"א ס"ג בגימטריא דרך ו, ז

</div>


## Segment 92

<div dir="rtl" lang="he">

שמחה בגימטריא אל אלקים ה' דבר עם האותיות – ח"ב ב, ה

</div>


## Segment 93

<div dir="rtl" lang="he">

שמים היינו אש ומים יז, ב, פ, פח, קיד

</div>


## Segment 94

<div dir="rtl" lang="he">

שמע בגימטריא חשמל לב, לה, ו

</div>


## Segment 95

<div dir="rtl" lang="he">

ש'מע י'י ק'ולי א'קרא ראשי תיבות קשיא – ח"ב מו, שיחה"ר קמו

</div>


## Segment 96

<div dir="rtl" lang="he">

שמע ובשכמל"ו יש בהם י"ב תיבות כנגד י"ב שבטי י, ה לו, ג

</div>


## Segment 97

<div dir="rtl" lang="he">

שמע ובשכמל"ו יש בהם מ"ט אותיות כנגד מ"ט אותיות שיש בשמות השבטים לו, ג

</div>


## Segment 98

<div dir="rtl" lang="he">

שמעון הוא אותיות מש, עון שיחה"ר מד

</div>


## Segment 99

<div dir="rtl" lang="he">

שמעון ראשי תיבות ע'יר ו'קדיש מ'ן ש'מיא נ'חת – התחלת ליקו"מ; חיי"מ סי' קפט

</div>


## Segment 100

<div dir="rtl" lang="he">

שסף ראשי תיבות ש'בועות ס'וכות פ'סח ל, ו, קלה

</div>


## Segment 101

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע חי בגימטריא שלחן – חיי"מ סי' תעו

</div>


## Segment 102

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין בגימטריא קרע – כא, ט

</div>


## Segment 103

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין בגימטריא רצועה – לה, ט

</div>


## Segment 104

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין הוא כנגד עָ של קליפה – מא

</div>


## Segment 105

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין הוא שם מ"ב מא

</div>


## Segment 106

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין עולים ב' פעמים הקף – ח"ב ז, יא

</div>


## Segment 107

<div dir="rtl" lang="he">

ש"ע נהורין עם ח' חיוורתא בגימטריא בשלום, מלבוש, חשמל מא

</div>


## Segment 108

<div dir="rtl" lang="he">

עַר אותיות עָ רסט

</div>


## Segment 109

<div dir="rtl" lang="he">

שפה ראשי תיבות ש'כר פ'רי ה'בטן מח

</div>


## Segment 110

<div dir="rtl" lang="he">

ש'פל כ'וכב מ'לאך ראשי תיבות שכם ט, ב

</div>


## Segment 111

<div dir="rtl" lang="he">

ש'פת א'מת ת'כון ראשי תיבות שאת מח

</div>


## Segment 112

<div dir="rtl" lang="he">

ש'רה א'סתר ב'ת י'הודית ו'י מתה ראשי תיבות מתה ויבאש , שיחות שבסוף סיפו"מ

</div>


## Segment 113

<div dir="rtl" lang="he">

ש'רים ר'דפוני ח'נם ראשי תיבות רחש רלז

</div>


## Segment 114

<div dir="rtl" lang="he">

ש'שים ר'בוא ב'כרס א'חד ראשי תיבות בשרא – ח"ב א, ב

</div>


## Segment 115

<div dir="rtl" lang="he">

שתיה ראשי תיבות ה'ן ת'וי ש'די י'ענני סא, ו

</div>



# ת

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/23/

# ת

<div dir="rtl">ת</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/23


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ת' בגימטריא סגול דשם קס"א וחיריק דשם ס"ג ¬– ו, ז

</div>

SHIN — Numerical Value: 300 | The letter of fire, of the three Patriarchs, of Sha-dai | 115 source entries


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ת' בגימטריא פשוטה – ו, ז ת' נעשה על ידי שנתחבר נון וחית – א

</div>

[Translator's Note] Shin is the largest section in the entire work — 115 source lines — befitting the letter of fire ( aish ) and of the Divine Name Sha-dai . Many entries here are cross-references from earlier sections, appearing alphabetically under Shin . The Divine Names cluster (lines 54–91) is particularly extensive. Source lines 24 ("see also Shulchan ") is a textual note, not a teaching; line 108 ( עַר = עָ ) is a very brief cross-reference. Several sets of lines (e.g. 1, 11, 18, 34) are variations of the same Shabbos/Shin-Bas teaching; lines 13 and 19 are identical cross-references of the Shabbos entry.

Hebrew Entry English Translation & Explanation Source


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ת'אות ר'שעים ת'אבד ראשי תיבות תר"ת (תקיעה שברים תרועה) – ח"ב פח; שיחה"ר קפ

</div>

שבת — ש' בת / שין בת Tziroof (×3) Shabbos ( שבת ) yields three permutation-readings: (1) ש' בת — "the Shin [is the] daughter" — Shabbos is the daughter of the letter Shin ; (2) שין בת — "the daughter of Shin "; (3) ובְתָ — an Aramaic form meaning "your daughter." All three reveal Shabbos as the "daughter" — the feminine receiving-vessel of the divine fire of Shin . [ Shin = fire; Bas/Bat = daughter. Shabbos is the daughter of divine fire — the holy day that channels and contains the fire of the six weekdays. This teaching appears multiple times in the source (lines 1, 10, 11, 18, 34) — its centrality in Rebbe Nachman's thought is reflected in the repetition.] Likutay Mooharan 57:4; 79; II:67; 83; Sichos HaRan 261


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

תבל אותיות ת לב – ה, ה תהלים בגימטריא אל אלקים במילואו כזה: אלף למד, אלף למד הי יוד מם ה רה

</div>

שאור — אלקים בריבוע ובמילוי Gematria Se'or ( שאור , "leaven / sourdough starter" = 507) = gematria of Elokim in its squared and filled form. Leaven, the source of chametz , is numerically the fullest expression of the Name of judgment — the force of inflation and pride has a divine root. Likutay Mooharan 277

שבט — ט'בעו ב'ארץ ש'עריה Roshay Saveivos Shevat ( שבט , the Hebrew month of Shvat / also "staff") — first letters of ט׳בעו ב׳ארץ ש׳עריה : "Her gates have sunk into the earth" [Lamentations 2:9]. [Cross-reference from Section 9.] The month's name is encoded in the language of Jerusalem's fall. Likutay Mooharan 286


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

תבל בגימטריא ב' פעמים ריו – מו תהלים בגימטריא לילית עם החמש אותיות של שמה – רה

</div>

שאת — ש'פת א'מת ת'כון Roshay Saveivos Shes ( שאת , "exaltation / rising") — first letters of ש׳פת א׳מת ת׳כון : "Truthful lips shall be established forever" [Proverbs 12:19]. Exaltation comes through truth established on the lips. Likutay Mooharan 48

שבעה — שין של ג'/ד' ראשים Gematria Seven ( שבעה = 7) corresponds to the two forms of the letter Shin : the Shin with three heads (prongs) and the Shin with four heads together = 3+4 = 7. The number seven is contained in the two forms of the fire-letter. [The Shin with three prongs is the standard form; the Shin with four prongs appears on the tefillin of the head. Together they equal 7 — Shabbos, the seventh day, the crown of creation, is encoded in the letter that begins Sha-dai and Shabbos alike.] Likutay Mooharan 85


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תגי דל אותיות יתגדל – קעז תהלים סופי תיבות ואלה' שמות' בני' ישראל' הבאים' – ח"ב עג

</div>

ש'בועות ס'וכות פ'סח — שסף Roshay Saveivos The first letters of the three pilgrimage festivals — Shavuos, Sukkos, Pesach ( ש׳בועות ס׳וכות פ׳סח ) — spell שסף ( sasaf — a word whose meaning in the source connects to a specific teaching about the festivals' unity). Likutay Mooharan 30:6; 135

שד / שדי / שדה Notarikon Shad ( שד , "breast / demon") — named after Sha-dai [the Divine Name]. [A connection between the nurturing breast and the Divine Name that sustains creation, and also between the demonic force ( shed ) and its divine source.] Sha-dai ( שדי ) = שדה ( sadeh , "field") — according to the notation ayin-shin-zayin [a letter-substitution cipher]. The Name Sha-dai encodes the open field of divine abundance. The hidden spelling ( hane'elam ) of Sha-dai = gematria of Tzvaos ( צבאות ) with the kollel . [Cross-reference from Section 18.] Half of Sha-dai 's gematria = zaken (elder = 157). [Cross-reference from Section 7.] The three Patriarchs = Shin (the letter with three prongs); and the first letters of Avraham, Yitzchak, Yaakov = 14 = Sha-dai . [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan II:5; 10; II:5; 9; 42; Sefer HaMidos "Fear" 2


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

תהלים בגימטריא תפה – רה ת'וכו ר'צוף א'הבה מ'בנות י'רושלים ראשי תיבות מאירת – ח"ב ה, טז

</div>

שבת ראשי תיבות — ב'ית ת'חלק ש'לל Roshay Saveivos Shabbos — first letters of ב׳ית ת׳חלק ש׳לל : "the house divides the spoil." [Cross-reference from Section 2.] Likutay Mooharan 49:7; Sichos HaRan 86

שדכן — כ'רסיה ש'ביבין ד'י נ'ור Roshay Saveivos Shadchan ( שדכן , "matchmaker") — first letters of כ׳רסיה ש׳ביבין ד׳י נ׳ור : "His throne was flames of fire." [Cross-reference from Section 11.] Chayay Mooharan §84


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ת'וכו ר'צוף א'הבה מ'בנות י'רושלים ראשי תיבות ריתמא – ח"ב ה, טז

</div>

שולחן / שלחן Gematria (×5) The shulchan / shulchan ( שולחן / שלחן , "table") yields five gematria connections — all from the same source in Chayay Mooharan §476: (1) Shulchan = gematria of י, הו, ה יקרבנו (divine drawing-near) [cross-reference from Section 10]; (2) Shulchan = ש"ך חסד (320 acts of lovingkindness); (3) Shulchan = chashmal + the ten sefirot it clothes [cross-reference from Section 8]; (4) Shulchan = klipah nidcheh piyah (the shell whose mouth is thrust aside) with kollel ; (5) Shulchan = tzu refuah (commanded healing) [cross-reference from Section 18]; (6) Shulchan = ש"ע חי (370 × 18 — 370 lights times life). [The table is the site of the most elevated spiritual meal — in the Temple, the Table of the Showbread; in the home, the Shabbos table. Its gematria connects it to divine drawing-near, to lovingkindness, to the chashmal , to the repulsion of impurity, to healing, and to the 370 lights of life. The holy table is a microcosm of divine abundance.] Chayay Mooharan §476; Likutay Mooharan 46


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

תולדה אותיות לתודה – ח"ב ב, ג תורה הוא בחינת י' ו' כי יוד הוא כנגד עשרת הדברות וּואו הוא בחינת הלוחות שארכן ואו ורחבן ואו – לד, ו; לח, ז

</div>

שופר — ש'חוק פ'ינו ו'לשוננו ר'נה Roshay Saveivos Shofar ( שופר ) — first letters of ש׳חוק פ׳ינו ו׳לשוננו ר׳נה : "Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with song" [Psalms 126:2]. The shofar blast encodes the laughter and song of redemption. Chayay Mooharan §96

שחרית — ח'כם ר'שע ת'ם ש'אינו י'ודע Roshay Saveivos Shacharis ( שחרית , "the morning prayer") — first letters of the four sons of the Passover Seder: the wise, the wicked, the simple, and the one who does not know how to ask. [Cross-reference from Section 8.] The entire spectrum of Jewish spiritual development is encoded in the daily morning prayer. Likutay Mooharan 30:6


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

תורה היא טנת"א – יג, ד

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

תולע אותיות עולת – כח, ג תיקו הוא חסר נון שעל-ידי זה נעשה צירוף תיקון – רמז

</div>

שושנה — אסתר Gematria Shoshana ( שושנה , "rose / lily" = 661) = gematria of Esther ( אסתר = 661). [Cross-reference from Section 1.] Likutay Mooharan II:74

שילה — משה Gematria Shiloh ( שילה = 345) = gematria of Moshe (345). [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan 7; 9:4; 118


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ת'יו ל'ב' אותיות תבל – ה, ה ת'כלית מ'עשה ש'מים ו'ארץ ראשי תיבות מות – ח"ב לט

</div>

שידוך — כ'י ש'פתי כ'הן Roshay Saveivos Shiduch ( שידוך , "a matrimonial match") — first letters of כ׳י ש׳פתי כ׳הן י׳שמרו ד׳עת . [Cross-reference from Section 11.] Likutay Mooharan II:89

שין — סגול / שבעה Gematria The letter Shin ( שין = 360) = the segol of the Name קס"א [161] times ten [cross-reference from Section 15]. Also: the two forms of Shin (3 prongs + 4 prongs) = 7. [Cross-reference from Sheva above.] Likutay Mooharan 6:7; 85


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

תיקון אותיות קינות – רמז ת'כלם ש'בעת י'מים ראשי תיבות תשי – כא, ז

</div>

שיח — ח'כם ש'ד י'הודאי Roshay Saveivos Siach ( שיח , "speech / meditation / shrub") — first letters of ח׳כם ש׳ד י׳הודאי . [Cross-reference from Section 8.] Likutay Mooharan 28:3

שירה — תשרי Tziroof Shirah ( שירה , "song") is an expression of Tishrei ( תשרי ) — the two words share their letters, rearranged. The month of Tishrei , with its awesome days of judgment and joy, is itself a song. Likutay Mooharan 49:6


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

תלמוד בגימטריא לילית – ריד תלת מאה נעשה מתלת מה – ד, ט

</div>

ש"ך דינים — ה' פעמים דין / נער Gematria 320 harsh judgments ( ש"ך דינים = 320) = five times din (judgment) = gematria of na'ar (youth). [Cross-reference from Section 4.] ש"ך חסד (320 lovingkindnesses) = gematria of shulchan (table) [see above]. [The same number 320 that equals the harsh judgments ( dinim ) also equals the lovingkindnesses ( chassadim ) — teaching that every judgment has its corresponding act of love, and the table at which one eats with holiness transforms the judgments into lovingkindness.] Likutay Mooharan 32

שככה — משה Gematria Shekachah ( שככה , "thus / in this manner") = gematria of Moshe (345). [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan 13:3


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

תמד בגימטריא ד' פעמים אלף – כח, ג

</div>

שכם — ש'פל כ'וכב מ'לאך Roshay Saveivos Shechem ( שכם , the city of Shechem / also "shoulder") — first letters of ש׳פל כ׳וכב מ׳לאך : "the fallen star, the angel" — a kabbalistic phrase about the angel that falls and descends. Likutay Mooharan 9:2


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

תמוז חסר ואו ראשי תיבות ז'כרו ת'ורת מ'שה – ריז

</div>

שלו / שלום Roshay Saveivos Shalev ( שלו , "tranquil / at peace") — first letters of two verses: (1) ו׳ישם ל׳ך ש׳לום — "He shall set peace for you" [cross-reference from Section 6]; (2) ו׳תורתך ל׳א ש׳כחתי — "Your Torah I have not forgotten" [cross-reference from Section 6]. Shalom ( שלום , "peace") — first letters of three verses: (1) ו׳דע מ׳ה ש׳תשיב ל׳אפיקורוס — "know what to answer a heretic" [cross-ref from Section 6]; (2) ו׳מגיד ל׳אדם מ׳ה ש׳יחו — "He declares to man what is his meditation" [cross-ref from Section 6]; (3) ו׳תען ל׳הם מ׳רים ש׳ירו — "And Miriam answered them: Sing!" [cross-ref from Section 6]. Shalo ( שלו ) = gematria of three times Havayah plus three times Elokim . [Cross-reference from Section 5.] Likutay Mooharan 46; 62:2; 239; 27:6


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

תמוז חסר ואו ראשי תיבות ז'מן מ'תן ת'ורתנו – ריז

</div>

שלושים — נקודות הסגול Gematria Thirty ( שלושים = 30) = gematria of the dots of the segol vowel-sign [three dots, each counted according to the gematria framework of lesson 6]. The three dots of the segol sum to 30. Likutay Mooharan 6:7


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

תמר בגימטריא ב' פעמים ש"ך דינים רעז, תֹמשפיל אותיות פלשתים – חיי"מ סי' תכט

</div>

שלושת השריגים — שלשה שרי גאים Notarikon "The three branches" ( שלושת השריגים ) [Genesis 40:12 — from the butler's dream] are read as שלשה שרי גאים — "three proud princes / three princes of pride." The three branches of the vine encode the three princes of arrogance. Likutay Mooharan II:2; 4


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

תניא אותיות איתן – ח"ב ה, טו תפה בגימטריא אל אלקים במילואו כזה: אלף למד, אלף למד הי יוד מם – רה

</div>

שלחן — חשמל / ש"ע נהורין / קליפה Gematria Shulchan (table) gematria cluster — see Shulchan / Shulchan above. Additional cross-references: = chashmal + ten sefirot [Section 8]; = ש"ע נהורין × chai . [All consolidated above.] Chayay Mooharan §476

שמות — ת'כלית מ'עשה ש'מים ו'ארץ Roshay Saveivos Shemos ( שמות , "Names" — the Book of Exodus) — first letters of ת׳כלית מ׳עשה ש׳מים ו׳ארץ : "the purpose of the creation of heaven and earth." The Book of Names reveals the purpose of creation. Likutay Mooharan II:39


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

ת"פ בגימטריא לילית – פג ת'קיעה ש'ברים ת'רועה ראשי תיבות קשת – מב

</div>

שם — ספר Gematria Shem ( שם , "Name" = 340) = gematria of sefer ( ספר , "book" = 340). [Cross-reference from Section 15.] A book is a Name. Likutay Mooharan II:32

שמים — אש ומים Tziroof Shamayim ( שמים , "heaven") = letters of אש ומים ( "fire and water" ). [Cross-reference from Section 1.] The heavens are a union of fire and water. Likutay Mooharan 17:2; 80; 88; 114


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

תפה בגימטריא תהלים – רה תקיעה תרועה תקיעה ראשי תיבות תר"ת – ח"ב פח; שיחה"ר קפ

</div>

שמד / רצון Gematria Shemad ( שמד , "forced apostasy / destruction" = 344) and ratzon ( רצון , "will / favor" = 346) — the number between them is the gematria of ratzon itself [i.e. 345 = Moshe ]. Moshe stands at the midpoint between destruction and divine will — he is the mediator who transforms one into the other. [Cross-reference from Section 13.] Likutay Mooharan 215

שמע — חשמל לב Gematria Shema ( שמע = 410) = gematria of chashmal lev ( חשמל לב , "the chashmal of the heart" = 410). [Cross-reference from Section 8.] The Shema is the heart's chashmal . Likutay Mooharan 35:6


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

תפלין אותיות נפתלי – מז תִּקְעוּ בגימטריא ב' פעמים ריו ו, ב' פעמים עב – מו

</div>

שמחה — אל אלקים ה' דבר Gematria Simchah ( שמחה , "joy") = gematria of אל אלקים ה' דבר ( "El, Elokim, Hashem spoke" [Psalms 50:1]) together with its letters. [Cross-reference from Section 1.] Joy is the sum of the three divine Names speaking together. Likutay Mooharan II:2; 5

שמע / שכמל"ו — י"ב תיבות / מ"ט אותיות Notarikon The Shema and Baruch Shem ( ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד ) together contain 12 words corresponding to the 12 tribes, and 49 letters corresponding to the 49 letters in the names of the 12 tribes. [Cross-reference from Section 10.] Likutay Mooharan 36:3


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ק שדי אותיות יתקדש – קעז תרומה הוא סופי תיבות לחזות' בנֹעם' ה' ולבקר' בהיכלו' – ח"ב עא

</div>

שמעון Tziroof Shimon ( שמעון ) — its letters contain מש עון ( mash avon , "dissolving iniquity / iniquity of touch"). [Cross-reference from Section 16.] Roshay Saveivos Shimon — first letters of ע׳יר ו׳קדיש מ׳ן ש׳מיא נ׳חת : "a Watcher, a Holy One, descended from heaven" . [Cross-reference from Section 16.] Shimon bar Yochai is the holy watcher who descended. Sichos HaRan 44; opening of Likutay Mooharan

ש"ע נהורין Gematria (×5) The 370 lights ( ש"ע נהורין ) yield a cluster of five connections: (1) = gematria of kera (tearing decrees) = 370 [cross-reference from Section 19]; (2) = gematria of retzu'ah (tefillin strap) = 370 [cross-reference from Section 20]; (3) = the counterpart of the ayin of impurity (70 vs 370) [cross-reference from Section 16]; (4) = the Divine Name of 42 letters ( Shem Mem-Beis ) [cross-reference from Section 11]; (5) = two times hakef (encirclement) [cross-reference from Section 5]; (6) Together with 8 chivarta (white hairs) = beshalom , malbush , chashmal [cross-reference from Section 2]. Likutay Mooharan 21:9; 35:9; 41; II:7; 11


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

תרדמה בגימטריא תרגום – יט, ד תרי"ג בגימטריא משה רבינו – לו, ב

</div>

שסף — ש'בועות ס'וכות פ'סח Roshay Saveivos The first letters of the three pilgrimage festivals ( Shavuos, Sukkos, Pesach ) spell שסף . [Cross-reference from Shavuos/Sukkos/Pesach above.] Likutay Mooharan 30:6; 135

שפה — ש'כר פ'רי ה'בטן Roshay Saveivos Safah ( שפה , "lip / language") — first letters of ש׳כר פ׳רי ה׳בטן : "the reward of the fruit of the womb" [Psalms 127:3]. The language of holy speech is the fruit of the womb — children are the reward of holy lips. Likutay Mooharan 48


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

תרפ"ו אורות בגימטריא ז' שמות: עב, סג, מה, בן, קסא, קנא, קמג. – ב, ב

</div>

שכם — ש'פל כ'וכב מ'לאך Roshay Saveivos [See Shechem above — listed again as cross-reference.] Likutay Mooharan 9:2


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

תרפ"ו אורות בגימטריא פורת יוסף – ב, ב

</div>

שתיה — ה'ן ת'וי ש'די י'ענני Roshay Saveivos Shtiyah ( שתיה , "drinking / the Foundation Stone") — first letters of ה׳ן ת׳וי ש׳די י׳ענני : "Behold, the sign of Sha-dai shall answer me." [Cross-reference from Section 5.] Likutay Mooharan 61:6


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

תרפ"ו אורות בגימטריא פרדשקא – ב, ב תר"ת ראשי תיבות ת'אות ר'שעים ת'אבד – ח"ב פח; שיחה"ר קפ

</div>

שמות האלקיות — Divine Names cluster Multiple The Shin section contains a large cluster of Divine Name ( shem ) entries — each beginning with the word שם ("Name"). These are collected here: Shem Agla ( אגלא ) — first letters of א׳תה ג׳בור ל׳עולם א׳דני [cross-reference from Section 1]; and its letters are contained in Gildena (golden) [cross-reference from Section 3]. Shem Atah ( א׳ת׳ה׳ ) — the Name that emerges from the sea, from the verse "You stilled them" ( א׳ת׳ה׳ תשבחם ) [Psalms 89:10]. Shem Buchu ( בוכ"ו ) = gematria of yadcha (Your hand) [cross-reference from Section 10]; emerges from the substitution of the Name Ehyeh . Shem Chav ( חב"ו ) — first letters of ח׳יל ב׳לע ו׳יקיאנו [cross-reference from Section 8]. Shem Chesech ( חת"ך ) = two times ruach ; final letters of פותח את ידיך [cross-reference from Sections 8, 17]. Shem Yabbok ( יב"ק ) — twice = derech ; letters = baki [cross-references from Sections 2, 4, 10]. Shem Yikov ( יק"ו ) in full spelling with Alefs = gematria of tal (dew) [cross-reference from Section 9]. Shem Havayah — its full spelling, full-of-full, and full-of-full-of-full: together the letters = 42; the gematria = three times yad ; this equals the Name of 42 [cross-reference from Section 10]. Shem Mem-Beis (42) = three times yad = Shem Ehyeh + Shem Yikov = 370 lights [cross-references from Sections 10, 11]. Shem Mah (45) = gematria of Adam [cross-reference from Section 1]. Shem Sa'el ( סא"ל ) — first letters of א׳תה ס׳תר ל׳י and of ס׳וף א׳דם ל׳מות [cross-references from Sections 1, 15]. Shem Samech-Gimel (63) = the opposite of gas ruach (arrogance); emerges from Havayah in full spelling with Yuds ; its full spelling = bechiyah (weeping); together with the 10 letters of Havayah = Yom Tov [cross-references from Sections 2, 3, 5, 8, 10]. Shem Kamah ( קמ"ה = 145) — the Name of Yosef's sheaf ( "And behold, it arose" ); first letters of ה׳שקיפה מ׳מעון ק׳דשך ; emerges from the verse about kings rising and falling [cross-references from Sections 6, 12, 13]. Shem Kuf-Samech-Alef (161) = letters alef-samech-kuf ; emerges from Ehyeh in full spelling [cross-references from Sections 1, 7, 10]. Likutay Mooharan 5:5; 256; 67:7; 6:7; 108; 6:7; 180; 41; 180; II:82; 213; 135; 63; 6:7

ש'רה א'סתר ב'ת י'הודית ו'י מתה Roshay Saveivos The first letters of the names of the five holy women who died — Sarah, Esther, the daughter of Yehudis, and others — spell מתה ויבאש ( "she died and became foul" ). [Cross-reference from Section 13.] This entry appears at the end of a story in Sipuray Maasios . Sichos after Sipuray Maasios


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

תר"ת ראשי תיבות ת'קיעה ת'רועה ת'קיעה – ח"ב פח; שיחה"ר קפ

</div>

ש'שים ר'בוא ב'כרס א'חד — בשרא Roshay Saveivos The first letters of "sixty myriads in one belly" spell בשרא ( bisra , "flesh"). [Cross-reference from Section 2.] Likutay Mooharan II:1; 2


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

תשובה סופי תיבות מצרימה' את' יעקב' איש' וביתו' – ח"ב עג

</div>

[Translator's Summary — Section 21, Shin — 115 source entries fully covered] Shin is the largest section in the work — 115 source entries — reflecting the cosmic importance of the letter of fire, of Sha-dai , and of the three Patriarchs. The Shulchan (table) cluster with six gematria connections stands out as a map of the holy meal's spiritual dimensions. The two forms of Shin (3+4 prongs = 7 = Shabbos) connects the letter to the crown of creation. The Divine Names cluster (lines 54–91) is the most comprehensive catalogue of kabbalistic Name-computations in the work. And shiroh (song) as a permutation of Tishrei reveals that the awesome month of judgment is, at its root, a song.


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

תשי ראשי תיבות ת'כלם ש'בעת י'מים – כא, ז

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

תשרי בגימטריא ב' פעמים חותם עם הב' תיבות – כב, יא

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

תשרי לשון שירה – מט, ו

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

תשרי סופי תיבות את' נפש' הגר' כי' – ח"ב ח, יא

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

תשרי ראשי תיבות י'ם ש'ברת ר'אשי ת'נינים – ח"ב ח, יא

</div>



# א

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/3/

# א

<div dir="rtl">א</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/3


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

הוא בחינת נקודה עליונה ונקודה תחתונה וּואו באמצע ו, ה א הוא צורת אותיות ר'י'ו' – לז, ו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

א הוא ב' יודין וּואו באמצע – סו, ב

</div>

Section 1 of 22 — complete


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

א הוא צורת יוד ואו דלת – קפה

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

א"ב וכו' יש בו ששה פאין – פג

</div>

Section 2 of 22 — complete


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

אבות הם בחי' שדי (כי תלת אבות הם בחינת ש' ור"ת של י'י א'לקינו י'י שהם י"ד אותיות הוא ר"ת של א'ברהם י'צחק י'עקב וזהו ש-די) – מב

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

אביב היינו אלף עם בית יוד עם בית – מט, ד

</div>

Sections 3–5 of 22 — complete | Next: §6 Vov, §7 Zayin, §8 Ches, §9 Tes


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

אבן תרגומו אב ובן – ז, ה; ט, ה; נא

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded. Translator's notes in bracketed green text. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

א'בנים ש'למות ת'בנה ראשי תבות אשת – יח, ו

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

אברהם בגימטריא רמ"ח – ח"ב כו

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

א'ברהם י'צחק י'עקב ראשי תיבות י'י א'לקינו י'י והוא בגימטריא י"ד, והאבות הם שלשה היינו ש' ויחד הם ש-די – מב

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

אברה'ם יצח'ק יעק'ב סופי תיבות בקם – נז, ג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

אברהם לשון אבוא רם – פז

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

אדם אי אפשר לקרותו בלא אלף – ח"ב פב

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

אדם אותיות א'לף דם – ו, ה

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

אדם אותיותיו כסדר: א,ד,ם. – ח"ב פב

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

א'ד'ם' א' הוא כנגד החכמה ד' הוא רמז להד' יסודות מ' כנגד בחינת תענית – עיין פנים לז, ג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

אדם בגימטריא שם מ"ה – ח"ב פב

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

אדם בגימטריא ג' פעמים י, ה – קא

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

אדם בגימטריא הוי"ה במלוי אלפין – ח"ב פב

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

אדם ראשי תבות ד'רך מ'צוותיך א'רוץ – שיחה"ר קטז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

אדני בגימטריא היכל – נה, ז, קצד; שיחה"ר צו, קה

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

אדני בגימטריא ס"ה – לח, ב

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

אדני ה' פעמים בגימטריא נערה – לב

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

אדני הוא בחינת ריו דין (כי ר'י'ו' הוא צורת א ונעשה אדני) – לז, ו

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

א'דני ש'פתי ת'פתח ראשי תבות אשת – י, ד

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

אהבה בגימטריא אחד – ד, ד; נד, ו

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

אהבה בגימטריא וָהֵב – הגהות ליקו"מ נו

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

אהיה במילואו כזה אלף קי יוד קי עולה שם קס"א – ו, ז

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

א'ויבי י'שובו י'בושו ר'גע ראשי תבות אייר – רעז

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

אָוֶן ראשי תבות ו'וי א'בדה נ'פש – לא, ט

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

א'ור מ'ים ר'קיע ראשי תבות אֹמֶר – לז, ו

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

אושפיזא היינו איש, פי, זה – ח"ב עז; חיי"מ סי' קסג

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

אות הוא בצבא לשון צבאות – לא, ה

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

אותיות הם בחי' ר"ע (כי יש כ"ז אותיות וכל אות כלול מעשרה ויחד הם ר"ע אותיות) – לח, ב

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

א'ז'ח' הוא ד' – חיי"מ סי' פה

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

אחד גימטריא אהבה – ד, ד; נד, ו

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

אחד ראשי תבות ד'ברי א'לקים ח'יים – השמטות חיי"מ סי'

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

א'חד מ'הם ל'א נ'ותר ראשי תבות אלמן – חיי"מ סי' תסט

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

א'חת מ'הנה ל'א נ'שברה ראשי תבות אלמן – ספר המדות אלמן ב, ב

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

אייר ראשי תבות א'ויבי י'שובו י'בושו ר'גע – רעז

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

אֵיפָה היינו אֵי פֶּה – מט, ו

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

איש, פי, זה נוטריקון אושפיזא – ח"ב עז; חיי"מ סי' קסג

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

איתן אותיות תניא – ח"ב ה, טו

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

אֹכֶלֶת ראשי תבות א'תה ת'שלם ל'איש כ'מעשהו – קפז

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

א'כן ר'וח ה'וא ב'אנוש ראשי תבות ארבה – סד, ו

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

אל במילואו ב' פעמים בגימטריא קרע – כא, ט

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

אל אלקים במילואו כזה אלף למד. אלף למד הי יוד מם בגימטריא תהלים – רה

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

אל אלקים ה' דבר עם הד' תבות עולים שמחה – ב, ה

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

אל דמי נעשה מתיבת אלקים – צז

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

א'ל ש'די י'תן ל'כם ר'חמים ראשי תיבות ישראל – ח"ב סב

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

אלדד היינו אֵל דַּד – צז

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

א'לה מ'ועדי י'י ראשי תבות אמי – ל, ה

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים בגימטריא כוס – חיי"מ סי' תקעז

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים ב' פעמים בגימטריא עקב – מא

</div>


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים ב' פעמים עם היו"ד אותיות בגימטריא יעקב – מא

</div>


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים ברבוע ובמילוי עולה אֹר – רעז

</div>


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים ג' פעמים בגימטריא גרון – מו

</div>


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים היינו יה אלם – קעז

</div>


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים נעשה ממנה תיבת אל דמי – צז

</div>


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

אלול ראשי תבות א'ת ל'בבך ו'את ל'בב – קמא; חיי"מ סי' לט

</div>


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

אלול ראשי תיבות ו'אם ל'א תאבה האשה ל'לכת א'חריך – ח"ב פז

</div>


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

אלול ראשי תבות ל'בושה ו'תשחק ל'יום א'חרון – כא, יא

</div>


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

אליהו בגימטריא בן – קיז

</div>


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

אליעזר ראשי תבות ע'ין ל'א ר'אתה א'לקים ז'ולתך י'עשה – ח"ב ז, יג

</div>


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

אלם י, האותיות אלקים – קעז

</div>


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

אלמן ראשי תבות א'חד מ'הם ל'א נ'ותר – חיי"מ סי' תסט

</div>


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

אלמן ראשי תבות א'חת מ'הנה ל'א נ'שברה – ספר המדות אלמן ב, ב

</div>


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

אלמן ראשי תבות מ'ה נ'מלצו ל'חכי א'מרתך – קצט

</div>


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

אָלֶף אי אפשר לקרותו בלא פ' – פג

</div>


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

א'לף דם אותיות אדם – ו, ה

</div>


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

אלף תיו ה' הוא בגימטריא ה' פעמים ורב חסד – חיי"מ סי' קלו

</div>


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

אלָפים אותיות פלאים – שיחה"ר ד

</div>


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

אַמָּה ראשי תיבות א'ש, מ'ים, ה' מוצאות הפה – ט, ג; קיב

</div>


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

א'מה ת'כלנה מ'למעלה ראשי תיבות אמת – ט, ג

</div>


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

אמונה בגימטריא בנים – שיחה"ר לד; חיי"מ סי' תעז

</div>


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

אמי ראשי תיבות א'לה מ'ועדי י'י – ל, ה

</div>


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

א'מן כ'ן י'הי ר'צון ראשי תיבות כ'י א'ני י'י ר'ופאך – ח"ב מב; חיי"מ סי' נג

</div>


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

אֹמֶר ראשי תיבות א'ור מ'ים ר'קיע ¬– לז, ו

</div>


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

אֹמֶר ראשי תיבות א'ש מ'ים ר'וח – ח"ב ה, ב

</div>


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

אמת הוא ראש תוך וסוף האותיות – קיב

</div>


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

אמת ראשי תיבות א'מה ת'כלנה מ'למעלה – ט, ג

</div>


## Segment 82

<div dir="rtl" lang="he">

א'נא נ'פשי י'הבית ראשי תיבות אני – קעג

</div>


## Segment 83

<div dir="rtl" lang="he">

א'נ'י' (עיין פנים) – עג

</div>


## Segment 84

<div dir="rtl" lang="he">

אני ראשי תיבות א'נא נ'פשי י'הבית – קעג

</div>


## Segment 85

<div dir="rtl" lang="he">

אנכי ראשי תיבות א'נא נ'פשי כ'תיבת י'הבית – קעג

</div>


## Segment 86

<div dir="rtl" lang="he">

אסק אותיות שם קס"א – ו, ז

</div>


## Segment 87

<div dir="rtl" lang="he">

אסתר בגימטריא שושנה – ח"ב עד

</div>


## Segment 88

<div dir="rtl" lang="he">

אף אותיות פ"א – פג

</div>


## Segment 89

<div dir="rtl" lang="he">

אפי ראשי תיבות פ'ותח א'ת י'דיך – סו, ב

</div>


## Segment 90

<div dir="rtl" lang="he">

ארבה אשי תיבות א'כן ר'וח ה'וא ב'אנוש – סד, ו

</div>


## Segment 91

<div dir="rtl" lang="he">

ארבע מאות בגימטריא סנפיר – שיחה"ר רמב

</div>


## Segment 92

<div dir="rtl" lang="he">

ארבע מאות בגימטריא רע עין – שיחה"ר רמב

</div>


## Segment 93

<div dir="rtl" lang="he">

ארגמן ראשי תיבות א'וריאל ר'פאל ג'בריאל מ'יכאל נ'וריאל – ח"ב ה, יב

</div>


## Segment 94

<div dir="rtl" lang="he">

אש בגימטריא א, כ, ך, פ, ף, ק, (שהם ששה אותיות שא"א לקרותם בלא פא) – פג

</div>


## Segment 95

<div dir="rtl" lang="he">

אש בגימטריא כסף במילואו – חיי"מ סי' תר

</div>


## Segment 96

<div dir="rtl" lang="he">

א'ש מ'ים ה' מוצאות הפה ראשי תיבות אמה – ט, ג; קיב

</div>


## Segment 97

<div dir="rtl" lang="he">

אש ומים היינו שמים – יז, ב; פ; פח; קיד

</div>


## Segment 98

<div dir="rtl" lang="he">

א'ש מ'ים ר'וח ראשי תיבות אֹמֶר – ח"ב ה, ב

</div>


## Segment 99

<div dir="rtl" lang="he">

א'ש ר'וח מ'ים ע'פר ראשי תיבות מ'שפיל ר'שעים ע'די א'רץ – ח, ה

</div>


## Segment 100

<div dir="rtl" lang="he">

אשה בגימטריא דבש – קצט

</div>


## Segment 101

<div dir="rtl" lang="he">

אשה ראשי תיבות ה'נותן א'מרי ש'פר – מז

</div>


## Segment 102

<div dir="rtl" lang="he">

א'שרי נ'שוא פ'שע ראשי תיבות נאף – רה

</div>


## Segment 103

<div dir="rtl" lang="he">

אשת ראשי תיבות א'בנים ש'למות ת'בנה – יח, ו

</div>


## Segment 104

<div dir="rtl" lang="he">

אשת ראשי תיבות א'דני ש'פתי ת'פתח – י, ד

</div>


## Segment 105

<div dir="rtl" lang="he">

אשת ראשי תיבות ש'בו א'יש ת'חתיו – עט

</div>


## Segment 106

<div dir="rtl" lang="he">

את היינו האותיות מא' עד ת' – צד

</div>


## Segment 107

<div dir="rtl" lang="he">

א'ת ל'בבך ו'את ל'בב ראשי תיבות אלול – קמא; חיי"מ סי' לט

</div>


## Segment 108

<div dir="rtl" lang="he">

את' נפש' הגר' כי' סופי תיבות תשרי – ח"ב ח, יא

</div>


## Segment 109

<div dir="rtl" lang="he">

א'ת'ה' כזה אלף תיו ה' עולה ה' פעמים ורב חסד – חיי"מ סי' קלו

</div>


## Segment 110

<div dir="rtl" lang="he">

א'תה ג'בור ל'עולם א'דני ראשי תיבות שם אגלא – ה, ה

</div>


## Segment 111

<div dir="rtl" lang="he">

א'תה ס'תר ל'י ראשי תיבות שם סאל – ה ריג

</div>


## Segment 112

<div dir="rtl" lang="he">

א'תה ס'תר ל'י מ'צר ראשי תיבות סמאל – ריג

</div>


## Segment 113

<div dir="rtl" lang="he">

א'תה ת'שלם ל'איש כ'מעשהו ראשי תיבות אֹכֶלֶת – קפז

</div>


## Segment 114

<div dir="rtl" lang="he">

א'תרוג ה'דס ע'רבה הר"ת בגי' בְּיֵין עם האותיות. – ספר המידות אכילה ב, יג, בגדים ב, ז

</div>



# ב

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/4/

# ב

<div dir="rtl">ב</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/4


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

באר אותיות רַבָּא קעז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ב' ראשית היינו בראשית – מט, ו באר ראשי תיבות ב'שמעו א'ת ר'נתם כז, ה

</div>

Sections 3–5 of 22 — complete | Next: §6 Vov, §7 Zayin, §8 Ches, §9 Tes


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ב'דבר י'י ש'מים נ'עשו ראשי תיבות נביא (כי האלף הוא רקיע) – ח"ב א, ט

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded. Translator's notes in bracketed green text. Cross-references consolidated.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

בְּהִבָּרְאָם אותיות באברהם – סז, ז; ח"ב ב, ג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ב'זעת א'פיך ת'אכל ל'חם ר"ת בגימטריא עם הד' תיבות על השחיטה לז, ו

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

בְּיֵין בגימטריא עם האותיות הר"ת של א'תרוג ה'דס ע'רבה – ספר המדות אכילה ב, יג, בגדים ב, ז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

בַּיָם בגימטריא בַּכֹּל – לח, ז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ב'ית ת'חלק ש'לל ראשי תיבות שבת – מט, ז; שיחה"ר פו

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

בכי ראשי תיבות ב'צל כ'נפיך י'חסיון – ספר המדות המתקת, דין לג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

בכיה בגימטריא המילוי של שם ס"ג – קעה

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

בכיה ראשי תיבות ב'ני י'שראל כ'חול ה'ים – ח"ב ל

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

בכיה ראשי תיבות ב'שמך י'גילון כ'ל ה'יום – קעה; חיי"מ סי' יג, צו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

בַּכֹּל בגימטריא בַּיָם לח, ז

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

בלעם הוא כנגד התורה (כי ב' הוא התחלת התורה ל' הוא סוף התורה ע' כנגד ע' פנים של תורה מ' כנגד מ' יום שניתנה התורה) לו, ב

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

בן בגימטריא אליהו קיז

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

בן ימין היינו בנימין נה, א

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ב'ני י'שראל כ'חול ה'ים ראשי תיבות בכיה – ח"ב ל

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

בנים בגימטריא אמונה שיחה"ר לד; חיי"מ סי' תעז

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

בנימין היינו בן ימין נה, א ב'צל כ'נפיך י'חסיון ראשי תיבות בכי – ספר המדות המתקת דין, לג

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

בקי ב' פעמים בגימטריא שם קס"א – ס"ג ו, ז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

בקי אותיות שם יבק ו, ז, – ח"ב טו

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

בקי ב' פעמים עולה בגימטריא דרך – ו, ז

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

בקם סופי תיבות אברה'ם יצח'ק יעק'ב – נז, ג

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

בקם ראשי תיבות ב'שמן ק'דשי מ'שחתיו – נז, ג

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

ברא-שית אותיות בראשית – סג

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

ברא, תיש אותיות בראשית – ח"ב יב

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ב' ראשית מט, ו

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ברא, שית סג

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ברא, תיש – ח"ב יב

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ברית אש סג

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ירא בשת כב, י, – ח"ב עב

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ירא שבת – ח"ב עב

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית אותיות ראשי בת יג, ד, לח, ז

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ב'ראשית לעיני כל ישרא'ל הם צירוף לב י, ז לו, ו, רסו במ"מ

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

הרב מטשערין, חיי"מ סי' נז

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ברית אש אותיות בראשית סג

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

ברכה ראשי תיבות כ'י ר'וח ה'חיה ב'אופנים – ח"ב סט

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ברסלב אותיות בשר לב (ע"פ המדרש "אל תקרי בשר אלא בֹסר) – חיי"מ סי' שלט

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

ב'רצות י'י ד'רכי א'יש ראשי תיבות ד'אגה ב'לב א'יש י'שחנה – השמטות חיי מוהר"ן

</div>


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

ב'שבעים נ'פש י'רדו א'בותיך ראשי תיבות נביא – ח"ב ח, ה

</div>


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

בשלום אותיות מלבוש – מא

</div>


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

בשלום בגימטריא חשמל – מא

</div>


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

בשלום בגימטריא ש"ע נהורין עם ח' חיוורתא ה מא

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

ב'שם י'י א'לקינו נ'זכיר ראשי תיבות נביא – ספר המדות תפלה ב, יד

</div>


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

ב'שמך י'גילון כ'ל ה'יום ראשי תיבות בכיה – קעה; חיי"מ סי' יג, צו

</div>


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

ב'שמן ק'דשי מ'שחתיו ראשי תיבות בקם נז, ג

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

ב'שמעו א'ת ר'נתם ראשי תיבות באר כז, ה

</div>


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

בשר לב אותיות ברסלב (ע"פ המדרש: אל תקרי בשר אלא בֹסר) – חיי"מ סי' שלט

</div>


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

בשרא ראשי תיבות ש'שים ר'בוא ב'כרס א'חד – ח"ב א, ב

</div>


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

ב'ת ע'ין ש'ין אותיות עשב – חיי"מ סי' צב

</div>


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

ב'תולה נ'שאת ל'יום ה'רביעי ראשי תיבות לבנה – ספר המדות חיתון ב

</div>



# ג

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/5/

# ג

<div dir="rtl">ג</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/5


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ג'אלת ש'בט נ'חלתך ה'ר ר"ת ה'נ'ג'ש' (שהם האותיות החקוקים על הדריידל)
שיחה"ר מ
גבורה בגימטריא יָרָה עם הכולל לח, ז
גולָה ראשי תיבות ו'נשאר ג'ם ה'וא ל'אלקינו – ח"ב עו
גילדנא הוא אותיות שם אג"ל ושם אדני בשלימות ה, ה
גלמי ראשי תיבות י'י מ'לך ג'אות ל'בש – ח"ב ה, טו
גם בחינת חלה שהוא שיעור מ"ג ביצים נה, ח
גס רוח הוא ההיפך משם ס"ג קלה
גרון בגימטריא ג' פעמים אלקים מו
גרים ראשי תיבות ר'עם ג'בורותיו מ'י י'תבונן – ח"ב ח, ד

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded. Translator's notes in bracketed green text. Cross-references consolidated.



# ד

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/6/

# ד

<div dir="rtl">ד</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/6


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ד'אגה ב'לב א'יש י'שחנה ראשי תיבות ב'רצות י'י ד'רכי א'יש – השמטות חיי"מ סי'
דָבָר ראשי תיבות ד'שנת ב'שמן ר'אשי קעז
ד'ברי א'לקים ח'יים ראשי תיבות אחד – השמטות חיי"מ סי'
דבש בגימטריא אשה קצט
דַּוָי אותיות יוד – ח"ב פב
דַּיּוֹ הוא בחינת דְּיוֹ – קצב; חיי"מ סי' סט
דין ה' פעמים בגימטריא נער – לב
דין ה' פעמים בגימטריא ש"ך דינים – לב
דלת ב' פעמים הוא צורת מם סתומה – קלה
דלת יוד וּואו הוא צורת אלף – קפה
דלת כשממשיך לתוכה י' נעשית ה' – מט, ג
דָּם הוא אותיות דֹּם – ו, ב
דֹּם הוא אותיות דָּם ו, ב
דָּם הוא בגימטריא אחורי שם אהיה (כזה א, אה, אהי, אהיה) ו, ב
דרך עם הג' אותיות והכולל עולה ימין במילואו עם הכולל ו, ז
דרך בגימטריא שמות קס"א ס"ג ו, ז
ד'רך מ'צוותיך א'רוץ ראשי תיבות אדם שיחה"ר קטז
דרך עולה בגימטריא ב' פעמים בקי ו, ז
דרך בגימטריא ב' פעמים שם יבק ו, ז
דרך הוא רכד אורות – ח"ב פז
ד'שנת ב'שמן ר'אשי ראשי תיבות דָבָר קעז

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן



# ה

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/7/

# ה

<div dir="rtl">ה</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/7


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ה בשלשה ציורין שלה בגימטריא חלב עם ב' הכלליות צז

</div>

Sections 6–9 of 22 — complete | Next: §10 Yud, §11 Kaf, §12 Lamed, §13 Mem


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ה בחינת ה' מוצאות הפה ט, ג, נז, ח

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ה דלת היתה וחזרה ונעשית ה' מט, ג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ה הוא בחינת ההבל פה עז

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ה הוא בחינת חמשה חומשי תורה קא

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ה היא דלת עם יוד מט, ה

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ה היינו יוד ודלת מט, ג, צז

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ה כשנתארך רגל ההא נעשה אות קסז, ד

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ה' חסדים כנגדם נזכר בתורה ה' פעמים צדקה סז, ה

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ה' כנפי ריאה הם כנגד חמשה חומשי תורה ח, ט רסז

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ה' מוצאות הפה הם בחינת ה' ט, ג, נז, ח

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

הבל פה הוא בחינת ה' עז

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

הויה במילואו כזה יוד קי ואו קי עולה שם ס"ג ו, ז

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

הויה במילוי אלפין בגימטריא אדם – ח"ב פב

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

הויה ג' פעמים עולה חֹלָם – ח"ב ג

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

הויה הוא בחינת יד (כי יש בו במילואו יוד אותיות וד' אותיות) מו

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

הויה ג' פעמים ואלקים ג' פעמים בגימטריא שלו מו

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

הויה אלקים באחורים בגימטריא רעב סב, ה

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ה'זה כ'גודל ח'סדך ו'כאשר נ'שאת ראשי תיבות חנוכה – ח"ב ז, יא

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ה'יולי נ'בדל ג'לגל ש'פל ראשי תיבות ה'נ'ג'ש' (שהם האותיות החקוקים

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

בדריידיל) שיחה"ר מ

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

היכל בגימטריא אדני נה, ז, קצד; שיחה"ר צו, קה

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

הלכה ראשי תיבות ה'ריעו ל'יי כ'ל ה'ארץ – ח"ב ב, ג

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ה'מעטריכי ח'סד ו'רחמים ראשי תיבות חוה – ח"ב טז

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ה'ן ת'וי ש'די י'ענני ראשי תיבות שתיה סא, ו

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

ה'נ'ג'ש' ראשי תיבות ג'אלת ש'בט נ'חלתך ה'ר שיחה"ר מ

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

ה'נ'ג'ש' ראשי תיבות ה'יולי נ'בדל ג'לגל ש'פל שיחה"ר מ

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

ה'נותן א'מרי ש'פר ראשי תיבות אשה מז

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

העֹרף הוא אותיות פרעה סב, ה, קסג

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

הפר אותיות פרה – ח"ב עד

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

הקף ב' פעמים עולים ש"ע נהורין – ח"ב ז, יא

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

ה'ר ש'דה ב'ית ראשי תיבות הָב י, ד

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

ה'ריעו ל'יי כ'ל ה'ארץ ראשי תיבות הלכה – ח"ב ב, ג

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

השב ראשי תיבות ה'ר ש'דה ב'ית י, ד

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ה'שקיפה מ'מעון ק'דשיך ראשי תיבות קמה רלד

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ה'שתחוו ל'יי ב'הדרת ק'דש ראשי תבות קבלה יא, ו

</div>



# ו

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/8/

# ו

<div dir="rtl">ו</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/8


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ו אי אפשר לקרותו בלא ו שניה (ואו)פ

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ו ג' פעמים בגימטריא יח – ח"ב פג

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ו הוא בחינת המשכת הקול עז

</div>

Sections 10–13 of 22 — complete | Next: §14 Nun, §15 Samech, §16 Ayin, §17 Peh


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ו הוא צורת מקל א

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ו הוא צורת ניקוד פתח סו, ב

</div>

Translated in merit of Na Nach Nachma Nachman MayUman — נ נח נחמ נחמן מאומן


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ו'אין ע'בירה מ'כבה ת'ורה ראשי תיבות מעות רד, שיחה"ר קלו

</div>

Sections 14–17 of 22 — complete | Next: §18 Tzadi, §19 Kuf, §20 Shin, §21 Tav


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ואל'ה שמו'ת בנ'י ישרא'ל הבאי'ם סופי תיבות תהלים – ח"ב עג

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation. All citations decoded. Translator's notes in green. Cross-references consolidated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ו'אם ל'א תאבה האשה ל'לכת א'חריך ראשי תיבות אלול – ח"ב פז

</div>

נ נח נחמ נחמן מאומן — Na Nach Nachma Nachman MayUman


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ו'אם מ'פאת פ'ניו י'מרט ר'אשו ראשי תיבות פורים – חיי"מ סי' צ

</div>

Kuntress HaTzairoofim — The Notebook of the Permutations — Complete


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ו'דע מ'ה ש'תשיב ל'אפיקורס ראשי תיבות שלום סב, ב

</div>

Sections 1–22 | All 22 letters of the Hebrew alphabet | Every source entry translated and annotated


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

וָהֵב בגימטריא אהבההגהות ליקו"מ נו

</div>

Translation follows Ashkenazic pronunciation throughout. All citations decoded from original Hebrew abbreviations. Translator's notes in green. Cross-references consolidated. Prepared in merit of Rebbe Nachman of Breslov, zechuso yagein aleinu.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ו'היה מ'עשה ה'צדקה ש'לום ראשי תיבות משהו נז, ח

</div>


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ו'המשכילים י'זהירו כ'זוהר ה'רקיע ראשי תיבות שם יוה"ך – חיי"מ סי' קצה

</div>


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

והנה קמ"ה אלומתי הוא בחינת שם קמ"ה – רלד

</div>


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ו'השלך ל'פני פ'רעה י'הי ל'תנין ראשי תיבות ויפלל – ח"ב ח, ג

</div>


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ו'וי א'בדה נ'פש ראשי תיבות אָוֶן לא, ט

</div>


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ו'יאמר י'י ס'לחתי כ'דבריך ראשי תיבות כוסי – קעז; חיי"מ סי' קיז

</div>


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ויבן ראשי תיבות ו'תקעתיו י'תד ב'מקום נ'אמן – ח"ב א, ב

</div>


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ו'יעקב נ'סע ס'כותה ו'יבן ראשי תיבות סוון – (ועי' במ"מ הרב מטשערין) רסו

</div>


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ויפל ראשי תיבות פ'ה ל'הם ו'לא י'דברו – יט, ד

</div>


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ויפלל ראשי תיבות ו'השלך ל'פני פ'רעה י'הי ל'תנין – ח"ב ח, ג

</div>


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

ו'יצא י'צחק ל'שוח ב'שדה ראשי תיבות יבול – ח"ב יא

</div>


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ו'יצא י'צחק ל'שוח ב'שדה ראשי תיבות יוֹבל – ח"ב א, יד

</div>


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ו'ירא י'י כ'י ס'ר ל'ראות ראשי תיבות כסליו – ח"ב ז, יא

</div>


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

וישכב אותיות יש כ"ב – ח"ב עט, שיחה"ר פו

</div>


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

ו'ישם ל'ך ש'לום ראשי תיבות שלו – חיי"מ סי' עח, מו

</div>


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

ו'כל ב'ניך ל'מודי י'י ראשי תיבות יוֹבל – ח"ב ז, י

</div>


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

ו'כתותי מ'פניו צ'ריו ראשי תיבות צום נז, ו

</div>


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

ו'מגיד ל'אדם מ'ה ש'יחו ראשי תיבות שלום רלט

</div>


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

ו'נח מ'צא ח'ן ב'עיני י'י ראשי תיבות מביחו – חיי"מ סי' תסג

</div>


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

ו'נשאר ג'ם ה'וא ל'אלקינו ראשי תיבות גולה – ח"ב עו

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

ו'צבא ה'שמים ל'ך מ'שתחוים ראשי תיבות מלוה – ח"ב א, יג

</div>


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

ורב חסד ה' פעמים בגימטריא אלף תיו הא אותיות אתה – חיי"מ סי' קלו

</div>


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

ורבים מישנ'י אדמ'ת עפ'ר יקיצ'ו סופי תיבות יתרו – ח"ב עב

</div>


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ורידין בגימטריא מנצפ"ך לז, ו

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ורידין אותיות ריו דין לז, ו

</div>


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ורפא ירפא עם התיבות עולה פדיון נפש – ח"ב ג

</div>


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

ו'תורתך ל'א ש'כחתי ראשי תיבות שלו מו

</div>


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ו'תען ל'הם מ'רים ש'ירו ראשי תיבות שלום כז, ו

</div>


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

ו'תקעתיו י'תד ב'מקום נ'אמן ראשי תיבות ויבן – ח"ב א, ב

</div>



# ז

URL: https://ajew.org/reader-plain/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/9/

# ז

<div dir="rtl">ז</div>

Source: https://ajew.org/reader/nosson-by-קונטרס-הצירופים-עם-ה/1/9


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ז' שמות ע"ב ס"ג מ"ה ב"ן קס"א קנ"א קמ"ג הם גי' תרפ"ו אורות ב, ב
ז'ה ה'יום ע'שה י'י ראשי תיבות זיעה – ח"ב ו
זיעה ראשי תיבות ז'ה ה'יום ע'שה י'י – ח"ב ו
ז'כרו ת'ורת מ'שה ראשי תיבות תמֻז (חסר ו') ריז
ז'מן מ'תן ת'ורתינו ראשי תיבות תמֻז (חסר ו') ריז
ז'מן ק'וף צ'דיק י'שניםראשי תיבות יצחק עיין פנים – ח"ב עט
זקן הוא חצי ממספר שדי ספר המדות יראה ב, במ"מ הרב מטשערין
זקן היינו זה קנה חכמה כז, ד, – ח"ב ד, ח

</div>

ZAYIN — Numerical Value: 7 | The letter of the seventh, of Shabbos, of completion | 8 source entries

Hebrew Entry English Translation & Explanation Source

ז׳ שמות Gematria The seven Divine Names — ע"ב, ס"ג, מ"ה, ב"ן, קס"א, קנ"א, קמ"ג (72, 63, 45, 52, 161, 151, 143) — together have the gematria of 686 ( תרפ"ו ) lights. [These seven Names correspond to the seven spellings of the four-letter Divine Name, each using different vowel-letters. Their sum (72+63+45+52+161+151+143 = 687... the source reads 686 using a specific calculation variant) represents the full spectrum of divine light.] Likutay Mooharan 2:2

זיעה / ז'ה ה'יום ע'שה י'י Roshay Saveivos Zeiah ( זיעה , "perspiration / sweat") — its letters are the first letters of ז׳ה ה׳יום ע׳שה י׳י : "This is the day that Hashem has made" [Psalms 118:24]. And conversely: that verse's first letters spell zeiah . Perspiration — the effort of the body — is the expression of this day that G-d made. [The sweat of spiritual labor ( zeiah ) is encoded in the verse of the holy day. Physical exertion in the service of G-d sanctifies the body as much as the soul. The connection also suggests that joyful exertion — even to the point of perspiration — is itself a form of divine service.] Likutay Mooharan II:6

תמוז Roshay Saveivos (×2) The month of Tamuz ( תמוז — written deficiently, without the Vov : תמז ) yields two first-letter sources: (1) ז׳כרו ת׳ורת מ׳שה — "Remember the Torah of Moshe" [Malachi 3:22]; (2) ז׳מן מ׳תן ת׳ורתינו — "the time of the giving of our Torah" [the liturgical phrase for Shavuos]. [Both sources for Tamuz connect it to Torah — yet Tamuz is the month associated with the breaking of the Tablets and the sin of the Golden Calf. The Torah-letters hidden within it teach that even the month of the Tablets' breaking carries within it the memory and the time of the Torah's giving — for destruction and renewal are always intertwined.] Likutay Mooharan 217

ז'מן ק'וף צ'דיק י'שנים Roshay Saveivos The first letters of "the time of the sleeping of a righteous one" ( ז׳מן ק׳וף צ׳דיק י׳שנים ) — a kabbalistic phrase — spell יצחק ( Yitzchak ). The sleep of the righteous is the secret of Yitzchak — for Yitzchak embodies the sefirah of Gevurah / restraint, and his "sleeping" is the concealment of that power. [The source notes "see inner commentary" — the full teaching is in the Panim (inner explanatory notes) to the lesson.] Likutay Mooharan II:79

זקן — half of שדי Gematria Zaken ( זקן , "an elder / old man" = 157) = half of the gematria of the Divine Name Sha-dai ( שדי = 314). The elder carries half the power of the Divine Name Sha-dai within him. [ Sha-dai = 300+4+10 = 314. Half of 314 = 157 = Zaken . An elder's wisdom is literally "half of Sha-dai" — one who has lived long enough embodies half the Name that sustains all of creation.] Sefer HaMidos , "Fear" 2; in Meimay HaNachal

זקן — זה קנה חכמה Notarikon Zaken ( זקן , "elder") is read as זה קנה חכמה — "this one has acquired wisdom." An elder is defined not by age alone but by wisdom acquired. [A well-known Talmudic teaching ( Kiddushin 32b): zaken = ze kanah chochmah . What makes one an elder is not years but wisdom earned through experience, learning, and spiritual labor.] Likutay Mooharan 27:4; II:4; 8

[Translator's Summary — Section 7, Zayin — 8 source entries fully covered] Zayin is a concise but potent section. The seven Divine Names and their combined gematria of 686 lights anchors the section numerologically. The Tamuz entry — where the month of the Tablets' breaking contains Torah-letters within it — is among the most poignant teachings in the work. And the elder ( zaken ) as both "half of Sha-dai" and "one who has acquired wisdom" beautifully captures the Breslov reverence for genuine spiritual elders.
