Ginzay Ramchal — Section 27: Olamos HaBriah v'HaAtzilus — The Worlds of Creation and Emanation עוֹלְמוֹת הַבְּרִיאָה וְהָאֲצִילוּת Source: https://ajew.org/reader/ramchal-ginzay-ramchal/1/27 Segment 1 EN: File 13 — *Olam HaBriah* [עולם הבריאה] + *Atzilus* [אצילות] — THE FINAL FILE v2 — full audit Segment 2 HE: עוֹלָם הַבְּרִיאָה אֵל שַׁדַּי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים, יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עוֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל, אֲבָרֵךְ שִׁמְךָ, אֶחָד זִכְרָךְ, אֵל גָּדוֹל וְנוֹרָא, יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא מְעוּטָּר בִּכְבוֹד קָדְשׁוֹ. הַמְהוּלָל בְּרוֹב תִּשְׁבָּחוֹת, גָּבוֹהַּ עַל גְּבוֹהִים, נִשָּׂא עַל כָּל נְשָׂאִים. בָּרוּךְ אַתָּה לָעַד לְעוֹלָם אֱלֹקִי אָמֵן סֶלָה וָעֶד. וַאֲנִי בְּרוֹב חַסְדָּךְ וְגוֹ'. דּוֹפֵק עַל שְׁעָרֶיךָ, נִשְׁעָן עַל אֲמִתָּךְ, וּבוֹטֵחַ בְּחַסְדָּךְ, אֱלֹקִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם. EN: § 88. Opening — *E-l Shadai Ribon kol ha-Ma'asim* — The Unique Name of Creation ***E-l Shadai*, Master of all the deeds, Former of light and Creator of darkness, Maker of peace and Creator of all** [Yeshayahu 45:7 — the classic opening of the morning *Birkas Yotzer Or*] **— I shall bless Your Name, One is Your remembrance, G-d great and awesome, sitting upon a Throne crowned with the Glory of His holiness.** **The Praised-One in the abundance of praises, lofty above the lofty, lifted up above all the lifted.** **Blessed are You forever, my G-d, amen, selah and forever.** And I, in the abundance of Your *chesed*... **knocking at Your gates, leaning on Your truth, and trusting in Your *chesed* — G-d of Life and King of the world.** Segment 3 EN: § 89. "*Adnai Shadai*" — The Incomparable Unique Name *AHVH* Segment 4 HE: אִיחֲדָךְ אֲהַלֶּלָךְ, נֶעְלָם מִכָּל בְּרִיָּה, נִסְתָּר מִכָּל רַעְיוֹן, וּבְיַד הַנְּבִיאִים (אַתְדַּמֶּה) [מְדַמֶּה]. בָּרוּךְ אַתָּה וּמְהוּלָל לָעַד. צוּר אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, ה' אֱלֹקִים אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל. EN: **I shall unify You, I shall praise You — hidden from every creature, concealed from every thought — and by the hand of the prophets (*atdameh*) [*mdameh*]** [editorial bracket correcting the printer's reading; *"u-be-yad ha-nevi'im adameh"* from Hoshea 12:11 — "and by the hand of the prophets I shall make likenesses"] **— blessed are You and praised forever. Rock, Master over all the deeds — *Ehyeh Asher Ehyeh*** [[אהיה אשר אהיה] — "I shall be what I shall be," Shemos 3:14] **— Hashem G-d, G-d of Yisrael.** Segment 5 HE: אֲדֹנָי שַׁדַּי אֵין דּוֹמֶה לָךְ, הַמְהוּלָל בְּשִׁמְךָ **אַהֲוָה**, אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אַתָּה מָלֵא. לִכְבוֹדָךְ אֵין חֵקֶר, לִתְהִלָּתָךְ אֵין תַּכְלִית, אֶחָד יָחִיד וּמְיֻחָד. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה' אֱלֹקֵינוּ ה' אֶחָד. וְכֵן נֶאֱמַר: *"אֲנִי ה' הוּא שְׁמִי"* וְגוֹ'. EN: ***Adonai Shadai*, nothing is comparable to You, the Praised-One in Your Name *AHaVaH*** [[אַהֲוָה] — literally "*A-H-V-H*," a permuted-form of the Tetragrammaton with the letters rearranged as Alef-Heh-Vav-Heh (rather than Yud-Heh-Vav-Heh). This alternative vocalization/letter-substitution is part of the meditative Name-tradition. Note that אהוה also spells *ahavah* without its final heh — "love" — a homiletic connection] **— the heavens and the earth You fill. To Your honor there is no searching-out, to Your praise no limit — One, unique, and set-apart. "Hear O Yisrael, Hashem our G-d, Hashem is One"** [Devarim 6:4]. **And thus is said: *"I am Hashem — that is My Name"*** [Yeshayahu 42:8] **and so forth.** Segment 6 EN: § 90. "*Kumah Elokim HaNisa*" — The Divine Name Ascending with Yisrael Segment 7 HE: קוּמָה אֱלֹקִים הַנִּשָּׂא, תִּקְוַת לְבָבֵנוּ, אָדוֹן לָךְ עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת, רוֹמָה עַל גַּלְגַּלֵּי כְבוֹדָךְ, הַנִּשָּׂא עַל מְכוֹן אֱמוּנָתָךְ. לָךְ אָנוּ, אַתָּה תְּחִלָּתֵנוּ, לָךְ דּוֹר דּוֹר אֱמוּנָתָךְ, תְּהִלָּתָךְ לִשְׁנוֹת עוֹלָמִים. שְׁמַע קוֹל עֲבָדֶיךָ הַמִּתְנַשְּׂאִים לְבָם לְעָבְדָךְ בֶּאֱמֶת, וְהַהוֹלְכִים לְפָנֶיךָ בְּיוֹשֶׁר וּבְתָמִים. קוּמָה אֱלֹקִים, אֵל יָעֵץ אֱנוֹשׁ, יִשָּׁפְטוּ גוֹיִם, יִכְרְעוּ לְאֻמִּים, יִפְּלוּ לְפָנֶיךָ כָּל מִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, יַכִּירוּ אוֹתָךְ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לָךְ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. וְכֵן נֶאֱמַר: *"וְהָיָה ה' לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד"*. EN: **"Arise, G-d the Lifted-Up"** [based on Tehillim 7:7 + 94:2] **— hope of our heart — Master, unto You our eyes are held — exalted upon the spheres of Your Glory, the Lifted-Up upon the Foundation of Your faithfulness.** **Unto You we belong — You are our beginning — unto You, generation by generation, is Your faithfulness; Your praise is for years of worlds.** **Hear the voice of Your servants who lift their heart to serve You in truth and who walk before You in uprightness and wholeness.** **Arise, G-d — G-d who counsels man — let nations be judged, peoples bow, let all the families of the earth fall before You — let all the inhabitants of the world recognize You — for to You shall every knee bow, and every tongue swear** [Yeshayahu 45:23]. **And thus is said: *"And Hashem shall be King over all the earth; on that day Hashem shall be One and His Name One"*** [Zechariah 14:9 — the climactic verse of Aleinu]. Segment 8 EN: § 91. The Opening of the Holy Name *SHADAI TZVA'OS* — Ofanim, Chayos, Keruvim Segment 9 HE: בְּפִתְחֵי קְדֻשָּׁתָךְ אַזְכִּיר שִׁמְךָ **שַׁדַּי צְבָאוֹת**, אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל, אַתָּה אֱמֶת וְשִׁמְךָ אֱמֶת. יִסָּכֵר פִּי דּוֹבְרֵי שֶׁקֶר, וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. אֵשֶׁת זְנוּנִים תַּמְאֵן לָעַד, וּשְׂנוּאָה תִּבָּעֵל בְּאַהֲבָה. כָּבֵד מַלְכוּת עַם תִּפְאַרְתָּךְ, כִּי אַתָּה מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם לָעַד, וְשִׁמְךָ נָכוֹן, וּמַלְכוּתָךְ לְדוֹר דּוֹר. הַעֲלֵה דַּלִּים מִטִּיט הַיָּוֵן, הָשֵׁב נִדָּחִים לְאַדְמַת קָדְשָׁךְ, מְלוֹךְ לְבַדָּךְ, כִּי אֵין עוֹד זוּלָתָךְ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר: *"וּבָאוּ הָאוֹבְדִים"* וְכוּ'. EN: **At the gates of Your holiness I invoke Your Name *SHADAI TZVA'OS***, G-d of Yisrael — You are truth and Your Name is truth. **Let the mouth of speakers of falsehood be stopped up, let iniquity shut its mouth. Let the adulterous woman be refused forever, and the hated one be beloved in love.** **Be honored, kingdom of the people of Your glory — for You are King Living and Enduring forever, and Your Name is established, and Your kingdom is for generation to generation.** **Lift up the poor from the mud of the mire, return the scattered to the land of Your holiness; reign alone, for there is none other beside You.** **And so it says: *"And the lost ones shall come..."*** [Yeshayahu 27:13] and so forth. Segment 10 HE: שַׁדַּי אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל, הַבָּחוּר בְּשִׁירוֹת עֲבָדָיו, וּמְקֻדָּשׁ מְקַדְּשָׁיו בְּרוֹב קְדוּשָׁה, לְפָנֶיךָ אוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ יִשְׂאוּ רִנָּה וּבְרָכָה, שְׂרָפִים עוֹמְדִים בְּמוֹרָא, יְקַדִּישׁוּךְ, יַשְׁמִיעוּ לְפָנֶיךָ שִׁירָה מְתוּקֶנֶת, הוֹד הַלֵּל וְשֶׁבַח זִמְרָה, לִכְבוֹדָךְ יִתְּנוּ שֶׁבַח וּפְאֵר, צַדִּיק חַי עוֹלָמִים. מִפִּיהֶם תַּלְהַט לֶהָבָה, וּבְדִבּוּרָם בְּרָקִים יוֹצֵאוּ, בּוֹעֲרִים כְּמַרְאֵה הַלַּפִּידִים, מַטִּילִים אֵימָה, זוֹרְקִים פַּחַד EN: ***Shadai*, G-d of Yisrael — chosen in the songs of His servants, sanctified by those who sanctify Him in abundant holiness — before You *Ofanim* and holy *Chayos* lift song and blessing; *Serafim* stand in awe and sanctify You, sounding before You prepared song — glory, praise, and song's glory; unto Your honor they give praise and splendor — righteous, Life of the Worlds. From their mouth blazes flame, and from their speech lightnings come out, burning like the appearance of torches, casting dread, hurling fear** Segment 11 HE: וְאֵימָתָךְ קָדוֹשׁ עֲלֵיהֶם, בְּאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ חַיִּים, הַדֶּרֶךְ אֵל אֱלֹקִים, נִשְׂגָּב עַל כֹּל, נוֹרָא עַל כֹּל. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, הַהוֹד נָאֶה, מְהוּלָל יוֹפִי, קֹדֶשׁ תַּעֲצוּמוֹת תִּפְאַרְתָּךְ מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד קְצֵה הָאָרֶץ, הַדָּךְ בָּהִיר כְּעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לְטֹהַר, וּמִמְּךָ מִתְפַּרְנְסִים כָּל בַּעֲלֵי שֵׂכֶל, וְגוֹבַהּ מַדָּע, מִתְעַטְּרִים בְּבִרְכוּתָךְ בְּכ"ב מַדְרֵיגוֹת אוֹר נֶעְלָם הַחוֹפֵף; נִמְשָׁךְ וְיוֹצֵא מֵהוֹד פָּנֶיךָ, חִיוֹ כְבוֹדֶיךָ, עֵץַ זַךְ וְטָהוֹר, הַמִּתְגַּלָּה(ר) בַּהֲמוּלָה שִׁיר זִמְרָה, הַבָּחוּר בְּרוֹב תּוּשְׁבָּחוֹת. אַל אֶשָּׂא רִנָּתִי, אַזְכִּיר בְּשִׁמְךָ, וּמְיַחֵד תִּפְאַרְתָּךְ, מַמְלִיכָךְ מֶלֶךְ עַל כָּל צְבָאָיךְ, כָּל עִירִין וְקַדִּישִׁין יְפָאֲרוּךְ, יְרוֹמְמוּךְ לָעַד, הָאֵל נִשְׂגָּב בְּרוֹב תִּפְאַרְתּוֹ, בָּרוּךְ שִׁמְךָ לָנֶצַח נְצָחִים. EN: **— and Your dread, Holy One, upon them — in the light of the face of the King of Life — the Way of G-d, exalted above all, awesome above all.** **And You are Holy, Sitting upon the praises of Yisrael — the Beautiful One, Glorious in beauty, the holiness of the might of Your splendor from the end of the earth unto the end of the earth — shining bright like the very heavens for purity — and from You are nourished all masters of intellect and height of knowing — crowned with Your blessings in twenty-two levels (*b-ko"v madregos*)** [[בכ"ב מדריגות] = in the **22 levels** corresponding to the 22 letters of the Alef-Beis — the classical creative principles of *Sefer Yetzirah*] **of hidden light that hovers — drawn and going forth from the splendor of Your face, the life of Your Glories — a pure and clean Tree — that reveals itself in the thundering of song — the Chosen-One in the abundance of praises.** **I shall lift my cry, I shall mention Your Name, uniting Your splendor, crowning You King over all Your hosts — all Watchers and Holy-Ones shall glorify You and exalt You forever — the G-d exalted in the abundance of His beauty — blessed is Your Name for eternity of eternities.** Segment 12 EN: § 92. The 7-Fold Ru'ach of *Atik Yomin* — Mashiach Prophecy (Yeshayahu 11:2) Segment 13 HE: אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין דּוֹמֶה לָךְ, אֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת בִּימִינָךְ נֵצַח, זָהֹר טָהוֹר קָדוֹשׁ, בָּהִיר הוּא בַּשְּׁחָקִים. וּלְפָנֶיךָ יַעֲנִימוּ נָאִים וּמְשֻׁבָּחִים, גִּבּוֹרֵי כֹחַ, כַּבִּיר חֲיָלֶיךָ, גְּדוֹלִים מְפֹאָרִים, נוֹשְׂאִים דִּגְלָיךְ עַל רֹאשָׁם, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה. כֹּחַ שְׁמוֹתֶיךָ יַגִּידוּ, בְּפִיהֶם יַעֲרִיצוּךְ, מִשְׁתַּחֲוִים לְעוֹמְדֶיךָ, רָצִים בְּשִׂמְחָה אֶל כָּל כַּנְפֵי אָרֶץ. אֵין כָּמוֹךָ אֱלֹקֵי הָאֱלֹקִים, וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, נֵצַח יִשְׂרָאֵל לֹא יְשַׁקֵּר וְלֹא יִנָּחֵם. מִנּוֹגָהּ נֶגְדָּךְ, הֵאִירוּ כָּל הַמַּחְשַׁכִּים, כָּל עַרְפְלֵי טֹהַר, **בְּרִדְתָּם בש...**, אוֹרַךְ הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בְּשִׂמְחָה אֲנִי מַזְכִּיר שֵׁם צְבָאוֹת אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל. עֲנָנֵי הַיּוֹם הַזֶּה, לְגַלּוֹת אֲמִתָּךְ עַל עַם קָדְשָׁךְ, לְדוֹר דּוֹר. יִמְלֹךְ ה' לְעוֹלָם אֱלֹקַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ. EN: **There is none like You and none comparable to You, Blessed G-d — pleasantness is in Your right hand forever — shining, pure, holy, bright in the heavens.** **And before You the Pleasant-Ones shall humble themselves — the Praised-Ones, mighty ones of strength, the army of Your hosts, the great and glorified ones — bearing Your banners upon their head, for the Name and for splendor and for praise.** **The strength of Your Names they tell, with their mouth they revere You — prostrating to those who stand before You, running in joy unto all the corners of the earth.** **None is like You, G-d of the gods, Lord of the lords — the Eternity of Yisrael does not lie and does not regret.** **From brightness before You, all darknesses shine — all fogs of purity — in their descent *bash...*** [[בש...] — the source prints this with a **three-dot ellipsis** indicating a **textual lacuna** (missing or illegible text in the original manuscript). Not an abbreviation] **— Your light, the Mighty and the Awesome — in joy I shall mention the Name *Tzva'os*, G-d of Yisrael.** **The clouds of this day — to reveal Your truth upon the people of Your holiness, for every generation. "Hashem shall reign forever; your G-d, O Tzion, for generation and generation — Halleluyah"** [Tehillim 146:10]. Segment 14 HE: הַגִּבּוֹר בְּרוֹב גְּבוּרָה, זַךְ וְנָקִי, הַמְזַכֶּה עַמּוֹ בְּטָהֳרַת קֹדֶשׁ, אַתָּה מֶלֶךְ תָּם וּמְתַמֵּם תְּמִימִים. מִלְּפָנֶיךָ יֶחְרְדוּן כָּל אַבִּירֵי לֵב, וְכָל חִזְקֵי כֹחַ יִרְעֲשׁוּ מִפָּנֶיךָ. גְּבוּרָתָךְ אֵשׁ אוֹכְלָה, וְקִנְאָתָךְ לְטֹהַר עוֹלָם. מַרְעִישׁ הָרִים, מְפוֹצֵץ סְלָעִים, כַּבִּיר כֹּחַ, שַׂגִּיא וְחֵזֶק, נְהַר דִּינוֹר מִלְּפָנֶיךָ מַטִּיף, בּוֹעֵר בִּרְשָׁפָיו, לוֹהֵט בְּשַׁלְהָבוֹתָיו. קוֹלוֹ כְּקוֹל שַׁדַּי, הַמּוּלָתוֹ כְּסַעַר סוּפָה. וְאַתָּה מֶלֶךְ מִתְגָּאֶה בְּגַאֲוָתָךְ, מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ. רוּמָם שְׁפָלִים עֲדֵי מָרוֹם, לְפָנֶיךָ אַקְרִיב רִנָּתִי, מַזְכִּיר בְּשִׁמְךָ, וּמְסוֹדָר לְשִׁמְךָ, שְׁמַע תְּפִלָּתִי (כִּי תְפִלָּה) [כִּתְפִלַּת] עָנִי וְכוֹאֵב. וְכֵן נֶאֱמַר: *"כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקֵּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵעַ"*. EN: **The Mighty-One in the abundance of strength, pure and clean, the One who gives merit to His people in the purity of holiness — You are a whole King and perfecter of whole-hearted ones.** **Before You all the mighty of heart shall tremble, and all the strong of power shall quake from before You.** **Your strength is consuming fire, and Your jealousy is for the purity of the world.** **Shaker of mountains, Shatterer of rocks — great of power, extraordinary and strong — the river of *Dinur*** [*Nehar di-Nur* — the "River of Fire" before the Throne of Judgment, Daniel 7:10] **drops from before You, burning in its sparks, blazing in its flames.** **Its voice is like the voice of Shadai, its thunder like a raging storm.** **And You are the King who exalts Himself in Your pride — lowering the wicked unto the earth, raising the lowly unto on-high.** **Before You I shall bring my cry, mentioning Your Name and ordered to Your Name — hear my prayer (like a prayer) [as the prayer of] the poor and the aching** [editorial correction: (*ki tefilah*) → [*ki-tefilas*]]. **And thus is said: *"For He has not despised nor rejected the affliction of the afflicted, and has not hidden His face from him, but when he cried out unto Him, He heard"*** [Tehillim 22:25]. Segment 15 EN: § 93. Avraham Beloved — The Righteous Teacher Segment 16 HE: מֶלֶךְ אָהוּב, נֶחְמָד וְנָעִים, אֲשֶׁר אָהַבְתָּ עַמָּךְ לְעַד לְעוֹלָם. וּבְאַבְרָהָם אוֹהַבְךָ הִסַּדְתָּ תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט, כּוֹנַנְתָּ אַדְמַת קָדְשָׁךְ, וְנָתַתָּ תּוֹרָה לְעַמָּךְ בְּאַהֲבָה. מַזְהִיר עֵינֵי דוֹדֶיךָ, מַשְׂכִּיל לֵב בּוֹטְחָיךָ, פָּדָה מִצָּרָה עֲבָדֶיךָ, וּמַנְחִיל שְׁלוֹם עֲנָיִךְ. אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד ה' מָלְאָה הָאָרֶץ. EN: **King beloved, delightful and pleasant — that You loved Your people forever. And in Avraham Your Beloved You founded the world that it shall not fall, You established the land of Your holiness, and gave Torah to Your people in love. Illuminating the eyes of Your friends, giving discernment to the heart of those who trust in You — redeeming Your servants from distress, bequeathing peace to Your poor ones.** **"Lover of righteousness and judgment — the *chesed* of Hashem fills the earth"** [Tehillim 33:5]. Segment 17 HE: מִי יְמַלֵּל הֲדַר נֹעַם קְדוּשָׁתָךְ. אֵל נֶאֱמָן הַמַּסְפִּיק מָזוֹן לְכָל בְּרִיּוֹתֶיךָ, עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, בְּשָׁעָה שֶׁנִּתְמַלְּאוּ שְׁתֵּי צִנּוֹרוֹת קָדְשָׁךְ בְּנֹעַם יְדִידוּתָם. מִתְעַטְּרִים בְּשִׁמְמָם, וּמְנַשְּׂאִים רֹאשָׁם עַל כָּל צָבָא. EN: **Who can tell the splendor of the pleasantness of Your holiness? Faithful G-d, who supplies nourishment to all Your creations — upper and lower — at the hour when the two channels of Your holiness are filled with the pleasantness of their friendship. They crown themselves with Your Name and lift up their head above all hosts.** Segment 18 EN: § 94. "*E-l Shadai Na'or*" — The Servants Illuminated Segment 19 HE: אֵל שַׁדַּי נָאוֹר בַּהֲדַרַת קָדְשׁוֹ, אֲשֶׁר מֵאִתָּךְ כָּל בִּרְכַּת טוֹב, וְכָל מְשָׁרְתֶיךָ קוֹרְאִים לָךְ בְּאַהֲבָה, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ. שְׂמֵחִים לְפָנֶיךָ עַל כָּל הַטּוֹבָה. אֲשֶׁר אַתָּה עוֹשֶׂה עִמָּהֶם. וְאוֹר טוֹבָךְ הוֹלֵךְ מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹפוֹ. וְנוֹעַם זִיוָךְ מַבְהִיק אוֹר וּמֵפִיק נֹגַהּ, חֶדְוָה וְהַשֵּׂכֶל, קֹדֶשׁ וְטָהֳרָה, שִׂמְחָה וְרִנָּה, צָהֳלָה תּֽחַדֶּה וְקוֹל זִמְרָה. אוֹתָךְ יְבָרְכוּ, וּבְאוֹרַךְ יִהְנּוּ. מִתְעַטְּרִים בָּאוֹר קְדוּשָׁתָךְ, וּמְשַׁלְּשִׁים כְּבוֹדָךְ בְּאַהֲבָה רַבָּה. בְּשִׂמְחָה אֲנִי אַזְכִּיר, וּבְאַהֲבָתָךְ אֲנִי מִתְקַשֵּׁר, מִשְׁתַּחֲוֶה לְפָנֶיךָ בִּידִידוּת לְבָבִי, כּוֹרֵעַ אַרְצָה אֶל אַפָּיִם, אוֹדֶה שִׁמְךָ. אַל תְּשִׁיבֵנִי רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, כִּי אַתָּה אוֹהֵב יִשְׂרָאֵל, וְתִרְאֶה אַהֲבָתָךְ לְעַמָּךְ הַיּוֹם הַזֶּה. לְמַעַן דַּעַת כִּי ה' הוּא הָאֱלֹקִים אֵין עוֹד. EN: ***E-l Shadai* illuminated in the splendor of His holiness — from whom is every blessing of good — and all Your servants call unto You in love, and You give them their food at its time. They rejoice before You on all the good that You do with them.** **And the light of Your good travels from one end of the world unto the other. And the pleasantness of Your radiance brightens light and pours forth brightness — gladness and intellect, holiness and purity, joy and song, jubilation and the voice of melody.** **You they bless, and in Your light they delight. They crown themselves in the light of Your holiness**, and triple Your Glory in great love. In joy I mention [You], and in Your love I bind myself — prostrating before You in the friendship of my heart, kneeling to the earth upon my face, acknowledging Your Name. **Do not return me empty from before You, for You love Yisrael — let Your love for Your people be seen this day — "for the sake of knowing that Hashem is G-d, there is none other"** [Devarim 4:35]. Segment 20 EN: § 95. "*Melech E-l Chai ve-Kayam*" — The Tzaddik Sitting in Yisrael Segment 21 HE: מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, מִי יְסַפֵּר הֲדַר רְצוֹנָךְ, וּמִשְׂגָּב מַהֲלָלָךְ. הַמִּתְעַלֶּה בְּמַעֲלוֹתָיו כַּאֲשֶׁר יוֹצֵא מִפִּי שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים לְשִׁמְךָ יַעֲרִיצוּ, וּתְהִלָּתָךְ יְרוֹמֲמוּ בְּפִיהֶם. מִי יַגִּיד רוֹב אוֹרָה, וְעוֹצֶם הַשִּׂמְחָה הַמִּתְאַצֵּל מִלִּפְנֵי הֲדַר כְּבוֹדָךְ, וּמִמֶּנָּה נִתְמַלְאוּ כָּל הַשְּׁבִילִים וְכָל הַנְּתִיבוֹת הַגְּדוֹלוֹת אַהֲבָה וְרָצוֹן טוֹב. וּתְפִלַּת עַמָּךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל עוֹלָה לְפָנֶיךָ בְּכֹחַ גָּדוֹל, אֲשֶׁר נִתַּן בְּכַנְפֶיהָ, לָעוּף אֵלֶיךָ בְּאַהֲבָה רַבָּה, בִּהְיוֹת אוֹר רְצוֹנָךְ מֵאִיר אֶל עֵבֶר פָּנֶיהָ, וּמוֹצִיא אוֹתָהּ מִכָּל הַחֹשֶׁךְ, לְהָאִיר בְּרוֹב עַם וְתַעֲצוּמָה, לְיַחֵד שִׁמְךָ בְּתוֹקֶף הַבְּרָכָה, וְהָרָצוֹן הַשָּׁלֵם. EN: **King, G-d Living and Enduring — who can recount the splendor of Your will and the stronghold of Your praise?** **The One who rises up by His ascents when [the song] goes forth from the mouth of the holy *Serafim*. *Chayos* and *Ofanim* revere Your Name, and Your praise they exalt with their mouth.** **Who can tell the abundance of light, and the might of the joy which emanates from before the splendor of Your Glory — and from it are filled all the paths and all the great highways with love and good favor.** **And the prayer of Your people Beis Yisrael ascends before You with great power, which is given in its wings, to fly unto You in great love — when the light of Your favor illuminates upon its face, and brings it out from all the darkness, to shine in abundance of people and might — to unite Your Name in the force of the blessing, and the complete favor.** Segment 22 EN: § 96. "*Ashrei Yom ha-Da'as*" — The Blessedness of the Day of Knowledge Segment 23 HE: כָּל רָזִים צְפוּנִים אַתָּה מְגַלֶּה, וְכָל תַּעֲלוּמָה תּוֹצִיא אוֹר. וּבְרָאוֹת עֲבָדֶיךָ הַנֶּאֱמָנִים חָפֵץ אַהֲבָתָךְ, נִתְמַלְּאוּ עַצְמָה, וְאָזְרוּ כֹּחַ לְהַלֵּל לְפָנֶיךָ, לְהַפִּיל תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדָךְ, וּכְפִי מְהַלְלָם כֵּן יַעֲלוּ לְפָנֶיךָ, וּבַעֲלוֹתָם כֵּן יָשִׁירוּ, וּבְסוֹדְרָם יִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ, וּבְהִשְׁתַּחֲווֹתָם יִשְׂאוּ מִמָּךְ חֶסֶד וּבְרָכָה טוֹבָה, לְהַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן, וּמְמַלְּאִים ... צְבָאוֹתֶיךָ עִם וּגְבוּרָה חָכְמָה וְחַיִל מִלִּפְנֵי הֲדַר כְּבוֹדָךְ. בְּשִׂמְחָה אֲנִי מַזְכִּיר, מְגַלֶּה רָזִים, וּמוֹדִיעַ צְפוּנִים, שֶׁתְּקַבֵּל תְּפִלָּתִי בְּרָצוֹן לְפָנֶיךָ, לְעוֹרֵר אַהֲבָתָךְ, וְלָתֵת קֵץ לְצָרוֹת עַמָּךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל, סוֹף לָאָבֵל וּמְנוּחָה לְכָל עָמֵל. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ ה' צוּרִי וְגוֹאֲלִי. EN: **All hidden mysteries You reveal, and every concealment You bring forth to light. And upon the seeing by Your faithful servants the delight of Your love, they are filled with might and gird strength to praise before You — to cast supplication and request before the Throne of Your Glory — and as their praise, so shall they ascend before You; and in their ascent, so shall they sing; and in their ordering they shall prostrate before You; and in their prostration they shall bear from You *chesed* and good blessing — to satiate every living thing with favor — and fill ... Your hosts with strength and *gevurah*, wisdom and power, from before the splendor of Your Glory.** **In joy I mention, revealing mysteries and making known concealments, that You accept my prayer with favor before You — to awaken Your love, and to bring an end to the troubles of Your people Beis Yisrael — an end to the mourning and rest for every laborer.** **"May the sayings of my mouth and the meditation of my heart be for favor before You, Hashem, my Rock and my Redeemer"** [Tehillim 19:15]. Segment 24 HE: קֹדֶשׁ קָדָשִׁים דִּבְרִיאָה קָדוֹשׁ בְּכָל מִינֵי קְדוּשׁוֹת, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים מְכוֹן לְשִׁבְתֶּךָ. אֶחָד מְיוּחָד בִּהֲדַר גָּאוֹנוֹ, מוֹשֵׁל בְּרוֹב תִּפְאַרְתָּתוֹ, הַדּוּר בִּגְאוֹן עֻזּוֹ. בָּרוּךְ וּמְבוֹרָךְ בְּפִי אֶרְאֶלִים חַיּוֹת וּכְרוּבִים. צַדִּיק צִדְקוֹת אָהֵב, מִי יוּכַל לְמַלֵּל הֲדַר שִׁבְחָךְ וְעוֹצֶם הַקְּדוּשָׁה הַנִּפְלָאָה הַמִּתְאַצֶּלֶת בְּרוֹב אוֹרָה מִלִּפְנֵי רוּם כְּבוֹדָךְ. כִּי אַתָּה אֵל וְאֵין זוּלָתָךְ, אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בְּעַמְּךָ מֵעוֹלָם, וְתָשֶׂם עֲלֵיהֶם תֵּבֵל בִּשְׁלֹשֶׁת הָעֲמוּדִים הַחֲזָקִים, אֲשֶׁר עֲלֵיהֶם יָסַדְתָּ עִם מִמְשַׁלְתָּךְ, **אַבְרָהָם, יִצְחָק, וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ** אֲשֶׁר שִׁמְךָ נִקְרָא עֲלֵיהֶם, וַעֲטֶרֶת כְּבוֹדָךְ תִּפְאָרָה עַל רֹאשָׁם. מִי יַגִּיד רוֹב זְכֻיּוֹתָם בִּהְיוֹתָם עוֹלִים לְהִשְׁתַּחֲווֹת לִפְנֵי יָחַד עוֹצֶם מֶמְשַׁלְתָּךְ, וְנִרְאָה כְבוֹדָךְ חוֹפֵף עֲלֵיהֶם, וּמַחְשַׁבְתָּם בְּנֹעַם מַהֲלָךְ... יוֹפִי, נִתְחַדְּשׁוּ לַעֲבֹד בְּרוֹב כֹּחַ וְעָצְמָה, מְכֻבָּד EN: § 97. *Kodesh Kodashim di-Briah* — The Three Patriarchs as the Inner Axis **Holy in every kind of holinesses — Holy of Holies, the foundation of Your dwelling. One, unique in the splendor of His majesty, Ruler in the abundance of His beauty, Adorned** [[הַדּוּר] — *hadur*, "adorned, splendid" (adjective form)] **in the majesty of His strength. Blessed and the Blessed-One in the mouth of the *Erelim*, *Chayos*, and *Keruvim*. Tzaddik, loving righteousnesses — who can tell the splendor of Your praise and the might of the wondrous holiness that emanates in abundant light from before the height of Your Glory?** **For You are G-d and there is none beside You — You who chose Your people from of old, and placed upon them the world in the three strong pillars** [[בִּשְׁלֹשֶׁת הָעֲמוּדִים] — *the Three Pillars*, i.e. the **Three Patriarchs** as the **three cosmic pillars** supporting the world. This echoes Mishnah Avos 1:2: *"Al sheloshah devarim ha-olam omed"* ("The world stands on three things") — here applied specifically to the Avos as the cosmic foundations] **, upon whom You founded the people of Your kingdom — *Avraham, Yitzchak, and Yisrael*** [the **Three Patriarchs** — *Avos*; note *Yisrael* here = *Ya'akov* with his honored name] **— Your servants upon whom Your Name is called, and the crown of Your glory is a splendor upon their head.** **Who can tell the abundance of their merits — when they ascend to prostrate before the union of the might of Your dominion — and Your Glory is seen hovering upon them — and their thought in pleasantness of travel ... [beauty], renewed to serve in abundant power and might, honored** Segment 25 HE: שִׁמְךָ הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא. וּבְצֵאתָם מִן הַכָּבֵד, נִרְאוּ פְּנֵיהֶם כִּפְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָתוֹ, וְהִנּוּ מְזִמִּים כָּל רְקִיעֵי גוֹבַהּ וְעוֹמְדֵי אֶרֶץ, וּכְבוֹדָךְ תּוֹמֵךְ בִּימִינָם. כָּל שַׁתָּה תַחַת רַגְלָם, לַעֲטֹר בְּרָאשֵׁיהֶם כְּבוֹדָךְ. מִי יַגִּיד תִּפְאַרְתָּם בְּהִתְחַבֵּר עֲלֵיהֶם כָּל בַּעֲלֵי נְבוּאָה מַרְאֶה וְחִזָּיוֹן, לְשָׁרֵת לְפָנֶיךָ אִישׁ כְּפִי כֹחוֹ. וְיוֹסֵף צַדִּיקָךְ מַשְׁלִים שָׁלוֹם לְעַמָּךְ, בַּהֲדַר נֹעַם זִיו, תִּפְאָרָה, יַחַד, כֹּחַ, עֲצוּמָה, וָהַלֵּל. כִּי אֱלֹקֵי הַשָּׁלוֹם אַתָּה, וְכֵן כָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשָׁךְ: *"ה' עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן ה' יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם"*. EN: **— Your honored and awesome Name. And in their going forth from the Glory, their faces appeared like the face of the sun in its might — and behold they bridge all the firmaments of the heights and the standers-upon-earth — and Your Glory supports in their right hand. All is set beneath their feet — to crown Your Glory upon their heads.** **Who can tell their beauty in being joined to them — all masters of prophecy, vision and seeing — to serve before You, each man according to his power.** **And *Yosef HaTzaddik* completes peace for Your people — in the splendor of the pleasantness of radiance, beauty, unity, strength, might, and praise. For You are the G-d of peace, and thus is written in Your holy words: *"Hashem shall give strength to His people, Hashem shall bless His people with peace"*** [Tehillim 29:11]. Segment 26 HE: אֲצִילוּת אֶחָד יָחִיד וּמְיוּחָד, אֲדֹנָי אֱלֹקִים, הַשּׁוֹלֵט עַל כָּל גֹּבַהּ רוּם עֲבָדֶיךָ הַמְשָׁרְתִים לְשִׁמְךָ. בְּרָכָה וָחֶסֶד כֹּחַ וּמִשְׁפָּט אַתָּה נוֹתֵן לְכָל חַיָּלֶיךָ. אֱלֹקִים כַּבִּיר דַּעַת טוּבָךְ מֵהוּלָל יַשְׁמִיעוּ כָּל גְּדוּדֶיךָ בְּאֵימָה רַבָּה. כְּבוֹדָךְ וְטוּב זִכְרָךְ וְעֵת יְהַלְלוּ דּוֹרְשֵׁי תִפְאַרְתָּךְ. הַדְרַת שֵׁם תִּפְאַרְתָּךְ פְּאֵר אוֹרָךְ יַעֲרִיצוּ אֲהוּבִים לְפָנֶיךָ. בִּרְכַת מַלְכוּתָךְ בְּשֶׁבַח מִדּוֹת וְתִיקוּתֶיךָ כָּל נִכְבְּדֵי זִמְרָה יְשׁוֹרְרוּ בְּפִיהֶם. מַלְכוּתֵךְ צְדָקָה פְּאֵר צְבִי לְכָל עַמָּךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל. EN: § 98. Opening of *Atzilus* — "*Echad Yachid u-Meyuchad, Adnai Elokim*" **One, Unique, and Set-Apart — *Adonai Elokim***, the Ruler over all the height [and] exaltedness of Your servants who minister to Your Name. **Blessing and *chesed*, power and judgment You give to all Your army. G-d, great of knowledge, Your praised good — all Your hosts shall sound with great dread.** **Your Glory and the good of Your remembrance and [every] time — those who seek Your beauty shall praise.** **The splendor of the Name of Your beauty, the glory of Your light — the beloved shall revere before You.** **The blessing of Your kingdom — in the praise of the measures of Your constancies — all the glorious of song shall sing with their mouth.** **Your kingdom is righteousness, glory and splendor for all Your people Beis Yisrael.** Segment 27 EN: § 99. Three Names of *Atzilus* — *EHYH ASHER EHYH / Tzaddik Podeh / Melech Tzaddik* Segment 28 HE: מֶלֶךְ צַדִּיק פּוֹדֶה צֶמַח צַדִּיק לְעַמְּךָ, גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ, **אֶקִי"ק אֲשֶׁר אֶקִי"ק**, אֶחָד וְאֵין זוּלָתֶךָ, לְפָנֶיךָ אֲנִי כּוֹרֵעַ וּמִשְׁתַּחֲוֶה בְּרוֹב אֵימָה וְיִרְאָה בְּכָל רַעַשׁ וְחַלְחָלָה, חָד מֵהֲדַר גְּאוֹנָךְ וּמִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתָךְ, עֶבֶד שָׁפָל לִפְנֵי רוּם כְּבוֹדָךְ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה וּמְבוֹרָךְ, זִכְרָךְ לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, אָמֵן סֶלָה וָעֶד. EN: **King righteous, Redeemer, Branch of righteousness to Your people, Redeemer and Savior — *EKI"K ASHER EKI"K*** [[אקי"ק אשר אקי"ק] = *EHYH ASHER EHYH* (Shemos 3:14, "I shall be what I shall be") with Kof-substitution for Heh] **— One, and there is none beside You. Before You I kneel and prostrate in abundant dread and fear, in every quake and shudder — sharp from the splendor of Your majesty and praising in Your praise — a lowly servant before the height of Your Glory forever and ever. Blessed are You and the Blessed-One, Your remembrance forever and unto worlds of worlds, Amen, Selah, and forever.** Segment 29 EN: § 100. "*Ribon kol ha-Olamim*" — Your Truth Tied to the Lowest Worlds Segment 30 HE: רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, לְפָנֶיךָ עֲבוֹדָתֵינוּ, וַאֲמִתָּךְ מִבְטָחֵנוּ, אַתָּה עֵדֵינוּ בָעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים, שֶׁעַל אֲמִתָּךְ אֲנַחְנוּ בּוֹטְחִים וְנִשְׁעָנִים. אָנָּא אֵל עֲמוֹד לָנוּ בַּאֲמִתָּךְ, שֶׁלֹּא נֵבוֹשׁ נְבוּשׁ מִמִּבְטָחֵינוּ, וּמִמַּשְׁעַנּוֹ עוֹזֵינוּ לֹא נִכָּלֵם. אַתָּה ה' יָדַעְנוּ כִּי צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנוּ, כִּי אֲנַחְנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ, מְלָכֵינוּ, שָׂרֵינוּ, וְכֹהֲנֵינוּ, שׁוֹפְטֵינוּ, וְיוֹעֲצֵינוּ, וְכָל עַמֵּי הָאָרֶץ, כִּי אַתָּה בִּמְנוּחַת שָׁלוֹם נְטַעְתָּנוּ, וַאֲנַחְנוּ אֶת אַדְמַת קָדְשָׁךְ תַּעַבְנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ. וַתְּזָרֵנוּ בְאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ כַּיּוֹם הַזֶּה. EN: **Master of all the worlds, before You is our service, and Your truth is our trust — You are our witness in the upper ones and in the lower ones — that upon Your truth we trust and lean. Please, G-d, stand for us in Your truth, that we shall not be shamed from our trust, and from the support of our strength we shall not be disgraced. You, Hashem, we have known that righteous are Your judgments, and in faithfulness You afflicted us — for we have sinned before You — we and our fathers, our kings, our princes, our priests, our judges, our counselors, and all the peoples of the land — for You planted us in the repose of peace, and we defiled the land of Your holiness with our deeds. And You scattered us to the four corners of the earth as this day.** Segment 31 HE: וּמַה דָּבָר לְפָנֶיךָ כִּי לֹא נִתְיַסְּרָנוּ בְכָל תּוֹכָחָה, וְהוֹסַפְנוּ עַל חַטֹּאתֵינוּ פֶּשַׁע, לִפְנוֹת אִישׁ לְבִצְעוֹ מִקְצֵהוּ. וְאֵין שָׁב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם, וְאֵין זוֹכֵר צִדְקַת אֱמוּנָתֶךָ, וְאֵין שָׁת לְבוֹ לְיַחֵדְךָ, לְעָבְדְּךָ בְּטָהֳרָה וּבְלֵבָב נָקִי לְשִׁמְךָ כִּי טוֹב, אֵין מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ. EN: **And what matter is before You — for we were not chastened by any reproof, and we added to our sins transgression — each man turning to his own gain at the extreme. And there is none who returns to You in truth and with a whole heart; and there is none who remembers the righteousness of Your faithfulness; and there is none who sets his heart to unify You, to serve You in purity and with a clean heart for Your good Name — there is none who awakens to hold fast to You.** Segment 32 EN: § 101. *YeHaDRiEL* — The Name that Bridges the Hosts Segment 33 HE: אֲבָל רִבּוֹן הָעוֹלָמִים שׁוֹפֵט כָּל הָאָרֶץ, צַדִּיק וְנֶאֱמָן, הָאַף תִּסְפֶּה אַנְשֵׁי חַסְדֵי לֵב, שְׁכוּרִים וְלֹא מִיָּיִן, וְחֹשֶׁךְ עָנָן וַעֲרָפֶל מַחֲשִׁיךְ עֵינֵיהֶם, לְבִלְתִּי רְאוֹת אוֹר אֲמִתָּךְ, וּמַה אָתָּנוּ חָכְמָה הַיּוֹם אוֹ דַעַת אוֹ תְבוּנָה, לְהַכִּיר אֲמִתָּךְ, אֱלֹקִי הָאֱלֹקִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, אוֹתֹתֵינוּ לֹא רָאִינוּ, אֵין עוֹד נָבִיא, וְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד מָה. וְאֵיךְ יָשׁוּבוּ לְפָנֶיךָ בָּנֵיךָ הַקְּדוֹשִׁים, וּמְחִיצַת בַּרְזֶל מַפְסִיק לִפְנֵיהֶם, לְבִלְתִּי רְאוֹת אוֹר אֲמִתָּךְ, הֵן אִם חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּהְיוֹת מִקְדָּשֶׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וּבְרוּחָךְ הָעֵדוֹתָ בָּנוּ, וּבִנְבִיאָיךְ יִסַּרְתָּנוּ, לָלֶכֶת בִּדְרָכֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְעַתָּה כַּמָּה דוֹרוֹת עֲזוּבִים אֲנַחְנוּ בְּתוֹךְ מְצוּלַת יָם נֶגֶשׂ וְחֵמָה בּוֹעֲרָה. אֵין הַשְׁקֵט, וְאֵין הֲפוּגוֹת. וּמִי יֵדַע לְשׁוּב עָדֶיךָ, וּמִי יָבִין לִבְחוֹר דַּרְכָּךְ, לָסוֹד מִמְּקוֹשֵׁי מָוֶת. EN: **But Master of the worlds, Judge of all the earth — righteous and faithful — would You wipe out people of *chesed* of heart, drunk but not from wine, and darkness, cloud, and fog darkens their eyes, to not see the light of Your truth? And what is with us today — of wisdom or knowledge or understanding — to recognize Your truth, G-d of the gods and Lord of the lords? Our signs we have not seen, there is no prophet anymore, and there is with us none who knows how long. And how shall Your holy children return to You — when an iron partition separates before them — to not see the light of Your truth? Behold, if we sinned before You when Your Sanctuary was on its foundation — and with Your Ru'ach You testified in us, and through Your prophets You chastised us, to walk in Your ways in truth. And now how many generations are abandoned — we — inside the depths of the sea, thrusting and burning fury. There is no rest, and no intermissions. And who knows to return unto You, and who understands to choose Your way, to withdraw from the snares of death?** Segment 34 HE: אָנָא הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא, הַהָגוּי בַּמּוֹרָא כְבוֹדוֹ, הַמִּתְעַצֵּם בְּרוֹב גְּאוֹנוֹ, **יְהַדְרִיאֵל**, ה' אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל תֵּן כָּבוֹד לִשְׁמָךְ, תֵּן הָדָר לִשְׁכִינַת עֻזָּךְ אֵל אֱמֶת, שַׁדַּי נִשְׂגָּב וְנוֹרָא **אַכְתַּרִיאֵל יָ"הּ ה' צְבָאוֹת**, הַקָּצוּר קָצְרָה יָדֶיךָ, הֵן לֹא כָבְדָה אֹזֶן מִשְּׁמוֹעַ, כַּבִּיר נִשְׂגָּב, אַמִּיץ וְנוֹדָע. **אַמַּצְרוֹן** אַדִּיר אַדִּירִים. פְּלֵהִירָאוֹת רוּם וְנִשְׂגָּב בְּחַדְרֵי תִפְאָרָה, עֲשֵׂה אוֹת לְעַמָּךְ לְטוֹבָה, גַּלֵּה אֲמִתָּךְ לְעַם מְבַקְּשֶׁיךְ, יֵדְעוּ דּוֹרְשֶׁיךָ הוֹד שְׁמוֹתָךְ, יָבִינוּ חֲדָדִים לִדְבָרִיךְ, תּוֹקֶף אֱמוּנָתָךְ. עַד מָתַי ה' יֶחְשַׁךְ אוֹר לְעַמָּךְ, חָנֵּנוּ ה' חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז. EN: **Please, the Name — honored and awesome — uttered in the teaching of Your Glories — made mighty in the abundance of its majesty — *YEHADRIEL*** [[יְהַדְרִיאֵל] = "Splendorer-of-G-d" — a *Heichalos*-style angelic-Divine Name built on *hadar* ("splendor") + *-iel* ("of G-d")] **— Hashem G-d of Yisrael — give honor to Your Name, give splendor to the *Shechinah* of Your strength — G-d of truth, *Shadai* exalted and awesome — *AKTeRIEL Y-H Hashem TZVA'OS*** [[אכתריאל יה ה' צבאות] = the full *Heichalos* Name "G-d of *Keter*" from Berachos 7a: the Name by which the High Priest heard Hashem say "May it be My will that My mercy conquer My anger..."] **— has Your hand grown short? Is the ear too heavy to hear? Great, exalted, mighty, and known — *AMATZERON*** [[אמצרון] — another *Heichalos*-style amplified Name, built with the *-RON* suffix (cf. File 11 §68 *Adiriron*)] **— Splendid of splendids. In the wondrous visions, exalted and lifted in the chambers of glory — make a sign for Your people for good — reveal Your truth to the people of those who seek You — let those who seek You know the glory of Your Names — let those sharp-of-mind understand Your words, the force of Your faithfulness. How long, Hashem, shall light be darkened for Your people? Be gracious to us, Hashem, be gracious to us, for we have been sated much with contempt.** Segment 35 EN: § 102. The Name of Mashiach — *YKVK YAK"K YKVK* Segment 36 HE: אָנָא בַּשֵּׁם נִכְבָּד אַדִּיר וְנוֹרָא, הַמְהוּלָל בְּרוֹב תִּפְאַרְתּוֹ, הַהָדָר בִּגְאוֹן קָדְשׁוֹ, **יָקֹוָ"ק** אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל, כַּפֵּר נָא לַחֲטָאִים לָעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים שֶׁחָטְאוּ וְעָווּ וּפָשְׁעוּ עַמָּךְ לְפָנֶיךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. עֲנֵנוּ בִּגְאוֹן עוּזָךְ תַּלְמִידָה רוּחַ נַחַת גְּדוּדֶיהָ, הֲלִיכוּתָךְ אֱלֹקִים נוֹרָאִים בַּהֲדַר קָדְשֶׁךָ. קְרַע יָם לְעַמָּךְ, וַעֲשֵׂה מְסִלָּה לִשְׁאָר עַמָּךְ, יָשׁוּב אֵלֶיךָ בְּרוֹב עֲנָוָה, בְּכִי הַמוּלָתָם תְּבִיאֵם, לְהוֹדוֹת לִשְׁמָךְ. EN: **Please, in the Name honored, splendid and awesome — the Praised-One in the abundance of His beauty, the Splendid-One in the majesty of His holiness — *YaKoVaK*** [[יָקֹוָ"ק] — single Tetragrammaton (with Kof-substitution for Heh to avoid direct Name-utterance). Earlier v1 incorrectly had this tripled — audit confirmed source has single YHVH here; the tripled YHVH appears in §103 instead] **— G-d of Yisrael — forgive, please, the sins, iniquities, and transgressions that Your people have sinned and transgressed before You — Beis Yisrael.** **Answer us in the majesty of Your strength — her disciple** [[תַּלְמִידָה] — feminine form, referring to the *Shechinah* as the "disciple" being brought back with the "Ru'ach of great hosts"] **— the Ru'ach of repose of her hosts — Your walkings, G-d of awesomes, in the splendor of Your holiness. Split the sea for Your people, and make a highway for the remnant of Your people — that they return to You in great humility, in the weeping of their thundering, bring them — to give thanks to Your Name.** Segment 37 EN: § 103. "*Zos Segula Becharti Mi-kol ha-Amim*" — The Chosen People Segment 38 HE: אֵל אֱלֹקִים יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עַל עֲנַוֵי הַצֹּאן, (תֶּרֶם) [טֶרֶם] תְּכַלֶּה שְׁאֵרִית יַעֲקֹב, טֶרֶם תֹּאבַד פְּלֵיטַת בֵּית יִשְׂרָאֵל. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב. קוֹל דְּמֵי בָנֶיךָ יַעֲלוּ בְאָזְנֶיךָ, דְּמֵי אָבוֹת וּבָנִים הַמְעוֹרָבִים יָחַד, שְׁפוּכִים בַּחֵמָה מִיַּד רְשָׁעִים שׂוֹנְאֶיךָ, וּמְנָאֲצֵי שְׁמָךְ מִתַּחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ, צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ נַאֲקַת חֲלָלִים. אַנְקָתָם שׁוֹמֵעַ אֱנוּקוֹת, עַד מָה תַעֲלָם אָזְנְךָ מִשַּׁוְעָתָם, לְקוֹל חֲלָלֶיךָ יִרְעֲשׁוּ הָרִים, יִרְגְּזוּ מוֹסְדוֹ הָאָרֶץ, יָנוּעוּ שָׁמַיִם מִמַּעַל וְעוֹמְדֵי רְקִיעַ יְרוּפְפוּן. וְכִסְאָךְ הַנִּשְׂגָּב וְהַנּוֹרָא מִלְפָנֶיךָ יִרְעֲשׁוּ (בִּתְחִנָּתוֹ) [בִּתְחִנָּתָם] לְהָפִיק מֵאִתָּךְ רָצוֹן וּנְדָבָה, לִזְכּוֹר בְּרִית לְעַמָּךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּלְהוֹשִׁיב שְׁבוּת הָאָרֶץ כְּבָרִאשׁוֹנָה. זֹאת סְגוּלָּה בָּחַרְתִּי מִכָּל הָעַמִּים, **יְקוֹ"ק יָקוֹק יְקוֹ"ק** הֲיֵשׁ לָךְ כְּיִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר עָמְדוּ בֶאֱמוּנָתָךְ, וּכְבוֹדָךְ לֹא הֵמִירוּ, בְּרוֹב סַעַר שׁוֹאָה וּמַשָּׁאוּעָה, בִּבְרִיתָךְ לֹא בָגְדוּ, בְּיִחוּדָךְ לֹא שִׁקְרוּ. קוּמָה אֱלֹקִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם. וְעַתָּה תֵּן נַחַת לִיגִיעֵי כֹּחַ, מְנוּחָה לְעִיף וָיָגֵעַ. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמָךְ, אַל תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדָךְ, אֵל תָּאַחֵר לִישׁוּעָתֵנוּ, גַּלֵּה אֱמֶת בְּעוֹלָמָךְ, וְרוּחַ קְדוּשָׁתָךְ יְקַדֵּשׁ חֵילֶיךָ. יוֹנֵס נֵס לִירֵאָיךְ, תָּנִיחַ רוּחֲךָ עַל רֹאשָׁם, לִרְאוֹת אוֹר בְּאוֹר פָּנֶיךָ, לֵהָנוֹת מִזִּיו הֲדַרְתָּךְ כְּבוֹדָךְ לָנֶצַח נְצָחִים. EN: **G-d — G-d, may Your inmost parts stir for the humble of the flock — before You finish off the remnant of Yaakov, before the remnant of the House of Yisrael is lost.** ***"See that the hand fails, and there is neither restrained nor abandoned"*** [Devarim 32:36]. **The voice of the blood of Your sons ascends in Your ears — the blood of fathers and sons mixed together, poured out in fury by the hand of the wicked who hate You, and of those who blaspheme Your Name from the depths of the earth — crying out to You the groaning of the slain.** **Their groaning, Hearer of groanings — how long shall Your ear disregard their cry? At the voice of Your slain, mountains shall quake, the foundations of the earth shall tremble, the heavens above shall move, and the standers of the firmament shall waver.** **And Your exalted and awesome Throne shall tremble before You (in his supplication) [in their supplication]** [editorial correction: (*bi-techinaso*) → [*bi-techinasam*] — from singular to plural] **to bring forth from You favor and willingness — to remember the covenant for Your people Beis Yisrael, and to return the captivity of the land as in the first days.** Segment 39 HE: — זֹאת סְגוּלָּה — מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא, כַּמָּה מַכּוֹת הִפְלֵאתָ לַעֲמָךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כְּדָבָר שֶׁנֶּאֱמַר בְּתוֹרָתָךְ: *"וְהִפְלָה ה' אֶת מַכֹּתְךָ וְאֶת מַכֹּת זַרְעָךְ"*. וְעַתָּה ה' הַאֵין דַּי בְכָל הַצָּרוֹת אֲשֶׁר עָבְרוּ עַל שְׁכִינָתָךְ וְעַל עַמָּךְ... הִיא חֲבֵרְתָּךְ וְאֵשֶׁת בְּרִיתָךְ. הַתִּשָּׁכַח (הַתִּשְׁכַּח) יְרוּשָׁלַיִם לְדוֹר וָדוֹר, אִם בְּצִיּוֹן גָּעֲלָה נַפְשָׁךְ, זֹאת שְׁכִינָתָךְ אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת חֵן. עַד מָתַי ה' תַּעֲמוֹד מֵרָחוֹק, תַּעֲלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה, הֲלֹא אֵל קַנָּא אַתָּה, קַנָּא לִשְׁמָךְ, קַנָּא לְאַדְמַת קָדְשָׁךְ, קַנָּא לִכְבוֹדָךְ אֲשֶׁר לֹא אֶתֵּן וּכְבוֹדִי לִפְסִילִים. לָמָּה יֶחֱרַף אוֹיֵב רָשָׁע, וְרֵעַ, לָמָּה יִנְאַץ אָדָם בְּלִיַּעַל אִישׁ עֲוֹן אֶת שְׁמָךְ, הָקֵם [וְהַנְּשֹׂא] לְעוּמְתָךְ, הֵן לֹא קָצְרָה יָד ה' מֵהוֹשִׁיעַ. ה' אִישׁ מִלְחָמָה ה' שְׁמוֹ. הַנִּשָּׂא שׁוֹפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים. EN: § 104. "*Melech Malchei ha-Melachim*" — The King of Kings of Kings Entreats Mercy **King of kings of kings — the honored and awesome Name — how many strikes did You make wondrous against Your people Beis Yisrael**, as it is said in Your Torah: *"And Hashem will make wondrous your strikes and the strikes of your seed"* [Devarim 28:59]. **And now, Hashem — is there not enough in all the troubles that have passed upon Your *Shechinah* and upon Your people ... she is Your companion and the wife of Your covenant. Shall Yerushalayim be forgotten for generation and generation, if Your soul has detested in Tzion — this Your *Shechinah*, the doe of loves and the gazelle of grace?** **How long, Hashem, shall You stand afar, hide in times of trouble? Are You not a jealous G-d — jealous for Your Name, jealous for the land of Your holiness, jealous for Your Glory — which I shall not give, nor my honor to idols?** **Why shall the enemy — evil and base — why shall the base man, man of iniquity, blaspheme Your Name? Arise [and be lifted up] over him — for the hand of Hashem has not grown short from saving. "Hashem is a man of war, Hashem is His Name"** [Shemos 15:3]. **"The Lifted-Up, Judge of the earth, return recompense upon the proud"** [Tehillim 94:2]. Segment 40 HE: קוּמָה ה' בְּאַפָּךְ, הַנִּשָּׂא בְּעֶבְרוֹת צוֹרְרֵי, וְעוּרָה אֵלַי מִשְׁפָּט צִוִּיתָה. קָנָא לְשִׁמְךָ הַקָּדוֹשׁ **אֶלֶף קַ"י יוֹד קִ"י אִילוּפַד הַהִי"י יוֹוִידוּ הָהִי"י**, שׁוּב נָא עַל עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתָךְ, לְמַעַן שִׁמְךָ הַמְנוֹשֶּׂא בְּרוּם תִּפְאַרְתָּתוֹ **יָאָה הַהֲדָר וְיִן הָהִי**. לְמַעַנְךָ ה' עֲשֶׂה וְלֹא לָנוּ. לֹא לָנוּ ה' לֹא לָנוּ כִּי לִשְׁמָךְ תֵּן כָּבוֹד עַל חַסְדָּךְ וְעַל אֲמִתָּךְ. EN: **"Arise, Hashem, in Your anger, the lifted-up in the furies of my oppressors; awaken unto me — You have commanded judgment"** [Tehillim 7:7]. **Be jealous for Your Holy Name — *ALEF K"I YUD K"I ILUFAD HaHI"Y YOVIDU HaHI"Y*** [[אלף ק"י יוד ק"י אילופד ההי"י יוידו ההי"י] — a mystical *milui* (expansion) of the Tetragrammaton where each letter is spelled out (*Alef, Kof-Yud, Yud-Vav-Daled, Kof-Yud* = spelled-out Yud, Heh, Vav, Heh with Kof-substitution). This is the **letter-by-letter expansion** of YHVH] **— return, please, upon Your servants, the tribes of Your inheritance — for the sake of Your Name, the Lifted-Up in the height of His beauty — *YA'AH HaHaDaR VeYIN HaHI*** [[יאה ההדד וין ההי] — another Kabbalistic Name-formula built on permutations of YHVH letters with vav-and-yud adjustments]. **For Your sake, Hashem, act — and not for us. "Not for us, Hashem, not for us, but to Your Name give honor, for Your *chesed* and for Your truth"** [Tehillim 115:1]. Segment 41 EN: § 105. "*Ruchakha ha-Tovah*" — The 7-Fold Ru'ach Resting on Mashiach Segment 42 HE: רוּחֲךָ הַטּוֹבָה מְנַהֵל בַּמִּישׁוֹר לְעַנְוֵי אָרֶץ, מֵקִים מֵעָפָר עָנִי, מְרוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת דַּל וְאֶבְיוֹן. וְכֵן נֶאֱמַר: *"וְנָחָה עָלָיו רוּחַ ה' רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה, רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה, רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת ה'"* יוֹ(נ)שֵׁב רוּחֲךָ יָזְלוּ מֵימֶיךָ, בְּשִׁמְךָ הַקָּדוֹשׁ **מְצַפְצַף** קוּמָה הַנִּשָּׂא בַּהֲדַר גְּאוֹנָךְ, וְרוּחַ מִלְּפָנֶיךָ יָשׁוּב, נְפָשׁוֹת נְעָנוֹת יְשׁוֹבֵב חֳרָבוֹת מִקֶּדֶם. מֵאַדְמַת עָפָר יְשֵׁנִים יָקִיץ, וּמְסִלָּה לִנְדָכֵי לֵב, שְׁבוּרֵי רוּחַ יֶחְבַּשׁ לַעֲצֻבוֹתָם. אֵל דָּם וְנִשָּׂא הַמִּסְתַּתֵּר בְּחֶבְיוֹן עֻזּוֹ, הַמִּתְגָּאֶה בַּשַּׁפְרִיר גְּאוֹנוֹ. לְמַעַנְךָ אֵל אֱלֹקִים צְבָאוֹת אֱלֹקֵי מַעַרְכוֹת יִשְׂרָאֵל, אָרוּן בְּשִׁמְךָ אִחֵד שִׁמְךָ, אֲבָרֵךְ שִׁמְךָ, אֲהַלֵּל שִׁמְךָ, אֶדְרוֹשׁ שִׁמְךָ, אַעֲלֶה נִצְחָךְ, אֲרוֹמֵם פְּאֵרָךְ. אֵל אֱלֹקִים נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, אֱלֹקִים מַלְכֵי טוֹב וְיוֹשֵׁר, אוֹד בָּהִיר נָעִים **זַהֲרִיאֵל** טָהוֹר וְנוֹרָא לָעַד. EN: **Your good Ru'ach leads in uprightness the humble of the earth — raising the poor from the dust, lifting up the destitute and the needy from the ashes.** **And thus is said: *"And the Ru'ach of Hashem shall rest upon him — the Ru'ach of wisdom and understanding, the Ru'ach of counsel and strength, the Ru'ach of knowledge and awe of Hashem"*** [Yeshayahu 11:2 — the classic 7-fold Ru'ach upon Mashiach, corresponding to the 7 lower *Sefiros*] **— the (dwelling) of Your Ru'ach — Your waters shall flow — in Your Holy Name *METZAFTZAF*** [[מצפצף] — "the Chirping One" — from the verb *tzaftzef* (to chirp, twitter); this evokes the sound of Ru'ach/spirit as a soft voice, possibly echoing Melachim I 19:12 (*kol demamah dakah*, "a still small voice")] **— arise, the Lifted-Up in the splendor of Your majesty — and a Ru'ach from before You shall return — afflicted souls shall return — ruins from of old, from the land of dust, sleepers shall awaken — and a highway for the broken of heart; the broken of Ru'ach He shall bind up in their sorrows.** **G-d likened and lifted — hidden in the concealment of His strength — who exalts Himself in the beauty of His majesty. For Your sake, G-d, Lord of hosts, G-d of the armies of Yisrael — I shall ring in Your Name, unify Your Name, bless Your Name, praise Your Name, seek Your Name, raise up Your eternity, exalt Your glory.** **G-d — G-d majestic in the holy — G-d, King of goodness and uprightness, bright light and pleasant — *ZaHaRI-EL*** [[זהריאל] = "Radiance-of-G-d" — Divine-angelic Name built on *zohar* ("radiance") + *-iel*] **— pure and awesome forever.** Segment 43 EN: § 106. "*Ana Melech Malchei ha-Melachim*" — The Oath of the Seven Pure Segment 44 HE: אָנָא מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים אוֹהֵב עַמָּךְ בְּצֶדֶק עַמָּךְ, בּוֹחֵר בִּסְגוּלָתָךְ עִם חֲמוּדָךְ, זֶרַע אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ, מִקְבָּץ נִדְחֵי עַמָּךְ, מִתְגָּאֶה עַל כָּל גֵּאִים, מִתְעַלֶּה עַל כָּל רוּם מַעֲלוֹת. אִזְבּוּגָה קְדוֹשָׁה וּמְפוֹאָר לָעַד. הֲלֹא אַתָּה בַּעֲבוֹדַת עַמָּךְ וְרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָתָם, וּמְחַכֶּה לְהוֹשִׁיעַ אוֹתָם, כְּדָבָר שֶׁנֶּאֱמַר: *"וְלָכֵן יְחַכֶּה ה' לַחֲנַנְכֶם"* וְגוֹ', וְגוֹ': *הַמַּדְרִיךְ יִרְאֵיךְ בְּדֶרֶךְ מִצְוֹתֶיךָ בָּרָה, הַמּוֹרֶה לַחֲטָאִים מְסִלָּה* ... לְסָרִים מִשְּׁמַעְתֶּיךָ. EN: **Please, King of kings of kings — Lover of Your people in righteousness — Chooser of Your treasured one, the people of Your delight — seed of Avraham, Yitzchak, and Yisrael Your servants, to whom You swore by Yourself — Gatherer of the scattered of Your people — the Exalter over every proud one, the Lifted-Up above every height of levels — *IZBUGAH*** [[אזבוגה] — possibly a Kabbalistic Divine Name] **— holy and glorified forever. Are You not in the service of Your people, and desiring their return, and waiting to save them?**, as it is said: *"And therefore Hashem waits to be gracious unto you..."* [Yeshayahu 30:18] and so forth, and so forth: *"Guiding those who fear You in the way of Your pure commandments; Teacher of the straying the highway... for those who depart from Your listening."* Segment 45 EN: § 107. Gather the Captives — Complete the Redemption Segment 46 HE: קַבֵּץ נָא וְאַסֵּף נְפוֹצוֹת עַמָּךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְהִתְאַחֵד בְּיִחוּדָךְ, וְלִקְרוֹא בְשִׁמְךָ בְּכָל כַּנְפוֹת הָאָרֶץ. יְהַלְלוּךְ, יְשַׁבְּחוּךְ, יְפָאֲרוּךְ, יְרוֹמֲמוּךְ, מֶלֶךְ גִּבּוֹר נוֹרָא, וְלִי אֲנִי עַבְדָּךְ תֵּן כֹּחַ חַיִל שׁוֹבְבִים בָּנִים שׁוֹבְבִים אֵלֶיךָ לְשׁוּב לְיִרְאָתָךְ, וּלְלַמֵּד דַּרְכָּךְ, וּלְבַקֵּשׁ דַּעְתָּךְ, דַּעַת קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתָּךְ, לְדוֹר דּוֹר אֱמוּנָתָךְ. EN: **Gather, please, and collect the scattered of Your people Beis Yisrael — to unite in Your Oneness, and to call in Your Name in every corner of the earth. They shall praise You, they shall laud You, glorify You, exalt You — King, mighty, awesome. And to me — Your servant — give power, strength — to return wayward children unto You — to return to Your awe, and to teach Your way, and to seek Your knowledge — the knowledge of Your holiness and Your beauty — for generation to generation is Your faithfulness.** Segment 47 EN: § 108. "*Ana Melech Chai ve-Kayam la'Ad*" — Save Us from the Pit Segment 48 HE: אָנָא מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם לָעַד, אַל תִּתְּנֵנוּ בְּנֶפֶשׁ צָרֵי, לְאוֹרֶךְ יָמִים אַל תַּעַזְבֵנִי, אַל תַּמְשִׁיךְ אַפָּךְ עַד מְאֹד, שׁוּב בְּרַחֲמִים עַל עַנְוֵי הַצֹּאן, בַּקֵּשׁ עֵדֶר עָנִי וּנְכָאָה. הָרֵם שְׁפָלִים, רוֹמֵם נְבָזִים לִכְבוֹד שִׁמְךָ. אָנָא בְכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה, קַבֵּל רִנַּת עַמָּךְ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא, נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם, בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם, חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרוֹב טוּבְךָ נָהֵל עֲדָתֶךָ, יָחִיד גֵּאֶה לְעַמָּךְ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ, שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת. לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן תּוֹרָתָךְ תְּזַכֵּנוּ לַעֲבוֹד לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם, וּלְתַקֵּן תִּקּוּנִים לִכְבוֹד שְׁכִינָתָךְ, שֶׁיִּהְיוּ לְנַחַת רוּחַ לְפָנֶיךָ, וְלִרְצוֹן לִפְנֵי רוּם הֲדַר קָדְשָׁךְ וְתִפְאַרְתָּךְ, ה' אֱלֹקִים אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל. EN: **Please, King Living and Enduring forever — do not give us into the soul of our oppressors, for length of days do not forsake me, do not prolong Your anger exceedingly — return in mercies upon the humble of the flock, seek the flock, poor and broken. Raise up the lowly, lift up the despised to the honor of Your Name.** ***"Please, by the strength of the greatness of Your right hand, release the bound-one"*** [Ana B'Koach line 1 — cf. File 12 §80] **— receive the song of Your people, strengthen us, purify us, Awesome One, please, Mighty One — guard those who seek Your unity like the apple of [Your eye]; bless them, purify them; the mercies of Your righteousness — always recompense them — Strong Holy One, in the abundance of Your goodness lead Your community; Unique, Proud, unto Your people — turn to those who remember Your holiness; receive our supplication and hear our cry — Knower of concealments. For Your sake and for the sake of Your Torah, grant us the merit to serve before You in truth and with a whole heart — and to make reparations for the honor of Your *Shechinah* — that they be for spiritual repose before You, and for favor before the height of the splendor of Your holiness and Your beauty — Hashem G-d, G-d of Yisrael.** Segment 49 EN: § 109. FINAL — The 8-Letter Name *YAHaDoNaHi* and Eliyahu the Prophet Segment 50 HE: מֶלֶךְ אָדוֹן צוּר עוֹלָמִים, הַנִּשְׂגָּב בְּכֹחַ מֶמְשַׁלְתָּךְ, הַמִּתְרוֹמָם מֵאָז בִּגְאוֹנָךְ, **יָאֲהֲדוֹנָהִי** עֲטָרוֹתָיךְ נִשְׂגָּבִים בְּמוֹרָא, כָּךְ מְהֻדָּר בְּמִמְשַׁלְתָּךְ. שְׁלַח נָא אִישׁ מְזוּמָּן לָךְ אֲשֶׁר יָעַדְתָּ לְעַמָּךְ. אִישׁ קַנַּאי זַךְ וְנָקִי. אֵלִיָּהוּ עַבְדָּךְ נָבִיא אֱמֶת, מְבַשֵּׂר שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב, קוּם נָא תֵּן בִּכְנָפָיו כֹּחַ, חֵיל עָצְמָה וְחֹסֶן, בְּרוֹב יְקָר וָעֹז, וְעֹז הַדֶּרֶךְ. יִשְׂמַח כָּל עֲנַו לֵב, בְּשִׁמְךָ חַי וְקַיָּם לְעַד לְעוֹלָם פְּנֵה לְעַמָּךְ וּרְאֵה בְּצָרָתָם, דֵּעָה אֶת מַכְאוֹבָם, רְאֵה כִּי אָזְלַת יָד. EN: **King, Master, Rock of the worlds — the Lifted-Up in the power of Your dominion — the Exalted from of old in Your majesty — *YAHaDoNaHi*** [[יָאֲהֲדוֹנָהִי] = the **8-letter braided Name** YHVH + ADNY combined letter-by-letter = *Yud-Alef-Heh-Daled-Vav-Nun-Heh-Yud*. Cf. File 7 §32 (the "Unification Name" for the first Heh of YHVH). This is the core Name of the *Yichud* meditation: the Name of *HaVaYaH* interwoven with *Adonai*] **— Your crowns are exalted in awe — thus glorified in Your dominion. Send, please, the man appointed to You, whom You appointed for Your people — a man of zeal, pure and clean — Eliyahu Your servant, prophet of truth** — herald of peace, herald of good — arise, please, give in his wings power, strength of might and might — in abundance of preciousness and strength, and the strength of the Way. Every humble of heart shall rejoice in Your Name — Living and Enduring forever. Turn to Your people and see in their trouble, know their pain, see that the hand is failed. Segment 51 HE: אַתָּה אֶחָד יָחִיד וּמְיוּחָד, נִשְׂגָּב בְּרוּם הֲדַר, נִפְלָא בְּזִיו תִּפְאַרְתּוֹ, קָדוֹשׁ בְּכָל קְדוּשָׁה, קֹדֶשׁ דְּרָכֶיךָ וַהֲלִיכוּתָךְ קָדֶשׁ, קֹדֶשׁ דִּבּוּרָךְ, קֹדֶשׁ נְתִיבוּתָךְ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. לָךְ אֲנִי מִשְׁתַּחֲוֶה. וְלִפְנֵי רוּם הַדֶּרֶךְ אָנֹכִי כּוֹרֵעַ, וּמַזְכִּיר בְּשֵׁם אָדוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים **יָקֹוָ"ק** אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל. בָּרוּךְ אַתָּה, וּמְבוֹרָךְ זִכְרָךְ לָעַד, וּלְנֶצַח נְצָחִים. עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֹז זְרוֹעַ ה', עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם דֹּרוֹת עוֹלָמִים. הֲלֹא אֶת הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין, הֲלֹא אֶת הִיא הַמַּחֲרֶבֶת יָם מֵי תְּהוֹם רַבָּה, הַשָּׂמָה מַעֲמַקֵּי יָם דֶּרֶךְ לַעֲבוֹר גְּאוּלִים. וּפְדוּיֵי ה' יְשׁוּבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה, וְשִׂמְחַת עוֹלָם עַל רֹאשָׁם, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ, נָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה. וַאֲנִי תְּפִלָּתִי לְךָ ה' עֵת רָצוֹן אֱלֹקִים בְּרוֹב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ ה' צוּרִי וְגוֹאֲלִי. **וְהָיָה ה' לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה' אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד**. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי ה'. אֶחָד יָחִיד וּמְיוּחָד, בְּיִחוּדָךְ בְּטַחְתִּי לֹא אֵבוֹשׁ לָעַד. וְקַוֵּה ה' יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ ה' צוּרִי וְגוֹאֲלִי. EN: **You are One, Unique, and Set-Apart — the Lifted-Up in the height of splendor — the Wondrous in the radiance of His beauty — Holy in every holiness — holy are Your ways and Your walkings, holy is Your speech, holy are Your pathways — Holy of Holies. Unto You I prostrate. And before the height of the Way I bow down — and invoke in the Name, Master of all deeds — *YaKoVaK*** G-d of Yisrael. Blessed are You, and the Blessed-One, Your remembrance forever and for eternity of eternities. ***"Awake, awake, put on strength, arm of Hashem; awake as in days of old, the generations of worlds. Are You not the One who cut Rahav, who pierced the sea-monster? Are You not the One who dried up the sea, the waters of the great deep, who set the depths of the sea a way for the redeemed to cross over? And the ransomed of Hashem shall return and come to Tzion with song, and eternal joy upon their head — joy and gladness they shall attain; sorrow and sighing shall flee"*** [Yeshayahu 51:9-11]. ***"And I — my prayer is to You, Hashem, a time of favor; G-d, in the abundance of Your chesed* answer me in the truth of Your salvation" ** [Tehillim 69:14]. ***"May the sayings of my mouth and the meditation of my heart be for favor before You, Hashem, my Rock and my Redeemer"*** [Tehillim 19:15]. ***"And Hashem shall be King over all the earth; on that day Hashem shall be One and His Name One"*** [Zechariah 14:9]. ***"For Your salvation I have hoped, Hashem"*** [Bereishis 49:18]. **One, Unique and Set-Apart, in Your Oneness I have trusted, I shall not be shamed forever.** ***"And those who hope in Hashem shall renew strength; they shall raise a wing like eagles; they shall run and not be wearied, shall walk and not tire"*** [Yeshayahu 40:31]. ***"May the sayings of my mouth and the meditation of my heart be for favor before You, Hashem, my Rock and my Redeemer"*** [Tehillim 19:15]. Segment 52 HE: תושלב"ע EN: [With this formula, **Sefer Peanoas HaMerkavah** is complete. The journey through the Four Corners, the Four Prayers, the Transitional *Behanu"a* teachings, and the Four Worlds (*Asiyah, Yetzirah, Beriah, Atzilus*) is finished.]