# Tikunim Chadashim - Tikun 62

<div dir="rtl">תיקון סב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/63


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא משה רעיא מהימנא דייקום לאעברא רע מעלמא. ורזא דא ויהי
למטה בכפו (שמות דד). דאלהים אחרים

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

מאלקים דקדושה אשתלשלו לתתא. וכיון דתבין שרשין ואספין מילין לגבייהו, רע
אתעבר וטבא אתכליל לעילא. מאן עביד דא. אלא יד החזקה ודאי. וכל דא אתמר ביה
מה שהיה הוא שיהיה (קהלת א ט), כמה דהוה עד לא חב אדם. ולכל המורא הגדול,
בסליקו אחרינא דאסתליק עלמא סליקו

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

בתר סליקו יתיר מכמה דהוה נמי. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

Moshe the Faithful Shepherd Removes Evil; What Was Shall Be Again


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — this is Moshe the Faithful Shepherd who will come to remove evil from the world. The mystery: "and it became a staff in his palm" [Shemos 4:4]. For other gods — descended and cascaded from the holy Elohim below. And once the roots return and gather matters to themselves — the evil is removed and the good is encompassed above. Who does this? — The Mighty Hand truly. And all this is said of it: "that which has been is that which shall be" [Koheles 1:9] — as it was before Adam sinned. "The great awe" — in another ascent — for the world ascends level by level — even higher than it was.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' זהר ח"ב קל"ו ע"א. ועי' לעיל עמ' מ"ט.

</div>
