{
  "bookId": "ramchal-tikunim-chadashim",
  "part": "1",
  "torah": "66",
  "title": "Tikunim Chadashim - Tikun 65",
  "hebrewTitle": "תיקון סה",
  "sourceUrl": "/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/66",
  "plainUrl": "/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/66/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל",
      "en": ""
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "",
      "en": "\"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel.\" [Devarim 34:12]"
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "",
      "en": "Atik Speaks — Hei-Dalet; The Moon Equal to the Sun; Mighty Hand Then Great Awe"
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "ולכל היד החזקה. הא אד\"ק סבא דסבין אתי פתח ואמר, ולכל היד החזקה דא ה' ד\"י. ורזא דמלה יהיה ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט) דיקו\"ק אתהדר יהי\"ה. דהשתא איהו ו' ושכינתא איהי ה' ד\"ו, דל\"ת על ו'. ת\"ח דהכא קאים רזא לחכימין למנדע באורח קשוט. כתיב המאורות הגדולים, וכתיב המאור הגדול המאור הקטון (בראשית א טז). ורזא דא בזמנא דלא יכלת סיהרא למהוי כשמשא כדין איהי המאור הקטון. אבל כד יכלת למהוי כוותיה כדין המאורות הגדולים.",
      "en": "Then the Ancient of Days [Atik De-Atkin] — the Elder of Elders — came and opened: \"the mighty hand\" — this is the ה׳ די [Hei of Dai — Shaddai — Enough]. The mystery: \"Hashem shall be One and His Name shall be One\" [Zechariah 14:9] — for Havayah will return to be יהי׳ה [Yihyeh — He will be]. For now He is Vav and the Shechina is the double Hei — ד׳ו — Dalet upon Vav. Come and see — here stands a mystery for the wise — to know in a straight path. It is written: \"the two great lights\" — and it is written: \"the great light and the lesser light\" [Bereishis 1:16]. The mystery: at the time the moon cannot be like the sun — then it is the lesser light. But when it can be like it — then: the two great lights."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "ולזמנא דאתי אצטריך מלכא בקדמיתא לאתעטרא בעטרוי, ומאי דהוה ו' יתהדר י'. כדין יהיה ה'. כדין שכינתא נמי תתקף בתוקפה לאשתכחא כותיה ממש. כדין איהי ד\"י דל\"ת על י'. דאיהו י' ואיהי קיימת כותיה ממש. אבל ת\"ח דהא אתמר הי מסגא ברישא. דכורא מסגי ברישא (ברכות סא.). דאע\"ג דאינון שוין כחדא, דכורא איהו קדמאה. ולא איתמר דאיהי כותיה, אלא דיכלת למיקם בהדיה בכלא. בג\"כ ד' על י' איהי, כיון דקיימת בהדיה בכלא, כדין אתפשטת איהי בדרגהא ואתקריאת המאור הגדול כותיה. בג\"כ ולכל היד החזקה, בקדמיתא ה' יד. ולכל המורא הגדול לבתר, דא תליא בדא. ועוד ולכל היד החזקה דא",
      "en": "And in the time to come — the King must first be crowned with His crowns — and what was Vav will return to Yud. Then: Hashem will be [Yihyeh]. Then the Shechina too will be strengthened in Her strength — to be found like Him truly. Then She is ד׳י — Dalet upon Yud. For He is Yud and She stands like Him truly. But come and see — it has been said: the male grows first. The male precedes [Brachos 61a]. Even though they are equal as one — the male is first. And it is not said She is like Him — rather that She can stand with Him in all. Therefore: Dalet upon Yud is She — once She stands with Him in all — then She spreads in Her levels and is called the Great Light like Him. Therefore: \"the mighty hand\" first — Hei Yud [ה׳ י׳]. And then \"the great awe\" — for this depends on that."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "תיקונא שיתין ושית — תיקון שישים ושישה",
      "en": ""
    }
  ]
}