Segment 1
[This is Kabbalah.] "Patzpatziyah" — this is the name of the angel appointed over the shofar blasts of Rosh HaShanah. [Yes.] According to the holy Ari HaKadosh. Yes. So it is written here — concerning the matter of Rosh HaShanah — "Patzpatziyah." [The Rebbe already revealed to us then — when the letter was revealed — that we would merit to come on Rosh HaShanah to Uman. The Rebbe already revealed this to us then — this is a secret.] If only — if only — if only. When you reach Uman — you must seek all kinds of advice to come to Uman. The holy Rabbainu warned greatly to come to him on Rosh HaShanah. [I saw Saba in Uman on Rosh HaShanah.] Ah? [Twice I saw Saba in Uman on Rosh HaShanah.] Ah? [I saw Saba twice in Uman on Rosh HaShanah.] Who? [Three years ago and two years ago I saw Saba.] Were you there? [Yes — I also saw Saba.] You were already there? [Yes — I was already three times in Uman.] Yes? (Saba laughs.) How fortunate you are — how fortunate you are. This liar — this liar — he wanted to nullify me. He — for the sake of pride. What is this? [He said to them…] Yisroel Ber received a letter from Rabbainu? And where am I? I am Levi Yitzchak (Bender.) [He said to you alone that this is false?] Yes — yes. I know him well. When I say liar — I — Heaven forfend — regarding any son of Yisroel — in particular regarding the people of our circle. But he was afraid — he — he was afraid that his honor would be damaged. What? A letter from Rab… A letter from Rabbainu to Yisroel Ber — and where is Levi Yitzchak? [I see that these are letters that were written — that Saba wrote to Shazar?] Ah? [Saba wrote to Shazar — he wrote to Shazar?] "Avi HaNachal." [What? Yes — yes — this is "Avi HaNachal."] "Avi HaNachal?" [Yes.] Yes. [These are letters.] What I wrote to Shazar. [Yes — what happened? You drew Shazar close?] Take — take this. [Yes — but this is his — can I take?] I will tell him that I gave it to you — and you will see — you will see — if — if — if one sees such wonders in the world. We were such friends — such friends. And the whole government was — was — was against. And he did not listen. [Did you draw him close — Shazar?] Certainly — certainly. [How did you draw him close? How did he come to Breslov — Shazar? Shazar was the President of the State — was he not?] The letters — all — all whoever sees the letters — he becomes a baal teshuvah. [Yes — every day one must have a fixed order — every day to read a letter.] We were — all — all — all the city — all the government — they know that we are friends. We were special friends. He — he — he said to me — Ben Gurion and Aharon and… Ben Gurion and all the ministers — the government ministers — are not his friends — they are not friends. I am his friend. (not understood) (Saba laughs.) I entered to him — all the policemen knew — when I came — it was open before me everywhere. [My father told me — that once he went with you and with Shmuel Horowitz — on Purim — once he went on Purim with you and with Rav Shmuel Horowitz.] Yes — yes — yes. To Shazar. [Yes — do you remember?] Yes — yes. And we danced. (Saba laughs.) [Yes — did you dance with Shazar?] Yes — and also. [My father was drunk.] Amram — Amram. [Amram — yes — he also went.] Amram. [Amram Horowitz — your grandson.] I and Amram learned with him Likutay Moharan. [With whom? With Shazar?] Yes. (Saba laughs.) [Shazar came on Rosh HaShanah night — I heard that he was in Breslov.] Yes — yes. They wanted to strike him. [Who wanted to strike him? People — those who did not merit to know of the Rebbe?] Breslov Chassidim. What is your name? [Shmuel — after the grandfather.] Shmuel. And he? [Amram Yosef.] Avraham? [Amram Yosef.] Amram Yosef. [Like your grandson Amram.] Ah — Amram Yosef. Amram was — his father was the head of the Beis Din of Yerushalayim. Yes. [Do you remember him?] Great in Torah. Yes. [Tell us a story about him.] All were opponents against Breslov — in particular the Litvaks. [They were all opponents? Yes.] He was the father of — the father-in-law of Shmuel. [Shmuel Horowitz — yes.] What is his name? [Rav Amram Yosef Wornshtein.] Ah? [Amram Yosef Wornshtein.] No. [To whom?] What was the name of the Rav of Yerushalayim? [Rav Moshe Nachum — Rav Moshe Nachum — Rav Moshe Nachum Wornshtein — ah — perhaps Rav Yosef Chaim Zonnenfelt.] After Rav Chaim Zonnenfelt — there was — there was the Rav of Yerushalayim. [Yes.] And he — [Rav Yosef Chaim Zonnenfelt.] No. [Rav Shmuel Salant?] The father-in-law of — of Rav Shmuel Horowitz. [He was Rav Avraham Wornshtein.] How — how was he called? [Rav Avraham Yosef Wornshtein — they used to call him the father-in-law of Rav Shmuel.] Weinshtein? [Wornshtein.] The Rav of Yerushalayim. [Yes — his father was the Rav of Yerushalayim — Rav Moshe Nachum.] Rav Moshe Nachum Wornshtein — Wornshtein. [Yes — Wornshtein.] Ah — Rav Moshe Nachum Wornshtein — he was the head of the Beis Din of (not understood) in Yerushalayim. [Yes.] He — he — he was a Litvak. [Yes — he was from…] He was an opponent — an opponent against… [Did you speak with him about Breslov?] (not understood) [Did you speak with him about Breslov?] (Saba laughs.) Ah? [Did you speak with him about Breslov? With Rav Moshe Nachum Wornshtein?] Yes. [What did he say to you?] He — he — he is far from this. [But did he not speak — did he speak against?] Nu — the great ones did not {dispute.} They saw that this [is not simple] — one sees in the world still such stories? There are none. [There are no such stories.] The whole world says and knows that there are none — none — such stories as these — there are none in the whole world. [Did you go to Rav Moshe Feinstein — Rav Moshe Feinstein gave you a letter — I saw that you have a note from Rav Moshe Feinstein.] Moshe Feinstein — yoy — yoy. [You were by him — were you not?] I — I was by him with the Petek. [What — what did he write? What did he say to you?] There is a recommendation. [Yes.] Have you not seen the recommendation? [We saw — we saw this once — once.] (Saba laughs.) [What did he write to you about the Petek? What did you say to him? Did you tell him the story?] [That a Litvak should give a recommendation — he was a Litvak.] Everyone said: "He was already — he was no longer in his right mind." [This is what they say.] But even so — this — this cuts it — this — this — this is the recommendation. [What happened? How — how did he give you a note about this — Rav Moshe Feinstein? He was a great man — correct?] Rav Moshe Feinstein — I did not know him and he did not know me. [So what happened?] Only the son — they gave him the letter. [Yes.] So he went to his father and showed him the letter. So he said to him: "This? Do not laugh at this — he said that this is a wonder — a great wonder!" Yes. [Did you hear what he said?] And he wants to see the original Petek and the person who found it. I went to him with the Petek. [Were you called? Who called you? Were you called to him?] Ah? [Were you called to Rav Moshe Feinstein?] Yes. [So you came to him.] He — he — he felt… [He was filled with wonder at the Petek — there was never such a thing in the world — never was there such a thing in the world.] He — he was not… A recommendation — such a recommendation. [What did he write to you in the recommendation?] I have no strength. [Ah.] To speak. [He was the posek of the generation — Rav Moshe Feinstein.] Yes — {the greatest of scholars.} [Blessed be Hashem.] (Saba laughs.) [The Rebbe testifies about you that you were his dear student.] "Talmidi HaYakar" — my dear student. (Saba laughs.) [This is not a simple matter.] I — I read this — I saw it by myself. I completely collapsed — what? I — I — "Talmidi HaYakar?" [But the Rebbe testifies about you. The Rebbe testifies about you.] [If the Rebbe says such a thing — certainly this is true.] He — he writes to me "Talmidi HaYakar" — in a place where they did not need to write "Talmidi HaYakar." "Me'od hayah kasheh li laredess elecha lehagid lecha" — why does he write… He stopped: "Talmidi HaYakar." (Saba laughs.) [Because this is true.] In any case — tell the father — tell the father. [Yes.] I asked him — I want to see him and speak with him. And let him come sometimes. [Where are you — where are you located?] Oy — in the merit of this — he will have a healing. And not in the merit of this — in the merit of Rabbainu. Yes. He also suffered from Breslov. [What?] All of us suffered from Breslov. [Yes.] All of us. (Saba laughs.) [From what did you suffer? From Breslov?] [He is a great Torah scholar — Rav Alter — correct? Rav Alter is a great Torah scholar.] The father of Shmuel Horowitz — he was a gaon. [He was a dayan.] Famous — a dayan. [He lives in Canada.] Canada — yes — yes. [He was there for forty years.] And he wrote {this — yes.} The son — Rav Shmuel — Rav Shmuel Horowitz drew close to Rabbainu. I drew him close at the time — after the bar mitzvah. [Did you make him a Breslov Chassid?] I — yes. [How did you make him a Breslov Chassid?] I drew him close — I always spoke with him of Rabbainu. [And before this — was he not a Breslov Chassid?] And he drew close to Rabbainu. [Before you spoke with him — was he not a Breslov Chassid?] No — he — he was Chabad. (Saba laughs.) Yes — yes. He was Chabad. And I — I drew him close to Rabbainu. [Whom else did you draw close? Also the President of the State?] If you want to believe — perhaps — perhaps the father knows of this. Shmuel Horowitz was living in Tzfas. Yes — I drew him close — and I took him out — (not understood) — the Chabad. And drew him close to Rabbainu. [Is Chabad not good?] [In your merit we are also Breslov.] The mother — the mother became ill from this. [Your mother — or his mother?] His mother — my mother — also my mother. (Saba laughs.) My mother passed away — she became weak — she passed away. The Holy One Blessed Be He had mercy on me — He made miracles — how she returned to life. What is this? What are you doing? Breslov — {not Breslov.} (Saba laughs.) [What?] [In your merit we are also Breslov — we were born Breslov Chassidim — in your merit. You drew close Rav Shmuel Horowitz — we are also Breslov.] What — but you — not — not did you suffer what we suffered. [Yes.] We were the first soldiers. (Saba laughs.) I fought against — against mighty warriors — against rabbis — they are famous in the world. And I — I did what is mine. He spoke as if I were not a human being. [Who?] Moshe Klirs. [Ah — who were these — they were from Teveria?] [What — what did Rav Moshe Klirs — did he oppose Breslov?] He — he was a great opponent. [He was Slonim — was he not?] Slonim — Slonim. [Was Rav Motl of Slonim also there — also there — yes? But they — were they not great people?] No tzaddik said — that Uman — the whole world knows that Uman was closed to the whole world. And now — and now — [open to the whole world.] The wonders of the Holy One Blessed Be He — that it opened to the whole world — without war — without… [Miracles — through the power of the Rebbe.] Miracles — miracles. (Saba laughs.) [Here is the recommendation of Rav Moshe Feinstein.] You have it — you have one — ah yes? [Yes — here is the letter: "To all our brethren the children of Yisroel — with a blessing of peace and blessing. I hereby come to recommend — the Gaon…" He writes about you: Gaon.] (Saba laughs.) If he saw that the holy Rabbainu writes "Talmidi HaYakar" — he cannot write… [He writes about you: "He is a very wise man and has great knowledge in the wisdom of Kabbalah."] (Saba laughs.) [Rav Moshe Feinstein wrote only truth — yes — he was a very great man.] [Rav Moshe Feinstein wrote only truth.] Rav Moshe Feinstein. [Yes — he wrote only truth — what he wrote is truth.] Yes — certainly. [And he wrote: "A very important man and has great knowledge in the wisdom of Kabbalah."] (Saba laughs.) He writes {with more miracles} in Kabbalah. [Did Rav Moshe Feinstein know Kabbalah?] He — he knew a little. [He knew a little Kabbalah? Did he know Kabbalah? He was a gaon in the revealed Torah — was he not?] He — he wrote such a recommendation. [It seems to me that he wrote such a recommendation to no one else — "Gaon — a very important man."] Yes — famous in the whole world. [And the Petek was inside a book — the Petek was inside a book?] Ah? [The Petek from the Rebbe — the letter — was it inside a book?] Yes. [Which book?] Likutay Halachos — Orach Chaim — Part One — page 105. [Where? In which Likutay Halachos?] Orach Chaim — Orach Chaim — Orach Chaim — there are three parts. And this is Part One. [Part One.] Part One — Part One — page 105. [Page 105.] [Were you a student of Rebbe Yisroel Kardonner — correct? Rebbe Yisroel Kardonner.] I have no strength to speak. Enough. [What is written — bless him — he is of marriageable age — that he may merit a proper match. His brother needs to become engaged — his brother needs a blessing.] Do you have a brother? [Yes — he has a brother.] Are you four brothers? [He is my cousin — he is not the son of Rav Alter.] Ah. [He is the nephew of Rav Alter.] He — [the nephew — he is the son of Rav Alter's sister.] [I am the nephew.] [(not understood — he speaks in Yiddish.)] He is not the son of Rav Alter? [He is not the son of Rav Alter — he is the son of Chaya — do you remember Chaya — the daughter of Rav Shmuel Horowitz — Chaya?] The son. [The daughter of Rav Shmuel Horowitz — Chaya — he is the son of Chaya.] Chaya. [He is the son of Chaya.] Ah — ah. (not understood) [He has a brother who needs to become engaged.] Ah? [He has a brother who needs to become engaged — his brother needs a blessing.] Nu. [For a proper match — and he is also of age — bless him.] Does he have a brother — who — who is close to Rabbainu? [Yes — we need to bless his brother for a proper match — his brother.] Ah? [We need to bless his brother for a proper match — bless his brother.] The sister — his sister — of Rav Shmuel? [Yes — his mother — he — he — bless him that he should draw close…] He is the son of Rav Shmuel's daughter. [My mother is the daughter of Rav Shmuel.] The daughter of Rav Shmuel. [Yes — blessed be Hashem — we have merited.] How many brothers are you? [They are ten children — five brothers and five sisters.] Five brothers. [And five sisters.] And five? [Sisters.] Sisters? [Yes.] Yes — ten children. [Yes.] [Rebbe Yisroel Kardonner said — that your drawing close is a great wonder. What did Rebbe Yisroel Kardonner say about your drawing close?] This is all miracles and wonders — I have no strength to speak. [May the Holy One Blessed Be He give you a complete healing.] One does not even need to speak much. [Because it is written.] One sees — one sees the truth — one sees — one sees such a Petek. Not — not — not does one need any recommendation — no need. Yes. [The Petek from the Rebbe — the Rebbe himself recommends.] Yes — this is his handwriting. And this is his seal — revealed only by Rabbainu himself. {Not I — this is} the whole Torah: "Na Nach Nachma Nachman MayUman." Only the holy Rabbainu revealed this — "Nachman MayUman." The holy Ba'al Shem Tov merited — that he merited to bring into the world the holy Rabbainu. [He was the grandfather of Rabbainu.] Yes. This is such a wondrous matter — there are — there are no words to speak. [Did you ever have a dream of the Rebbe?] What? [Did you see the Rebbe?] Yes. [What happened?] I saw Rabbainu a few times — some times. [How many? Many times?] Some times — three times. [How did you merit this? How did you merit this?] Ah? [How did you merit this?] I do not know. Thus the Holy One Blessed Be He wanted it. Yes. (Saba laughs.) One needs {much.} [This brings a person to thoughts of teshuvah when one sees this Petek.] Only to see — (not understood) — only to see the handwriting and the language — one sees that this is {Rabbainu's handwriting.} [The handwriting of the Rebbe.] And also — he revealed his name: "Na Nach Nachma Nachman MayUman." [You have a song from this.] "Na Nach Nachma Nachman MayUman." [How does one sing it — how does one sing this? A song — a song.] Ah? [How does one sing this? A song — a song.]
Segment 2
…All see that the photographs that are in them — one sees therein — without — without investigations — without wisdoms. [Yes.] Yes — one sees that this is truth and right and correct. This is not — not a person wrote this — not the language and not — and not the handwriting. (Saba laughs.)
Segment 3
Never yet was there such a wonder in the world from any tzaddik — a letter? [The letter arrived more than a hundred years after…] (Saba laughs.) [This is a novelty that has not been in the world.] "Talmidi HaYakar?" "V'alecha amarti?" What is this? (Saba laughs.) He wanted to be an Admor. He was not… Admor. Yes. "R'sho'im B'choshech Y'damu" — the initial letters of RaBi — yes. [This refers to those who are famous for falsehood.] He is already wicked — wicked. [What?] "Resho'im b'choshech yidamu" — the initial letters of RaBi. [Are there more wicked ones?] "R'osh B'nay Y'sroel" — the initial letters of RaBi. And "Resho'im b'choshech yidamu" — the initial letters of RaBi. ["Resho'im b'choshech yidamu" — this refers to those who are famous for falsehood.] Yes. [And "R'osh B'nay Y'sroel" — this refers to those who are famous for truth — tzaddikim — a true tzaddik.] Yes. "R'osh B'nay Y'sroel" — one — this is the holy Rabbainu! (Saba laughs.) "R'osh B'nay Y'sroel" — the initial letters of RaBi — he is the Rebbe of all Yisroel.
Segment 4
This is the book — how many baalei teshuvah came about from this book — all — all — all said that there is nothing like it — Likutay Tfilos — like Likutay Tfilos there is nothing in the world. [What is this — is this Likutay Tfilos?] [This is Torah and prayer — the Rebbe commanded to make Torah teachings and prayers.] And I — I connected the Likutay Moharan — the Torah teachings — with the prayers together. [The Rebbe says to make prayers from the Torah teachings.] But the Likutay Moharan — it — this is at length. And I took the book of Rebbe Yisroel Kardonner — this — this is the Kitzur Likutay Moharan. Yes. And he — he made many true baalei teshuvah. [One must make a fixed ordinance in Breslov — every day to say from this book.] Yes. [One must make an ordinance from today.] Yes. [Rebbe Nassan — this — this Likutay Tfilos is here. Rebbe Nassan himself ordained that one must say Likutay Tfilos every day.] Who — who? [Rebbe Nassan said: "From now — since Likutay Tfilos already exists — they will be called to account for every day that one does not say it." So from today we will begin to say every day from this holy book.] This was the hisbodedus of Rebbe Nassan — a drop from the sea. [What?] A drop from the sea. [When he was in Teveria — what did the rabbis of Teveria say about the Petek? Did they also know of the Petek?] (not understood — spoken in Yiddish) When one sees only the Petek — then one sees — one sees that this… [Yes — but those who were not Breslov Chassidim — they were not among the Chassidim of Breslov — Rav Moshe Klirs — Rav Motl of Slonim.] {Nein.} [What?] Nothing — like animals — beasts — donkeys. [They did not know of Breslov at all — ah? They were Slonim Chassidim.] [Rav Shmuel Horowitz took the Petek to Poland — correct? I heard that he took this to Poland — yes — the Petek. Do you remember? Rav Shmuel Horowitz took the Petek to Poland — is this true? I heard this. Do you remember? He took the Petek to Poland — Rav Shmuel Horowitz?] He saw the Petek — Saba. He passed away — {passed away.} [What is he?] But he saw the Petek. Yes. [He was a great tzaddik — Rav Shmuel Horowitz — you drew him close.] One does not need approbations — this testifies — testifies for itself. When one sees this — one sees — one sees that this — that this is above nature. [This is a segulah for many things — to say "Na Nach Nachma Nachman MayUman." This is a segulah to say "Na Nach Nachma Nachman MayUman."] Such a wonder — only he himself revealed himself — that this is "Na — Na Nach Nachma Nachman MayUman." That is it — that is it — the niggun of — of 'pashut — kaful — meshulass — meruba.' [Ah — how fortunate we are that in such a generation this holy letter was revealed.] But this was seventy years ago. [It is written Tarpav — 5682.] The Petek — seventy years ago. [A hundred and ten years after the passing of the Rebbe.] Oy. [At what age were you when the Petek was revealed? How old were you when the Petek was revealed?] Not — not remembering and not knowing. [May Hashem help.] Yes. [A complete healing — that the Petek be revealed in the whole world and accepted in the whole world.] Yes. (not understood — spoken in Yiddish) [Rav Elazar Mordechai — Rav Elazar Mordechai Rozenfeld — do you remember him?] He — they cut off his hand. (not understood) [Yes — he has a very beautiful family today — blessed be Hashem.] Ah? (not understood — spoken in Yiddish) He left ten children. [Ten children — a dayan.] Yes? [Yes — he has merited.] Does he have sons — daughters? [Yes — yes — five sons — five daughters.] Five? [Six — six are already married.] Ah? [He has more than ten grandchildren — he has also grandchildren.] Grandchildren. [For Rav Elazar Mordechai — they are grandchildren of — of Rav Shimon the student of the Rebbe — Rozenfeld.] Yes? [Yes — he is a great-grandchild of Rav Shmuel Horowitz — a great-grandchild.] Rav Shmuel — I drew him close. [Yes.] He made a bar mitzvah — and I came to Tzfas. And I spoke with him of Rebbe Yisroel (Kardonner) — of Rabbainu.