Tape 14G, Side Aleph קסטה 14G — צד א Source: https://ajew.org/reader/saba-tape-transcripts/1/23 Segment 1 EN: And all — everything — his mother nearly passed away — his mother. And his father wrote to him: {firstborn} fool! [Is that what he wrote to him?] Yes. [But at the end of his days…] He switched Chabad for — for Breslov. [At the end of his days — his father said about him — that he gives him nachas. He said — at the end of his days he was indeed satisfied. The father of Rav Shmuel Horowitz — my father — Rav Alter brought — brought to the father of Shmuel Horowitz — to Rav Yeshayah — he brought him the books of Rabbainu. He learned in the books of Rabbainu.] Yes — yes. [Good night.] Good night. [Good night — all good — long days and years.] Yes — take it to heart — you will see — you will see the letters — they awaken greatly. They — many baalei teshuvah come about through them. [Yes — all good — good night.] All good. [All good.] Father — father — Rav Alter should come — come to me. I want to see him. [Fine — I — I will tell him.] Let him strengthen himself. [Good night.] Good night. [Good Chanukah — all good.] Ah — Gideon — Gideon — Gideon. [Yes.] Give them some apple — give them some apple. Not — not did I give them any refreshment. Segment 2 EN: …From Teveria to Haifa — half a lira. Nu — so he looked at me like a madman: "What are you talking about? Am I a banker? Do I have half-liras? I have a penny — half a penny — a penny or two pennies. But not a half-lira — what is this?" (Saba laughs.) Nu — I was ashamed {to see} — I said to him: "If you cannot — don't give — leave me alone." (Saba laughs.) No — he said to me: "How do you have such audacity — to ask me for half a lira as a loan?" Yes. (Saba laughs.) In the end he did not have it — I gave him rest. He — every time he saw me: "What did you do? What? Why did you do this? I cannot rest." (Saba laughs.) He gave to me — now he gave me half a lira. I paid him — blessed be Hashem. [Yes?] Yes. From Teveria to Haifa — half a lira. But from Haifa to Yerushalayim — [there was none] — again — again — perhaps more than half a lira. (Saba laughs.) First of all I traveled from Teveria to Haifa — {more} than half a lira. (not understood) (Saba laughs.) And blessed be Hashem — when I wanted to return home — I had no money. For what did I travel to Yerushalayim? For money? So — so I entered the Karlin synagogue. There was there a porch. And there was sitting there a deceased one — deceased — dead. Yes. But I see that he — he — he is possible to speak to him. I said to him: "Why are you so much in sadness? What is this with you? It is forbidden." So he said to me: "Go from me. I am waiting every moment for the soul to go out. What do you want from me?" (Saba laughs.) In any case I said to him: "Tell me — what do you have?" So he said: "What — what will be — what will be if I tell? Can you do {a miracle}? I need {a miracle.} I — I am deaf. I do not hear and I do not know — and I have no livelihood and I have nothing. What is possible to do? I have no advice at all — only to destroy myself." In any case — he was God-fearing and wanted to do this. Yes. I said to him: "I have a tzaddik like this — who can help you." So he said: "Go from here — go from me — I — I want to die — what do you want?" (Saba laughs.) In any case I — I did not — not leave him — until he began to think: "Perhaps — perhaps this is good." (Saba laughs.) Yes. I took him — I brought him to my house. This was the money that I had brought from Yerushalayim — I brought a guest — not for one day. (Saba laughs.) [He sat there] — [two years.] And this man was — he was a Litvak. Yes. And he began to dance with me. All of Teveria heard our dances — of the "deceased" and of me. (Saba laughs.) In any case — he had a healing. He — he had a relative — who had compassion on him. He said to him: "Sit in the shop. If someone wants a kilo of sugar — give him a kilo of sugar." Good. One entered — he wants a kilo of sugar — a kilo of sugar. Nu — he went to bring the sugar. He — he forgot already what he — what — what — what he wants. He does not remember — he — he does not — not know — he forgot. He does not know whether — whether salt — whether sugar. (Saba laughs.) He — he is ashamed to go back and ask what — what they want. In any case he has no choice — he went — he went and asked: "What do you want?" "We want sugar." Yes — he went to bring sugar. Until he went — until he took the sugar — he forgot what — what — what they want. (Saba laughs.) [He was deaf.] He — he asks me: "A person like this — does he have hope? Does he have? What? None — I have no advice at all — only to destroy myself. I will do a mitzvah — I will do a mitzvah — to destroy myself. So — so — so leave me alone — don't speak with me. I — I — I am expecting — waiting — when the soul will go out. And you want me to go to Teveria?" (Saba laughs.) He went to Teveria. I brought — instead of money from Yerushalayim — I brought a guest. He needs to eat — {he needs to eat medicine.} Nu — he was in my house a long time. And he had a complete healing — a complete healing in entirety. He became the… [manager] — the chief agent — the biggest chief agent in Yerushalayim. Yes. His name was 'Baruch.' The name of the "deceased" was 'Baruch.' (Saba laughs.) And he had a healing — and he made a match and got married and had children. (Saba laughs.) His name was 'Baruch.' I do not know whether he is still in this world or whether he has gone. Yes — now I do not know where he is. (Saba laughs.) [He was Breslov — he became Breslov.] Yes. But this was a miracle — how he heard me. He asked me: "What — what — what do you want from me? I want to die — no — leave me alone." (Saba laughs.) So I overcame him greatly and not — I looked at him and said to him: "I know of a tzaddik — that you can be healed — and it will be for you…" Like this it was. He became the chief agent of 'Elit.' 'Elit.' [Yes.] Yes — the {large} factory 'Elit.' [Yes — yes.] Yes. (Saba laughs.) He {supported} me — he gave me money. (Saba laughs.) This "deceased" one. [Deceased-but-alive.] This one can be told. He danced — he was a Litvak — and he danced with me "Bach Rabbainu Nagila — Bach Rabbainu Nismachah…" He danced up to — up to the ceiling. (Saba laughs.) Until today I know his face. Yes — and all — all of his matter. He had an old mother — a very old mother. He had a mother. Yes. And I went with him. And the mother had — one had to — one had to give her joy. Nu — he was the chief — the very first chief agent in Yerushalayim of — of 'Elit.' (Saba laughs.) He — 'Elit.' The merchant said to him: "I have not seen in all the days of my life such a faithful man — a person — this I need." So he became — he became — he became [rich] — yes — he had a great livelihood. (Saba laughs.) He did not touch even worth a penny. Yes. So he — 'Elit' saw such faithfulness — such loyalty. So he said: "This is good for me." So he made him the very first chief agent in Yerushalayim. (Saba laughs.) I am not telling exaggerations — like this it was. He had courage — he had no wife — children. Yes. [Saba.] And he was my neighbor in Meah Shearim — near 'Torah v'Yirah.' (not understood) (Saba laughs.) And he — when he saw me — he was joyful and laughed. What I did not hear from this "deceased" one — {what I did not…} [Resurrection of the dead!] (Saba laughs.) He did not want to hear. He had fear. "Go from me — what — what? Can you — you want to help me — but it is impossible. Do you have screws?" (Saba laughs.) I said to him: "I have no screws — but I have such a tzaddik — that you can have a healing." {Yes — yes.} And he — I — I said this with all the heart. And he heard it. He was — I want to die — to die. So he received — he began to receive this. And he began to dance. So already — already… Yes. (Saba laughs.) [He came alive.] His name was 'Baruch.' He told Aharon Fetz and everyone on Rosh HaShanah in Yerushalayim. He — he also came and he told them — what I did — what I had done. Yes. (Saba laughs.) There were miracles — how — how he came with me to Teveria. (Saba laughs.) And my wife said to me: "What — what shall we do? I have no bread for the children — and how can we give him food?" (Saba laughs.) He was at my place a long time — and he ate and drank. And he had a healing — such a healing — as if he were unique in his generation. Yes — his name was 'Baruch.' And he was telling them all the whole matter of the "deceased." (Saba laughs.) I thought — there is nothing to speak. He said to me: "Go from me — go from me — go from me." (Saba laughs.) He wants to hear — what is this? He was a Litvak. Yes. (Saba laughs.) But I did not leave him and I spoke with him — and he began — began to understand — to understand — to understand this — that there is no healing for him. So I brought him to Teveria. And in Teveria he received a healing. (Saba laughs.) He is famous in Teveria — Baruch — such a Baruch. (Saba laughs.) He was my neighbor near "Torah v'Yirah." [Yes — yes.] Facing "Torah v'Yirah." Yes. (Saba laughs.) He was a Litvak. When he saw me — he laughed. He — he saw that he laughs from this — how — how such a thing came about — such a thing. I am not telling exaggerations. Like this it was. I went out onto the porch — I saw a deceased one. I was very frightened. I began to speak with the deceased: "What — what is this with you? What?" He said to me: "Do not speak with me — you cannot help — go from here — go from me — I am waiting every moment for the soul to go out — what — what — what do you want from me? Go — go." (Saba laughs.) I did not leave him — and I took him with me to Teveria. And he entered Teveria. And his name was Baruch — all of Teveria already — already knew that I had brought a guest — Baruch. (Saba laughs.) [Did he see Rebbe Yisroel Kardonner? Did he know Rebbe Yisroel?] Now I do not know whether he is alive. [No…] I do not know where he lives and… [But this was after Rebbe Yisroel…] But he had a healing. Yes. He did not touch even less than a penny — nothing — nothing — nothing. He was such a faithful person — so 'Elit' said: "I need a person — such a person." He became — he made him the chief agent in Yerushalayim. (Saba laughs.) [So did Baruch know Rebbe Yisroel Kardonner?] Baruch? [Did he know Rebbe Yisroel Kardonner?] Ah? [Did he see Rebbe Yisroel?] No — no. I told him — I told him [he did not know him] — to believe that there is — to believe — because perhaps he will have a healing. I did not promise him — I said to him: perhaps. And he received my words — and he played with them — and he became — (not understood) (Saba laughs.) He saw all the respect I have in Teveria. But he was all his days in all… He — he — he said Likutay Tfilos a great deal. A Litvak — yes. (Saba laughs.) And he believed in the Litvak rabbis. Yes. (Saba laughs.) Oy — oy — oy. Already it is good that I am telling this — in any case — so that it should remain here in the world. I do not know whether he is alive — whether he — whether the "deceased" is alive. He got married — made a good match — had sons — had a good livelihood — the chief agent of 'Elit.' (Saba laughs.) When I… when he — I came to Yerushalayim and he saw me. So there was a great game between us. I had brought to Teveria a deceased one — {who will live from this?} Teveria. [Resurrection of the dead.] He — he was a Litvak. And I — I danced with him in my house. (Saba laughs.) This was an awesome thing — that I — not — I did not believe that he would agree to listen. "Go — go — go — I want to die — what do you want from me? I am already — I am looking every moment for the soul to go out. Go from me." Such a thing. (Saba laughs.) So the agent of 'Elit' said — said to 'Elit' — the householder: "Such a faithful person I have not seen in my life." So he said to him: "Don't worry — I need such a person." And he took him. (Saba laughs.) I brought — all of Teveria was afraid of the deceased that I brought to Teveria. (Saba laughs.) This "deceased" had a complete healing. How could such a thing come about? He asked me: "Do you have screws?" "The tzaddik has everything." Yes. So — so he heard and he went. And he went — he came with me to Teveria — and we both danced on the holy Shabbos — the whole night we danced — we rejoiced. And there was in Teveria a joyful Shabbos. (Saba laughs.) And he was so devoted to me — the words I spoke with him entered his heart and took effect. Yes. Only I remember that his name was 'Baruch.' (Saba laughs.) [Family?] One came and said to him: "Give me bread — I need bread." So he went and brought a salted fish. "What is this? I want bread and not salted fish." "Yes? Bread?" Good — he went and brought — brought sugar. He forgot and did not know what — what was wanted — what to give. (Saba laughs.) I knew him and his wife and his sons. [What was his family?] Ah? [What was his family?] I do not remember. I know only 'Baruch.' Also Baruch will be — the name of the deceased was 'Baruch.' I said to him: "Why are you so much in sadness?" "What — go from me — I am waiting every moment to die — what do you want from me? Go." (Saba laughs.) Until — until I worked upon him that he should go with me to Teveria — to Teveria. All of Teveria would see the deceased that I had brought. (Saba laughs.) He was truly like a deceased — without any difference. And he was very mighty in Rabbainu. And he did not listen to all the opponents — to all of Teveria. Yes. So all of Teveria knew — that I had brought yet another Breslov Chassid — {yet another one.} There was I and Rebbe Yisroel (Kardonner) — I brought yet another one. (Saba laughs.) He was at my place a long time. Yes. Every day waiting and expecting when the Angel of Death will come — not wanting to come. (Saba laughs.) And I said to him: "I know of a tzaddik — that you will have a healing." Yes. He received this and it became {this.} (Saba laughs.) There was this "deceased" one — until — until — until I brought him to Teveria. Do not ask. (Saba laughs.) [Opposition.] He wanted to die. And I did not know him. He became like the Simple Man — he became masterful. He asked: "Without mockery?" [Without mockery.] Like this he received this — and he became the biggest chief agent in Yerushalayim of 'Elit.' ['Minister.'] 'Minister' — 'Elit' said: "I need such a person — such a faithful person?" (Saba laughs.) He was a Litvak. I gave him every time a different book. He knew how to learn. Yes — I gave him the book Likutay Tfilos — I told him to sit and learn this with all his heart. So he did like this. Yes. He became a tzaddik through the Likutay Tfilos. He said a great deal of Likutay Tfilos. (Saba laughs.) Likutay Tfilos makes tzaddikim! (Saba laughs.) The world does not — not — not — not know and does not want to know: "What — what? Likutay Tfilos? What will be if there is Gemara?" (Saba laughs.) So he {passed} — with such a thing — the story of "the deceased Baruch." (Saba laughs.) He had a mother — a very old elderly mother. He had a mother. Yes. And he {always came}: "Mother — what" — he gave her whatever — whatever she wants. Yes. He begged me in supplication: "Leave me alone — what do you want from me? I am not — I am looking every moment for the soul to go out. And you — not — not — not — not — not giving me this." (Saba laughs.) I said to him: "I know of such a holy tzaddik — that you will have a healing." I said this with all my heart — it entered his heart. Yes. (Saba laughs.) Segment 3 EN: …{The Russians} and the Communists — all went to the grave. Not one of them remains. Where are they? And Uman — the holy Rabbainu — he — and Uman — to all — all the world can come. They will come — they will come.