Plain reader index · Human reader page · TXT · Markdown · Raw JSON

Tape 15G, Side Bais

קסטה 15G — צד ב

Segment 1

He does not know what this is. Yes — he is a non-Jew. [A non-Jew.] (not understood) (someone speaks in Yiddish) He says — (not understood) — that a great deal of strengthening is needed. He is afraid of the Americans. (tape change)

Segment 2

…We need {to live.} So it is impossible now. (not understood) Another year — another year — and another year. (not understood) (tape change)

Segment 3

{Nu — hasten the time.} We need — (not understood) — so there is now at this time — a year — and another year — and another year. We shall wait. Then there will be by all of them — [a great downfall.] The whole world will be Breslov — at the coming of Mashiach. (not understood) And all will be nullified — all will fall and be nullified — nullified. They are nullifying themselves now as well. They — they calculate that Yisroel is above all — above all — above the whole world. They come from America. [In America their soldier is a great eagle — it is an eagle — this is the sign — the sign of the state — an eagle — this is the great eagle.] (a problem with the tape) Wait — just wait. [There is no strength to wait.] (not understood) Over the whole world — vanity — vanity — vanity and emptiness. They are nothing — they have nothing — only the Land of Yisroel — Yisroel and the Torah. And the Land of Yisroel — there is a sign — there is a sign in Sefer HaMidos. [Yes.] "Eretz Yisroel." Yes? [Yes.] Yes — it has it. [Yes.] "Eretz Yisroel." Have you prayed Minchah? [Not yet.] One must — one must hurry. [Yes.] So that the time does not pass. [Yes — we will go down.] [All good — Gut Yohr.] Gut Yohr. He wrote to the father and to the grandfather. [Yes.] I {left} him. And this was a year ago. (not understood) And the room was — was already entirely water — the room — great danger. And blessed be Hashem — he is alive — he came out of the room alive. There was darkness and wetness — entirely — entirely water. And I feared that he would die. What is this? This room — he had no choice — so only — only this room was his. (not understood) Ask him there — he will tell you what happened — where they were. (tape change)

Segment 4

…Katamon as well — this is great miracles. Where was — (not understood) — every Jew — all the Jews — to captivity. Horowitz — Horowitz. [Yih — yih.] What is his name? [Shmuel — Shmuel.] Shmuel Horowitz. And all who were living in the Old City — did they all go into captivity? (not understood) Twenty years — not one Jew — for all twenty years. And now — the whole world will see — all of us are in the Land of Yisroel. The Land of Yisroel — the Land of Yisroel. They cannot do anything to us. When they speak — we tell them: "This is our land — this is the inheritance of our fathers — our fathers. This — this is our state — the Beis HaMikdash is ours — Yerushalayim is ours." Nu — what do you want? They are afraid that we will be above them — and they — (not understood) — they are afraid. Yes. But we did not give them anything. This is our state — each person can do in his own state what he wants. Go from here — are you the master of the house here? Shamir said to them: "Go from here. Do you have complaints? Here is a complete letter — that this is ours." What? This is our state — each one can lead the state as he wishes. You are not our master. ["Tamid aynei Hashem Elokecha bah merayshis hashanah v'ad acharis shanah."] They — they — they study Tanach. They know this. [They are afraid.] But they do not believe — they do not believe what there is in traveling to the Land of Yisroel — what is this? The Jews are here? We will be their servants — their slaves — their soldiers? So they are afraid of this. So they want there to be Arab control here as well — an Arab state too — and not only Yisroel. But it will not help them. We say to them: "No — no — no — no. This is our state — not of the Arabs." Nu — nu — Minchah — Minchah — Minchah. Nu. "Always a person must be careful with the prayer of Minchah." (not understood) (tape change)

Segment 5

(not understood) Because he wants to print — and I had no money. But blessed be Hashem — now I have money. Blessed be Hashem. [To begin.] To begin and to finish. [To distribute throughout the whole world.] [Rebbe Yisroel Kardonner gave his soul.] Rebbe Yisroel Kardonner? [Rebbe Yisroel Kardonner gave his soul to print the books.] Yes — he gave his soul — and the soul of his household — his family — and all. (not understood) Yes — to print — to print. (not understood) There was one Sephardic man — there was — there was — a cobbler. And he bought from Rebbe Yisroel a book — one book that appealed to him. So he — he — he — he gave him all the honor in the world. This book? He did not — not see. This cobbler was like the Simple Man — the Simple Man — his shoe had three tips — and he praised it and said that it was… And he gave to Rebbe Yisroel Kardonner all the honor in the world. (not understood) Who — Rav Klirs — he gave him as well. [Yes?] Yes — the family. He wrote to the family to come. After I had drawn close — so he could not go to Tzfas — because of me — I was in Teveria — and I was a bridegroom from Tzfas. So the whole world would say — all the opponents — I went to the army. So he wrote to his wife to come to Teveria. He could not come to Tzfas. And as soon as she — as soon as she received the letter — she went to the donkey owner — she wants to travel to Teveria. And she did not have even one penny — (not understood) — to Teveria — to pay for the donkey. No. The donkey owner — he came to Tzfas — and she said to him: "She has no money — nothing." So he said to him: "What — don't you also need to eat? I need to eat — this is not… Bring money — bring money!" So she did not have any. He took all the belongings — (not understood) — everything — everything he took. (not understood) "Bring money! The donkey worked the whole day and he needs to eat — and I also — I need to eat — and the family also — they also need to eat. Money — bring money!" [What happened in the end?] In the end it was… [Did he take her?] There was in Teveria a couple — a couple famous throughout the whole world. When night came there was — (not understood) — such shouting. What was the dispute? Everything he said — she — she [said the opposite] — said the opposite. Everything he said — she did not want — no — no — the opposite. I am h… His name was Moshe — Moshe — Moshe from Bobrisk. There is in Russia a city whose name is Bobrisk. There — he — he is Moshe — and his wife's name was Rachel. I went to him and said to him: "Know — the wife of Rebbe Yisroel — with the small children — they need a place to sleep. Perhaps you will go — you and your wife — {to the sons.}" He had a large house — like the Simple Man he had a large house. "You will give the house to Rebbe Yisroel — to the wife of Rebbe Yisroel." He said to me: "You do not know — who does not know of this? Everything I say — the opposite." So he said to me: "I will not speak at all. You go and speak with her. Yes — and say that I do not know what to do." I came and I explained to her. I said to her: "Small children — in the market — they have no place to sleep and eat. There are no small children — five small children." So she was afraid. She said: "Yes — yes." She — yes — the husband says to her such and such — so she does — she says: "No — no — no — in no way — in no way." But precisely — I went — and I succeeded — and she agreed. [She went.] She went to the sons. She gave the large house. It was large like a soup kitchen. They did not have that night — a large house and a large bed — for the children. And there was great joy. [Who paid for the donkey?] Who paid for the donkey? In the morning we went — and Rebbe Yisroel did not speak with me. (not understood) He was a great opponent. He said to him: "My wife and my sons came for the Passover holiday. And I — I have no house — apartment — I have no money — I have no means to pay for the donkey." I was — I walked together with him — I was with him. So Rav Moshe said to him: "Go search for an apartment — first of all an apartment — because they have no place to be — no place to live." He went and succeeded — and found a good large spacious apartment. Yes. And he said to him — said to him: "I found — I found an apartment. But money — money? How much money?" He said to him: "So and so many shekels — so and so many shekels." He opened the — [drawer] — drawer — and gave him the money. Like this it was — like this he does to me. The biggest opponent — the Rav of all the opponents. [He gave the money.] He gave the money — for the donkey — and for — (not understood) — he has great merit. There is a great deal to tell — {only about this} — there is a great deal to tell. He was a child — and he sat — and his father was {buying bread — Rav Meir — Meir.} (not understood) Yes. And Rabbainu's people — the people — the people of Rabbainu — were in the Land of Yisroel. (not understood) And he was a child — he {learned.} But the people of our circle — or he was a {son of} Torah. (not understood) But he had — he had a great mind. And he became a rabbi — and became a rabbi — and became — (not understood) — yes. And he became a Slonim Chassid. He did not hold with Breslov — there was not. (not understood) And he became a Slonim Chassid. Yes. He was an opponent. Yes. He was a great opponent. But he — (not understood) — Breslov is a great thing. (not understood) Yes. But he did not reveal what is {around him} — he did not reveal. But — (not understood) — Rebbe Yisroel knew of this — that he had become — (not understood) — Breslov. He went to him {to Moshe} and said to him: "The children are at Rav Moshe's." (not understood) He said: "I cannot speak. If I speak — then it will be — (not understood) — so you speak — and then perhaps — perhaps." (not understood) I went — and he — (not understood) — I said to him: "The children came dumbly into the market." So I ask — so — to Rebbe Moshe: "Give {a circle} to the children." And the house was a large house. And I said {to myself}: "With five small children — one needs a large house." Yes — in any case — at night there was — there was — there was for them — (not understood) — to sleep. Yes. And in the morning he took me to the Rav — Rav Moshe Klirs. And he said to him: "My wife and my sons came for the Passover holiday." And there was — (not understood) — so {he said} to him: "Go — search for an apartment. Search for an apartment and come and tell me how much it costs." Yes — like the… He came and said to him that it costs — (not understood) — how much money. {Take the} apartment. He gave him all the money. (not understood) I already had an apartment for — (not understood) — and his wife and the children. (not understood) What is this — I did not hear. (not understood) Why — {did you travel?} — if there is no money — {one does not travel.} But I knew nothing. In the morning — after {the prayer} — he walked with me to the Rav. And I thought that he {would throw him out} of the house. What — why did you not give — (not understood) — nu — I could not not tell him. I cannot leave Rebbe Yisroel. (not understood) [Moshe.] He knew of this. He {understood} it. He was a scholar — he understood it. My mother — (not understood) — she — he told him — he said to him — that he had sent {a letter to come.} Only — he wrote that I have no — bring me the money. "Greetings to the children {on the Passover holiday}." He said to him — that he had written to him — that this {is for him.} He came — there was {a small difficulty} with him. She came — and I have no apartment. So — (not understood) — he came to him in the morning. He went — he found a very beautiful apartment. (not understood) — that Teveria is not like {in the past}. So Teveria had already become — (not understood) — {this is not — not.} "Go — buy the apartment — tell me — come and tell me how much money." He went and succeeded — and found a fine — good — large apartment. Yes. The landlord wants — (not understood) — to travel for two months. Good. So he opened the drawer — and gave him all the money that he needed. He already had money for the children to eat. And he had also an apartment — a large apartment. [And matzos?] Ah? [Matzos — matzos — did he buy them afterwards?] Matzos? [Of course.] Yih — yih. There was — some days before the Passover holiday — matzos. He had matzos. (not understood) I was learning in the yeshiva — and I knew one scribe — who needed a livelihood. He does binding for the purpose of milling — and he has — he milled — (not understood) — flour — kosher flour. So he came — yes. Rebbe Yisroel: "I will give you." So Rebbe Yisroel said to him: "Good — give it to me. But money — I have no money now. I am afraid of you people." He gave him whatever he wanted. From there I went to whoever has an oven. I — (not understood) — he saw Rebbe Yisroel. He heard rumors. And he knew that he — (not understood) — "I need to bake matzos." "Good — I will give you — but money? I have none now — afterwards I will give you." So he — "I am afraid of you people — you — (not understood) — I will do without money." Like this and like this it was. Yes. No one — not — {Breslov} — the Holy One Blessed Be He arranged for him one man from Yavne'el. Yavne'el — there was there an old man — one man — who loved Breslov. So Rebbe Yisroel said to him: "He needs warm clothing — and he needs money." He brought money. (not understood) "Go and receive warm clothing." And also he gave him to eat. He had chickens — he took a large chicken. (not understood) And made — for him and for me — a soup. And said to him to eat. Rebbe Yisroel said to him: "I do not eat — only bread and tea." He said to him: "The utensil is kosher — do not be afraid." No — he said to him: "Not from this. I want only bread and tea." "But I have already prepared the soup — I have already cooked — already cooked — and it is ready." Nu — if Rebbe Yisroel will not eat — I also did not eat. Nu — he laughed with me. (not understood) For what has he come? He said to him — he has come. (not understood) So he said to him: "Go — search for an apartment — and tell me how much it costs." The landlord was very happy and said to him: "The apartment — I want to be in Teveria…"