# Tiding

<div dir="rtl">בְּשׂוֹרָה</div>

Source: https://ajew.org/reader/sefer-hamidos/1/14


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

מִי שֶׁהוּא רָגִיל לוֹמַר בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת, הוּא נִתְלַבֵּשׁ מִבְּחִינַת אֵלִיָּהוּ.

</div>

1. One who is accustomed to saying good tidings, he is enclothed with an aspect of Eliyahu (Elijah).


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

אַל תְּבַשֵּׂר בְּשׂוֹרָה רָעָה, כִּי מֵחֲמַת בְּשׂוֹרָה רָעָה מֵתוּ כַּמָּה נְפָשׁוֹת.

</div>

2. Do not bear bad tidings, for due to bad tidings numerous people have passed away.


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הָעוֹשֶׂה מִצְוָה כְּמַאֲמָרָהּ – אֵין מְבַשְּׂרִין אוֹתוֹ בְּשׂוֹרוֹת רָעוֹת, וְהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא גּוֹזֵר וְהוּא מְבַטֵּל.

</div>

3. One who fulfills a commandment 'as it was said' (t.n. There are different interpretations as to what this demands. The Maharsha explains that it means – for the sake of Heaven. The Maharal explains it means – in completion, exactly as it was commanded), evil tidings do not come to him, and the Holy One, Blessed be He, decrees, and he annuls.


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הַמְבַשֵּׂר בְּשׂוֹרוֹת רָעוֹת, נוֹפֵל לְמֹחִין דְּקַטְנוּת.

</div>

4. One who bears evil tidings falls into small-mindedness.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

מִי שֶׁהוּא רָגִיל לְבַשֵּׂר בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת, עַל־יְדֵי זֶה לֹא יִכְאֲבוּ לוֹ רַגְלָיו.

</div>

1. One who is accustomed to bear good tidings, through this his feet will not hurt him.
