TRAVEL (a way) דֶּרֶךְ Source: https://ajew.org/reader/sefer-hamidos/1/20 Segment 1 HE: מִי שֶׁרוֹצֶה לַעֲבֹר עַל הַיָּם, יוֹלִיךְ עִמּוֹ אֵיזֶה צִפּוֹר וְאֵיזֶה דַּג הַיָּם, וְזֶה סְגֻלָּה לַעֲבֹר אֶת הַיָּם בְּשָׁלוֹם. EN: 1. One who wants to cross the sea, should take with him a bird and an ocean fish, and this is propitious (segulah) to cross the sea peacefully (/safely). Segment 2 HE: וּמִי שֶׁמְּשַׂמֵּחַ אֶת עַצְמוֹ בְּשִׂמְחַת חָתָן וְכַלָּה, כְּשֶׁיוֹצְאִין מִן הַחֻפָּה, אֵינוֹ נִזּוֹק בַּדֶּרֶךְ. EN: 2. One who cheers himself with the joy of a groom and bride as they exit the marriage canopy, will not be hurt on the way (-his travels). Segment 3 HE: בְּשָׁעָה שֶׁבַּעֲלֵי־עֲגָלָה מַטְרִיחִין אֶת עַצְמָן בַּעֲגָלָה וּבְסוּסִים, תִּתְפַּלֵּל תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ. EN: 3. In the hour that the wagon drivers busy themselves with the carriage and with the horses, say the Wayfarer's Prayer. Segment 4 HE: סְגֻלָּה לְמִי שֶׁהוֹלֵךְ עַל הַיָּם, יִשָּׂא עִמּוֹ סִיד וְיִנָּצֵל. EN: 4. A segulah (propitious) for someone who is traveling on the sea, he should take plaster (lime) with him, and he will be saved. Segment 5 HE: מִי שֶׁמֵּכִין פַּרְנָסָה לַצַּדִּיקִים, מֻבְטָח שֶׁיִּשְׁמֹר אוֹתוֹ הַשֵּׁם הֵן בַּדֶּרֶךְ הֵן בַּיָּם. EN: 5. Someone who arranges Parnassa (income or livelihood) for the tzadikim is assured that G-d will protect him, both on the road and on the sea. Segment 6 HE: מִי שֶׁרוֹכֵב עַל סוּס, יוֹלִיךְ עִמּוֹ "הוֹשַׁעְנוֹת". EN: 6. Someone riding on a horse should take with him Hoshanot (one of the four species taken on Succot). Segment 7 HE: כְּשֶׁתִּרְצֶה לֵילֵךְ בַּדֶּרֶךְ, תְּקַשֵּׁר אֶת עַצְמְךָ קֹדֶם בְּמִדַּת הַבִּטָּחוֹן, וְעַל־יְדֵי זֶה לֹא יִגֹּף רַגְלֶךָ. EN: 7. When you want to travel, bind yourself first with the trait of trust (in G-d), and through this, you will not stumble (lit. your feet will not be smitten). Segment 8 HE: כְּשֶׁתֵּלֵךְ בַּדֶּרֶךְ, תִּתֵּן קֹדֶם לִצְדָקָה. EN: 8. When you set out on a journey, give first to charity. Segment 9 HE: כָּל הַדְּרָכִים שֶׁאָדָם הוֹלֵךְ בָּהֵן הַכֹּל מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְהֵם רְצוֹן הַשֵּׁם. אֲבָל אֵין לְךָ אָדָם שֶׁיָּבִין אֶת דַּרְכּוֹ אֶלָּא מִי שֶׁהוּא עָנָו. EN: 9. All the ways that a person traverses, it is all from the blessed G-d and they are the will of G-d. However, there is no one who can understand his way except for someone who is humble. Segment 10 HE: כְּשֶׁתִּשָּׂא אֶצְלְךָ אֲבָנִים הַנִּמְצָאִים עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה, תִּנָּצֵל מֵחַיּוֹת רָעוֹת. EN: 10. When you carry with you stones that are found across the field, you will be saved from wild animals. Segment 11 HE: תְּפִלָּה שֶׁל יוֹנָה הַנָּבִיא הִיא סְגֻלָּה לוֹמַר עַל הַיָּם. EN: 11. The prayer of Yonah the Prophet is propitious (segulah) to say on the sea. Segment 12 HE: עַל־יְדֵי לְוָיָה הָאָדָם נִשְׁמָר מִכָּל הֶזֵּק בַּדֶּרֶךְ. EN: 12. Through accompanying a guest on his way out, the person (the guest) is protected from all harm on the way. Segment 13 HE: מִי שֶׁאֵין לוֹ לְוָיָה, יַעֲסֹק בַּתּוֹרָה. EN: 13. One who has no one to accompany him (on his journey) should engage in Torah. Segment 14 HE: הָאָדָם קוֹנֶה מְקוֹם הִלּוּכוֹ. EN: 14. A person acquires the place where he goes. Segment 15 HE: עַל־יְדֵי וִדּוּי דְּבָרִים גּוֹרְמִין, שֶׁהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא מַזְמִין מְלַמְּדֵי תִּינוֹקוֹת שֶׁלּוֹמְדִים בֶּאֱמוּנָה. EN: 1. Through confession, one cause that the Holy One Blessed is He brings teachers of small children that teach faithfully. Segment 16 HE: גַּם גּוֹרְמִין שֶׁנִּתְתַּקְּנִים הַדְּרָכִים מִמִּכְשׁוֹלוֹת. EN: 2. Also one causes the roads to be repaired from stumbling blocks. Segment 17 HE: סַכָּנַת הַדְּרָכִים בָּא עַל־יְדֵי פְּגַם הַבְּרִית, וְסִימָן לַדָּבָר: "אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ" וְכוּ'. EN: 3. Danger on the roads comes as a result of sexual impurity (lit. violation of the covenant). A hint for this from the Torah: "my going and resting you have encompassed etc. (alternatively: my seed you have scattered; thus the above contingency) (Tehillim 139:3)." Segment 18 HE: עַל־יְדֵי נְסִיעַת הַדְּרָכִים הָאָדָם נַעֲשָׂה מֵבִין. EN: 4. Through traveling the ways, a man becomes a person of expert understanding. Segment 19 HE: בְּלַיְלָה שֶׁיֵּשׁ לְךָ פַּחַד בִּשְׁעַת שֵׁנָה, אַל תֵּלֵךְ בַּדֶּרֶךְ בַּיּוֹם. EN: 5. On a night that you have a nightmare (lit. fear at the time of sleep), do not travel in the day. Segment 20 HE: הַדְּרָכִים מְבִיאִים אֶת הָאָדָם לְלָשׁוֹן הָרָע, עֲבוֹדָה זָרָה, גִּלּוּי־עֲרָיוֹת וּשְׁפִיכַת־דָּמִים, וְאֵלּוּ הָעֲבֵרוֹת מַפְסִידִין אֶת הַפַּרְנָסָה. EN: 6. (Traveling) The roads brings a person to evil speech (lushon hura), idolatry, promiscuity, and spilling blood, and these sins diminish one's livelihood. Segment 21 HE: הַפְּסִיעָה גַסָּה מְבַלְבֶּלֶת אֶת הַמַּחֲשָׁבָה מִלְּעַיֵּן. EN: 7. Broad steps confuse the intellect from in depth study.