{
  "bookId": "sefer-hamidos",
  "part": "1",
  "torah": "45",
  "title": "Salvation",
  "hebrewTitle": "יְשׁוּעָה",
  "sourceUrl": "/reader/sefer-hamidos/1/45",
  "plainUrl": "/reader-plain/sefer-hamidos/1/45/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "אֵין עוֹשִׂין נֵס אֶלָּא לְמִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מְסִירוּת־נֶפֶש עַל קִדּוּשׁ־הַשֵּׁם.",
      "en": "1. A miracle is only done for someone who has self-sacrifice to sanctify the name of G-d."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "הַשָּׂמֵחַ בְּיִסּוּרִין, מֵבִיא יְשׁוּעָה.",
      "en": "2. One who is joyous amidst suffering brings salvation."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "עַל־יְדֵי הִתְבּוֹדְדוּת בָּא יְשׁוּעָה.",
      "en": "3. Through hisbodidus (speaking to G-d in seclusion) comes salvation."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "עַל־יְדֵי נִסָּיוֹן עוֹשִׂין לוֹ נֵס.",
      "en": "4. Through one's passing a test, a miracle is done for him ."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "עַל־יְדֵי צְדָקָה בָּא יְשׁוּעָה.",
      "en": "5. Through charity comes salvation."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "עַל־יְדֵי צְנִיעוּת שֶׁל אָדָם מַחֲזִירִין לוֹ כָּל הַטּוֹבוֹת, שֶׁנָּטַל אָדָם אַחֵר בִּתְפִלּוֹתָיו.",
      "en": "6. Through the modesty of a man, he receives in return, all the good that was taken from him by another through the other's prayers."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "אֵין עוֹשִׂין נֵס לְנוֹאֵף.",
      "en": "7. A miracle is not done for one who is promiscuous."
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "אַל תִּסְמֹךְ עַל הַנֵּס, כָּל זְמַן שֶׁאֶפְשָׁר לְךָ לְהִנָּצֵל בְּמָמוֹן אוֹ בְּדָבָר אַחֵר.",
      "en": "8. Do not depend on a miracle, as long as it is possible to be saved through money or other means."
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "קֹדֶם שֶׁעוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא נֵס לָאָדָם, הָאָדָם הַזֶּה נוֹפֵל לְרָעָה, וְהַכֹּל לְפִי גֹּדֶל הַנֵּס.",
      "en": "9. Before the Holy One -Blessed is He- does a miracle for a man, the man falls into evil, completely according to the magnitude of the miracle."
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "מִי שֶׁאֵינוֹ מַזְכִּיר שֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה, הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־ הוּא עוֹשֶׂה לוֹ טוֹבוֹת.",
      "en": "10. One who does not mention names of foreign deities, the Holy One -Blessed is He- does him favors."
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "מִי שֶׁצָּרִיךְ לְאֵיזֶה יְשׁוּעָה, יְשַׂמַּח אֶת הַצַּדִּיק.",
      "en": "11. One who needs a salvation should give happiness to the Tzaddik."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "עַל־יְדֵי בִּטָּחוֹן הָאָדָם נִפְלָט מִצָּרוֹתָיו.",
      "en": "12. Through trust, a man is saved (ejected) from his troubles."
    },
    {
      "index": 13,
      "he": "עַל־יְדֵי צְדָקָה תִּזְכֶּה, שֶׁלֹּא תִּצְטָרֵךְ לִישׁוּעַת אָדָם.",
      "en": "13. Through charity you will merit that you will not need salvation of man (i.e. through other people)."
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "עַל־יְדֵי בִּטָּחוֹן תִּזְכֶּה לְהָבִין, שֶׁיְּשׁוּעָתְךָ מֵאֵת הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא וְלֹא מֵאָדָם.",
      "en": "14. Through trust you will merit to understand that your salvation is from G-d, and not from man."
    },
    {
      "index": 15,
      "he": "גַּם עַל־יְדֵי אֱמֶת תִּזְכֶּה לְזֶה.",
      "en": "15. Also through truth you will merit this."
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "כְּשֶׁאָדָם בָּא לְאֵיזֶה נִסָּיוֹן, יֵדַע כְּשֶׁיַּעֲמוֹד בְּזֶה הַנִּסָּיוֹן, שֶׁהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא יַעֲשֶׂה לוֹ נֵס.",
      "en": "16. When a person comes to a test, he should know that if he stands in it (i.e. not succumb to temptation), the Holy One, Blessed is He- will do a miracle for him."
    },
    {
      "index": 17,
      "he": "עַל־יְדֵי בִּטָּחוֹן יִזְכֶּה לִשְׂמֹחַ בְּחֶסֶד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ.",
      "en": "17. Through trust, one merits to rejoice in the kindness of the Blessed G-d."
    },
    {
      "index": 18,
      "he": "עַל־יְדֵי לִמּוּד בַּעֲמִידָה מֵפֵר עֲצַת הָאֻמּוֹת.",
      "en": "18. Through learning in a standing position, one annuls the scheming of the nations."
    },
    {
      "index": 19,
      "he": "עַל־יְדֵי תַּעֲנִית הָאָדָם נִצּוֹל מִמִּיתָה.",
      "en": "19. Through a fast, a man is saved from death."
    },
    {
      "index": 20,
      "he": "עַל־יְדֵי בִּטָּחוֹן יֵעָשֶׂה לְךָ חֶסֶד.",
      "en": "20. Through having trust, kindness will be met out to you."
    },
    {
      "index": 21,
      "he": "עַל־יְדֵי עֲנָוָה בָּא יְשׁוּעָה.",
      "en": "21. Through humility comes salvation."
    },
    {
      "index": 22,
      "he": "מִי שֶׁמִּתְפַּלֵּל בְּשִׂמְחָה, יִזְכֶּה לִשְׂמֹחַ בִּישׁוּעָתוֹ.",
      "en": "22. One who prays joyfully will merit rejoicing in His salvation."
    },
    {
      "index": 23,
      "he": "הַנֵּס בָּא עַל־יְדֵי אֱמֶת.",
      "en": "23. A miracle comes through truth."
    },
    {
      "index": 24,
      "he": "הַנֵּס בָּא עַל־יְדֵי יִרְאָה.",
      "en": "24. A miracle comes through fear of G-d."
    },
    {
      "index": 25,
      "he": "מִי שֶׁמּוֹדִיעַ דֶּרֶךְ ה' לָרַבִּים, עַל־יְדֵי זֶה אֲפִלּוּ כְּשֶׁהוּא בֵּין הַגּוֹיִים, הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא מוֹשִׁיעַ לוֹ.",
      "en": "25. One who makes known the Way of G-d to the many, through this, even if he is amongst the gentiles, the Holy One -Blessed is He- saves him."
    },
    {
      "index": 26,
      "he": "מִי שֶׁמִּתְפַּלֵּל כָּל הַיּוֹם, עַל־יְדֵי זֶה מְקַבֵּל [יִזְכֶּה לְקַבֵּל] יְשׁוּעָה.",
      "en": "26. One who prays all day long, through this he will merit to receive salvation."
    },
    {
      "index": 27,
      "he": "כְּשֶׁיִּשְׂרָאֵל דּוֹבְרֵי אֱמֶת, עַל־יְדֵי זֶה נִשְׁפָּע לָהֶם הַחֶסֶד מִן הַשָּׁמַיִם.",
      "en": "27. When the Jews speak the truth, through this kindness is sent to them from Heaven."
    },
    {
      "index": 28,
      "he": "עַל־יְדֵי הַנִּגּוּנִים שֶׁאַתָּה מְשׁוֹרֵר, אַתָּה מְעוֹרֵר אֶת הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא, שֶׁיִּסְתַּכֵּל בָּאֻמָּה הַזּוֹ, שֶׁאַתָּה מְשׁוֹרֵר אֶת הַנִּגּוּן שֶׁלָּהּ לָמָּה הִיא מְשַׁעְבֶּדֶת בְּךָ.",
      "en": "28. Through the melodies that you sing, you arouse the Holy One -Blessed is He- to look upon the nation whose melody you are singing – why it subjugates you."
    }
  ]
}