Redeeming Prisoners פִּדְיוֹן שְׁבוּיִים Source: https://ajew.org/reader/sefer-hamidos/1/83 Segment 1 HE: עַל־יְדֵי גַבְהוּת הַלֵּב נוֹפֵל לִתְפִיסָה. EN: 1. Through haughtiness of the heart, one falls into incarceration. Segment 2 HE: דְּמוֹדֶה לְנָכְרִים נוֹפֵל בִּידֵיהוֹן, אֶלָּא כָּל דִּבְרֵיהֶם תִּסְתֹּר. EN: 2. One who agrees with the non-Jews falls into their hands. Rather, one should contradict all of their words. Segment 3 HE: הָאוֹמֵר דָּבָר בְּשֵׁם אוֹמְרוֹ, מֵבִיא גְּאֻלָּה לָעוֹלָם. EN: 3. Someone who says a statement in the name of the one who said it (originator), brings redemption to the world. Segment 4 HE: עַל־יְדֵי פִּדְיוֹן שְׁבוּיִים נִתְקַבֵּץ נִדָּחָיו שֶׁל הַפּוֹדֶה. EN: 4. Through redeeming prisoners, the redeemer's dispersed are gathered. Segment 5 HE: מִי שֶׁאֵינוֹ יוֹצֵא מִבֵּיתוֹ חָשׁוּב, כִּתְפִיסָה. EN: 5. Someone who does not leave his house is considered as if incarcerated. Segment 6 HE: בַּעֲווֹן מִשְׁכַּב־זָכָר נִתְפָּס בִּתְפִיסָה. EN: 6. Through the sin of homosexuality, one becomes incarcerated. Segment 7 HE: מִי שֶׁמְּרַחֵם עַל הַשְּׁבוּיִים, הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא מַצִּילוֹ מִמִּיתָה. EN: 7. Someone who has mercy on prisoners, the Holy One, Blessed be He, saves him from death. Segment 8 HE: מִי שֶׁהוּא בִּתְפִיסָה, בְּיָדוּעַ שֶׁגַּם נִשְׁמָתוֹ לְמַעְלָה בִּתְפִיסָה. EN: 8. Someone who is incarcerated, it is certain that his soul above is also incarcerated. Segment 9 HE: מִי שֶׁבָּא לַצַּדִּיק וְשׁוֹאֵל אֶת הַצַּדִּיק עֵצָה וּמֵפֵר עֲצָתוֹ אַחַר־כָּךְ, עַל־יְדֵי זֶה נִתְפָּס בִּתְפִיסָה. EN: 9. Someone who comes to the Tzadik and asks the Tzadik advice, and afterwards violates his advice, as a result, he becomes incarcerated. Segment 10 HE: מִי שֶׁמַּאֲכִיל לֶחֶם לָרְעֵבִים, הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא מַצִּיל אוֹתוֹ מִבֵּית־הָאֲסוּרִים. EN: 10. One who feeds bread to the hungry, the Holy One, Blessed be He, saves him from the jailhouse. Segment 11 HE: מִי שֶׁלֹּא תִּקֵּן חַטְּאוֹת נְעוּרִים, עַל־יְדֵי זֶה בָּא לְבֵית־הָאֲסוּרִים. EN: 11. One who did not fix the sins of his youth, as a result, he goes to the jail house. Segment 12 HE: מִי שֶׁהוּא רָגִיל לִהְיוֹת מוֹהֵל, אוֹ לְסַפֵּק צָרְכֵי סְעוּדַת בְּרִית־מִילָה שֶׁל עָנִי, עַל־יְדֵי זֶה נִצּוֹל מִבֵּית־הָאֲסוּרִים. EN: 12. Someone who is accustomed to performing circumcisions, or providing for the expenses of the circumcision feast for a poor person, through this, he is saved from the jail house. Segment 13 HE: עַל־יְדֵי נִאוּף נוֹפֵל לִתְפִיסָה אוֹ לְחֳלִי כְּאֵב רַגְלַיִם. גַּם תַּלְמִיד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ לְהוֹרָאָה וּמוֹרֶה, נוֹפֵל לָזֶה, גַּם מַזִּיקִין שׁוֹלְטִין עָלָיו. EN: 1. Through lewdness, one falls into incarceration or foot pain sickness. Also, a student who had not reached the level of delivering a halachic directive, yet prescribes, falls into this. Also, damaging spirits rule over (afflict) him. Segment 14 HE: סְגֻלַּת הַצְּדָקָה לְבַטֵּל כָּל אֵלּוּ הָעֳנָשִׁים. EN: 2. Charity is a segulah (conductive) to nullifying all of those punishments. Segment 15 HE: בִּשְׁבִיל שֶׁאֵין מְבַקְשִׁין רַחֲמִים עַל חֲבֵרוֹ, עַל־יְדֵי זֶה נוֹפֵל לִתְפִיסָה, וְתִקּוּן לִתְפִיסָה, שֶׁיְּפַרְנֵס אֵיזֶהוּ בַּעֲלֵי־חַיִּים. EN: 3. Due to not requesting compassion on behalf of one's friend, as a result, one falls into incarceration. And a remedy for incarceration is to support some living creature. Segment 16 HE: עַל־יְדֵי תַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה בְּיָמִים שֶׁאֲסוּרִין בְּתַשְׁמִישׁ, עַל־יְדֵי זֶה נוֹפֵל לִתְפִיסָה. EN: 4. Through having marital relations on days on which such relations are forbidden, through this one falls into incarceration. Segment 17 HE: כְּשֶׁאֶחָד מִבְּנֵי־יִשְׂרָאֵל נִתְפַּס בִּתְפִיסָה, עַל־יְדֵי זֶה לְפִי בְּחִינָתוֹ נִסְתְּמוּ מַעַיְנוֹת הַחָכְמָה מֵחַכְמֵי הַדּוֹר, וּלְהֵפֶךְ כְּשֶׁיוֹצֵא מֵהַתְּפִיסָה. EN: 5. When one of the children of Israel falls into incarceration, as a result, according to his aspect, the wellsprings of wisdom are sealed up from the wise of the generation, and the opposite is true when he is freed from incarceration. Segment 18 HE: לִפְעָמִים עַל־יְדֵי תְּפִיסָה נִצּוֹל מִכִּלְיוֹן בָּנִים. EN: 6. Sometimes, through incarceration, one is saved from loss of children. Segment 19 HE: עַל־יְדֵי לָשׁוֹן הָרָע נִתְפָּס בִּתְפִיסָה. EN: 7. Through lushon hura (slander), one becomes incarcerated. Segment 20 HE: הַשְּׂעָרוֹת שֶׁגְּדֵלִין עַל הָאָדָם וְהַמַּלְבּוּשִׁים שֶׁעַל הָאָדָם בְּשָׁעָה שֶׁיּוֹשֵׁב בִּתְפִיסָה, שׁוֹרֶה עֲלֵיהֶם רוּחַ מְכֹעָר, שֶׁעוֹכֵר וּמְבַזֶּה אֶת הָאָדָם. EN: 8. The hairs that grow on a person and the clothes on a person at the time that he sits in captivity, an ugly spirit rests upon them which makes a person ugly and degraded. Segment 21 HE: הִשְׁתַּדְּלוּת בְּפִדְיוֹן שְׁבוּיִים מְסֻגָּל לְהוֹלָדָה. EN: 9. Making an effort to free prisoners is a segulah (conducive) for child-bearing. Segment 22 HE: מִי שֶׁעוֹסֵק בְּפִדְיוֹן שְׁבוּיִים, גְּדוֹלֵי הַדּוֹר נִכְלָלִים בּוֹ עַל־יְדֵי זֶה. EN: 10. Someone who is involved in freeing prisoners, through this, the great ones of the generation are included in him.