{
  "bookId": "sefer-hamidos",
  "part": "1",
  "torah": "94",
  "title": "Mercy",
  "hebrewTitle": "רַחֲמָנוּת",
  "sourceUrl": "/reader/sefer-hamidos/1/94",
  "plainUrl": "/reader-plain/sefer-hamidos/1/94/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "מִי שֶׁמְּרַחֵם עַל עֲנִיִּים, זוֹכֶה לִרְאוֹת בְּנֶחָמוֹת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ.",
      "en": "1. One who has mercy on the poor, merits to see the comfort of G-d, may He be blessed."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "גַּם מְנַצֵּחַ תָּמִיד.",
      "en": "2. Also, he will always win."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "כְּשֶׁאֵין רַחֲמָנוּת, אֲזַי רָעָב בָּא לָעוֹלָם.",
      "en": "3. When there is no mercy, hunger comes to the world."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "גַּם גְּזֵלוֹת נִתְרַבֶּה.",
      "en": "4. Also, theft increases."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "מִי שֶׁמִּתְפַּלֵּל בְּכֹחַ, זוֹכֶה לְרַחֵם עַל עֲנִיִּים.",
      "en": "5. One who prays with force merits to have mercy on the poor."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "מִי שֶׁאֵין לוֹ רַחֲמָנוּת נִשְׁתַּגֵּעַ.",
      "en": "6. One who does not have mercy goes insane."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "מִי שֶׁמְּשַׁלֵּם טוֹבָה תַּחַת רָעָה, מַאֲרִיךְ יָמִים וְשָׁנִים.",
      "en": "7. One who pays back good for evil, increases the length of his days and years."
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "עַל־יְדֵי הָרַחֲמָנוּת יִתְבַּטֵּל מִמְּךָ תַּאֲווֹת.",
      "en": "8. Through having mercy, your base desires are annulled."
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "כְּשֶׁאַתָּה רוֹאֶה, שֶׁאָחִיךָ בְּצָרָה, וְאֵין אַתָּה עוֹזֵר לוֹ, כְּאִלּוּ אַתָּה עָשִׂיתָ לוֹ הָרָעָה.",
      "en": "9. When you see that your brother is in pain, and you do not help him, it is as if you did the harm."
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "הָרוֹאֶה חֲבֵירוֹ בְּצַעַר, צָרִיךְ שֶׁיְּבַקֵּשׁ עָלָיו רַחֲמִים.",
      "en": "10. One who sees his friend in pain must ask for mercy on his behalf."
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "עַל־יְדֵי בַּקָּשַׁת הָרַחֲמִים זוֹכֶה לַעֲשׂוֹת שִׁדּוּכִים טוֹבִים הֲגוּנִים.",
      "en": "11. Through asking for mercy, one merits to make marital matches which are good and honorable."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "הַדָּן אֶת בְּנֵי־אָדָם לְכַף זְכוּת, יִזְכֶּה לְקַבֵּל אֶת הַמּוֹעֲדִים כַּנָּכוֹן.",
      "en": "12. One who judges people favorably merits receiving the festivals appropriately."
    },
    {
      "index": 13,
      "he": "בִּשְׁבִיל שֶׁאֵין מְבַקְשִׁין רַחֲמִים עַל חֲבֵרוֹ, עַל־יְדֵי זֶה נוֹפֵל לִתְפִיסָה. וְתִקּוּן לִתְפִיסָה – שֶׁיְּפַרְנֵס אֵיזֶהוּ בַּעֲלֵי־חַיִּים.",
      "en": "1. Due to not asking mercy for one's friend, through this one falls into imprisonment. A repair for being imprisoned is to feed some animal."
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "כְּאֵב הַשִּׁנַּיִם בָּא עַל־יְדֵי אַכְזָרִיּוּת עַל בַּעֲלֵי־חַיִּים.",
      "en": "2. Toothache comes through cruelty to animals."
    },
    {
      "index": 15,
      "he": "סְגֻלָּה לְהָסִיר הָעַצְבוּת – עַל־יְדֵי הָרַחֲמָנוּת.",
      "en": "3. A segulah (conducive) to remove sadness – through mercy."
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "צָרִיךְ לִשְׁמֹר אֶת עַצְמוֹ מִלְּצַעֵר אֶת בַּעֲלֵי־חַיִּים, כִּי יַזִּיק לוֹ.",
      "en": "4. It is necessary to guard one's self from causing animals pain, for it will harm him."
    }
  ]
}