Segment 1
שיך לסימן ער"ה בלקוטי חלק ראשון, המתחלת: דע שכל מצוה וכו' נעשה ממנה נר וכו' עין שם. עתה שמעתי מאחד ששמע גם כן זה הענין מפיו הקדוש. ובאר הדבר יותר קצת שאמר שיש אחד שנר שלו אינו יכול לדלק כי אם איזה שעה, מחפש עם הנר אותה שעה שדולק (רע), ואחר כך נכלה הנר ואין לו במה לחפש. ויש אחד שנר שלו דולק איזה שעות יותר, ויוכל לחפש יותר אבל אחר כך נפסק. ויש שנר שלו דולק יום אחד. ויש שדולק עוד יותר ויותר. אבל יש אחד שיש לו הרבה נרות נפלאים כאלו שדולקים ומאירים לעולם ועד ואינם נכבים לעולם. והוא זוכה לחפש בגנזיא דמלכא תמיד לעולמי עד ולנצח נצחים - אשרי לו:
Related to section 275 in Likutay Moharan Part One, which begins: "Know that every mitzvah etc. becomes a candle etc." — see there. Now I heard from one person who also heard this matter from his holy mouth. And he explained the matter a bit further: he said that there is one whose candle can burn only for a certain number of hours — he searches with the candle during those hours that it burns (270), and afterward the candle is extinguished and he has nothing to search with. And there is one whose candle burns a few more hours, and he can search more — but then it stops. And there is one whose candle burns one full day. And there is one whose candle burns even more and more. But there is one who has many wonderful candles such as these that burn and illuminate forever and ever and never go out. And he merits to search in the treasuries of the King [ginzayah d'malka] always, forever and ever and for all eternity — praiseworthy is he.
And behold, from this it is understood that also simple upright people merit in the World to Come to search in the treasuries of the King — but their searching is only for a limited time, proportional to their mitzvos. And certainly even this is a very great and wondrous merit — for even when one searches in the treasuries of the King for even a short time, one can also find there wondrous treasures through which one can live the life of the World to Come for eternity. But one's life will be only according to what one finds in that time. But one who merits that the candles of his mitzvos burn more and more — certainly he will find greater and greater good in the treasuries of the King. And so each and every one according to how much more his mitzvah-candles burn. But the great Tzadik merits to search always in the treasuries of the King and his candles will never be extinguished forever. And there is more in this. And this much is sufficient.
270. RAK: The essence of the reward of the World to Come is this attainment. (Zohar II, 166b.)