{
  "bookId": "sichos-haran",
  "part": "1",
  "torah": "198",
  "title": "אות - קצח",
  "hebrewTitle": "אות - קצח",
  "sourceUrl": "/reader/sichos-haran/1/198",
  "plainUrl": "/reader-plain/sichos-haran/1/198/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "שנת תק\"ע בחרף אחר חנוכה בעת שבאתי מברדיטשוב (שפו) אמר לי שיש לו מעשה לספר. ואמר שהמעשה הזאת שרוצה לספר לא ספרו אותה כי אם פעם אחד לפני בית ראשון וגם הנביאים לא ידעו הסוד שלה, כי אם הנביא שספר אותה ומי שספר אותה לפניו. והוא חדוש גדול. והגם שכבר ספרו אותה כנ\"ל, אף על פי כן הוא חדוש גמור, הינו דבר חדש לגמרי. כי בודאי מאז עד עתה נעשה מה שנעשה. ואז ספרו אותה כמו שהיה ראוי אז, ועתה צריכין לספרה כמו שראוי עתה (ולא זכינו לשמעה):\nועל ידי המעשה שוב אינו קשה לי כלל בעניננו. כי מתחלה היה קשה לי קצת מפני מה יהיה כך, דהינו שאין לנו שום חשיבות בעולם וכו'. אבל עכשו, על פי המעשה הנ\"ל שוב אינו קשה לי כלל:\nוכבר היה מוכן לספר מעשה זו, אך אף על פי כן נתגלגל הדבר ולא זכינו לשמעה. אחר כך בסמוך ספר המעשה של הבעל תפלה הנדפס ב\"ספורי מעשיות\" ואמר שאין זאת המעשה הנ\"ל. ואמר שהמעשה הנ\"ל שרצה לספר הוא יפה עוד יותר ממעשה זאת של הבעל תפלה הנפלאה והנוראה מאד. אשרי מי שיזכה לשמעה לעתיד:",
      "en": "In the year 5570 in the winter after Chanukah, at the time when I came from Berditchev (386) — he said to me that he has a story to tell. And he said that this story he wants to tell was told only once before — before the First Temple. And even the prophets did not know its secret — except the prophet who told it and the one who told it before him. And it is a great novelty. And even though it had already been told as mentioned — even so it is a complete novelty — meaning something entirely new. For certainly from then until now things have occurred. And then they told it as was fitting then — and now it needs to be told as is fitting now (and we did not merit to hear it).\nAnd through the story, nothing is difficult for me at all anymore regarding our matter. For at first it was a bit difficult for me — why it would be thus, meaning that we have no importance in the world etc. But now — according to the story it is no longer difficult for me at all.\nAnd it was already prepared to tell the story — but even so the matter was turned about and we did not merit to hear it. Afterward close after that he told the story of the Baal Tefillah that is printed in Sipurei Ma'asiyos. And he said that this is not the aforementioned story. And he said that the aforementioned story he wanted to tell is even more beautiful than this story of the Baal Tefillah which is so wonderful and awesome. Praiseworthy is one who will merit to hear it in the future.\n386. RAK: See Yemei Moharnat 31."
    }
  ]
}