Segment 1
פעם אחת נכנסו אנשים אליו. והוציא חתיכת ניר בידו. והיה כתוב עליו בכתיבת ידו הקדוש. ואחזו בידו, וענה ואמר: כמה תורות כתובות על חתיכת ניר הזה. ואמר שיש כמה וכמה עולמות שהם נזונין ויש להם חיות מהעשן של התורה שלו. ונטל הניר ושרפו אצל הנר. ואמר שיש כמה וכמה תורות שעדין לא באו אפלו לתוך תמונת אותיות. ועל כן הוא חדוש נפלא כשזוכין להוריד אלו התורות להכניסם על כל פנים לתוך תמונות אותיות. (כלומר אבל עדין אין העולם כדאי שיוכנסו לתוך העולם רק שזהו גם כן חדוש גדול כשבאו על כל פנים לתוך תמונות אותיות כנ"ל) (שצב):
Once some men came in to him. He took out a piece of paper in his hand. And it was written upon it in his holy handwriting. He held it in his hand and answered and said: How many Torah teachings are written upon this piece of paper! And he said that there are many, many worlds that are nourished and have their life-force from the smoke of his Torah. And he took the paper and burned it beside the candle. And he said that there are many, many Torah teachings that have not yet come even into the form of letters. And therefore it is a wondrous novelty when one merits to bring these Toroth down — to bring them into the form of letters at least. (That is to say — but the world is not yet worthy to have them enter into the world; only this itself is a great novelty when they come into the form of letters at any rate, as mentioned.)[392]
392. RAK: Likutay Moharan Tinyana 28, 32. See above, note 143.