Segment 1
שמעתי שפעם אחת אמר לאיש אחד בזו הלשון (אבות ב י שבת קנג.): 'שוב יום אחד לפני מיתתך', ודחק ומשך תבת יום אחד. וכונתו היה לענין מה שמפיל את האדם מה שקדם לו ומה שלאחריו. דהינו מה שרואה שלפעמים מתעורר קצת להשם יתברך, אבל קדם ואחר כך היה מה שהיה, כפי מה שעובר על כל אחד לפי בחינתו. ומחמת זה נופלים רבים מעבודתם כידוע. ועל זה אמר רבנו זכרונו לברכה להאיש הנ"ל וגער עליו ואמר: שוב יום אחד לפני מיתתך. כלומר שאפלו אם לא תזכה כל ימי חייך קדם שתמות כי אם לשוב להשם יתברך יום אחד בלבד גם זה טוב מאד ויקר מכל הון, כי מה יתרון לאדם מכל עמלו ולא ישאר לו מכל יגיעתו כל ימי חייו כי אם זה היום ששב לה' (תסט). וזהו "שוב יום אחד לפני מיתתך" כנזכר לעיל והבן:
I heard that once he said to a certain person in these words (Avos 2:10; Shabbos 153a): "Repent one day before your death" — and he drew out and prolonged the words "one day." And his meaning was about what brings a person down — what has already passed and what is yet to come. That is: when he sees that in previous days he did not serve Hashem as he should — and also in days yet to come there is no certainty that he will serve Him properly — therefore he despairs, Heaven forbid, and falls completely. And the remedy for this is: "Repent one day before your death" — and he drew out the words "one day." The meaning: today's single day is sufficient. One should not concern oneself with what has passed and what is yet to come — only with the present day. "Repent one day" — this one day is enough and sufficient to return to Hashem Yisburach in truth. As it is written (Psalms 139:16): "All days were fashioned — and for it, one of them." For each and every day is complete in itself, and through this one day alone one can merit much.