Chapter Thirty-Eight: More Than All the Wonders! מוֹפְתִים מֵהַקָּמֵיעַ הַקָּדוֹשׁ Source: https://ajew.org/reader/yisroel-saba/1/38 Segment 1 HE: וְהַמִּתְנַגְּדִים מָצְאוּ דָּבָר טוֹב עַל חֲסִידוּת בְּרֶסְלֵב - הֵם נָתְנוּ שֹׁחַד לַגֶּנֶרָל וְלַאֲנָשִׁים הַגְּדוֹלִים, שֶׁיִּתְּנוּ חַיָּלִים בְּבֵית רַבִּי נָתָן. וְזֶה הָיָה קָרוֹב לְפֶסַח, צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת פֶּסַח, לְנַקּוֹת אֶת הַבַּיִת מֵחָמֵץ. EN: And the Petek — this is the beginning of the redemption. Yes — this is a fine step indicating the time of redemption is very close. And this piece of paper will conquer the entire world. One sees such a wondrous thing as has never been heard in the world. This is a wonder, a great wonder — such an unimaginable wonder. Impossible to understand it, impossible… More than all the wonders! Such a wonder has never been in the world — entirely new! Segment 2 HE: טוֹב, הַמִּתְנַגְּדִים הֵם עָשׂוּ מַה שֶּׁעָשׂוּ, לָתֵת הָרַבֵּה חַיָּלִים דַּוְקָא בְּבֵית רַבִּי נָתָן, וּבֵית רַבִּי נָתָן סָבְלוּ מִזֶּה, הוֹלֵךְ חַג הַפֶּסַח וּצְרִיכִים לַעֲשׂוֹת חַג הַפֶּסַח וְאֵיךְ? יֵשׁ חַיָּלִים, אִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת כְּלוּם. הַמִּתְנַגְּדִים נָתְנוּ שֹׁחַד. בְּרוּסְיָה הָעִקָּר זֶה שֹׁחַד. EN: The matter of Na Nach — we did not know of this; it was not revealed anywhere. It was a secret from all the worlds — such a thing was never revealed in the world, only in the Petek! Such a signature, sealed with the voice of Rabbenu Rabbi Nachman — has never existed since the creation of the world! Segment 3 HE: הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּגֹדֶל חַסְדּוֹ לְמַעַן רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ עָשָׂה נֵס, פִּתְאוֹם הִגִּיעָה פְּקֻדָּה לַחַיָּלִים שֶׁיֵּלְכוּ מִבְּרֶסְלֵב. אָז כָּל הַחַיָּלִים הָלְכוּ מִבְּרֶסְלֵב, לֹא רַק מִבֵּית רַבִּי נָתָן, הֵם הָלְכוּ מִכָּל בְּרֶסְלֵב... EN: In the signature he reveals to all the world that the song simple-double-triple-quadruple, destined to be revealed at the time of the coming of Mashiach — the song that will return the entire world to Hashem and to the Torah — he, the holder of the Petek, is our holy Rabbenu. What he signed as himself: Na Nach Nachma Nachman MayUman. This means he reveals to us that he is this song that will be revealed in the future — he himself is this song! Segment 4 HE: גַּם רַבִּי יִשְׂרָאֵל קָרְדוֹנֶר הִדְפִּיס וְהָיָה יֹפִי כָּזֶה הַדְּפוּס שֶׁל רַבִּי יִשְׂרָאֵל, כְּרִיכָה כָּזֶה וּנְיָר כָּזֶה לֹא רוֹאִים יֹפִי כָּזֶה. אֲנִי הָלַכְתִּי לַחֲנוּת וְהָיָה לִי אֵיזֶה גְּרוּשִׁים, אֵיזֶה פְּרוּטוֹת, נָתַתִּי לַמוֹכֵר. בָּרוּךְ הַשֵּׁם שִׁלַּמְתִּי לוֹ וְהוּא נָתַן לִי אֶת הַסֵּפֶר 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' וְאָמַר: "מָתַי שֶׁיִּהְיֶה לְךָ הַכֶּסֶף - תָּבִיא", כָּכָה הָיָה, הוּא נָתַן לִי. EN: Every Torah teaching of Likutay Moharan and every word Rabbenu revealed in the world — this is the song through which the repair of the world will come. This song: simple-double-triple-quadruple — this is I myself: Nachman! Segment 5 HE: אֵיך הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ רִחֵם עָלַי וַאֲנִי מָצָאתִי סֵפֶר כָּזֶה מֵהַדְּפוּס שֶׁל רַבִּי יִשְׂרָאֵל, יֹפִי כָּזֶה וּכְרִיכָה כָּזֶה.. וְהַמּוֹכֵר נָתַן לִי, הוּא הֵבִין שֶׁאֲנִי צָרִיךְ מְאֹד אֶת זֶה הַסֵּפֶר וְהָיָה לוֹ מִלְחָמָה חֲזָקָה בַּלֵּב, אִם הוּא מוֹכֵר לִי אֶת הַסֵּפֶר - אֵין אַחֵר. הוּא הָיָה יָכוֹל לְהַרְוִיחַ הַרְבֵּה כִּי לֹא הָיָה לְהַשִּׂיג, אָז לֹא הִדְפִּיסוּ, כֻּלָּם יָדְעוּ שֶׁלֹּא מַדְפִּיסִים סִפְרֵי בְּרֶסְלֵב כִּי לֹא קוֹנִים. 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', מִי יַגִּיד 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'? EN: Which Nachman? From Uman! Segment 6 HE: גַּם-כֵּן הָיָה לִי 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' מִכַּמָּה דְּפוּסִים מִחוּץ לָאָרֶץ, הָיָה כָּל-כָּךְ יֹפִי הַדְּפוּס. יֹפִי כָּזֶה, חֵן כָּזֶה, הִתְעוֹרְרוּת כָּזֶה... EN: I already said: "And regarding you I said!" Segment 7 HE: הָיָה לִי כַּמָּה סְפָרִים, שְׁנַיִם אוֹ שְׁלשָׁה סְפָרִים, אֲבָל אֲנִי קָנִיתִי וְנָתַתִּי וְלֹא נִשְׁאַר לִי אֶחָד. נָתַתִּי מַתָּנָה לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ, לְבַר-מִצְוָה, לְחָתָן וּלְעוֹד אֵרוּעִים. נָתַתִּי מַתָּנוֹת וַאֲנִי נִשְׁאַרְתִּי בְּלִי. אֲנִי אָהַבְתִּי אֶת אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ, "מַה, יֵּשׁ לוֹ בַּר-מִצְוָה וַאֲנִי לֹא אֶתֵּן לוֹ מַתָּנָה?" כֶּסֶף אֵין לִי, אָז לָקַחְתִּי סֵפֶר 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', וְנָתַתִּי אוֹתוֹ... EN: I do not know what to do — I am the holder of the Petek, and the Petek is this alone. And it is a piece of paper — what is this, from where does it come? A Petek from Heaven — such a Petek… Who has heard such a thing, who has seen such a thing? Such a thing has never yet been in the world! Segment 8 HE: יֶשְׁנּוֹ מַעְיָן אֶחָד, מַעְיָן כָּל-כָּךְ מָתֹק, אֲנִי הָיִיתִי שָׁמָּה עִם רַבִּי יִשְׂרָאֵל, וְהַמַּיִם כָּל-כָּךְ טוֹבִים, הַמַּיִם הֵם כְּמוֹ מַיִם מִגַּן-עֵדֶן. וְגַם הוּא נוֹתֵן פֵּרוֹת כָּאֵלּוּ כָּל-כָּךְ טְעִימִים שֶׁאֵין בָּעוֹלָם כָּל-כָּךְ טוֹבִים וּמְתוּקִים כָּאֵלֶּה, יֵשׁ לָהֶם כָּל הַטְּעָמִים שֶׁבָּעוֹלָם. וַאֲנִי הָלַכְתִּי שָׁמָּה, וְאַחַר-כָּךְ עָבַרְתִּי בְּוָאדִי עַמּוּד וְנֶאֱבַד מִמֶּנִּי הַסֵּפֶר 'מְשִׁיבַת נֶפֶשׁ'. בְּוָאדִי עַמּוּד - שָׁמָּה יֵשׁ הַרְבֵּה מַעְיָנוֹת. EN: There are some people who ask: "Did it descend from Heaven? What color did it have? Was it moist — what color?" Segment 9 HE: הַצַּעַר שֶׁלִּי.. אִי אֶפְשָׁר לְתָאֵר, אִם נֶאֱבַד אֵין לִקְנוֹת, לֹא מַדְפִּיסִים, נֶעֱלַם לִי הַסֵּפֶר אֵיפֹה שֶׁיֵּשׁ מַעְיָנוֹת וּמַיִם. עַל-כָּל-פָּנִים אֲנִי בָּכִיתִי כָּל-כָּךְ לִפְנֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עָזַר לִי שֶׁמָּצָאתִי אוֹתוֹ בַּמַּיִם. הַסֵּפֶר הָיָה עַל אֵיזֶה אֶבֶן וְהָיָה מַיִם. אֲנִי כְּבָר נִתְיָאַשְׁתִּי.. וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עָזַר לִי שֶׁמָּצָאתִי אוֹתוֹ. EN: It has every color! Segment 10 HE: אוֹי מִי יָכוֹל לְסַפֵּר, מִי יָכוֹל לְתָאֵר הַשִּׂמְחָה שֶׁלִּי כְּשֶׁאֲנִי זָכִיתִי לִמְצֹא אֶת הַסֵּפֶר 'מְשִׁיבַת נֶפֶשׁ'... EN: The Petek — this is from the wonders of Rabbenu. It surpasses all the wonders of Rabbenu! It is such a miracle… Almost two hundred years since Rabbenu's passing — and he is already passed away and he speaks with me: "My dear student." This is how I received it in the letter. Segment 11 HE: בַּזְּמַן שֶׁהָיִיתִי בֶּן-יְשִׁיבָה אֲנִי הָיָה לִי חָבֵר שֶׁלָּקַח אֶת כָּל הַסְּפָרִים שֶׁלִּי, סִפְרֵי רַבֵּנוּ וְרַבִּי נָתָן - 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת' וְעוֹד סְפָרִים, וְנָתַן אוֹתָם בְּאֵיזֶה תֵּיבָה, וְהָיָה חֲלוֹן גָּבוֹהַּ מְאֹד עַל-יַד הַגַּג לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְהוּא נָתַן בַּחֲלוֹן הַזֶּה אֶת הַתֵּיבָה עִם הַסְּפָרִים. וַאֲנִי הָיָה לִי צַעַר גָּדוֹל, אֲנִי לֹא יָדַעְתִּי אֵיפֹה הַסְּפָרִים, אֲנִי רַק יָדַעְתִּי שֶׁאֵין לִי. וְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ רִחֵם עָלַי שֶׁהוּא גִּלָּה לִי שֶׁהוּא עָשָׂה כָּכָה, וְהוּא לָקַח סֻלָּם גָּדוֹל וְהוֹרִיד אֶת הַסְּפָרִים וְנָתַן לִי אֶת הַתֵּיבָה עִם הַסְּפָרִים בַּחֲזָרָה, וְהוּא בִּקֵּשׁ סְלִיחָה שֶׁהוּא עָשָׂה זֹאת וְצִעֵר אוֹתִי. EN: The Petek is not only a wonder that occurred — the Petek exists. It has not ceased! Segment 12 HE: הוּא לֹא הָיָה צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה כִּי הָיָה לִי צַעַר גָּדוֹל, אֲנִי צָרִיךְ בְּכָל יוֹם סִפְרֵי רַבֵּנוּ. הוּא רָאָה בְּעֵינָיו שֶׁאֲנִי הָיִיתִי יָחִיד נֶגֶד כָּל הַיְשִׁיבָה וַאֲנִי הָיִיתִי חָזָק מְאֹד וְהוּא אָהַב אוֹתִי מְאֹד. הָיִינוּ כֻּלָּם חֲבֵרִים, אֲבָל הֵם הָיוּ מִתְנַגְּדִים עַל בְּרֶסְלֵב, אֲבָל אַף-עַל-פִּי כֵן הָיָה בֵּינֵינוּ יְדִידוּת וְאַהֲבָה. EN: The Petek — every day will be new for me! Not as if it already came sixty years ago — it will be new every day. The Petek every day will be new…