Plain reader index · Human reader page · TXT · Markdown · Raw JSON

Chapter Forty-Four: By Which Halachic Ruling Shall One Study?

לְהִתְפַּלֵּל בֶּאֱמוּנָה

Segment 1

רַבִּי יִשְׂרָאֵל וְהַחֲסִידִים בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁ,
(Rabbi Yisroel was asked by which halachic ruling one should study.)

Segment 2

מְשׁוֹרְרִים מִשִּׁירֵי בְּרֶסְלֶב...
Shulchan Aruch. Study to know the law, the halachah, how to serve Hashem. There are the Four Columns of the Ramah [Rav Moshe Isserles] and also the Beis Yosef [Rav Yosef Caro] — he was Sefardic, he made halachah for the Sefardim and formulated the prayers. Each one should conduct himself as he is accustomed from his father and mother and grandfather.

Segment 3

כְּשֶׁרוֹאִים פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה, מַעֲשִׂיּוֹת כָּאֵלֶּה, שִׂיחוֹת כָּאֵלֶּה.. מַרְגִּישִׁים שֶׁהָעִקָּר הַיְשׁוּעָה רַבִּי נַחְמָן!
The essential is Rabbenu — this is the essential for all the entire Torah. This is the essential: Rabbenu's books! Also the Talmud — kodesh kadashim, the Torah of Hashem, the Oral Torah, Shas. There is time for everything. When a person truly wants — blessing enters. He merits to accomplish much in the service of Hashem, in Torah and prayer, and he merits everything. Each person according to his desire — if one wants, one can cover the entire Torah. Our holy Rabbenu speaks of what to study: Shas and Midrashim and Torah. But if there is true desire — strong desire.

Segment 4

מַעֲשִׂיּוֹת כָּאֵלֶּה עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם וְאֵין כְּמוֹהֶם. מַעֲשִׂיּוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁל 'בַּעַל-תְּפִלָּה' וְ'שֶׁבַע בֶּעטְלֶירְס', וְכָל מַעֲשֶׂה בְּכָל סִפּוּר הוּא קַבָּלָה חֲדָשָׁה שֶׁלֹּא נִתְגַּלְּתָה עֲדַיִן בָּעוֹלָם. סוֹדוֹת הַתּוֹרָה כָּאֵלֶּה שֶׁעֲדַיִן לֹא הָיָה בָּעוֹלָם, וְכָל זֶה - בִּשְׁבִילֵנוּ. אֲנַחְנוּ חוֹלִים כָּאֵלּוּ, אֲנַחְנוּ צְרִיכִים רְפוּאוֹת כָּאֵלּוּ חֲדָשִׁים - רַק רַבֵּנוּ!
The essential is truth — to seek in truth. Not for oneself and not for name and honor and money. Only in truth, for the sake of Hashem — to know how to serve Hashem. This is all the Torah.

Segment 5

עַל-כָּל-פָּנִים אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְהִתְחַזֵּק, לֹא לִפֹּל, וּלְהִתְחַדֵּשׁ וּלְהִתְחַזֵּק וְלִלְמֹד סִפְרֵי רַבֵּנוּ תָּמִיד. לֹא בִּשְׁבִיל בְּקִיאוּת, רַק בִּשְׁבִיל לַעֲבֹד הַשֵּׁם בָּזֶה. עִם כָּל תּוֹרָה, עִם כָּל מַעֲשֶׂה, מִכָּל שִׂיחָה מֵרַבֵּנוּ, זֶה שֹׁרֶשׁ שֶׁל כָּל הַתּוֹרָה.
Oy vey, oy vey — prayer as we pray… But we must not fall. One can begin from now, from now, from now — every moment. To renew oneself, to say to oneself: "I am not required to remain this way — I can begin from now. I am already a new matter, a new person. Yes."

Segment 6

זֶה לֹא אֲנַחְנוּ אוֹמְרִים אֶת זֶה, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ גִּלָּה אֶת זֶה, וְאִם הוּא אָמַר, אָז "הִלְכְתָּא כְּרַב נַחְמָן, וְהִלְכְתָּא כְּרַב נַחְמָן, וְהִלְכְתָּא כְּנַחְמַנִי". הוּא אָמַר, הוּא גִּלָּה אֶת זֶה. הוּא יָדַע שֶׁאֲנַחְנוּ אֵין לָנוּ שׁוּם מָקוֹם שֶׁיּוּכַל לַעֲזֹר לָנוּ, רַק הוּא בְּעַצְמוֹ.
And the essential is Rabbenu!

Segment 7

הָרַבִּי הוּא אֱמֶת, 'רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל', הַבַּעַל-הַבַּיִת שֶׁלָּנוּ, הַבַּעַל-הַבַּיִת שֶׁל הָעוֹלָם, שֶׁל כָּל הָעוֹלָם!
Likutay Tfilos — Likutay Tfilos is the Likutay Moharan. It is our holy Rabbenu. Likutay Halachos is the Likutay Moharan — it is our holy Rabbenu. Likutay Halachos, Likutay Aytzos — every word that comes from the mouth of Rabbenu and Rav Noson. Our holy Rabbenu and Rav Noson are sun and moon — day and night, sun and moon. And we need the moon: we have no existence without the moon. All our life-force is from the moon — all the fruits and all the plants and all the bread. Without the moon — we have nothing. The moon is the student, it is Yehoshua, it is Rav Noson!

Segment 8

הוּא גִּלָּה בָּעוֹלָם חָכְמָה כָּזֶה שֶׁעֲדַיִן לֹא נִתְגַּלָּה בָּעוֹלָם, "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ", חָכְמָה כָּזֶה שֶׁעֲדַיִן לֹא הָיָה בָּעוֹלָם. חָכְמָה קְדוֹשָׁה כָּזֶה, קְדֻשָּׁה עֶלְיוֹנָה כָּזֶה עֲדַיִן לֹא נִתְגַּלְּתָה בָּעוֹלָם.
Oy — Master of the Universe! Would that we merit to say Likutay Tfilos and Likutay Aytzos and Likutay Halachos and Likutay Moharan — this is everything: all our hope, all our life-force, all our Judaism, everything. And this is more and more and more — what we do not grasp. But everything depends on our hands. Everything depends on our hands — according to how much we are ready to give our souls to seek truth!

Segment 9

רַבֵּנוּ הָאֲרִ"י הַקָּדוֹשׁ הוּא אוֹמֵר שֶׁמָּשִׁיחַ יִהְיֶה יוֹתֵר גָּדוֹל מִמּשֶׁה רַבֵּנוּ, מִכָּל הַצַּדִּיקִים. זֶה בְּכִתְבֵי הָאֲרִ"י הַקָּדוֹשׁ. הוֹי מַה שֶּׁזֶּה, מַה שֶּׁזֶּה...
The essential is truth — mesiras nefesh. Not G-d forbid to be stuck in honor and fame and the vanities of this world. All of this is nothing, worth nothing.

Segment 10

אוֹי וֵוי, אִם הָיִינוּ זוֹכִים הָיִינוּ יְכוֹלִים לְהִתְחַדֵּשׁ וְלִהְיוֹת בְּנֵי-אָדָם. לֹא כְּמוֹ הָעוֹלָם עַכְשָׁו, זֶה לֹא עוֹלָם. זֶה כָּל הָעוֹלָם רָצִים וְהוֹלְכִים, מִסְתּוֹבְבִים, אֲבָל זֶה לֹא בְּנֵי-אָדָם, יֵשׁ לָהֶם יָדַיִם וְרַגְלַיִם וּפֶה, הַכֹּל, וְזֶה מִין בְּהֵמוֹת כָּאֵלֶּה. כָּכָה אוֹמֵר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ בְּהַתּוֹרָה 'כִּי מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם' (תּוֹרָה ז' חֵלֶק ב'). הַגְּמָרָא אוֹמֶרֶת: "אֵין אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה אֶלָּא אִם כֵּן נִכְנַס בּוֹ רוּחַ-שְׁטוּת", רוּחַ-שְׁטוּת זֶה הֵפֶךְ הַחָכְמָה, הֵפֶךְ הַדַּעַת. אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ לָצֵאת מֵהָעֲווֹנוֹת, זֶה עִקַּר הַיִּסּוּרִים וְעִקַּר הַצַּעַר. אֵין יִסּוּרִים יוֹתֵר גָּדוֹל מֵעָווֹן.
There is much to speak about — I saw truth. I saw Rabbi Yisroel. And I grew up among the great ones of Israel, among great Torah scholars, among famous ones throughout the world. They were like kings — literally kings. They had all the money and all the honor in the world. And I was not considered anything next to them. And our holy Rabbenu chose me.

Segment 11

מֵאַיִן בָּאִים לַעֲווֹנוֹת? רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אוֹמֵר שֶּׁזֶּה לֹא שַׁיָּךְ לְיִשְׂרָאֵל, רַק לַגּוֹיִים. עֲווֹנוֹת, תַּאֲווֹת - זֶה רַק לַהַגּוֹיִים. אֲנַחְנוּ - "אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים", אָז אֵיךְ אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים חַס-וְשָׁלוֹם לִפֹּל לַעֲווֹנוֹת וְלַעֲשׂוֹת עֲווֹנוֹת? זֶה לֹא שַׁיָּךְ לָנוּ, זֶה לֹא שֶׁלָּנוּ, זֶה רַק חָסֵר הַדַּעַת. אֲנַחְנוּ לֹא שַׁיָּךְ לָנוּ הֵפֶךְ הַדַּעַת, "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי הַשֵּׁם הוּא הָאֱלֹקִים".
They were opponents — in particular when I merited to know Rabbi Yisroel Kardoner. All of them — all the great Torah scholars — persecuted me and scorned me: "What is this — Breslov! What are you doing — you study Breslov books?"

Segment 12

וְעַכְשָׁו זְמַן קִרְבַת הַגְּאֻלָּה, אָז רוֹאִים אֲנַחְנוּ אֵיךְ שֶׁהָעוֹלָם שֶׁמְּשֻׁקָּע כָּל-כָּךְ בְּהַתַּאֲווֹת, וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אוֹמֵר הַהֵפֶךְ, שֶׁצְּרִיכִים לָצֵאת מֵהַתַּאֲווֹת. הֵם כֻּלָּם, כָּל הָעוֹלָם, כָּל הַחִילוֹנִיִּים, הֵם מַמְשִׁיכִים עַצְמָם לְרַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן. הֵם הָיוּ צְרִיכִים לִבְרֹחַ מֵרַבִּי נַחְמָן, הֵם הָיוּ צְרִיכִים לְהִתְרַחֵק, "מַה זֶּה, הוּא אוֹמֵר כֶּסֶף לֹא כְּלוּם, כָּבוֹד לֹא כְּלוּם, רַק לַעֲבֹד הַשֵּׁם?" וְכֻלָּם מַעֲרִיכִים אוֹתוֹ וְאוֹהֲבִים אוֹתוֹ וְאוֹמְרִים: "רַק רַבִּי נַחְמָן, רַבִּי נַחְמָן, רַבִּי נַחְמָן!"
And I was studying in the yeshiva and I sanctified the Name. I was alone — utterly alone, the worst and smallest. And I gave heartache to all these great ones. I knew nothing — I only sought and walked in Rabbenu's ways. I prayed as I saw, as our holy Rabbenu teaches us what prayer is, how to pray to Hashem with all one's strength, with all one's heart.

Segment 13

כֵּן, זֶה דָּבָר יָדוּעַ, מְפֻרְסָם. כָּל הָעוֹלָם הֵם אוֹמְרִים שֶׁצְּרִיכִים לַחֲקֹר הַמַּעֲשִׂיּוֹת, לִרְאוֹת מַה שֶּׁזֶּה. מַעֲשִׂיּוֹת כָּאֵלֶּה עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם. וְגַם-כֵּן הַתּוֹרוֹת וְהַשִּׂיחוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ, זֶה עִנְיָנִים פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁעֲדַיִן לֹא נִתְגַּלָּה בָּעוֹלָם. וְהַכֹּל – בִּשְׁבִילֵנוּ. בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לָצֵאת מִבֵּית-אֲסוּרִים, אֲנַחְנוּ מְשֻׁקָּעִים בְּמַה שֶּׁאֲנַחְנוּ מְשֻׁקָּעִים וּצְרִיכִים לָצֵאת מִכָּל זֶה. וְשׁוּם דָּבָר לֹא יָכוֹל לַעֲזֹר לָנוּ - רַק רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן! כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁהוּא גִּלָּה הוּא כָּל תִּקְוָתֵנוּ וְכָל חִיּוּתֵנוּ וְחִיּוּת שֶׁל כָּל הָעוֹלָם.
And certainly they were upright people — they studied Torah and they wanted. But they had no vessels — because they were opponents. So they had nothing. But truly, if they were genuinely upright people, they would have fled from false beliefs to our holy Rabbenu and would have merited to see Rabbenu's light and would not have been opponents. Like the dayan — in the end he annulled the opposition. He was an upright man and Hashem had mercy on him and he did great teshuvah in his lifetime.

Segment 14

לֹא כְּמוֹ שֶׁאֲנַחְנוּ חוֹשְׁבִים, אֲפִלּוּ אִם אֲנַחְנוּ לוֹמְדִים, יֵשׁ בַּתּוֹרָה שְׁנֵי סַמִּים - סַם חַיִּים וְסַם מָוֶת. יְכוֹלִים לִלְמֹד, לִהְיוֹת לַמְדָּן גָּדוֹל וְלִלְמֹד לְהֵפֶךְ - בְּלִי הַצַּדִּיק. אֲבָל עִם הַצַּדִיק זֶה אַחֶרֶת לְגַמְרֵי. הָעִקָּר הַחָכְמָה הִיא הַתּוֹרָה וְהַצַּדִּיק הָאֱמֶת.
The dayan was an admor and his students were all mired in opposition from generation to generation. Even when he said he was no longer opposed — they did not follow him in this. In other things they respected his opinion — but in this they did what they wanted. They said: "Who are you! There were such great ones and they were opponents of Breslov — and suddenly you are not opposing?!"

Segment 15

נוּ, נוּ, יָבוֹא הַזְּמַן. כָּל מַה שֶּׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ מִתְפַּרְסֵם יוֹתֵר בָּעוֹלָם, זֶה הִתְקָרְבוּת הַגְּאֻלָּה. יֵשׁ בְּ'סֵפֶר הַמִּדּוֹת' אוֹמֵר רַבֵּנוּ: "בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ תָּלוּי בְּקִרְבַת הַצַּדִּיקִים", לְהִתְקָרֵב לַצַּדִּיקִים. מִי הַצַּדִּיקִים? רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וַאֲנָשָׁיו. כֵּן, זֶהוּ!
But had he merited — had he sought truth — what is truth? That the Torah is not for me, not for my honor. I study not for my name and not for honor and livelihood and money.

Segment 16

עַל-כָּל-פָּנִים אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְבַטֵּל דַּעְתֵּנוּ לְגַמְרֵי נֶגֶד רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, נֶגֶד הַתּוֹרָה, וְלִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ לְקַיֵּם הַתּוֹרָה, לְהַכְנִיס לַתּוֹרָה, לְהַכְנִיס לָאֱמוּנָה. לֹא לְהִסְתַּכֵּל עַל כָּל הָעוֹלָם. הַיּוֹם זֶה עוֹלָם שֶׁל מְשֻׁגָּעִים, שֶׁל רְשָׁעִים, אֲבָל יֵשׁ כְּבָר מְתַקֵּן שֶׁיָּכוֹל לַעֲזֹר, שֶׁיָּכוֹל לְהוֹצִיא. אָז הָרְפוּאָה וְהַיְשׁוּעָה הוּא רַק רַבֵּנוּ - 'רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל', הָרַבִּי, רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל – רָאשֵׁי תֵבוֹת 'רַבִּי'. רַבֵּנוּ הוּא הָרַבִּי שֶׁל כָּל יִשְׂרָאֵל.
I merited to see what the world of great Torah scholars and Chassidim and servants of Hashem is — and what Breslov is, what this is. And I had miracles. I studied among them and saw they were great Torah scholars and they were my rabbis. But they chased after honor and the money of the world. And I merited to discern and grasp and understand where the truth is and where the falsehood is. I saw that there is one truth in the world: only Breslov!

Segment 17

מַה זֶּה רַבִּי? הוּא מְלַמֵּד עִם הַתִּינוֹק, עִם הַיֶּלֶד, וּמוֹדִיעַ עָלָיו מַה זֶּה פַּתַּח, מַה זֶה קָמַץ, מַה זֶּה 'בְּרֵאשִׁית', מַה זֶה 'בָּרָא'. הוּא מְפַתֵּחַ אוֹתוֹ, הוּא מַכְנִיס בּוֹ רוּחַ, נְשָׁמָה חֲדָשָׁה.
With the world — as long as one is alive, one knows money is nothing. But as long as a person lives he wants money, money and honor — and it is impossible to emerge from this except through the Ba'al Tefillah. As Rabbenu writes in the Sipuray Maasiyos: only the Ba'al Tefillah takes one out from money and desires and all sins. This is the essential repair — the Ba'al Tefillah.

Segment 18

אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִהְיוֹת גִּבּוֹרִים, גִּבּוֹרֵי מִלְחָמָה, לְהִתְגַּבֵּר, לֹא לְהִסְתַּכֵּל עַל כָּל הָעוֹלָם, רַק מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ זוֹכִים לְהַרְגִּישׁ וּלְהָבִין אֵיזֶה דִּבּוּר מֵרַבֵּנוּ. כָּל דִּבּוּר שֶׁל רַבֵּנוּ הוּא חָכְמָה כָּזֶה, אוֹר כָּזֶה, טוֹב כָּזֶה חָדָשׁ שֶׁלֹּא הָיָה בָּעוֹלָם!
This is our holy Rabbenu. The truth is: when he gives gifts he gives to whoever longs, whoever weeps and longs — then our holy Rabbenu gives the gifts. He comes to the wedding and gives gifts. As in the story of the Seven Beggars: at the wedding the children were weeping and longing and wanting the beggar: "How do we bring the beggar here? If he were here at the wedding — the seven blessings — he would be very joyful…"

Segment 19

הָעִקָּר אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְבַטֵּל חָכְמָתֵנוּ וְדַעְתֵּנוּ וְשִׂכְלֵנוּ, לְבַטֵּל לְגַמְרֵי. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ רַבִּי נַחְמָן הוּא הַשֹּׁרֶשׁ וְהָעִקָּר שֶׁל הַתּוֹרָה, שֶׁל הָאֱמוּנָה, שֶׁל כָּל חִיּוּתֵנוּ. זֶהוּ, וְזֶה יִהְיֶה!
What is joy? Money or honor? What is joy?

Segment 20

אוֹי וֵוי, מַה זֶּה, אֵיפֹה אֲנַחְנוּ, נִמְצָא בָּעוֹלָם אוֹר כָּזֶה שֶׁהוּא כָּל חִיּוּתֵנוּ וְתִקְוָתֵנוּ וַאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ לֹא לַעֲזֹב אֶת זֶה, לְהַכְנִיס אֶת זֶה בְּלִבֵּנוּ וְלֹא לְהִסְתַּכֵּל עַל כָּל הָעוֹלָם. מִי זֶה הָעוֹלָם? רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, הַתּוֹרָה, זֶה הָעוֹלָם. חוּץ מִזֶּה אֵין עוֹלָם.
Joy is only pure and clear truth!

Segment 21

אוֹי, צְרִיכִים לְדַבֵּר רַק בְּזֶה, צְרִיכִים לְדַבֵּר בְּזֶה יוֹמָם וָלַיְלָה, לֹא לִישֹׁן וְלֹא לֶאֱכֹל, אֵין לִי זְמַן. צְרִיכִים לְרַחֵם עַל בָּנֵינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ וְעַל עַצְמֵנוּ וּלְדַבֵּר רַק בְּזֶה. בְּכָל פַּעַם שֶׁאֲנַחְנוּ זוֹכִים לִרְאוֹת עַצְמֵנוּ וּלְדַבֵּר - צְרִיכִים לְדַבֵּר רַק מִזֶּה, כָּל אֶחָד מַה שֶּׁזָּכָה לִמְצֹא בְּדִבְרֵי רַבֵּנוּ אֵיךְ לְתַקֵּן וְאֵיךְ לְהִתְחַדֵּשׁ וְאֵיךְ לְהִתְחַזֵּק, לְדַבֵּר רַק מִזֶּה עִם חֲבֵרִים וְעִם כָּל הָעוֹלָם, כִּי הַשֶּׁקֶר אֵין לוֹ קִיּוּם. אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ עַל זֶה וּלְהַכְנִיס בְּלִבֵּנוּ וּבְלֵב זַרְעֵנוּ בְּדוֹרוֹתֵינוּ, וּלְדַבֵּר תָּמִיד רַק בְּזֶה, אֵיךְ זוֹכִים לָצֵאת מֵהָעֲווֹנוֹת מֵהַתַּאֲווֹת, וְאֵיךְ זוֹכִים לְתַקֵּן הַכֹּל...
There is already in the world everything we need — but it is in our hands. From his side, from Rabbenu's side, he is prepared to give us everything needed. One can merit even more than Rabbi Yisroel — but it is all in our hands, according to the desire, according to how much one is prepared to sacrifice everything one has for Hashem. And the essential is not to pay attention to the vanities of this world. One must look only at the truth. The truth is only to merit to pray to Hashem with emunah, with truth, with wholeness. But how we pray — how our prayer is — and also all our sins: this does not yet reach even a drop from the sea of what Rabbenu wants. But we must not fall, and not think: "I am already mired where I am mired and I cannot change." No!

Segment 22

(רַבִּי יִשְׂרָאֵל נִשְׁאַל, מִי שֶׁרוֹצֶה לְהִתְקָרֵב לְרַבֵּנוּ בְּאֵיזֶה סֵפֶר יַעֲסֹק בִּמְיֻחָד בַּהַתְחָלָה?)
According to Rabbenu's words, each person can change from one extreme to the other — from death to life. One can change — not only from tomorrow. One can change at every moment, every day, at every time. "And in His goodness He renews every day always the act of Creation" — not only every day, but always!

Segment 23

רַק לֹא לַעֲשׂוֹת רָע. רַק לַעֲשׂוֹת הַכֹּל רְצוֹן הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, אָז כָּל מַה שֶּׁלּוֹמְדִים אֲפִלּוּ מַה שֶּׁלּוֹמְדִים כָּל הַסְּפָרִים, הַכֹּל מֵאִיר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וּמוֹצְאִים בְּכָל דִּבּוּר שֶׁל הַתּוֹרָה מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים, אֵיךְ לִחְיוֹת וְאֵיךְ לְתַקֵּן וְאֵיךְ לְהִתְקָרֵב לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. "רַחֲמָנָא לִבָּא בָּעֵי", הָעִקָּר הַלֵּב! רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אָמַר: "תְּנוּ לִי אֶת לִבְּכֶם, וַאֲנִי אוֹלִיךְ אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ חָדָשׁ". לִבְּכֶם - אֶת הַלֵּב. וְגַם אִם הָאָדָם מְחַפֵּשׂ אֱמֶת, אָז הוּא זוֹכֶה!
"Always" means the entire day. Every moment belongs to the day. So why write "every day, always"? Every day is always.

Segment 24

מִי שֶׁהוּא מְחַפֵּשׂ אֱמֶת, הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ מֵאִיר לוֹ שֶׁיַּעֲשֶׂה הַכֹּל מַה שֶּׁהוּא צָרִיךְ. הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ פּוֹתֵחַ אֶת עֵינָיו וְהוּא רוֹאֶה הָאֱמֶת וְהוּא יוֹדֵעַ אֵיךְ לְהִתְנַהֵג, מַה לַּעֲשׂוֹת, אֵיךְ לְתַקֵּן הַכֹּל וְאֵיךְ לַחֲזֹר לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, לַתּוֹרָה, לָאֱמוּנָה, לָאֱמֶת.
The answer is: each day has many moments — so one can change at every moment, always, every day.

Segment 25

מִי שֶׁרוֹצֶה עַכְשָׁו יֵשׁ לוֹ כְּבָר תּוֹרוֹת כָּאֵלֶּה, תְּפִלּוֹת כָּאֵלּוּ וְדִבּוּרִים כָּאֵלּוּ, וְצַדִּיק כָּזֶה שֶׁהוּא מְשַׁנֶּה הַטֶּבַע, מְשַׁנֶּה כָּל הָעוֹלָם. "יֵשׁ עִנְיָן שֶׁנִּתְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה", הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה!
"The act of Creation" — Bereishis means the master of the house, the landlord of the world. The landlord of the world is the tzadik yesod olam — he is our holy Rabbenu!

Segment 26

כַּמָּה, כַּמָּה וְכַמָּה אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִשְׂמֹחַ וּלְהוֹדוֹת תָּמִיד לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל הַמַּתָּנָה וְהַחֶסֶד הַזֶּה שֶׁעָשָׂה עִמָּנוּ, שֶׁיֵּשׁ לָנוּ רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ עַכְשָׁו בַּחשֶׁךְ הַזֶּה בְּדוֹרוֹת אֵלּוּ, יֵשׁ כְּבָר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ - הוּא הָרְפוּאָה עַל הַכֹּל! הוּא מְרַפֵּא, הוּא מְתַקֵּן, הוּא מְחַיֶּה הַכֹּל, כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה, בְּכָל רֶגַע וָרֶגַע.
Nu — as much as we seek truth and know and see truth as it is — that this world is vanity and nothing — as we say every day: "Not on our righteousness do we cast our supplications before You, but on Your great mercies." For us — we are distant, standing entirely outside.

Segment 27

מִי שֶׁחָפֵץ חַיִּים, מִי שֶׁרוֹצֶה לְהִסְתַּכֵּן וְלִהְיוֹת עֶבֶד לַשֵּׁם וְלַעֲבֹד הַשֵּׁם בֶּאֱמֶת - אָז רַק רַבֵּנוּ הוּא הָרוֹפֵא. זֶה צְרִיכִים לְהוֹדִיעַ לְכָל הָעוֹלָם. וַאֲנַחְנוּ רוֹאִים שֶׁכָּל הָעוֹלָם הֵם הֵבִינוּ אֶת זֶה, הֵם מַמְשִׁיכִים עַצְמָם לְרַבֵּנוּ.
"What are we, what is our life, what is our kindness, what is our righteousness, what is our salvation…" — nothing!

Segment 28

אֲנִי רוֹאֶה וַאֲנִי מֵבִין שֶׁאֲנִי צָרִיךְ תָּמִיד לְהוֹדוֹת וּלְהַאֲמִין בַּשֵּׁם שֶׁעָשָׂה לִי נֵס, אֲנִי הָיִיתִי אִישׁ יָחִיד נֶגֶד כָּל הָעוֹלָם. הָאַבָּא וְהָאִמָּא וְהַמִּשְׁפָּחָה וְכָל הָעִיר וְכָל הָעוֹלָם. עַכְשָׁו אֲנַחְנוּ יוֹשְׁבִים וּמְדַבְּרִים וּמְסַפְּרִים מִפְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה, אֲנִי הָיִיתִי אַכְזָרִי כָּל-כָּךְ עַל הָאַבָּא וְהָאִמָּא, הָאַבָּא שֶׁלִּי הָיָה לוֹ הַגֵּיהִנָּם בְּזֶה הָעוֹלָם, הוּא הָיָה עָנִי וְעִוֵּר בְּתַכְלִית הַשִּׁפְלוּת, בְּתַכְלִית הַדִכָּאוֹן, וַאֲנִי הָיִיתִי בְּבַיִת כָּזֶה וְיֵשׁ לִי נִסִּים אֵיךְ נִשְׁאַרְתִּי בַּחַיִּים בַּעֲנִיּוּת כָּזֶה. הָאַבָּא בָּכָה לְפָנַי וְאָמַר לִי: "אוֹי וֵוי, אוֹי וֵוי, בְּנִי, בְּנִי יַקִּירִי, אֲנִי אוֹהֵב אוֹתְךָ, אֲנִי הָאַבָּא שֶׁלְּךָ, אֲנִי יוֹדֵעַ מַה שֶּׁאֲנִי מְדַבֵּר וְאַתָּה עוֹדְךָ צָעִיר, אַתָּה לֹא מֵבִין, רַחֵם עָלַי וְעָלֶיךָ וְאַל תִּהְיֶה בְּרֶסְלֶב, שׁוּם שִׁדּוּךְ לֹא יִרְצֶה אוֹתְךָ, מִי יִקַּח אוֹתְךָ לְחָתָן, מִי יִקַּח בְּרֶסְלֵב? וְאַתָּה עָנִי, אֵין לְךָ כֶּסֶף, אַתָּה תָּמוּת בָּחוּר, לֹא יִהְיֶה לְךָ לֹא בָּנִים וְלֹא יִהְיֶה לְךָ בַּיִת וְלֹא שׁוּם דָּבָר, לֹא יִהְיֶה לְךָ כְּלוּם. לָמָּה לְךָ בְּרֶסְלֵב, אֲנִי לֹא רוֹצֶה בְּרֶסְלֵב. אוֹי, אֵיךְ אֶפְשָׁר דָּבָר כָּזֶה שֶׁלֹּא תְּרַחֵם עָלַי וְתִהְיֶה בְּרֶסְלֵב? אוֹי, מַה שֶּׁאַתָּה עוֹשֶׂה.."
"What is our strength, what is our heroism? What shall we say before You — are not all the heroes as nothing before You, and the men of renown as if they never existed" — this is all vanity!

Segment 29

וְהָאִמָּא בָּכְתָה: "בְּלִי בְּרֶסְלֵב אִי אֶפְשָׁר לִחְיוֹת? מַה זֶּה, מִי שָׁמַע דָּבָר כָּזֶה, יִשְׂרָאֵל בֶּער נַעֲשָׂה בְּרֶסְלֵב, אֲנִי לֹא רוֹצָה בְּרֶסְלֵב".
"All the heroes — as nothing before You" — nothing.

Segment 30

הָאַבָּא וְהָאִמָּא וְהָאַחִים הֵם בָּכוּ אוֹתִי, וַאֲנִי הָיִיתִי אַכְזָרִי עַל הָאַבָּא וְעַל הָאִמָּא וְאָמַרְתִּי: "זֶה לֹא יִשְׁתַּנֶּה וְלֹא יוּכַל שׁוּם חָכָם, שׁוּם גִּבּוֹר לַעֲזֹר לָכֶם, אֲנִי - רַק בְּרֶסְלֵב!"
"And the men of renown — as if they never existed." Men of renown — famous with a great name — "as if they never existed." This is vanity, nothing!

Segment 31

אֵיךְ אֲנִי הָיִיתִי בְּשִׁפְלוּת בְּבִזָּיוֹן כָּזֶה שֶׁמִּי שֶׁהָיָה שָׁם הָיָה קָשֶׁה לוֹ אֵיפֹה אֲנִי, אֵיךְ אֲנִי נִמְצָא בָּעוֹלָם, אֵיךְ אֲנִי חָי. אִי אֶפְשָׁר לְתָאֵר, אֵין דִּבּוּרִים לְתָאֵר מַה שֶּׁאֲנִי סָבַלְתִּי, וּבָרוּךְ הַשֵּׁם אֲנִי רוֹאֶה עַכְשָׁו שֶּׁזֶּה טוֹב, זֶה טוֹב מְאֹד, אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ וְאוֹמֵר: "הַלְוַאי שֶׁאֲנִי הָיִיתִי סוֹבֵל יוֹתֵר". אֲבָל עַכְשָׁו גַּם אִם אֲנִי מְשַׁלֵּם מִילְיוֹנִים - אֵין, עָבַר הַזְּמַן.
"And the wise ones as if without knowledge, and the understanding ones as if without intelligence." The understanding ones — what is "understanding ones"? "The understanding ones — as if without intelligence."

Segment 32

אֲנִי זוֹכֵר שֶׁהָיָה אִסּוּר לִלְמֹד בְּסִפְרֵי בְּרֶסְלֶב, פָּחֲדוּ לִנְגֹּעַ בְּסֵפֶר בְּרֶסְלֶב, אֲנִי רָאִיתִי אֶת זֶה, וּבָרוּךְ הַשֵּׁם הַיּוֹם יְכוֹלִים לִלְמֹד בְּכָל מָקוֹם, זֶה סִימָנִים שֶׁל הַגְּאֻלָּה.
"For most of their deeds are emptiness" — without the tzadik it is emptiness and void!

Segment 33

אֲנִי רָאִיתִי שֶׁיֵּשׁ בָּעוֹלָם גְּבוּרָה כָּזֶה שֶׁאֲנִי יָשַׁבְתִּי בַּיְשִׁיבָה וְלָמַדְתִּי בַּיְשִׁיבָה סִפְרֵי בְּרֶסְלֶב, 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת' וְ'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' וּתְהִלִּים, וְרָאִיתִי שֶׁאֵין פַּחַד. אֲנִי הָיִיתִי יָחִיד וְהֵם הָיוּ כֻּלָּם מִתְנַגְּדִים וְרוֹדְפִים, וַאֲנִי הָיָה לִי גְּבוּרָה כָּזֶה שֶׁאֵין בָּעוֹלָם. הֵם הִתְפַּלְּאוּ מְאֹד אֵיךְ אֲנִי מַחֲזִיק מַעֲמָד.
"And the days of their lives are vanity before You" — vanity.

Segment 34

עַכְשָׁו אֲנִי רוֹאֶה אֵיךְ נִרְאִים הַשַּׁקְרָנִים, אֵיךְ הֵם נִרְאִים, אֵיפֹה הֵם. לֹא נִשְׁאַר מֵהֶם כְּלָל, רַק סִפְרֵי בְּרֶסְלֶב. זֶה בּוֹרֵא עוֹלָם חָדָשׁ, כָּל דִּבּוּר שֶׁל רַבֵּנוּ.
"Except for the pure soul." This truth — only the pure soul. The soul is pure from all the vanities of this world. The soul distances itself from all the vanities of this world and does not want them. The whole world is mired in vanities — and we must give our souls to cast this off.

Segment 35

אוֹי וֵוי, הַכָּבוֹד וְהַגַּאֲוָה וְהַכֶּסֶף, זֶה מַחֲשִׁיךְ עֵינַיִם וְנוֹפְלִים. אֲבָל מִי שֶׁמְּחַפֵּשׂ אֱמֶת - הוּא לֹא מְפַחֵד מִשּׁוּם דָּבָר, אֵין לוֹ שׁוּם פַּחַד!
Nu — and the essential is: we must have mercy on ourselves and seek Rabbenu. Everything we need is there — every day, every time, every moment. The repairs — what are the repairs? That we merit to renew ourselves from now, at every moment, yes. Not to despair, not to be confused — to cast ourselves upon Hashem, upon our holy Rabbenu!

Segment 36

בָּרוּךְ הַשֵּׁם, אֲנַחְנוּ זָכִינוּ שֶׁיִּתְגַּלֶּה עַכְשָׁו הָאוֹר שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, כָּל תּוֹרָה שֶׁגִּלָּה רַבֵּנוּ בָּעוֹלָם, כָּל דִּבּוּר שֶׁגִּלָּה בָּעוֹלָם זֶה כָּל חִיּוּתֵנוּ וְתִקְוָתֵנוּ. כְּבָר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא גִּלָּה לָנוּ שֶׁהוּא יָכוֹל לַעֲזֹר לָנוּ, הוּא יָכוֹל לְתַקֵּן אוֹתָנוּ כְּמוֹ שֶׁאֲנַחְנוּ וַאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְרַחֵם עַל עַצְמֵנוּ וְעַל זַרְעֵנוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ, לְהוֹדִיעַ לְכֻלָּם, לְכָל הָעוֹלָם שֶׁיֵּשׁ עַכְשָׁו בְּדוֹרוֹת אֵלּוּ, בַּחשֶׁךְ הַזֶּה, יֵשׁ כְּבָר אוֹר כָּזֶה שֶׁהוּא יָכוֹל לַעֲזֹר לָנוּ, לְהוֹצִיא אוֹתָנוּ מִן הָעֲווֹנוֹת וּמִן הַתַּאֲווֹת וּלְתַקֵּן הַכֹּל...
I — when the day comes I give up myself and all the matters of my children, of the generations, of the grandchildren — everything to Hashem.

Segment 37

אוֹי אוֹי אוֹי, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם.. הָעִקָּר הַדִּבּוּרִים שֶׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְגַלּוֹת, לְפַרְסֵם, לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ עַל הָעִנְיָן הַזֶּה שֶׁכָּל הַגְּאֻלָּה תְּלוּיָה בְּרַבִּי נַחְמָן מִבְּרֶסְלֶב. לִלְמֹד סְפָרָיו. כָּל אוֹת, כָּל תּוֹרָה, כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא אוֹר כָּזֶה שֶׁהוּא מְדַבֵּר אֵלֶיךָ, מְדַבֵּר מַה שֶּׁאַתָּה צָרִיךְ, כָּל הָעִנְיָנִים שֶׁעוֹבְרִים עָלֶיךָ, שֶׁעָבְרוּ עָלֶיךָ, שֶׁיַּעַבְרוּ עָלֶיךָ. וְכֵן לָאָדָם הַזֶּה וְכֵן לָאָדָם הַזֶּה, לְכָל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָטִיּוּת.
Rabbi Yisroel cast everything upon Hashem. But we can say "I cast" — yet one must do this with mesiras nefesh, literally every day always. Every day to say: "I cast myself upon You, Hashem — and may everything be according to Your will!" This is the essential salvation, the essential teshuvah, the essential of everything. Not for myself — for then it is nothing. We must give our souls to distance all the vanities of this world from our hearts. This is all vanity, vanity!

Segment 38

רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן הוּא הַשֹּׁרֶשׁ שֶׁל הַתּוֹרָה, הוּא הַשֹּׁרֶשׁ שֶׁל הָאֱמוּנָה, הוּא הַשֹּׁרֶשׁ שֶׁל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל הֵיכָן שֶׁנִּמְצָא - לְאֵיזֶה מָקוֹם שֶׁיָּרַד. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ מוֹצִיא אוֹתוֹ, מְרַפֵּא אוֹתוֹ. מַה שֶּׁאִי אֶפְשָׁר לְרַפְּאוֹת, חוֹלֶה כָּזֶה שֶׁאֵין לוֹ רְפוּאָה לְמַחֲלָה כָּזֶה, אֲבָל רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן הוּא גִּלָּה שֶׁהוּא כֵּן יָכוֹל לְרַפְּאוֹת וּלְתַקֵּן הַכֹּל. כָּל דִּבּוּר שֶׁגִּלָּה רַבֵּנוּ הוּא כְּלָלִיּוּת שֶׁל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל מַה שֶּׁעוֹבֵר עָלָיו, מַה שֶּׁעָבַר עָלָיו, הַמַּחֲלוֹת שֶׁלּוֹ וְהָרְפוּאוֹת! לֹא רַק הַמַּחֲלוֹת, הוּא מְתַקֵּן מְטַהֵר וּמְרַפֵּא כָּל הַחוֹלִים, כָּל הַגְּרוּעִים שֶׁבָּעוֹלָם שֶׁאֵין לָהֶם שׁוּם תְּקוּמָה.
Oy oy — the matter of Rabbenu is truth. But such truth that one cannot speak with people because they are mired in what they are mired in and do not think this is vanity. They think: "You are a Breslover — you are mad! What are you saying — money is nothing, honor is nothing — you are mad!" They cannot understand this. Such is the world — there is a world and there is Rabbenu!

Segment 39

אוֹי, אַשְׁרֵינוּ מַה שֶּׁזָּכִינוּ בַּחשֶׁךְ הַזֶּה, בְּהַסְתָּרָה כָּזוֹ, שֶׁאֲנַחְנוּ יוֹדְעִים מֵעִנְיַן רַבֵּנוּ שֶׁהוּא פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁהוּא כֵּן יָכוֹל לְתַקֵּן אוֹתָנוּ. אֲנַחְנוּ לְפִי מַעֲשֵׂינוּ אֵין שׁוּם תִּקּוּן לְחוֹלִים כָּאֵלֶּה, אֲבָל הָיָה כְּבָר רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן בָּעוֹלָם וְהוּא יָכוֹל לְתַקֵּן כָּל הַמַּחֲלוֹת שֶׁאֵין שׁוּם מָקוֹם שֶׁיָּכוֹל לְתַקֵּן וּלְרַפְּאוֹת. שׁוּם צַדִּיק לֹא יָכוֹל לַעֲזֹר לָהֶם, אֲבָל רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן אָמַר: "וַאֲנִי רוֹפֵא אוֹתָהּ!"
Do you want to be mired in the vanities of this world? Nu — who forces you? If you have sense, flee to the place where you must save yourself. And if a person shows mercy to his children that they should have all the honor and money and inheritance — then this is nothing, worth nothing. Our holy Rabbenu said: "The World to Come — we believe it exists. But this world — it does not exist at all!"

Segment 40

זֶה מֵהַסּוֹף שֶׁל הַמַּעֲשִׂיָּה שֶׁל הַ'שֶּׁבַע בֶּעטְלֶירְס', הַבַּת מַלְכָּה קִבְּלָה כַּדּוּרִים עִם רַעַל וְנָפְלָה חֲלָשׁוּת, "אוּן אִיךְ הֵייל זִי!" ("וַאֲנִי רוֹפֵא אוֹתָהּ!") רַק אֲנִי יָכוֹל לַעֲזֹר לָכֶם. הַבַּעַל-דָבָר יָרָה בָּנוּ כָּל מִינֵי רַעַל, כָּל מִינֵי כַּדּוּרִים, וְהַבַּת-מֶלֶךְ נָפְלָה חֲלָשׁוּת, אָז הַבֶּעטְלֶיר אָמַר: "רַק אֲנִי יָכוֹל לְרַפְּאוֹת אוֹתָהּ!" כְּלוֹמַר: אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, שְׁכִינַת יִשְׂרָאֵל. זֶה הוֹלֵךְ עַל כָּל עַם יִשְׂרָאֵל, עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד. אֵין מִי שֶׁיָּכוֹל לְרַפְּאוֹת אֶת עַם יִשְׂרָאֵל - רַק רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. הוּא גִּלָּה עַל עַצְמוֹ שֶׁהוּא הַבֶּעטְלֶיר הַזֶּה, "וַאֲנִי רוֹפֵא אוֹתָהּ" (וְהֶרְאָה רַבִּי יִשְׂרָאֵל בְּכַף יָדוֹ עַל עַצְמוֹ)...
This world — it does not exist at all…