Plain reader index · Human reader page · TXT · Markdown · Raw JSON

Chapter Forty-Six: New Wonders

לְחַפֵּשׂ הָאֱמֶת

Segment 1

זכיתי להתקרב להאדמור הקדוש
(Rabbi Yisroel and the Chassidim on Motzaei Shabbos Kodesh,

Segment 2

הרב האמת מורנו הרב
singing songs of Breslov…)

Segment 3

רבי נחמן זכר צדיק וקדוש לברכה
When one sees such wonders, such stories, such conversations… one feels that the essential salvation is Rabbi Nachman!

Segment 4

והוא אחז בידי וקרבני
Such stories have never yet been in the world and there are none like them. Such stories of the Ba'al Tefillah and the Seven Beggars — and every event in every story is a new Kabbalah that has not yet been revealed in the world. Such secrets of the Torah as have never yet been in the world. And all of this — for us. We are such sick ones — we need such new healings: only Rabbenu!

Segment 5

ברחמים מרובים
In any case we must strengthen ourselves — not to fall — and to renew and strengthen and always study Rabbenu's books. Not for fluency — only to serve Hashem through this. With every Torah teaching, with every story, from every conversation of Rabbenu — this is the root of all the Torah.

Segment 6

ונשא אותי כאשר ישא
In any case we must strengthen ourselves — not to fall — and to renew and strengthen and always study Rabbenu's books. Not for fluency — only to serve Hashem through this. With every Torah teaching, with every story, from every conversation of Rabbenu — this is the root of all the Torah.

Segment 7

האומן את היונק
The Rebbi is truth — "the head of the children of Israel." Our master of the house, the master of the world — of the whole world!

Segment 8

קְבוּצַת אֲנָשִׁים מְפֻרְסֶמֶת הִגִּיעָה לְהִפָּגֵשׁ עִם רַבִּי יִשְׂרָאֵל…
It is not we who say this — our holy Rabbenu revealed this. And if he said it — then it is "the law according to Rav Nachman, the law according to Rav Nachman, the law according to Nachmani." He said it, he revealed it. He knew that we have no place that can help us — only he himself.

Segment 9

תַּגִּיד לָהֶם שֶׁאֵין לִי כֹּחַ לְדַבֵּר וְאִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר בִּשְׁבִיל זֶה, כֻּלָּם יוֹדְעִים שֶׁאֲנִי זָקֵן וַאֲנִי חוֹלֶה!
The Rebbi is truth — "the head of the children of Israel." Our master of the house, the master of the world — of the whole world!

Segment 10

אֲנִי לֹא יָכוֹל לְדַבֵּר הַרְבֵּה כִּי אֲנִי חוֹלֶה לֹא עֲלֵיכֶם, אֲבָל תֵּדְעוּ כָּכָה: שֶׁמִּי שֶׁהוּא יוֹצֵא מֵהַדָּת, לֹא שׁוֹמֵר הַתּוֹרָה וְלֹא מַאֲמִין, אָז זֶה.. זֶה עִנְיָן נוֹרָא מְאֹד. זֶה טוֹעִים כָּאֵלֶּה שֶׁהֵם טָעוּ וְיָצְאוּ מֵהַדָּת, מֵהַתּוֹרָה, מִן הָאֱמוּנָה, שֶׁאֵין לְדַבֵּר אִתָּם. כְּשֶׁלֹּא מַאֲמִינִים בַּתּוֹרָה, אָז הֵם כְּמוֹ, כְּמוֹ.. אֵין מַה לְּדַבֵּר אִתָּם. מִי שֶׁלֹּא מַאֲמִין בַּתּוֹרָה - אָז לֹא בִּכְלַל יְהוּדִי. אֵין לוֹ לְדַבֵּר מִמֶּנִּי כְּלוּם!
He revealed in the world such wisdom as has not yet been revealed in the world. "All of them You made with wisdom" — such wisdom as has never yet been in the world. Such holy wisdom, such sublime holiness has not yet been revealed in the world.

Segment 11

מִיר זוּכְין נִישְׁט גּוֹיִים, מִיר זוּכְין יְהוּדִים ("אֲנַחְנוּ לֹא מְחַפְּשִׂים גּוֹיִים, אֲנַחְנוּ מְחַפְּשִׂים יְהוּדִים"). מִי שֶׁלֹּא מַאֲמִין וְלֹא מְקַיֵּם הַתּוֹרָה וְלֹא רוֹצֶה לְקַיֵּם הַתּוֹרָה, אָז הוּא לֹא יְהוּדִי, אֵין לָנוּ שׁוּם עֵסֶק אִתּוֹ, שׁוּם קֶשֶׁר, שׁוּם עֵסֶק אִתּוֹ. אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְהַאֲמִין בַּשֵּׁם שֶׁהוּא בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְהוּא נָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה. מַה זֶּה, מִי שֶׁלֹּא מַאֲמִין - הוּא גּוֹי!
Our holy Rabbenu the Ari says that Mashiach will be greater than Moshe Rabbenu, greater than all the tzadikim. This is in the writings of the holy Ari. Hoy — what this is, what this is…

Segment 12

אֲנִי רוֹצֶה לַעֲזֹר לָכֶם, אֲבָל אִי אֶפְשָׁר בִּשְׁבִיל שֶׁאַתֶּם נִמְצָאִים בְּמָקוֹם.. בְּמָקוֹם שֶׁל כְּפִירָה (וּמַרְאֶה בְּכַף-יָדוֹ כְּלַפֵּי מַטָּה) .
Oy vey — if we had merited, we would be able to renew ourselves and be human beings. Not like the world today — this is not a world. The whole world runs and walks and moves around — but these are not human beings. They have hands and feet and a mouth — everything — but they are a kind of animal. So says our holy Rabbenu in the Torah: "For He who loves them will lead them" [Torah 7, Part Two]. The Talmud says: "A person does not sin unless a spirit of foolishness enters him." A spirit of foolishness is the opposite of wisdom, the opposite of knowledge. We must give our souls to emerge from the sins — this is the essential suffering and the essential pain. There is no greater suffering than sin.

Segment 13

אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִהְיוֹת גִּבּוֹרִים, לֹא לְהִסְתַּכֵּל עַל כָּל הָעוֹלָם, לְהִסְתַּכֵּל רַק עַל קִיּוּם הַתּוֹרָה וְלִזְכּוֹת לְהִתְקָרֵב לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. צְרִיכִים לִהְיוֹת גִּבּוֹרִים, חֲזָקִים!
Where do sins come from? Our holy Rabbenu says this does not belong to Israel — only to the gentiles. Sins, desires: these are only for the gentiles. We — "Who chose us from all the peoples." So how can we G-d forbid fall into sins and commit sins? This does not belong to us — it is not ours. It is only a lack of knowledge. We do not belong to the opposite of knowledge: "You were shown to know that Hashem is G-d."

Segment 14

אֲנִי נוֹלַדְתִּי בִּטְבֶרְיָה וַאֲנִי זָכִיתִי לְהִתְקָרֵב לְרַבֵּנוּ בִּזְמַן שֶׁהָיִיתִי קָטָן, בִּזְמַן שֶׁהָיִיתִי צָעִיר. אֲנִי רָאִיתִי אֶת הַכְּתָבִים שֶׁל רַבֵּנוּ, רַק רָאִיתִי אֵיזֶה דְּבָרִים, אֲנִי לֹא דִּבַּרְתִּי עִם שׁוּם אֶחָד, אָמַרְתִּי: "זֶה הָרַבִּי שֶׁלִּי, זֶהוּ!"
And now is the time of the approach of the redemption. We see how the world is so submerged in desires — and our holy Rabbenu says the opposite: that one must emerge from the desires. They — all the world, all the secular — draw themselves to Rabbenu Rabbi Nachman. They should have fled from Rabbi Nachman; they should have distanced themselves. "What — he says money is nothing, honor is nothing, only to serve Hashem?" And yet everyone appreciates him and loves him and says: "Only Rabbi Nachman — Rabbi Nachman, Rabbi Nachman!"

Segment 15

בָּאָרוֹן הָיָה לִי סְפָרִים, וְזֶה הַסֵּפֶר 'שִׂיחוֹת הָרַ"ן' עָשָׂה עָלַי רשֶׁם גָּדוֹל, זֶה הָיָה הַשִּׂיחוֹת שֶׁלּוֹ. אֲנִי אָהַבְתִּי אֶת הַסֵּפֶר אַהֲבַת נֶפֶשׁ, אֵין בָּעוֹלָם אַהֲבָה כָּזֶה. וְהָיָה כָּל הָעוֹלָם מִתְנַגְּדִים לְרַבִּי נַחְמָן וַאֲנִי סָבַלְתִּי מִזֶּה, כִּי אֲפִלּוּ בְּנֵי-הַיְשִׁיבָה בְּנֵי-תּוֹרָה הָיוּ מִתְנַגְּדִים עַל רַבִּי נַחְמָן. אֲנִי הָיִיתִי יָחִיד, רַק אֲנִי לְבַדִּי לָמַדְתִּי בְּסִפְרֵי בְּרֶסְלֵב. וְכָכָה הַיּוֹם כָּל הָעוֹלָם לֹא יוֹדְעִים מֵרַבֵּנוּ וְלֹא יוֹדְעִים מַה שֶּׁיֵּשׁ בָּעוֹלָם סוֹדוֹת כָּאֵלֶּה, עִנְיָנִים כָּאֵלֶּה שֶׁכֻּלָּם יִתְבַּיְּשׁוּ לְהַרְאוֹת פְּנֵיהֶם לְדַבֵּר. אֲבָל הָעִקָּר הוּא שֶׁרַבִּי נַחְמָן הוּא נִמְצָא כְּבָר בָּעוֹלָם וְהָאוֹר שֶׁלּוֹ עוֹשֶׂה פְּעֻלּוֹת גְּדוֹלוֹת בָּעוֹלָם. יֵשׁ כְּבָר בָּעוֹלָם הָאוֹר שֶׁל רַבֵּנוּ.
Yes — this is a known, famous thing. All the world say that one must investigate the stories, see what this is. Such stories have never yet been in the world. And also the Torah teachings and conversations of Rabbenu — these are such wondrous matters as have not yet been revealed in the world. And all of it is for us — so that we emerge from prison. We are submerged in what we are submerged in and must emerge from all of this. And nothing can help us — only Rabbenu Rabbi Nachman! Every word and word he revealed is all our hope and all our life-force and the life-force of the entire world.

Segment 16

הַיּוֹם, בַּזְּמַן הַזֶּה, יִתְגַּלֶּה קְצָת רַבִּי נַחְמָן מִבְּרֶסְלֵב שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַתּוֹרָה, מִכָּל הַצַּדִּיקִים!
Not as we think — even if we study. In the Torah there are two medicines: a medicine of life and a medicine of death. One can study, be a great scholar — and study in the opposite direction, without the tzadik. But with the tzadik it is entirely different. The essential wisdom is the Torah and the true tzadik.

Segment 17

עַכְשָׁו נִתְגַּלֶּה רַבִּי נַחְמָן שֶׁהוּא עִנְיָן חָדָשׁ, פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁכָּל הַחֲכָמִים מִתְבַּטְּלִים לְגַמְרֵי נֶגֶד כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁלּוֹ, כָּל הַחֲכָמִים אֵין לָהֶם שׁוּם.. אֵין לָהֶם, לֹא יוֹדְעִים! זֶה סוֹד! לֹא יוֹדְעִים מֵרַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן! מִי יוֹדֵעַ מֵרַבִּי נַחְמָן?! זֶה עִנְיָן חָדָשׁ, תּוֹרָה חֲדָשָׁה וְכֹחַ חָדָשׁ שֶׁהוּא כְּנֶגֶד כָּל הָעוֹלָם, כְּנֶגֶד כָּל הַחֲכָמִים שֶׁל כָּל הָעוֹלָם. כֻּלָּם לֹא שָׁוִים אֲפִלּוּ דִּבּוּר אֶחָד שֶׁלּוֹ. זֶה עִנְיָן חָדָשׁ לְגַמְרֵי, זֶה עִנְיָן שֶׁל בְּרֶסְלֵב.
Nu, nu — the time will come. However much our holy Rabbenu becomes publicized in the world — this is the approach of the redemption. In the Sefer HaMidos [Rav Nachman's book of aphorisms] Rabbenu says: "The coming of Mashiach depends on drawing close to the tzadikim." Who are the tzadikim? Our holy Rabbenu and his people. Yes — that is it!

Segment 18

אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלָל מַה זֶּה בְּרֶסְלֵב, אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלָל מַה זֶּה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא גִּלָּה רַק אֵיזֶה דָּבָר קָטָן, אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם הַגָּדוֹל, אֵיזֶה טִפָּה. הוּא פָּתַח וְגִלָּה שֶׁכָּל הָעוֹלָם לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם אֲפִלּוּ מַה זֶּה, לֹא מַכִּירִים וְלֹא יוֹדְעִים מַה זֶּה רַבִּי נַחְמָן. אִם יִתְגַּלֶּה אֵיזֶה רֶמֶז, אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם בָּעוֹלָם יִהְיֶה עוֹלָם חָדָשׁ, עוֹלָם אַחֵר לְגַמְרֵי...
In any case we must nullify our opinion entirely before our holy Rabbenu, before the Torah. And give our souls to fulfill the Torah, to bring ourselves into the Torah, into emunah. Not to look at the whole world. Today this is a world of madmen, of wicked ones. But there is already one who repairs, who can help, who can bring out. So the healing and salvation is only Rabbenu: "the head of the children of Israel" — the Rebbi. "Head of the children of Israel" — the initials spell "Rabbi." Rabbenu is the Rebbi of all Israel.

Segment 19

רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ רַבִּי נַחְמָן זֶה עִנְיָן סוֹד חָדָשׁ לְגַמְרֵי, וְעַכְשָׁו הִגִּיעַ הַזְּמַן שֶׁיִּתְגַּלֶּה כָּל הַסּוֹדוֹת וְהַסּוֹד שֶׁל רַבִּי נַחְמָן לְכָל הָעוֹלָם. אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם, הוּא הָיָה חָכָם פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁהוּא יְקָרֵב אֶת כָּל הָעוֹלָם לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. זֶה עִנְיָן פֶּלֶא וּפֶלֶא וּפֶלֶא בְּלִי שִׁעוּר. פֶּלֶא כָּזֶה.. פֶּלֶא שֶׁל כָּל הַפְּלָאוֹת. פֶּלֶא נוֹרָא מְאֹד שֶׁעֲדַיִן לֹא הָיָה בָּעוֹלָם וְהוּא חָדָשׁ לְגַמְרֵי שֶׁלֹּא נִתְגַּלָּה בָּעוֹלָם. הָיָה גְּאוֹנִים, מְפֻרְסָמִים, אֲבָל לֹא יָדְעוּ אֲפִלּוּ דִּבּוּר אֶחָד מֵרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ.
What is a rebbe? He teaches the infant, the child — and tells him what is a patach, what is a kamatz, what is "in the beginning," what is "He created." He opens them, he brings a spirit, a new soul into them.

Segment 20

רַבִּי נַחְמָן הוּא מְהַפֵּךְ כָּל הָעוֹלָם לְגַמְרֵי. רַבִּי נַחְמָן לְהֵפֶךְ מִכָּל הָעוֹלָם. כָּל הַחֲכָמִים כְּלוּם נֶגְדּוֹ!
We must be heroes — warriors — to overcome. Not to look at the whole world. Only what we merit to feel and understand from some word of Rabbenu. Every word of Rabbenu is such wisdom, such light, such new goodness as has never been in the world!

Segment 21

עִנְיַן רַבִּי נַחְמָן זֶה עִנְיָן שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר כְּלָל, זֶה עִנְיָן פֶּלֶא שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם וְשֶׁיֵּדְעוּ שֶׁלֹּא יוֹדְעִים כְּלוּם. כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא מִמָּקוֹם גָּבוֹהַּ מְאֹד. בְּכָל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא יַהֲפֹךְ כָּל הָעוֹלָם, כָּל הַחֲכָמִים. זֶה כֹּחַ שֶׁעוֹמֵד כְּנֶגֶד כָּל הָעוֹלָם וְיִהְיֶה עִנְיָן חָדָשׁ, יִהְיֶה עִנְיַן הַגְּאֻלָּה שֶׁכֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ רַק לַעֲבֹד הַשֵּׁם וְיַשְׁלִיכוּ כָּל הַתַּאֲווֹת וְכָל הַשְּׁטוּיוֹת. זֶה כֹּחַ כָּזֶה שֶׁאֵין שׁוּם כֹּחַ שֶׁיּוּכַל לַעֲמֹד כְּנֶגֶד. אוֹר פֶּלֶא כָּזֶה עוֹד לֹא נִתְגַּלֶּה בָּעוֹלָם - עַכְשָׁו נִתְגַּלֶּה. יִהְיֶה חֲדָשׁוֹת, כֵּן.
The essential is that we must nullify our wisdom and knowledge and intellect — nullify entirely. Our holy Rabbenu Rabbi Nachman is the root and the essential of Torah, of emunah, of all our life-force. This is it — and it will be!

Segment 22

מִי שֶׁיָּשִׂים עֵינָיו וְלִבּוֹ לְדִבּוּר אֶחָד שֶׁל רַבִּי נַחְמָן - יִתְבַּטֵּל לְגַמְרֵי. כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ, דִּבּוּר אֶחָד שֶׁלּוֹ מֵהַמַּעֲשִׂיּוֹת שֶׁלּוֹ, מִן הַתּוֹרָה שֶׁלּוֹ, אִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר מִזֶּה. עוֹד לֹא הָיָה חָכָם כָּזֶה בָּעוֹלָם, עוֹד לֹא הָיָה תּוֹרוֹת כָּאֵלֶּה, 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' כָּאֵלּוּ. מִי שֶׁיָּשִׂים לֵב, יֵשׁ עוֹד בָּעוֹלָם 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' כָּאֵלֶּה? 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' כָּזֶה? וְכֵן כָּל הַדִּבּוּרִים שֶׁלּוֹ, מַה זֶּה? מִי שֶׁיִּלְמַד אֵיזֶה עִנְיָן שֶׁל רַבִּי נַחְמָן - יִתְבַּטֵּל לְגַמְרֵי!
Oy vey — what is this? Where are we? There is in the world such light that is all our life-force and hope — and we must give our souls not to abandon this, to bring it into our hearts and not look at the whole world. Who is the world? Our holy Rabbenu, Hashem, our holy Rabbenu, the Torah — this is the world. Outside of this there is no world.

Segment 23

הוּא גִּלָּה הַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' וְהַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', רָאוּי לְכָל הַחֲכָמִים לְהִתְבַּטֵּל לְגַמְרֵי נֶגֶד כָּל דִּבּוּר שֶׁל רַבִּי נַחְמָן. הֵם לֹא יוֹדְעִים וְלֹא רוֹצִים לָדַעַת מַה זֶּה הַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת', מַה זֶּה הַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', אוֹי מַה שֶּׁזֶּה, מִי יָכוֹל לִזְכּוֹת לְאוֹרוֹת כָּאֵלֶּה? וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ נוֹתֵן לָנוּ מַתָּנוֹת, הוּא נוֹתֵן לָנוּ אוֹרוֹת כָּאֵלּוּ, יֵשׁ כְּבָר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וְיֵשׁ כְּבָר 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן' בָּעוֹלָם, וְיֵשׁ כְּבָר 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת' וְ'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', וְכָל הָעוֹלָם רְחוֹקִים מִזֶּה, הֵם מְצַחֲקִים מִזֶּה. כָּל הָעוֹלָם צְרִיכִים לְהִתְבַּטֵּל אֵלָיו לְגַמְרֵי וְלַחֲזֹר לַתּוֹרָה וְלִשְׁמֹר וּלְהַאֲמִין בַּתּוֹרָה. יֵשׁ כְּבָר בָּעוֹלָם 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת', 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'. הוּא יַעֲשֶׂה אֶת כֻּלָּם צַדִּיקִים קְדוֹשִׁים. כָּל הַכּוֹפְרִים, כָּל הָרְשָׁעִים - יִהְיוּ צַדִּיקִים!
Oy — one must speak only of this, speak of this day and night. Not to sleep, not to eat — there is no time for me. One must have mercy on our children, on our generations, on ourselves — and speak only of this. Every time we merit to see ourselves and speak — we must speak only of this. Each one what he merited to find in Rabbenu's words: how to repair, how to renew, how to strengthen. Speak only of this — with friends and with the whole world. For falsehood has no permanence. We must give our souls to this and bring it into our hearts and the hearts of our children in our generations — and always speak only of this: how to merit to emerge from sins, from desires, and how to merit to repair everything…

Segment 24

רַק הַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת', רַק הַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', תּוֹרוֹת כָּאֵלֶּה.. כֻּלָּם יִתְבַּטְּלוּ לְגַמְרֵי כְּנֶגֶד כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ! הַסְּפָרִים שֶׁלּוֹ, הַתַּלְמִידִים שֶׁלּוֹ, הַקְּדֻשָּׁה שֶׁלּוֹ, הַחָכְמָה שֶׁלּוֹ, זֶה הַכֹּל חָדָשׁ לְגַמְרֵי! אֲפִלּוּ כָּל הַכּוֹפְרִים וְכָל הַגּוֹיִים יִתְקָרְבוּ לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל-יְדֵי כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ. יִתְקָרְבוּ כָּל הָעוֹלָם. הוּא יְתַקֵּן אֶת כָּל הָעוֹלָם, אֶת כָּל הָרְשָׁעִים, אֶת כָּל הָרְשָׁעִים הוּא מְקָרֵב.
(Rabbi Yisroel was asked: for someone who wants to draw close to Rabbenu, with which book should he specifically occupy himself at the beginning?)

Segment 25

אוֹר כָּזֶה עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם!
Only not to do evil. Only to do everything according to the will of Hashem — then whatever one studies, even all the books: our holy Rabbenu illuminates everything and one finds in every word of the Torah what one needs — how to live, how to repair, how to draw close to Hashem. "The Merciful One desires the heart." The essential is the heart! Our holy Rabbenu said: "Give me your hearts and I will lead you on a new path." Your hearts — the heart. And also if a person seeks truth — then he merits!

Segment 26

הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ נוֹרָא מְאֹד, וְהוּא רָאָה וְיָדַע אֶת כָּל הָרְשָׁעִים, אֶת כָּל הַקִּלְקוּלִים, וְהוּא עוֹמֵד וּמְהַפֵּךְ הַכֹּל לְהֵפֶךְ. רַבִּי נַחְמָן מִבְּרֶסְלֵב הוּא מֵאִיר בְּכָל הָעוֹלָם לְכָל יִשְׂרָאֵל. יֵשׁ לוֹ בְּכֹחַ לַהֲפֹךְ כָּל הָעוֹלָם מֵהֵפֶךְ אֶל הֵפֶךְ. הוּא יַהֲפֹךְ הַכֹּל, הוּא יַחֲזִיר כָּל עַם יִשְׂרָאֵל לַתּוֹרָה, לָאֱמוּנָה, לָאֱמֶת. כֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ לָאֱמוּנָה בְּהַשֵּׁם וּבַתּוֹרָה. זֶה עַכְשָׁו מִתְגַּלֶּה רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן וְזֶה עִנְיָן שֶׁל מָשִׁיחַ, עִנְיָן שֶׁל הַגְּאֻלָּה. זֶה חֲדָשׁוֹת, חֲדָשׁוֹת...
Whoever seeks truth: Hashem illuminates for him that he does everything he needs. Hashem opens his eyes and he sees the truth and knows how to conduct himself, what to do, how to repair everything and how to return to Hashem, to the Torah, to emunah, to truth.

Segment 27

יֵשׁ עוֹד לְדַבֵּר וּלְסַפֵּר, יֵשׁ עוֹד, זֶה רַק מַה שֶּׁאֶפְשָׁר לְדַבֵּר בַּפֶּה, אֲבָל יֵשׁ עוֹד וְעוֹד וְעוֹד, אִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר מֵעִנְיָן פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה, אֲבָל אֲנִי מְקַוֶּה שֶׁנִּזְכֶּה לְאַט לְאַט לְהוֹדִיעַ בָּעוֹלָם אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם מִגְּדֻלָּתוֹ וְחָכְמָתוֹ וְצִדְקוּתוֹ. בְּקָרוֹב נֵדַע מַה שֶּׁיֵּשׁ בָּעוֹלָם.
Whoever wants — now already has such Torah teachings, such prayers, such words — and such a tzadik who changes nature, changes the entire world. "There is a matter where everything turns to good" — he transforms everything to good!

Segment 28

כֻּלָּם לֹא יָדְעוּ כְּלָל מַה זֶּה רַבֵּנוּ, מַה זֶּה הַתּוֹרָה. 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן' - דַּף אֶחָד מִ'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן' כְּנֶגֶד כָּל הַתּוֹרָה, דַּף אֶחָד מִ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן'! כָּל דַּף, כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ, כָּל הָעוֹלָם עִם כָּל הַחָכְמוֹת שֶׁלָּהֶם לֹא שָׁוִים כְּנֶגֶד כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ, כְּנֶגֶד דִּבּוּר אֶחָד שֶׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ גִּלָּה, לֹא שָׁוִים כְּלוּם!
How much, how much we must rejoice and always thank Hashem for this gift and kindness He performed with us — that we have our holy Rabbenu now in this darkness, in these generations. There is already our holy Rabbenu — he is the healing for everything! He heals, he repairs, he revives everything — every person who wants, at every moment and moment.

Segment 29

מֵהָאוֹר שֶׁל רַבֵּנוּ אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם, רַק אֱמוּנָה, אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם. אִם לֹא הָיָה בָּעוֹלָם רַק דַּף אֶחָד מֵהַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת', דַּף אֶחָד מֵהַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', דַּף אֶחָד מִ'לִּקּוּטֵי הֲלָכוֹת', אָז הָיָה הָעוֹלָם בָּטֵל לִכְלוּם!
Whoever desires life, whoever wants to take the risk and be a servant of Hashem and truly serve Hashem — then only Rabbenu is the healer. This must be made known to the whole world. And we see that the whole world has understood this — they draw themselves to Rabbenu.

Segment 30

דִּבּוּרִים, דִּבּוּרִים כָּאֵלֶּה.. 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת', 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' וְעוֹד וָעוֹד וָעוֹד. הָעוֹלָם לֹא יוֹדְעִים כְּלָל מַה שֶּׁזֶּה, מַה שֶּׁזֶּה הָעִנְיָן שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ זֶה עִנְיָן שֶׁאִי אֶפְשָׁר...
I see and I understand that I must always thank and believe in Hashem who performed a miracle for me. I was one individual against the entire world — father and mother and family and the whole city and the whole world. Now we sit and speak and tell of such wonders. I was so cruel to my father and mother. My father had Gehinnom in this world — he was poor and blind, in the ultimate lowliness and ultimate depression. And I was in such a house. There are miracles that I survived in such poverty. My father wept before me and said: "Oy vey, oy vey — my son, my dear son! I love you. I am your father. I know what I am talking about and you are still young — you do not understand. Have mercy on me and on yourself and do not be a Breslover. No one will want you for a match. Who will take you as a groom — who will take a Breslover? And you are poor — you have no money. You will die as a young man. You will have no children, no home, nothing. Why Breslov — I do not want Breslov. Oy — how is it possible that you should not have mercy on me and be a Breslover? Oy — what you are doing…"

Segment 31

אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְרַחֵם עַל עַצְמֵנו וְלַעֲסֹק תָּמִיד בְּ'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', בְּ'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' וְ'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת'. תִּרְאֶה מַה שֶּׁזֶּה, אִם תִּלְמַד אֶת זֶה תִּרְאֶה מַה שֶּׁזֶּה, תִּרְאֶה טִפָּה מִן הַיָּם. יֶשְׁנּוֹ בָּעוֹלָם, אִי אֶפְשָׁר לְהָבִין אֵיךְ אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה נִמְצָא בָּעוֹלָם הַזֶּה אוֹר כָּזֶה. מִי שֶׁזּוֹכֶה לְהַכְנִיס בְּלִבּוֹ אֵיזֶה נִיצוֹץ, אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם מִמַּה שֶּׁהוּא גִּלָּה, זֶה דָּבָר חָדָשׁ שֶׁלֹּא הָיָה בָּעוֹלָם, עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה כְּמוֹ רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. אִם רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הָיָה מִתְגַּלֶּה בָּעוֹלָם - הָיָה הָעוֹלָם כֻּלָּם צַדִּיקִים קְדוֹשִׁים אֲמִתִּיִּים!
And my mother wept: "Without Breslov one cannot live?! What is this — who has heard of such a thing? Yisroel Ber has become a Breslover — I don't want Breslov."

Segment 32

זֶה עִנְיָן שֶׁאֲפִלּוּ אִם יְדַבְּרוּ כָּל הַזְּמַן רַק מֵרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ - אֲפִלּוּ דִּבּוּר אֶחָד לֹא יֵדְעוּ, לֹא יוֹדְעִים. אֲפִלּוּ דִּבּוּר אֶחָד לֹא יוֹדְעִים, זֶה פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם. וּכְשֶׁיָּבוֹא מָשִׁיחַ הוּא יְגַלֶּה אֶת רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, מִי זֶה, מִי הוּא רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן...
Father and mother and brothers wept over me. And I was cruel to the father and mother and said: "This will not change and no wise man, no hero can help you. I — only Breslov!"

Segment 33

יֵשׁ עוֹד וְעוֹד וְעוֹד וְעוֹד, אִי אֶפְשָׁר בְּפַעַם אַחַת לְדַבֵּר, זֶה פְּלָאוֹת, פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁלֹּא יוֹדְעִים כְּלוּם, לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם. יִהְיֶה עוֹד זְמַן שֶׁאֲנִי מְקַוֶּה לַשֵּׁם, אוּלַי אֶזְכֶּה לְהִתְגַּבֵּר בִּתְפִלּוֹת וּלְהַמְשִׁיךְ וּלְסַפֵר מַה זֶּה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. יְכוֹלִים לִגְווֹעַ מִגֹּדֶל הַחִיּוּת שֶׁל כָּל דִּבּוּר שֶׁגִּלָּה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ בָּעוֹלָם, כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא מַעְיָן, הוּא יַם הַחָכְמָה, הוּא מַעְיָן. לֹא יוֹדְעִים כְּלָל מַה זֶּה. 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' - אֲפִלּוּ דִּבּוּר אֶחָד מִי יוֹדֵעַ? אֵין הָעוֹלָם יוֹדְעִים כְּלָל מַה זֶּה רַבֵּנוּ. טִפָּה מִן הַיָּם, אֲפִלּוּ טִפָּה מִן הַיָּם לֹא נֵדַע מִי הוּא! הָעוֹלָם לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם מַה זֶּה בְּרֶסְלֵב! מִי יוּכַל לְהַכְנִיס בָּעוֹלָם דָּבָר כָּזֶה? כֻּלּוֹ חָדָשׁ, כָּל דִּבּוּר שֶׁגִּלָּה. 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן' - אֵין!
How I was in such lowliness and humiliation — that whoever was there found it hard to know where I was, how I existed in the world, how I lived. Impossible to describe — there are no words to describe what I suffered. And blessed be Hashem I see now that this is good, very good. I long and say: "If only I had suffered more." But now even if I paid millions — it is no longer possible; the time has passed.

Segment 34

אַתָּה עִתּוֹנָאִי - קַח הַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן' וְתִרְאֶה מַה שֶּׁזֶּה! תִּתְבַּטֵּל לְגַמְרֵי! תִּרְאֶה הַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ"ן', תִּרְאֶה הַ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', תִּרְאֶה אֶת הַסְּפָרִים שֶׁלּוֹ, תִּרְאֶה אֶת הַדִּבּוּרִים שֶׁלּוֹ, תַּשְׁפִּיל אֶת עַצְמְךָ לְהָאֱמֶת. סְתָם לְדַבֵּר?
I remember that it was forbidden to study Breslov books — people were afraid to touch a Breslov book. I saw this. And blessed be Hashem today one can study everywhere. These are signs of the redemption.

Segment 35

קַח כָּל הַסְּפָרִים וְתָשִׂים לֵב וְתִקְרָא תָּמִיד וְתִרְאֶה קְצָת מַה שֶּׁיֵּשׁ לָנוּ עַכְשָׁו בָּעוֹלָם, זֶה נוֹרָא מְאֹד, זֶה כֹּחַ כָּזֶה שֶׁיָּאִיר כָּל הָעוֹלָם, הוּא יוֹצִיא כָּל הָעוֹלָם מִן הַחשֶׁךְ, מִן הַכְּפִירָה, מִכָּל דָּבָר רָע. כּוֹפְרִים כָּאֵלֶּה שֶׁהֵם מְצַחֲקִים מִכָּל הַתּוֹרָה וְהֵם יִהְיוּ דָּתִיִּים, צַדִּיקִים כָּאֵלֶּה, קְדוֹשִׁים כָּאֵלֶּה. אוֹי, אוֹי, אוֹי, אוֹי...
I saw that there is such heroism in the world — that I sat in the yeshiva and studied Breslov books: Likutay Moharan, Likutay Halachos, Likutay Tfilos, and Tehillim. I saw that there was no fear. I was alone and they were all opponents and persecutors. And I had such heroism as does not exist in the world. They were very astonished at how I held on.

Segment 36

אֲנַחְנוּ רַק מְדַבְּרִים, אֲבָל הָעִנְיָן שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ זֶה עִנְיָן פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁהוּא לְגַמְרֵי סוֹד מִכָּל הָעוֹלָם, כָּל הָעוֹלָם כֻּלָּם לֹא יוֹדְעִים מַה זֶּה רַבֵּנוּ, הוּא אָמַר: "אֲנִי סוֹד מִכָּל הָעוֹלָם!" כֻּלּוֹ סוֹד שֶׁלֹּא נִתְגַּלָּה עֲדַיִן בָּעוֹלָם, זֶה עִנְיָן סוֹד שֶׁלֹא הָיָה בָּעוֹלָם, סוֹד בִּפְנֵי כָּל הַצַּדִּיקִים, סוֹד, סוֹד, סוֹד. סוֹד כָּזֶה.. "חִדּוּשׁ כָּמֹנִי עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם!" עוֹד לֹא הָיָה חִדּוּשׁ כָּזֶה בָּעוֹלָם, חָדָשׁ! זֶה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ!
Now I see how the liars appear — how they look, where they are. Nothing remains of them. Only the Breslov books remain. This creates a new world — every word of Rabbenu. Oy vey — honor and pride and money: these darken the eyes and one falls. But whoever seeks truth — he fears nothing. He has no fear at all! Blessed be Hashem — we have merited that the light of our holy Rabbenu is now revealed. Every Torah teaching Rabbenu revealed in the world, every word he revealed in the world — this is all our life-force and hope. Rabbenu has already revealed to us that he can help us, that he can repair us as we are. And we must have mercy on ourselves and on our children and on our generations — and make known to all, to the whole world, that now in these generations, in this darkness, there is already such a light that can help us, take us out of sins and desires and repair everything…