Chapter Sixty-Five: Six Gold Liras שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה גְּרוּשׁ Source: https://ajew.org/reader/yisroel-saba/1/65 Segment 1 HE: רַק אֲנַחְנוּ - עַם קָדוֹשׁ! אֲנַחְנוּ עַם הַשֵּׁם, עַם הַתּוֹרָה. צְרִיכִים לְהִתְרַגֵּל וְלִלְמֹד תּוֹרָה לְקַיֵּם הַתּוֹרָה וְהַמִּצְווֹת. הוּא מֵאִיר בָּנוּ הַמִּצְווֹת שֶׁל צִיצִית וְשֶׁל תְּפִלִּין וְשֶׁל שַׁבָּת. אֲנַחְנוּ יוֹדְעִים אֱמוּנָה כָּזוֹ, קְדֻשָּׁה כָּזוֹ, תּוֹרָה כָּזוֹ.. שֶׁזֶּה כָּל הַחִיּוּת שֶׁלָּנוּ, כָּל הַחַיִּים שֶׁלָּנוּ! EN: There was an event. A Chassid told me that his father got married, and six years after the wedding his parents had no children. Segment 2 HE: רַק אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִשְׂמֹחַ תָּמִיד בְּהַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁלָּנוּ וְלִלְמֹד תּוֹרָה בִּמְסִירוּת נֶפֶשׁ וּלְהָאִיר לְהַנָּשִׁים הַבָּנִים שֶׁלָּנוּ וְהָזֶרַע שֶׁלָּנוּ רַק קְדֻשָּׁה. EN: He — Rabbi Yisroel Kardoner — was in Meron. His father came to Rabbi Yisroel and said in these words: "I got married and it has already been six years and I have no children." Segment 3 HE: אֲנַחְנוּ צְרִיכִים גַּם-כֵּן לִלְמֹד, לֹא לְבַטֵּל אֲפִלּוּ רֶגַע אֶחָד, לִלְמֹד רַק לִלְמֹד תָּמִיד וּלְחַנֵּךְ עַצְמוֹ שֶׁיֵּדַע הַתּוֹרָה וְהָאֱמוּנָה וְהָאֱמֶת. אִם לֹא זֶה - אֵין חַיִּים, אֵין כְּלוּם. רַק כְּמוֹ חַיּוֹת, כְּמוֹ בְּהֵמוֹת. אוֹי וֵוי, אוֹי וֵוי... EN: They were great opponents — the grandfather and the family. But the parents did not listen to them. They went to Rabbi Yisroel and told him they were already six years after the wedding with no children. So Rabbi Yisroel said to him: "Give me six gold liras!" Six gold liras was very expensive… Segment 4 HE: צְרִיכִים לְחַנֵּךְ עַצְמֵנוּ וְאֶת זַרְעֵנוּ בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה וְהָאֱמוּנָה וְהָאֱמֶת. לֹא כְּמוֹ הַגּוֹיִים - שֶׁקֶר! הֵם שֶׁקֶר וְהֵם לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם, כְּמוֹ חֲמוֹרִים, מִן חֲמוֹרִים כָּאֵלֶּה שֶׁהוֹלְכִים עַל שְׁתֵּי רַגְלַיִם. EN: Rabbi Yisroel did not say much — he spoke briefly: "I need to give six liras to the printer. Give me six liras — that is enough!" Rabbi Yisroel did not say to this man that he would have children. Segment 5 HE: הֵם גּוֹיִים, הֵם לֹא קִבְּלוּ הַתּוֹרָה, הֵם גּוֹיִים. אֲבָל אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִהְיוֹת פְּרוּשִׁים מֵהֶם, הֵם לֹא חֲבֵרִים שֶׁלָּנוּ! EN: And so it was. He gave Rabbi Yisroel immediately all the money — to print Rabbenu's books. Six gold coins… And the son was born. The son was born — and until today he lives with the six liras. He is now already eighty years old (laughs)… Segment 6 HE: כָּל הַגּוֹיִים - כְּלוּם, אֵין לָהֶם שׁוּם שֵׂכֶל, שׁוּם חָכְמָה, שׁוּם אֱמוּנָה, אֵין בָּהֶם שׁוּם חִיּוּת, אֵין לָהֶם כְּלוּם, חֲמוֹר, בַּעַל-חַיִּים, לֹא טוֹב. EN: I remember that I and the son who was born were friends in the yeshiva. His father was the only one — and they were all opponents. But the father gave the money to Rabbi Yisroel: six gold coins. And children were born to him — six children…