{
  "bookId": "yisroel-saba",
  "part": "1",
  "torah": "70",
  "title": "Chapter Seventy: Rabbi Yisroel Converses on the Subject of Children's Education and the Family",
  "hebrewTitle": "\"יֵשׁ עִנְיָן שֶׁנִּתְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה!\"",
  "sourceUrl": "/reader/yisroel-saba/1/70",
  "plainUrl": "/reader-plain/yisroel-saba/1/70/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "\"יֵשׁ עִנְיָן שֶׁנִּתְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה!\" מַה זֶּה טוֹבָה? תּוֹרָה, תְּפִלָּה, אֱמוּנָה!",
      "en": "One must make for the children strong hats that will not fall off — beautiful and strong. Yes."
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "וְכָל אֶחָד צָרִיךְ לָזֶה, הוּא נוֹתֵן בּוֹ מַתָּנוֹת כָּאֵלֶּה, הוּא מְחַזֵּק וּמְלַמֵּד עִם כָּל נֶפֶשׁ וְנֶפֶשׁ מִיִּשְׂרָאֵל תּוֹרָה כָּזוֹ, אֱמֶת כָּזֶה, אֱמוּנָה כָּזֶה, חָכְמָה כָּזֶה.. חָדָשׁ שֶׁאֵין בָּעוֹלָם וְשֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם וְיִהְיֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי!",
      "en": "We must educate the children from infancy. Children are not yet so mired in desires — they can receive. The child has a mind — and we do not pay attention to it. There must be watchfulness and guardianship from us. The children — one must speak with them from the time they know how to speak. Illuminate within the children the ways of teshuvah, the ways of modesty. When a little one begins to speak — one must speak with him. One must make him understand that this world is only for the World to Come — to study Torah and fulfill the Torah and mitzvos."
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "אַיי, יִתְגַלֶּה בָּעוֹלָם אוֹרוֹת כָּאֵלֶּה, יֵשׁ כְּבָר אוֹר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ בָּעוֹלָם, אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלָל מַה שֶּׁיֵּשׁ בָּעוֹלָם, מַה שֶּׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ כְּבָר גִּלָּה. לא צְרִיכִים לַעֲמֹל, הוּא מֵאִיר כְּבָר. הוּא יָכוֹל לְהוֹדִיעַ לְכֻלָּם שֶׁיִּזְכּוּ לִרְאוֹת מַה זֶּה הַתּוֹרָה שֶׁלָּנוּ. כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא לְכָל הָעוֹלָם, לְכָל הַיְהוּדִים שֶׁרוֹצִים לִשְׁמֹעַ. הוּא כְּבָר יוֹדֵעַ אֵיךְ לְהַחֲזִיר אוֹתָנוּ, וְאֵיךְ לַהְפֹּךְ לְהֵפֶך. הוּא מֵאִיר בְּכָל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ לְכֻלָּם אֵיךְ לַעֲבֹד הַשֵּׁם וְאֵיךְ לְהַאֲמִין בַּשֵּׁם וּבַתּוֹרָה. הוּא מֵאִיר בָּנוּ אוֹרוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים אֲלָפִים שָׁנָה לַעֲבֹד לְאֵיזֶה דִּבּוּר מֵהֶם. כִּי הוּא יֵשׁ לוֹ אֱמֶת כָּזֶה וְחָכְמָה כָּזֶה שֶׁהוּא יָכוֹל לַהֲפֹךְ הַכֹּל מֵהֵפֶךְ אֶל הֵפֶךְ, וְזֶה יֶשְׁנּוֹ כְּבָר בָּעוֹלָם, יֵשׁ הַכֹּל, כֵּן.",
      "en": "We must pay attention to educate the children and the girls from their youth — according to his mind, his vessels. Study with him the ways of guarding the Torah, the ways of modesty. Such children one must teach — that they understand. Teach the small child that one must guard washing and hand-washing. And the older he becomes, the more he will mature — he will merit to understand how to study, how to live. Yes."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא מֵאִיר כָּל הַתּוֹרָה בְּאוֹר כָּזֶה שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם, חָדָשׁ לְגַמְרֵי!",
      "en": "As the child grows — his mind and all the powers of a person grow. He develops month by month, year by year — becomes greater and greater. When he reaches some intellect, some wisdom — one can study with him. A child of seven or eight, of ten years — one can speak with him. One must speak with him and make him understand that the essential of life is Torah. The essential is to return and fulfill the Torah and mitzvos."
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "בְּדִבּוּר אֶחָד מֵרַבֵּנוּ, בְּתוֹרָה אַחַת, בְּרֶגַע אֶחָד, הוּא מְהַפֵּךְ כֻּלָּם, כָּל הָעוֹלָם, הַכֹּל לְטוֹב - לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, לַחָכְמָה אֲמִתִּית, לַתּוֹרָה וֶאֱמוּנָה וֶאֱמֶת. בְּכָל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא מְהַפֵּךְ וְהוּא יַהֲפֹךְ כָּל הָעוֹלָם. אֵין בָּעוֹלָם חָכְמוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁיֵּדְעוּ כֻּלָּם מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְהַתּוֹרָה וְהָאֱמוּנָה וְהָאֱמֶת.",
      "en": "One must accustom the children to say Tehillim and Likutay Tfilos. They should understand and know what it is to be a Jew — that he study and know the Torah, know the Tanach, fulfill the Torah and believe in the Torah. We — the children of Israel — are a holy people. We must teach the children the ways of truth, the ways of modesty, the ways of holiness. And they should know the Torah: the Tanach, the Talmud, and the Midrash."
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "אוֹי אוֹי, מַה שֶּׁזָּכִיתִי לִשְׁמֹעַ וְלִרְאוֹת דִּבּוּרִים קְדוֹשִׁים כָּאֵלֶּה, אֱמוּנָה כָּזֶה, אֱמֶת כָּזֶה שֶׁהוּא מֵאִיר הַכֹּל - אֵין, אֵין, עֲדַיִן לֹא נִתְגַּלָּה...",
      "en": "Educate the children to sleep on time, to rise on time. And they should go to synagogue to hear — even when he does not understand — to hear the prayer of Jews who pray to Hashem."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "הוּא לֹא צָרִיךְ זְמַן הַרְבֵּה, רַק דִּבּוּר אֶחָד שֶׁל הַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' - הוּא מַכְנִיעַ אֶת כֻּלָּם וְהֵם יִרְאוּ וְיֹאמְרוּ: \"לָזֶה, לָזֶה חִכִּינוּ, לָזֶה קִוִּינוּ\". רַק רַבֵּנוּ בְּדִבּוּר אֶחָד הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל, הַכֹּל!",
      "en": "One must teach them — then there will be precious children. And from them will come such generations… holy generations of Torah and emunah. That they study and know and accustom themselves to study and understand — they will be secure. One must use in education only genuine G-d-fearing people. Yes."
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "יֵשׁ לָנוּ כְּבָר 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת' כָּאֵלּוּ, וְסִפְרֵי עֵצוֹת כָּזֶה, 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ\"ן' כָּזֶה שֶׁכָּל תּוֹרָה הִיא אוֹר שֶׁמֵּאִיר לְכָל הָעוֹלָם. אֱמֶת כָּזֶה וְחָכְמָה כָּזֶה שֶׁכָּל חַכְמֵי עוֹלָם שֶׁל הַגּוֹיִים יִתְבַּיְּשׁוּ וְיִתְקָרְבוּ לִדְבָרָיו. כָּל הַגּוֹיִים יִתְקַנְּאוּ בָּנוּ וְיִרְאוּ בָּעֵינַיִם שֶׁהֶם רַק חֲמוֹרִים. הַגּוֹיִים - יֵלְכוּ כֻּלָּם. מִי מְדַבֵּר מֵהֶם, מִי צָרִיךְ אוֹתָם כְּשֶׁיֵּשׁ כְּבָר 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' כָּזֶה. יִתְבַּיְּשׁוּ כֻּלָּם כְּנֶגֶד כָּל דִּבּוּר וְדִבּוּר שֶׁל הַמַּעֲשִׂיּוֹת, יִתְהַפְּכוּ כֻּלָּם, כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל. יִהְיֶה עוֹלָם עִם אוֹר כָּזֶה שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם, כֵּן.",
      "en": "We are Jews — we and the Torah are one. We must bring into ourselves and into our offspring the Torah. Every deed and every story of the Torah — this is all our life-force. Not like the gentiles — they study in a book only to write and speak nicely, without any soul, without any life-force, without anything. They study not for Heaven's sake — only to know how to speak and know the foolishness of the desires of the age when the urge heats up and grows stronger."
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "רוֹאִים שֶׁמְּשִׁיחַ צִדְקֵנוּ יְתַקֵּן וִיכַפֵּר וְהַכֹּל, הַכֹּל לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה...",
      "en": "Without the life-force and the truth and the emunah and the knowledge — then we are G-d forbid nothing, like the gentiles. They have no intellect at all — only how to eat. Like an animal — when he is hungry he grabs some living creature and eats it. That is it — no more. He rises, he eats without a blessing, knows nothing. He is a gentile. He does not know the ways of emunah and blessing. He is born — they teach him to speak. But his speech is worth nothing."
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "אֲנִי הָיִיתִי עִם רַבִּי יִשְׂרָאֵל קָרְדוֹנֶר, כָּל הָאוֹר וְכָל הַתּוֹרָה הוּא רָצָה בִּשְׁבִילֵנוּ, בִּשְׁבִיל דּוֹרוֹתֵינוּ.",
      "en": "But our speech… words of Torah and learning — this is all our life. We are human beings, holy children of Israel. We can illuminate within our children the ways of Torah and modesty — that they have strength to study Torah and fulfill it. Not to study together with the gentiles. What emunah do the gentiles have — what wisdom? Nothing!"
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "אוֹי, מִי שֶׁשָּׁמַע הַתְּפִלּוֹת שֶׁל רַבִּי יִשְׂרָאֵל הוּא מַרְגִּישׁ מַה שֶּׁאֲנִי מְגַלֶּה, מַה שֶּׁאֲנִי מוֹדִיעַ בָּזֶה. אֲנִי זָכִיתִי לִשְׁמֹעַ וְלִרְאוֹת דִּבּוּרִים כָּאֵלֶּה, דִּבְרֵי הַשֵּׁם אֱלֹקִים, זֶה חָכְמָה כָּזֶה בְּכָל דִּבּוּר שֶׁיִּתְהַפֵּךְ כֻּלָּם לְטוֹב. אֵיךְ הוּא בָּכָה וְטָעַן לִפְנֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, הוּא הִרְגִּישׁ שֶׁהוּא רָחוֹק מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, מֵהַתּוֹרָה, \"רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מַה יִּהְיֶה הַתַּכְלִית מִמֶּנִּי..\"",
      "en": "The gentiles have no emunah — no such student, no tzadikim, no holiness, no understanding, no strength, no words of wisdom. Nothing — they are nothing. Only like animals, like beasts, like mice. They know nothing of the Torah — know nothing at all. Without Torah, without mitzvos. Even if one studies among Jews but without emunah, without life-force — this is worth nothing."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "אוֹי, אוֹי, מַה שֶּׁרָאִיתִי בְּעֵינַי, מַה שֶּׁיֵּשׁ לָנוּ חִיּוּת כָּזֶה, אֱמוּנָה כָּזוֹ, אֱמֶת כָּזֶה, שֶׁיִּתְהַפְּכוּ כֻּלָּם. יֵבוֹשׁוּ לְגַמְרֵי, יִתְהַפְּכוּ לְגַמְרֵי נֶגֶד דִּבּוּר אֶחָד שֶׁל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה. חָכְמָה וֶאֱמוּנָה כָּזֶה שֶׁלֹּא הָיָה עֲדַיִן בָּעוֹלָם. יִהְיֶה לוֹ כֹּחַ בְּכָל דִּבּוּר לַהֲפֹךְ כָּל הָעוֹלָם לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְזֶה וְיִתְגַּבֵּר עוֹד יוֹתֵר עוֹד יוֹתֵר. בְּדִבּוּר אֶחָד שֶׁלּוֹ הוּא יָכוֹל לַהֲפֹךְ כָּל הָעוֹלָם!",
      "en": "Oy vey — our children study with such children who know nothing of Torah, of emunah — know nothing at all. They have no ways of Torah and emunah and truth. So they are nothing — the children are nothing."
    },
    {
      "index": 13,
      "he": "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רַחֵם עָלֵינוּ וְעַל זַרְעֵנוּ וְעַל כָּל זֶרַע עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתָגֵן וְתִשְׁמר וְתַצִּיל אֶת כָּל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מִן כָּל הַכִּתּוֹת הָרָעוֹת שֶׁל הַחֲכָמִים לְהָרַע הַמִּתְפַּשְּׁטִים עַתָּה בָּעוֹלָם בַּעֲווֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים כַּאֲשֶׁר אַתָּה יָדַעְתָּ, הֵן מִכִּתּוֹת הָאַפִּיקוֹרְסִים הָעוֹסְקִים בְּחָכְמוֹת חִיצוֹנִיּוֹת וּלְשׁוֹן עִלְּגִים שֶׁל הָעֲכּוּ\"ם, הַמִּתְגַּבְּרִים בְּכָל עֵת לְחַנֵּךְ נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּדַרְכֵיהֶם הָרָעִים וְהַמָּרִים, לְהַרְחִיקָם מִלִּמּוּד תּוֹרָה שֶׁבְּעַל-פֶּה, וְלִבְלִי לִלְמד כִּי אִם תַּנַ\"ך עִם חָכְמַת הַדִּקְדּוּק וְגַם זֶה רַק שָׁעָה מוּעֶטֶת בַּיּוֹם, וּלְבַלּוֹת עִקָּר הַזְּמַן עַל לִמּוּד חָכְמוֹת חִיצוֹנִיּוֹת וּלְשׁוֹנוֹת הָעוֹקְרִים אֶת הָאָדָם מִשְּׁנֵי עוֹלָמוֹת. אוֹי לָעֵינַיִם שֶׁכָּךְ רוֹאוֹת, אוֹי לָאָזְנַיִם שֶׁכָּךְ שׁוֹמְעוֹת. וְהֵן מִשְּׁאָר כִּתּוֹת שֶׁל חֲכָמִים בְּעֵינֵיהֶם הַמִּתְלוֹצְצִים מֵהַתְּמִימִים בְּדַרְכֵיהֶם, הָעוֹסְקִים בַּעֲבוֹדַת ה' וּבְתוֹרָתוֹ בִּפְשִׁיטוּת בִּתְמִימוּת בְּלִי חָכְמוֹת שֶׁל הֶבֶל, כַּאֲשֶׁר הוֹרוּ לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ וְרַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים, אֲשֶׁר רַבִּים קָמִים נֶגְדָּם וּפוֹרְשִׂים רֶשֶׁת לְרַגְלָם לְהַטּוֹת אוֹתָם מִנִּי דֶרֶךְ הַיָּשָׁר וְהַכָּבוּשׁ מִכְּבָר, לִבְדּוֹת מִלִּבָּם חָכְמוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְלֵצָנוּת, לְבַלְבֵּל וּלְהַחֲלִישׁ חַס-וְשָׁלוֹם דַּעַת הַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם. ה' אֱלֹקִים אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת כָּל זֶה, כַּמָּה וְכַמָּה מַזִּיקִים לַעֲבוֹדָתְךָ חָכְמוֹת כָּאֵלּוּ, רַחֵם עָלֵינוּ וְעַל זַרְעֵנוּ וְעַל כָּל זֶרַע עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּשְׁמֹר וְהַצֵּל כָּל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מִכָּל הַכִּתּוֹת הָרָעוֹת הָאֵלֶּה, שֶׁלֹּא יִתָּפְסוּ בְּרִשְׁתָּם בִּימֵי נְעוּרֵיהֶם, וְתַעֲזֹר וְתָגֵן וְתוֹשִׁיעַ לָנוּ בְּכָל עֵת, וְתוֹרֵנוּ וּתְלַמְּדֵנוּ תָמִיד שֶׁנִּזְכֶּה לֵידַע אֵיךְ לְהִתְנַהֵג עִם בָּנֵינוּ וְזַרְעֵינוּ מִקַּטְנוּתָם, אֵיךְ לְשָׁמְרָם וּלְמַלֵּט נַפְשָׁם מִן הַכִּתּוֹת הָרָעוֹת הָאֵלֶּה, וּלְחַנְּכָם לְטוֹבָה בִּדְרָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהָאֲמִתִּיִּים, שֶׁיֵּלְכוּ בְּדֶרֶךְ הַיָּשָׁר וְהָאֱמֶת בִּתְמִימוּת וּפְשִׁיטוּת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב בֶּאֱמֶת, כַּאֲשֶׁר קִבַּלְנוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ וְרַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים, וְנִזְכֶּה לְהוֹדִיעַ לְכָל בָּנֵינוּ וְדוֹרוֹתֵינוּ הַבָּאִים אַחֲרֵינוּ וּלְכָל דּוֹרוֹת זֶרַע יִשְׂרָאֵל אֶת כָּל מַעֲשֵׂי ה' הַגָּדוֹל אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּנוּ מִימֵי אֲבוֹתֵינוּ עַד הֵנָּה בְּכָל דּוֹר וָדוֹר \"לְמַעַן יֵדְעוּ דּוֹר אַחֲרוֹן בָּנִים יִוָּלֵדוּ יָקֻמוּ וִיסַפְּרוּ לִבְנֵיהֶם\", וְנִזְכֶּה לְקַיֵּם בִּשְׁלֵמוּת מִקְרָא שֶׁכָּתוּב: \"וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ\", לְהוֹדִיעַ לָהֶם קְדֻשַּׁת אֱמוּנָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה וְהַתְּמִימָה. וּתְרַחֵם עַל כָּל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל מִקַּטְנוּתָם, שֶׁיִּזְכּוּ לְקַבֵּל הֶבֶל פִּיהֶם שֶׁאֵין בּוֹ חֵטְא מֵהַמִּשְׁכָּנוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד בּוֹנֶה מִשְׁכַּן קָדוֹשׁ אֲשֶׁר מִשָּׁם מְקַבְּלִים הַתִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן הֶבֶל פִּיהֶם הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין בּוֹ חֵטְא. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יוֹדֵעַ אֶת כָּל הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה עַכְשָׁו בָּעוֹלָם בַּדּוֹרוֹת הַלָּלוּ בְּעִנְיַן הַתִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן, אֲשֶׁר כָּל הָעוֹלָם אֵינוֹ מִתְקַיֵּם אֶלָּא עַל הֶבֶל פִּיהֶם הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין בּוֹ חֵטְא, וְרַבִּים קָמִים עֲלֵיהֶם לְבַלְבֵּל וּלְקַלְקֵל חַס-וְשָׁלוֹם הֶבֶל פִּיהֶם הַקָּדוֹשׁ מִנְּעוּרֵיהֶם עַל-יְדֵי חָכְמָתָם הָרָעוֹת, רַחֵם עֲלֵיהֶם וְעָלֵינוּ לְמַעַנְךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵיהֶם וְשָׁמְרֵם וְהַצִּילֵם מִכָּל מִינֵי חִנּוּכִים הָרָעִים שֶׁל כָּל מִינֵי דְרָכִים שֶׁאֵינָם יְשָׁרִים בְּעֵינֶיךָ. אַתָּה ה' תִּשְׁמְרֵם תִּצְּרֶנּוּ מִן הַדּוֹר זוּ לְעוֹלָם. חֲמֹל עַל פְּלֵיטַת יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר אֵין לָנוּ עַל מָה לְהִשָּׁעֵן כִּי אִם עַל זְכוּת הֶבֶל פִּיהֶם הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין בּוֹ חֵטְא. רַחֵם עֲלֵיהֶם וְעָלֵינוּ, שֶׁיִּזְכּוּ כָּל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל שֶׁכָּל אֶחָד וְאֶחָד יְקַבֵּל הֶבֶל פִּיו שֶׁאֵין בּוֹ חֵטְא מֵהַמִּשְׁכָּן הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַצַּדִּיק הָאֱמֶת הַשַּׁיָּךְ אֵלָיו כְּפִי שׁרֶשׁ נִשְׁמָתוֹ, בְּאֹפֶן שֶׁיִּזְכּוּ עַל-יָדוֹ לֵילֵךְ וּלְהִתְחַנֵּךְ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְלִכְנס בְּתוֹרַת ה' בֶּאֱמֶת, שֶׁיִּזְכּוּ לִלְמֹד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ וְלַהֲגוֹת בָּהּ יוֹמָם וָלָיְלָה. וְתִפְתַּח אֶת לִבָּם בְּתַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ, וְתִתֶּן לָהֶם בִּינָה בְּלִבָּם לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמעַ לִלְמד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּאַהֲבָה, וְהָאֵר עֵינֵיהֶם בְּתוֹרָתֶךָ וְדַבֵּק לִבֵּיהֶם בְּמִצְוֹתֶיךָ. וְתַאֲרִיךְ יְמֵיהֶם וּשְׁנוֹתֵיהֶם בַּטּוֹב וּבַנְּעִימִים, וְתִהְיֶה עִמָּהֶם תָּמִיד, וְתַעַזְרֵם וְתוֹשִׁיעֵם שֶׁיִּזְכּוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כָּל יְמֵיהֶם לְעוֹלָם. (מִ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת')",
      "en": "And even if G-d forbid one walks in the ways of the gentiles, in his ways of study — then also we are like animals, like birds, like chickens. We have nothing. This kills us — the emunah and the light. Without emunah, without the Torah — no life-force, nothing. Because of this we were sent away — we became distant from the truth and from emunah. The education of such Jews is like the gentiles — because of this there is suffering…"
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "רַבִּי יִשְׂרָאֵל מְשׁוֹרֵר נִגּוּנִים בַּכֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי קֹדֶם עֲלוֹת הַשַּׁחַר...",
      "en": "We need our children to be separated from the ways of the gentiles. They should know that we are one people in the world who believe in the Torah and mitzvos. We and our offspring must be educated in the ways of Torah, holiness, and yiras shamayim — not just casually. This is all his life-force, our life, our heart. Yes."
    },
    {
      "index": 15,
      "he": "הוֹי, אֲנִי קָרָאתִי שֶׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ לֹא אָכַל וְלֹא טָעַם אֲפִלּוּ מַיִם לִפְנֵי הַתְּפִלָּה, וְהָיָה לוֹ כֹּחַ כָּזֶה שֶׁהָאֲכִילָה וְהַשְּׁתִיָּה הָיָה כְּמוֹ נְבֵלָה, כְּמוֹ דָּבָר שֶׁהוּא לֹא טוֹב, שֶׁהוּא אָסוּר.",
      "en": "Oy, oy…"
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אָמַר: \"מֵעוֹלָם לֹא שָׁתִיתִי אֲפִלּוּ מַיִם קֹדֶם הַתְּפִלָּה\", כָּל יָמָיו. הַגּוּף רוֹצֶה לֶאֱכֹל, רוֹצֶה לִישֹׁן, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אָמַר לוֹ: \"לֹא כִּרְצוֹנְךָ; כִּרְצוֹנִי!\"",
      "en": "Oy — if we had merited: all the gentiles would have seen and been envious of us, of our children. And there would be a world of holiness and Torah and yiras shamayim. We are Your people, children of Your covenant — children of Avraham, Yitzchak, and Yaakov. We inherited from them the way of truth and Torah and mitzvos. We are one people in the world — the holy people — and holy Eretz Yisroel. We can receive holiness from every word of the holy Torah. We are the people of Torah. We have such Torah, such wondrous matters that Hashem performs with us in every generation — He chose us from all the peoples and gave us His Torah. \"Blessed are You Hashem, Giver of the Torah!\""
    },
    {
      "index": 17,
      "he": "נֶהֱנֵיתִי מִזֶּה, רָאִיתִי שֶׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ לֹא הָיָה צָרִיךְ מֵחֲצוֹת לַיְלָה עַד אַחֲרֵי הַתְּפִלָּה, הוּא לֹא טָעַם אֲפִלּוּ מַיִם. אֲנִי רָאִיתִי אֶת זֶה, רָאִיתִי גַּם-כֵּן לְקַיֵּם אֶת זֶה, אֲנִי הָיִיתִי רָגִיל לֹא לִשְׁתּוֹת וְלֹא לֶאֱכֹל מִזְּמַן חֲצוֹת, אֲנִי הִתְרַגַּלְתִּי וּכְבָר זֶה הָיָה אֶצְלִי דֶּרֶךְ לַעֲבוֹדַת הַשֵׁם. אֲנִי זוֹכֵר שֶׁזֶּה נִכְנַס בִּי כֹּחַ כָּזֶה שֶׁלֹּא רָצִיתִי לִטְעֹם לִפְנֵי הַתְּפִלָּה אֲפִלּוּ מַיִם. אֲנִי עָשִׂיתִי גַּם-כֵּן כָּךְ, מֵעוֹלָם לֹא שָׁתִיתִי אֲפִלּוּ מַיִם לִפְנֵי הַתְּפִלָּה...",
      "en": "We must guard the ways of Torah and emunah — then we will receive great life-force from the Torah, from every story of the Torah. Every word of the holy Torah is all our life-force. Without this we have nothing — no wisdom, no emunah, no strength, nothing. We must give our souls to bring into our hearts the great light of emunah, of the holy Torah — the Tanach and the Shas, all the books of the true tzadikim, our holy ancestors. We have Torah, we have holy righteous tzadikim — they already explained to us all the Torah. Through their power we can draw close to Hashem. The wisdoms of the Torah are only in order to fulfill and understand the Torah — to fulfill the Torah!"
    },
    {
      "index": 18,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, אֲנַחְנוּ לֹא מְבִינִים אֵיךְ הוּא חַי. כָּתוּב בַּשִּׂיחוֹת בְּסֵפֶר 'חַיֵּי מוֹהֲרַ\"ן' שֶׁבַּלַּיְלָה הָאִמָּא נָתְנָה לְרַבֵּנוּ אֵיזֶה דָּבָר לֶאֱכֹל וְהוּא לֹא רָצָה, אָז הָאִמָּא אָמְרָה לוֹ: \"אַתָּה לֹא אוֹכֵל כְּלוּם, אֵיךְ אַתָּה יָכוֹל לִחְיוֹת אִם אַתָּה לֹא אוֹכֵל כְּלוּם?\"",
      "en": "In every generation and generation they gave their souls for the Torah and the mitzvos — for the observance of Shabbos, for all the mitzvos. This is all our life-force, all our life. We must have mercy on ourselves, on ourselves and our offspring. One must understand and bring into the heart to fulfill the ways of Torah. Give one's soul for this — that our offspring also know the ways of Torah and emunah and truth."
    },
    {
      "index": 19,
      "he": "הִיא נָתְנָה לוֹ אֵיזֶה דָּבָר לֶאֱכֹל, מְזוֹנוֹת וְקָפֶה, הוּא טָעַם רַק קְצָת, אָז הִיא אָמְרָה לוֹ: \"בְּנִי, אֵיךְ יִהְיֶה לְךָ כֹּחַ לַעֲבֹד הַשֵּׁם?\"",
      "en": "Only we — a holy people! We are the people of Hashem, the people of Torah. One must accustom oneself and study Torah and fulfill the Torah and mitzvos. He illuminates within us the mitzvos of tzitzis and tefillin and Shabbos. We know such emunah, such holiness, such Torah… This is all our life-force — all our life!"
    },
    {
      "index": 20,
      "he": "אָז הוּא אָמַר לָהּ: \"אֲנִי יֵשׁ לִי כֹּחַ אַחֵר, אֲנִי מְקַבֵּל כֹּחַ רַק מִדְּבָרִים אֲחֵרִים, לֹא מֵאֲכִילָה. הַכֹּחַ שֶׁלִּי - 'הַחָכְמָה תְּחַיֶּה אֶת בְּעָלֶיהָ'. אֲנִי חָי מֵהַחָכְמָה תְּחַיֶּה, הַחָכְמָה!\" יֵשׁ לוֹ כֹּחַ לָזֶה כִּי יֵשׁ לוֹ חִיּוּת מֵ'הַחָכְמָה תְּחַיֶּה אֶת בְּעָלֶיהָ.",
      "en": "We must only always rejoice in our holy Torah and study Torah with mesiras nefesh — and illuminate for our wives and our children and our offspring only holiness."
    },
    {
      "index": 21,
      "he": "\"וְגַם יֵשׁ אֶצְלִי אֲנָשִׁים כָּאֵלֶּה שֶׁלֹּא רוֹצִים לִטְעֹם לִפְנֵי הַתְּפִלָּה כְּלָל, הֵם חָיִים מִדְּבָרִים אֲחֵרִים, לֹא מֵאֲכִילָה. כָּל הַחַיּוּת שֶׁלָּהֶם הִיא רַק בְּ'הַחָכְמָה תְּחַיֶּה אֶת בְּעָלֶיהָ' וְהֵם חָיִים רַק מֵהַחָכְמָה!\" זֶה הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, זֶה הַחָכְמָה הָאֲמִתִּית. הֵם לֹא צְרִיכִים לֶאֱכֹל, אִם יֵשׁ 'לִקּוּטֵי מוֹהֲרַ\"ן' מֵרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ - כְּבָר אֵין אֲכִילָה!",
      "en": "We must also study — not waste even one moment. Always only study, and educate oneself to know the Torah and emunah and truth. Without this — no life, nothing. Only like animals, like beasts. Oy vey, oy vey…"
    },
    {
      "index": 22,
      "he": "אֲנַחְנוּ עַם יִשְׂרָאֵל, יֵשׁ לָנוּ זְכִיָּה כָּזֶה שֶׁיֵּשׁ לָנוּ רַבִּי כָּזֶה שֶׁהוּא מְלַמֵּד אוֹתָנוּ לֹא לֶאֱכֹל וְלֹא לִשְׁתּוֹת, רַק לַעֲבֹד הַשֵּׁם. אֲנַחְנוּ מְקַבְּלִים כֹּחַ מֵ'הַחָכְמָה תְּחַיֶּה אֶת בְּעָלֶיהָ', לֹא מִדְּבָרִים אֲחֵרִים, אֲנַחְנוּ מְקַבְּלִים כֹּחַ מֵ'הַחָכְמָה תְּחַיֶּה אֶת בְּעָלֶיהָ'...",
      "en": "We must educate ourselves and our offspring in the ways of Torah and emunah and truth. Not like the gentiles — falsehood! They are falsehood and they know nothing: like donkeys — such donkeys that walk on two legs."
    },
    {
      "index": 23,
      "he": "אַשְׁרֵינוּ שֶׁיֵּשׁ לָנוּ רַבִּי כָּזֶה שֶׁהוּא מְגַלֶּה לָנוּ, מְלַמֵּד אוֹתָנוּ הַכֹּל, אֵיךְ לִחְיוֹת וְאֵיךְ לֶאֱכֹל וְאֵיךְ לִישֹׁן. צְרִיכִים לִשְׁמֹר מְאֹד כָּל דִּבְרֵי רַבֵּנוּ שֶׁיָּצָא מִפִּיו הַקָּדוֹשׁ, צְרִיכִים לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶׁהוּא מְלַמֵּד וּמְדַבֵּר לָנוּ. הוּא כְּבָר הֵכִין לָנוּ הַכֹּל מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים. אוֹי, אוֹי, רַבִּי כָּזֶה...",
      "en": "They are gentiles — they did not receive the Torah. They are gentiles. But we must be separated from them — they are not our friends!"
    },
    {
      "index": 24,
      "he": "כֵּן, לֹא לִטְעֹם לִפְנֵי הַתְּפִלָּה כְּלוּם, אֲפִלּוּ מַיִם. לִפְנֵי הַתְּפִלָּה - לֹא אֲכִילָה וְלֹא שְׁתִיָּה. אָסוּר חַס-וְשָׁלוֹם לֶאֱכֹל קֹדֶם הַתְּפִלָּה. רַק אָדָם זָקֵן, חוֹלֶה, זֶה עִנְיָן שֶׁל מְסִירוּת נֶפֶשׁ אָז יֵשׁ לוֹ דִּין אַחֵר, אֲבָל כָּכָה כְּשֶׁהָאָדָם בָּרִיא - חַס-וְשָׁלוֹם אֲפִלּוּ לִשְׁתּוֹת מַיִם קֹדֶם הַתְּפִלָּה. וּמִי שֶׁלֹּא יָשַׁן יֵשׁ לוֹ דִּינִים, צְרִיכִים לִלְמֹד וְלֵידַע אֵיךְ לְהִתְנַהֵג. עַל-פִּי הַגְּמָרָא, עַל-פִּי הַתּוֹרָה, אָסוּר לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת לִפְנֵי הַתְּפִלָּה. וְהַחֲסִידִים הֵם אוֹכְלִים וְשׁוֹתִים לִפְנֵי הַתְּפִלָּה, הֵפֶךְ מֵרַבֵּנוּ. מַה זֶּה, נַעֲשֶׂה הֶפְקֵר? הֵפֶךְ מֵרַבֵּנוּ, הֵפֶךְ מֵהַגְּמָרָא, הֵפֶךְ מִן הַתּוֹרָה!",
      "en": "All the gentiles — nothing. They have no intellect, no wisdom, no emunah. They have no life-force in them — they have nothing. A donkey, an animal — not good."
    },
    {
      "index": 25,
      "he": "אֵצֶל רַבֵּנוּ כָּתוּב שֶׁהוּא לֹא אָכַל וְלֹא שָׁתָה קֹדֶם הַתְּפִלָּה מִזְּמַן חֲצוֹת, הוּא לֹא שָׁמַע לְכָל הָעוֹלָם. הוּא נָתַן לָנוּ דֶּרֶךְ יָשָׁר שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל וְלֹא לִשְׁתּוֹת לִפְנֵי הַתְּפִלָּה, כָּכָה אוֹמֵר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. נוּ, וַאֲנַחְנוּ צְרִיכִים גַּם-כֵּן לַעֲשׂוֹת כָּכָה. צְרִיכִים לְהִתְחַזֵּק וְלִשְׁמֹר כְּמוֹ הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, לֹא לֶאֱכֹל וְלֹא לִשְׁתּוֹת לִפְנֵי הַתְּפִלָּה, זֶה פּוֹגֵם בַּתְּפִלָּה.",
      "en": "Education — one must educate the children in the ways of Torah so they know and study. Then they will be repaired. And the gentiles will be like donkeys. All will see they are donkeys and only we are human beings. Only we — the people of Israel — the people of Torah. Mashiach will come and we will know who we are. The gentiles — donkeys. One more gentile — one more donkey. But we — human beings. Oy, oy…"
    },
    {
      "index": 26,
      "he": "אֲנַחְנוּ צְרִיכִים רַק לַעֲבֹד הַשֵׁם יִתְבָּרַךְ, וְגַם בָּאֲכִילָה לַעֲבֹד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, וְעִם הַבְּרָכוֹת וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן. אַנְשֵׁי רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ כְּשֶׁהֵם אָכְלוּ, כָּל בְּרָכָה הָיוּ שׁוֹמְרִים מְאֹד, וְגַם כָּל דְּבַר הָאֲכִילָה - אַחַר הַתְּפִלָּה, קֹדֶם הַתְּפִלָּה - לֹא.",
      "en": "Our Torah gives us life and light and strength and emunah and truth. It teaches us the ways of emunah and the ways of Hashem and the Torah. Every word is all our life-force."
    },
    {
      "index": 27,
      "he": "פַּעַם אַחַת כְּשֶׁרַבִּי יִשְׂרָאֵל קָרְדוֹנֶר הָיָה חוֹלֶה, גַּם-כֵּן הוּא הֶחֱמִיר וְלֹא אָכַל לִפְנֵי הַתְּפִלָּה. אֲנִי שָׁמַעְתִּי אֶת הַתְּפִלָּה שֶׁלּוֹ, הוּא רַק אָמַר \"בָּרוּךְ שֶׁאָמַר\", רַק אָמַר אֵיזֶה דִּבּוּרִים שֶׁל הַתְּפִלָּה, הוּא כְּבָר הָיָה שָׂבֵעַ וְלֹא יָכוֹל לֹא לִשְׁתּוֹת וְלֹא לֶאֱכֹל.",
      "en": "In the Torah there are such lights that they illuminate for us the Torah and Judaism — it teaches us what to eat and how to eat and everything. In the Torah there are forbidden birds — birds, but we are forbidden to eat them. And everything is in the Torah — the way to truth, how to act and how to live."
    },
    {
      "index": 28,
      "he": "אֲנִי זוֹכֵר הַנֻּסָּח וְהַהִתְעוֹרְרוּת שֶׁל עֲבוֹדַת הַשֵּׁם שֶׁל רַבִּי יִשְׂרָאֵל, אֲנִי זוֹכֵר אֵיךְ שֶׁרַבִּי יִשְׂרָאֵל הָיָה אוֹמֵר תְּפִלּוֹת וְהַתְּפִלּוֹת שֶׁלּוֹ הָיָה בִּמְתִיקוּת בִּדְבֵקוּת כָּזֶה כְּאִלּוּ הוּא אוֹכֵל כָּל הַמִּינֵי מַטְעַמִּים שֶׁבָּעוֹלָם. הָיָה לוֹ כֹּחַ כָּזֶה...",
      "en": "The essential is to live with emunah, with the Torah — both we and our offspring and the home. There is also for the woman what to study and how to live. The woman must study and know and believe in Hashem and the Torah. Without this — nothing."
    },
    {
      "index": 29,
      "he": "מַה שֶּׁרָאִיתִי, רַבִּי יִשְׂרָאֵל לֹא אָכַל וְלֹא שָׁתָה לִפְנֵי הַתְּפִלָּה, וּמִי שֶׁשָּׁמַע רַק אֶת הַקּוֹל שֶׁלּוֹ - נַעֲשָׂה צַדִּיק!",
      "en": "All our life depends on the woman!"
    },
    {
      "index": 30,
      "he": "וַאֲנִי הָיִיתִי אִתּוֹ בְּיַחַד וְרָאִיתִי שֶׁהוּא בּוֹכֶה כָּל-כָּךְ לִפְנֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַךְ עַל כָּל דָּבָר, שֶׁיִּזְכֶּה לְקַיֵּם הַתּוֹרָה. כָּל רֶגַע הוּא הִשְׁאִיר עַל עַצְמוֹ כָּל הַמִּינֵי כְּאֵבִים, כָּל הַמִּינֵי מַחֲלוֹת, וְכָכָה הוּא עָבַד הַשֵׁם יִתְבָּרַךְ...",
      "en": "She must understand how to live with her husband, how they will educate the children, how they will make children — all of this is holy. That they study and know what we have: the holy Torah and emunah and truth. Only we — the people of Israel — one people in the world, one people, a holy people. Hashem gave us the Torah and mitzvos — all the Torah which is the essential of our life. We also need the Torah and the Yiddish language — to speak in Yiddish. Yes."
    },
    {
      "index": 31,
      "he": "הִגִּיעַ הַזְּמַן שֶׁיִּתְגַּלֶּה בָּעוֹלָם הַ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם אֵיזֶה פְּעֻלּוֹת הוּא עוֹשֶׂה בָּעוֹלָם. כָּל דִּבּוּר שֶׁלּוֹ הוּא תִּקּוּנִים וְחִיּוּת כָּל הָעוֹלָם!",
      "en": "We must sanctify the speech — even all that we speak should be holiness and the sanctity of Torah and Hashem and truth and emunah. Not like the gentiles. And also when one speaks in a foreign language — this contaminates the person. It changes and contaminates the person."
    },
    {
      "index": 32,
      "he": "הַ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' צְרִיכִים לְהַדְפִּיס בְּכָל הָעוֹלָם, לְכָל הַיְשִׁיבוֹת, בְּכָל מָקוֹם יִהְיֶה 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'. הֵם יִרְאוּ אִם הָיָה כְּבָר בָּעוֹלָם דָּבָר כָּזֶה, פֶּלֶא כָּזֶה.. 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'.",
      "en": "Our language — may the Merciful One protect us from all it causes. Oy vey — Master of the Universe…"
    },
    {
      "index": 33,
      "he": "הָיָה 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' כָּזֶה בָּעוֹלָם? זֶה רַק שֶׁל מָשִׁיחַ!",
      "en": "The \"wise men\" who left the ways of the Torah — they are destroying our children. Generations of thieves and destroyers are produced — destroyers of the world. Yes."
    },
    {
      "index": 34,
      "he": "יִתְגַּלֶּה, יִתְגַּלֶּה אוֹר הַשֵּׁם, אוֹר שֶׁל מָשִׁיחַ. זֶה הַ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' יְגַלֶּה מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ, הוּא יְגַלֶּה מַה זֶּה 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'. מָשִׁיחַ הוּא יְכַנֵּס כָּל הָעוֹלָם, כָּל יִשְׂרָאֵל, וִיתַקֵּן אוֹתָם. הוּא יִתֵּן לָהֶם 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' וְהֵם יַגִּידוּ 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' - זֶה הַכֹּל!",
      "en": "The parents do not know — and we did not merit to be educated in the ways of the Torah. The parents were planted as if in the ways of the gentiles. But the truth will be revealed — and all will know that the essential of life is emunah and truth and the holy Torah. Every word."
    },
    {
      "index": 35,
      "he": "מָשִׁיחַ, מָשִׁיחַ יַגִּיד פֵּרוּשׁ מַה זֶּה 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', מַה זֶּה 'לִקּוּטֵי הֲלָכוֹת', מַה זֶה 'לִקּוּטֵי עֵצוֹת', מַה זֶּה 'סִפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת'. מָשִׁיחַ הוּא יִקַּח כָּל פַּעַם אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם וְיַגִּיד וְכֻלָּם יִהְיוּ נַעֲשִׂים צַדִּיקִים, בַּעֲלֵי-תְּשׁוּבָה גְּמוּרִים, צַדִּיקִים קְדוֹשִׁים, כֻּלָּם!",
      "en": "The time will come and there will be a new matter — not like now. The time will come when we will know of the holiness of our life, of the holiness of our Torah. This will be redemption — the children will be good and holy."
    },
    {
      "index": 36,
      "he": "אַשְׁרֵינוּ שֶׁיֵּשׁ כְּבָר בָּעוֹלָם 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', זֶה הָיָה הַהִתְבּוֹדְדוּת שֶׁל רַבִּי נָתָן, הוּא הוֹצִיא מֵהַהִתְבּוֹדְדוּת שֶׁלּוֹ אֵיזֶה נִיצוֹץ, אֵיזֶה טִפָּה מִן הַיָּם, הוּא הוֹצִיא בִּשְׁבִילֵנוּ, לְשַׂמֵּחַ אוֹתָנוּ, לְחַזֵּק אוֹתָנוּ, לְרַפְּאוֹת אוֹתָנוּ. הוּא עָשָׂה 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'. כָּל דִּבּוּר יָכוֹל לְרַפְּאוֹת כָּל הָעוֹלָם, לְשַׂמֵּחַ כָּל הָעוֹלָם, לְחַזֵּק כָּל הָעוֹלָם. כָּל דִּבּוּר!",
      "en": "There will come a time when all will know the Torah and believe in the Torah and fulfill the Torah. There will be a different world!"
    },
    {
      "index": 37,
      "he": "אֵיךְ יְכוֹלִים לְהִפָּרֵד אֲפִלּוּ רֶגַע אֶחָד מִ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת', מִ'לִּקּוּטֵי הֲלָכוֹת', זֶה עוֹלֶה עַל כָּל הַתּוֹרָה!",
      "en": "Now the world is desolate — there is no light, no truth. All the world is in darkness and knows nothing. Oy vey — what is in the world. Oy vey…"
    },
    {
      "index": 38,
      "he": "אוֹי, הַ'לִּקּוּטֵי תְּפִלּוֹת'.. כָּל מִלָּה הִיא תּוֹרָה תְּפִלָּה שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. הוּא הָרַבִּי שֶׁלָּנוּ וְשֶׁל כָּל הָעוֹלָם. כָּל מִינֵי תִּקּוּנִים וְדִבּוּרִים שֶׁלּוֹ זֶה חָכְמָה כָּזֶה שֶׁכָּל הָעוֹלָם יִהְיֶה עוֹלָם אַחֵר לְגַמְרֵי, כֵּן.",
      "en": "I bless all the children that Hashem should help them to strengthen themselves in yiras shamayim and in Torah. Hashem should help all of Israel — whoever needs it: Hashem will arouse mercy and have mercy on them and help them in all salvations quickly. Give us true knowledge — to know how to draw close to Hashem truly. The essential is emunah — to believe in Hashem and the Torah and the mitzvos. We are the people of Hashem, the people of Torah — to strengthen ourselves in emunah in Hashem and the Torah. Strengthen ourselves — not to fall, G-d forbid."
    },
    {
      "index": 39,
      "he": "הַאִם הָיָה אוֹ יֵשׁ בָּעוֹלָם 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' כָּזֶה? כָּל דִּבּוּר הוּא כָּל הַתּוֹרָה וְכָל הַנִּגּוּנִים שֶׁבָּעוֹלָם וְכָל הָרְפוּאוֹת!",
      "en": "Hashem should have mercy on us — and each one should seek mercy every day that we merit to guard the Torah and the children and to study Torah and fulfill the Torah. This is the essential!"
    },
    {
      "index": 40,
      "he": "אוֹי אַשְׁרֵינוּ, 'לִקּוּטֵי תְּפִלּוֹת' שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ וְרַבִּי נָתָן...",
      "en": "To think — not to forget what we are speaking. This is all our life-force, all our heart — everything!"
    }
  ]
}