{
  "bookId": "yisroel-saba",
  "part": "1",
  "torah": "75",
  "title": "Chapter Seventy-Five: Eretz Yisroel",
  "hebrewTitle": "רְפוּאוֹת וִישׁוּעוֹת",
  "sourceUrl": "/reader/yisroel-saba/1/75",
  "plainUrl": "/reader-plain/yisroel-saba/1/75/",
  "segments": [
    {
      "index": 1,
      "he": "הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ נוֹתֵן לַגּוֹיִים לַהֲרֹג אֶת יִשְׂרָאֵל, אֲבָל עַל-יְדֵי זֶה הוּא יוּכַל לָתֵת לָהֶם מַכּוֹת גְּדוֹלוֹת מְאֹד, לֹא עַל חִנָּם הַשֵּׁם נוֹתֵן לָהֶם לַהֲרֹג אֶת יִשְׂרָאֵל, הוּא רוֹצֶה לִנְקֹם בָּהֶם. וּבְכֵן עַכְשָׁו הֵם הוֹרְגִים אֶת יִשְׂרָאֵל, אֲבָל מִזֶּה נוֹלָד מַכּוֹת גְּדוֹלוֹת לְכָל הַגּוֹיִים. רוּחַ אֶחָד - אַחֲרֵי אַמֶרִיקָה וְאַחֲרֵי אַנְגְּלִיָּה וְאַחֲרֵי רוּסְיָה, רוּחַ אֶחָד.",
      "en": "Erev Yom Kippur — Rabbi Yisroel is a guest at the homes of new immigrants who are struggling to remain in the Land…"
    },
    {
      "index": 2,
      "he": "אֲנַחְנוּ מַאֲמִינִים שֶׁהָעוֹלָם שֶׁל הַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, אֲנַחְנוּ יְהוּדִים וּמַאֲמִינִים בַּתּוֹרָה. נוּ, הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יִתְעָרֵב וְיִתֵּן מַכּוֹת לַגּוֹיִים. אֲנַחְנוּ שׁוֹמְעִים בְּכָל פַּעַם שֶׁהָאַמֶרִיקָאִים וְהָאַנְגְּלִים וְכָל הַגּוֹיִים מְקַבְּלִים מַכּוֹת גְּדוֹלוֹת. מַה שֶּׁמְּסַפְּרִים לָעוֹלָם שֶׁיֵּשׁ כְּבָר נַ נַחְ בָּעוֹלָם, אָז אֵין אֲנַחְנוּ מְפַחֲדִים מִכָּל הָעוֹלָם מִכָּל הַגּוֹיִים, לֹא מְפַחֲדִים מֵהֶם. מִכָּל הָעוֹלָם רוֹצִים לִלְחֹם עִמָּנוּ, וַאֲנַחְנוּ נַגִּיד לָהֶם: \"אֲנַחְנוּ לֹא מְפַחֲדִים מִכֶּם!\" אֲנַחְנוּ יֵשׁ לָנוּ נֶשֶׁק דֶּרֶךְ הַשָּׁמַיִם!",
      "en": "Blessed be Hashem — we are one people, one people who received the Torah upon ourselves and upon our generations. We received the Torah and the mitzvos. Ahh — what this is!"
    },
    {
      "index": 3,
      "he": "הַגּוֹיִים הֵם יִשָּׁאֲרוּ תַּחַת הָאֲבָנִים, אֲבָל יְהוּדִים - אַף צִפֹּרֶן לֹא יֵלֵךְ לְאִבּוּד. הַגּוֹיִים הֵם מַרְגִּישִׁים אֶת זֶה, הֵם רָאוּ רְעִידַת אֲדָמָה כָּזֶה וּמַכּוֹת כָּאֵלֶּה, אֲבָל הֵם גּוֹיִים, אֵינָם מַאֲמִינִים. אֲבָל הֵם יִפְּלוּ, כָּל הַשֶּׁקֶר יִפֹּל וְכָל הַגּוֹיִים יִפְּלוּ, יִפְּלוּ, יִפְּלוּ. תִּהְיֶה מַפָּלָה לְכָל הַגּוֹיִים, כֻּלָּם יֵלְכוּ לַקְּבָרִים, יֵלְכוּ בַּחשֶׁךְ, לֹא יִהְיֶה מֵהֶם כְּלוּם!",
      "en": "Hashem has mercy on us even though we are as we are — He has mercy on us. He forgives our sins, the desires. Yom Kippur — He forgives us. G-d forbid were it not so, we would already be lost. Hashem should have mercy on us and purify us. We are not pure — but Hashem is so merciful that He will purify and cleanse us from all manner of defilements, all manner of sins, all manner of desires. He will take us out from all evil."
    },
    {
      "index": 4,
      "he": "הָיָה לִי גַּם-כֵּן חֲלוֹמוֹת, מִלְחָמוֹת קָשׁוֹת מְאֹד, אֲבָל בָּרוּךְ הַשֵּׁם הָיָה לָהֶם מַפָּלָה, הֵם נָפְלוּ...",
      "en": "Blessed be Hashem — Hashem is our G-d, Hashem is One. Whatever will be in the world… Only we — the people of Israel — only Israel will have repair. We believe in the Torah and the tzadikim. But the gentiles do not believe in the Torah or in anything. They stand outside like mice, like dogs and cats — like animals. They are not human beings. Does the beast have compassion? Does it know of the Torah? Who are they? A mouse — mice. They are not human beings. Human beings — only we: the people of Torah. We are the human beings. There are no human beings — only we!"
    },
    {
      "index": 5,
      "he": "מַה, אֲנַחְנוּ מְפַחֲדִים מִכָּל הָעוֹלָם, מִכָּל הַגּוֹיִים? פִּתְאֹם יָבוֹא רְעִידַת אֲדָמָה וְהֵם יִרְאוּ מַכָּה גְּדוֹלָה וְהֵם יֹאמְרוּ: \"וּמִי יוֹדֵעַ מַה שֶּׁיִּהְיֶה מָחָר, אֵיפֹה שֶׁיִּהְיֶה רְעִידַת אֲדָמָה?\" הֵם מְפַחֲדִים!",
      "en": "Nu — one must eat so that one has strength. One needs the final meal before the fast. Blessed be Hashem…"
    },
    {
      "index": 6,
      "he": "רְעִידַת אֲדָמָה כָּזֶה שֶׁעוֹד לֹא הָיָה מֵעוֹלָם. הָיְתָה כְּבָר רְעִידַת אֲדָמָה שֶׁנֶּהֶרְגוּ כַּמָּה אֲנָשִׁים, אֲבָל רְעִידַת אֲדָמָה שֶׁל מֵהַשָּׁמַיִם? הַשֵּׁם הוּא מַרְאֶה לָהֶם שֶׁיֵּשׁ נֶשֶׁק חָדָשׁ מִן הַשָּׁמַיִם, רְעִידַת אֲדָמָה וְרוּחוֹת בְּלִי שׁוּם הֶפְסֵק. אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִלְחֹם - אָז מִן הַשָּׁמַיִם לוֹחֲמִים.",
      "en": "I was born in Eretz Yisroel in Teveriah more than a hundred years ago. I remember now how much fear we had of the gentiles — they wanted to kill, destroy, and annihilate us and our offspring. Until today I wonder greatly how we are all alive."
    },
    {
      "index": 7,
      "he": "כָּל הַגּוֹיִים מְקַבְּלִים מַכּוֹת. לוּלֵא זֹאת, אוּלַי חַס-וְשָׁלוֹם הָיוּ הוֹרְגִים כָּל הַיְּהוּדִים!",
      "en": "I remember that the mother had nothing to eat — and the small children had no milk, nothing to live on. We were small children who did not know what war is. And they had all manner of weapons — the whole world gave them weapons: the French and the English — all gave them weapons. And we had no one to give to us and no weapons. Oy vey, oy vey — such fear! How we were being lost like animals — they did not know where to flee. What could one do with small children?"
    },
    {
      "index": 8,
      "he": "אֲנַחְנוּ לֹא מְפַחֲדִים, הַגּוֹיִים מְפַחֲדִים כִּי הַמַּכּוֹת יָבוֹאוּ עֲלֵיהֶם. יִהְיֶה נִסִּים וְנִפְלָאוֹת, יָבוֹא מָשִׁיחַ, הוֹ מַה שֶּׁיִּהְיֶה...",
      "en": "There was great fear of the gentiles over us and over our offspring and over all the Jews. I do not know how I was alive with such fears, in such a situation. Father and mother and I — none of us had bread to eat or to drink or anything. We were in great trouble — we and our offspring and our family. All of us were entirely lost — for how can such murderers be annulled? And Hashem had mercy on us — we and our offspring were saved!"
    },
    {
      "index": 9,
      "he": "הַגּוֹיִים הֵם יִתְבַּיְּשׁוּ לְהָרִים פְּנֵיהֶם אֵלֵינוּ, \"נוּ, אֲנַחְנוּ גּוֹיִים\", כָּל הַגּוֹיִים יָבוֹאוּ וְיֹאמרוּ: \"אֲנַחְנוּ רוֹצִים לְהִתְיַהֵד\", אִם הֵם יִתְגַּיְּרוּ אָז אֶפְשָׁר יִהְיֶה לְקַבֵּל אוֹתָם, אֲבָל אִם הֵם יִתְגַּיְּרוּ מַהֵר! וַאֲנַחְנוּ נֹאמַר לָהֶם: \"בִּימוֹת הַמָּשִׁיחַ לֹא מְקַבְּלִים גֵּרִים, אֵיפֹה הֱיִיתֶם עַד עַכְשָׁו?\"",
      "en": "What we saw — that Hashem does with us and with the gentiles. There was no hope of being saved by natural means from the gentiles. The regime was so strong — mighty warriors — and they had many weapons. And we had nothing. We were small children who did not know how to fight — we were like dead. And they were all lost, and we are alive and enduring! How were we saved from the gentiles? Do small children know how to fight? What is this!"
    },
    {
      "index": 10,
      "he": "הַלַּיְלָה הָיָה לִי חֲלוֹם, חֲלוֹם כָּזֶה...",
      "en": "And Hashem had mercy on us and performed with us such miracles and wonders… And it was reversed. We remained and they were lost with their weapons. Yes — they passed away. Only I remained alone. I had neither bread nor clothing. And blessed be Hashem — I am alive. I am a Jew. I am alive. I am older than a hundred years — I am alive and they were lost…"
    },
    {
      "index": 11,
      "he": "הָיָה שְׂרֵפָה, שְׂרֵפוֹת, וְנִשְׂרְפוּ כֻּלָּם, כֻּלָּם נִשְׂרְפוּ, כָּל הַגּוֹיִים נִשְׂרְפוּ עִם כָּל הַכֶּסֶף שֶׁלָּהֶם. רַק בִּמְקוֹמוֹת הַיְּהוּדִים לֹא הָיוּ שְׂרֵפוֹת, הַשְּׂרֵפוֹת הָיוּ רַק אֵצֶל הַגּוֹיִים, לֹא אֶצְלֵנוּ. בְּכָל אַמֶרִיקָה אֵצֶל הַגּוֹיִים הָיָה שְׂרֵפוֹת, הֵם נִשְׁאֲרוּ בְּלֹא לֶחֶם, בַּאַמֶרִיקָה וּבְרוּסְיָה. הַנָּשִׂיא שֶׁל אַמֶרִיקָה, בּוּשׁ, הוּא הָיָה שׂוֹנֵא יִשְׂרָאֵל, הוּא הָלַךְ עִם כָּל הַכֶּסֶף שֶׁלּוֹ וְנִשְׁאַר עָנִי, לֹא הָיָה לוֹ כְּלוּם אֲפִלּוּ לִקְנוֹת לֶחֶם. כֻּלָּם נִשְׂרְפוּ בַּשְּׂרֵפוֹת וְנִשְׁאַר רַק הוּא וּבֵן אֶחָד, וְהַבֵּן בָּכָה: \"אַבָּא, רַחֵם עָלַי, תֵּן לִי לֶחֶם!\"",
      "en": "Hashem saved us from all the gentiles. Fear fell upon them and they fell and fell. I do not know how they fell — they fell and were lost. We saw such wonders: miracles and wonders. Hashem performed with us such great wonders — that mothers and small children who had just been born: infants of one month, of two months — were saved from the gentiles. So it happened many times in every generation: that Hashem performed with us such miracles that the gentiles fell upon us and we were saved from them, from their weapons."
    },
    {
      "index": 12,
      "he": "אָמַר לוֹ בּוּשׁ: \"בְּנִי, אֵין לִי כֶּסֶף. מִי שֶׁאֵין לוֹ כֶּסֶף אֵין לוֹ לֶחֶם!\"",
      "en": "All — the whole world, all the gentiles — all wanted to destroy us and annihilate us. And one sees the greatness of Hashem — great miracles. We had all good from olive trees — we had fire and water, everything. A piece of bread and a few drops of olive oil — and we and our offspring are alive and enduring! And they have nothing. Even now the gentiles — the Arabs — had houses and goats and all manner of animals. They had milk, butter — they had all goodness. And we had nothing. All the houses — all were theirs. And everything that was theirs — we inherited them, we took it. Now everything is ours. They have no goats, no anything. Now we are in their houses and everything that was theirs is ours: the houses are ours, the weapons are ours — everything is ours!"
    },
    {
      "index": 13,
      "he": "\"אַבָּא, אֲנִי רוֹצֶה לֶחֶם, אֲנִי רָעֵב, אֲנִי צָרִיךְ לֶחֶם\".",
      "en": "Who could even in thought think that Eretz Yisroel is ours? The gentiles, the Arabs — millions upon millions in the world. And we — how many are we? We stand against the entire world…"
    },
    {
      "index": 14,
      "he": "בּוּשׁ אוֹמֵר: \"כֶּסֶף אֵין לִי, לֶחֶם גַּם-כֵּן אֵין לִי, אֵין כְּלוּם, אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ מַה לַּעֲשׂוֹת. אֵין לִי כֶּסֶף, אִם אֵין כֶּסֶף - אֵין לֶחֶם\".",
      "en": "This was in Teveriah. There was an Arab who had a beautiful shop — he would bring okra and tomatoes: two good things. The gentile would open the shop on the Shabbos day. We saw what a Jew is and what a gentile is."
    },
    {
      "index": 15,
      "he": "בּוּשׁ הָיָה עָשִׁיר גָּדוֹל, הָיָה לוֹ חֲנֻיּוֹת, הַכֹּל נִשְׂרַף וְלֹא נִשְׁאַר לוֹ אֲפִלּוּ לִקְנוֹת לֶחֶם. הָיָה שְׂרֵפוֹת וְמִכָּל הַכֶּסֶף נַעֲשָׂה אֵפֶר, אֲבָל אֵצֶל הַיְּהוּדִים לֹא הָיָה שְׂרֵפוֹת, רַק אֵצֶל הַגּוֹיִים.",
      "en": "We say in the Mussaf of the three Pilgrimage Festivals: \"Because of our sins we were exiled from our land and distanced from our soil. And we cannot ascend and appear and bow before You…\" We — the Jews — we deserved to kill all our enemies through Torah. But we made prayer and fasting and teshuvah. All of Israel prayed and wept to Hashem: \"Who knows what will be done to us…\" But in the end, finally — we see that we distanced ourselves from the Torah and from holiness greatly. And how were we saved from the gentiles? Hashem has very great mercy on all His people — and He had mercy on us and on our offspring. \"And it was reversed — and it was reversed: that the Jews dominated those who hated them.\" Hashem saved us from the gentiles and gave us the Torah — the Torah of truth. \"Blessed are You Hashem — Giver of the Torah!\""
    },
    {
      "index": 16,
      "he": "נוּ, מָה אַתָּה אוֹמֵר עַל חֲלוֹם כָּזֶה...",
      "en": "We must believe in the Torah in truth and with emunah — this is all our life-force for ever and ever. And the gentiles — like donkeys that roam about. They give them straw and they stand and eat and know nothing. He is a gentile — he does not believe at all. And we — a holy people. Eretz Yisroel — a holy land: Yerushalayim, the Beis HaMikdash, the Holy of Holies. Who has this? What do they have? They have nothing!"
    },
    {
      "index": 17,
      "he": "אֲהָהּ! בִּזְכוּת זֶה שֶׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ נִמְצָא בָּעוֹלָם, אָז הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ נָתַן לָנוּ אֶת יִשְׂרָאֵל גַּם-כֵּן. אִם כְּבָר רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ יֶשְׁנּוֹ, אָז יִהְיֶה לָנוּ גַּם אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְגַם בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ, הַכֹּל. מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ רוֹאִים פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה.. כֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי, יֵשׁ עוֹד כֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי בָּעוֹלָם? בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ, יֵשׁ עוֹד בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ בָּעוֹלָם? אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, יֵשׁ עוֹד אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בָּעוֹלָם? אֵין. רַק אֲנַחְנוּ יְהוּדִים יֵשׁ לָנוּ יְרוּשָׁלַיִם, בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ וְכָל טוּב. יִהְיֶה דְּבָרִים יָפִים, דְּבָרִים פִּלְאִיִּים כָּאֵלֶּה, פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה. הוֹ.. מַה שֶּׁיִּהְיֶה בְּבִיאַת הַמָּשִׁיחַ, אֵיזֶה מוֹפְתִים. וְכֻלָּם יִבָּהֲלוּ, כֻּלָּם יִפְּלוּ וְיִתְבַּטְּלוּ, יִתְבַּיְּשׁוּ. הֵם מִתְבַּיְּשִׁים גַּם-כֵּן עַכְשָׁו, הֵם עוֹשִׂים חֶשְׁבּוֹן שֶׁיִּשְׂרָאֵל יִהְיֶה עַל כָּל הָעוֹלָם, בָּאִים מֵאַמֶרִיקָה. חַכֶּה, רַק חַכֶּה וְתִרְאֶה גְּדֻלַּת הַשֵּׁם. הַנִּסִּים וְנִפְלָאוֹת כְּבָר הִתְחִיל, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ כְּבָר בָּעוֹלָם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל כְּבָר אֶצְלֵנוּ. נוּ, זֶה יָבוֹא לְאַט לְאַט, זֶה דָּבָר טוֹב.",
      "en": "Blessed be Hashem — we are Jews. That is enough! What do we have to worry about? The gentiles have something to worry about — they have nothing: no Eretz Yisroel, no Torah, no mitzvah — nothing. They will worry. They have no hope at all anymore. But we — we have all goodness. We have all the healings and all the salvations. We are Jews — we have Torah and mitzvos. Is there greater joy than this? We are the people of Hashem, the people of Torah. We have everything — we have nothing to worry about…"
    },
    {
      "index": 18,
      "he": "בָּרוּךְ הַשֵּׁם הַיּוֹם יֵשׁ לָנוּ מְדִינָה, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הָיָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְכָבַשׁ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִיַּד הַגּוֹיִים בִּשְׁבִילֵנוּ, בִּשְׁבִיל לְתַקֵּן אוֹתָנוּ, כֵּן.",
      "en": "(Rabbi Yisroel was told that there are those who want to surrender the Golan Heights.)"
    },
    {
      "index": 19,
      "he": "כָּל הָעוֹלָם עִם אֶרֶץ עֲרָבִים, לֹא עִם אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, רַק פֹּה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל זֶה בֵּיתֵינוּ, זֶה אַרְצֵנוּ, זֶה חַיֵּינוּ. הַגּוֹיִים רוֹצִים גַּם-כֵּן חֵלֶק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אֲבָל אֵין לָהֶם שׁוּם חֵלֶק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, לֹא בַּתּוֹרָה וְלֹא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. אֵין לָהֶם שׁוּם גְּבוּל, שׁוּם חֵלֶק, שׁוּם דָּבָר, הֵם בַּחוּץ לְגַמְרֵי הַגּוֹיִים. אֵין לָהֶם לֹא תּוֹרָה וְלֹא מִצְווֹת, אֵין לָהֶם שׁוּם חֵלֶק! זֶה רַק לָנוּ, רַק לַיְּהוּדִים. אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הִיא אֶרֶץ קְדוֹשָׁה, זֶה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, וַאֲנַחְנוּ עַם קָדוֹשׁ. זֶה שֶׁלָּנוּ, אֲנַחְנוּ צְרִיכִים אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, כֵּן.",
      "en": "They want? Let them want. We will not give."
    },
    {
      "index": 20,
      "he": "כָּל הָעוֹלָם הֵם הֶבֶל וָרִיק, הֵם כְּלוּם, אֵין לָהֶם כְּלוּם. רַק יִשְׂרָאֵל וְהַתּוֹרָה וְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. זֶה עִקַּר הַגְּאֻלָּה, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, יְרוּשָׁלַיִם, זֶה הַבַּיִת שֶׁלָּנוּ, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל זֶה מְקוֹם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, זֶה רַק בִּשְׁבִיל יְהוּדִים. הַגּוֹיִים - אֵין לָהֶם שׁוּם עֵצָה לִקְנוֹת דִּירָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַגּוֹי לֹא יָכוֹל לִקְנוֹת לֹא בַּיִת וְלֹא דִּירָה וְלֹא כְּלוּם. אֲנַחְנוּ מוֹכְרִים רַק לַיְּהוּדִים, לַגּוֹיִים - לֹא! רַק אִם הוּא יִתְגַּיֵּר אָז הוּא יוּכַל לִקְנוֹת דִּירָה, אֲבָל בְּלֹא זֶה אִי אֶפְשָׁר לוֹ לֹא לִשְׂכֹּר וְלֹא לִקְנוֹת!",
      "en": "The Arabs want Yerushalayim and other places — all of Eretz Yisroel they want. The Arabs from the east side of the Jordan entered Yerushalayim — and all those who lived in the Old City: they led them to the east side of the Jordan. They took all the Jews into captivity — including Rav Shmuel Hurvitz. And the east side of the Jordan was here for twenty years without a single Jew for all those twenty years. And now the entire world and the United Nations — everyone, all the gentiles — gave Israel the land of Eretz Yisroel and the Beis HaMikdash and everything. And the Arabs cannot do anything. When the Arabs speak — they are told: \"This is our land — this is the inheritance of our fathers. This is our state. The Beis HaMikdash — ours. Yerushalayim — ours. Eretz Yisroel — ours. Everything is ours. Nu — what do you want?\""
    },
    {
      "index": 21,
      "he": "זֶה הַמְּדִינָה שֶׁלָּנוּ, אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת כָּל הַחֻקִּים שֶׁאֲנַחְנוּ רוֹצִים, אֶצְלֵנוּ הַחֹק לֹא לִמְכֹּר לַגּוֹיִים, לֹא אֲדָמָה וְלֹא בָּתִּים, זֶה רַק לַיְּהוּדִים! הֵם לֹא יְכוֹלִים לְהַגִּיד כְּלוּם, לֹא יְכוֹלִים לִלְחֹם, אֲנַחְנוּ כָּבַשְׁנוּ, זֶה אֶרֶץ שֶׁלָּנוּ, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל מְדִינַת הַיְּהוּדִים. הֵם בָּאִים לְיִשְׂרָאֵל וְהֵם רוֹאִים כֻּלָּם שֶׁאֵינָם כְּלוּם, רַק אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַבֵּית-הַמִּקְדָּשׁ, יְרוּשָׁלַיִם, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "They are afraid — they are very afraid of Israel. They are afraid that we will be on top and they will be in the grave. They are afraid — but nothing will help them. This is our state. Every person can do in his own state what he wants."
    },
    {
      "index": 22,
      "he": "דִּירוֹת כָּאֵלֶּה כְּמוֹ שֶׁאֶצְלֵנוּ אֵין לֹא בְּלוֹנְדוֹן וְלֹא בַּאַמֶרִיקָה, דִירוֹת כָּאֵלֶּה.. אֵין! רַק אֶצְלֵנוּ! הַגּוֹי אֲפִלּוּ אִם יִתֵּן מִילְיוֹן - אֲנַחְנוּ לֹא מוֹכְרִים. גּוֹי שֶׁרוֹצֶה בִּנְיָן פֹּה בִּירוּשָׁלַיִם אוֹ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל - לֹא, אֲנַחְנוּ לֹא מוֹכְרִים, רַק קוֹנִים, הַגּוֹיִים הֵם יֵלְכוּ מִפֹּה. אִם יָבוֹא עָשִׁיר וְיִתֵּן כֶּסֶף לִקְנוֹת אֵיזֶה בַּיִת, אֲנַחְנוּ נַגִּיד לוֹ: \"לֹא, אֲנַחְנוּ לֹא מוֹכְרִים לַגּוֹיִים, אֲנַחְנוּ מוֹכְרִים רַק לַיְהוּדִים\", יֵשׁ חֻקִּים.",
      "en": "The Jews guard us. The gentiles could G-d forbid kill all of us here. Hashem guards us — He gives us good weapons and gives the gentiles blows every time."
    },
    {
      "index": 23,
      "he": "הֵם מִילְיַארְדִים, הֵם כֻּלָּם, כָּל הַגּוֹיִים יִרְצוּ לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לָגוּר פֹּה, הָאֲוִיר פֹּה הוּא טוֹב, וַאֲנַחְנוּ נַגִּיד לָהֶם: \"לֹא, לֹא, לֹא, לֹא, זֶה שֶׁלָּנוּ! לֵךְ, לֵךְ מִכָּאן! זֶה הַבַּיִת שֶׁלָּנוּ, זֶה מְדִינָה שֶׁלָּנוּ\".",
      "en": "The time has come now to remove the Arabs from us! We can say to them: \"Go from here — are you the master of the house here?\" This is our state. Every person can lead the state as he wishes. They are not our masters. They study the Tanach — they know this. But they do not believe it — and they hate Israel because of this: \"What — the Jews on top and we will be their servants, their soldiers?\""
    },
    {
      "index": 24,
      "he": "כָּל הַגּוֹיִים הֵם יִתְגַּיְּרוּ, רַק אָז הֵם יוּכְלוּ לִקְנוֹת בָּתִּים וַאֲדָמָה וּפֵרוֹת. זֶה הַפֵּרוֹת שֶׁלָּנוּ, אִם לֹא נִרְצֶה לִמְכֹּר לְאֵיזֶה מְדִינָה, אָז לֹא נִמְכֹּר, \"זֶה שֶׁלָּנוּ, אֲנַחְנוּ לֹא רוֹצִים לִמְכֹּר לְךָ\". הָאַנְגְּלִים, הָאַמֶרִיקָאִים יֹאמְרוּ לָנוּ: \"קְחוּ כֶּסֶף\".",
      "en": "They are afraid of this — so they want to have control here: that there be Arabs and an Arab state and not the people of Israel. But it will not help them. We will tell them: \"No, no, no — this is our state, not the Arabs'!\""
    },
    {
      "index": 25,
      "he": "\"לֹא לֹא לֹא לֹא..\"",
      "en": "All will go from here. This is our land. And also one must give them what they do to us. Prayer is one thing — and also one needs strength. War, the government, the army…"
    },
    {
      "index": 26,
      "he": "בָּרוּךְ הַשֵּׁם יֵשׁ לָנוּ מְדִינָה וְיֵשׁ בָּהּ הַכֹּל, כָּל טוּב. עַכְשָׁו כָּל הַעוֹלָם, כָּל הַגּוֹיִים יוֹדְעִים - זֶה מְדִינַת הַיְּהוּדִים. מְדִינָה קְטַנָּה וְיֵשׁ בָּהּ הַכֹּל, כָּל טוּב יוֹתֵר מִכָּל הַמְּדִינוֹת. יֵשׁ לָנוּ דָּגִים, דָּגִים יֵשׁ הַרְבֵּה מְאֹד, חֵיפָה וְיָפוֹ וְגַם יַם כִּנֶּרֶת. וְגַם יֵשׁ לָנוּ בָּשָׂר וְיֵשׁ מֶלַח, וְיֵשׁ לָנוּ לֶחֶם לָזוּן אֶת כָּל הָעוֹלָם עִם הַלֶּחֶם שֶׁלָּנוּ, פֹּה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "All will go from here. This is our land. And also one must give them what they do to us. Prayer is one thing — and also one needs strength. War, the government, the army…"
    },
    {
      "index": 27,
      "he": "יֵשׁ לָנוּ שֶׁמֶן זַיִת בִּשְׁבִיל כָּל הָעוֹלָם, וְיֵשׁ לָנוּ הַרְבֵּה אֲדָמָה עִם עֲנָבִים, הַבָּרוֹן רוֹטְשִׁילְד בָּא וְקָנָה מֵהָעֲרָבִים אֶת כָּל הָעֲנָבִים. יֵשׁ לָנוּ עֲנָבִים לְכָל הָעוֹלָם. כָּל הָעוֹלָם שׁוֹתִים יַיִן מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "All the gentiles — the whole world — are afraid of Jews. They see we have conquered a state — we have a state. Eretz Yisroel is ours, Yerushalayim is ours, the Beis HaMikdash — that is ours. They all did not want to give us — all wanted to kill us, to destroy us. And they could not. On the contrary — they themselves gave us a state: the Jewish state. The gentiles cannot change it. It is written in the UN: \"Eretz Yisroel is the Jewish state!\" — written and sealed."
    },
    {
      "index": 28,
      "he": "בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל גְּדֵלִים כָּל הַפֵּרוֹת שֶׁל כָּל הָעוֹלָם שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָהֶם לִזְרֹעַ - רַק בְּמָקוֹם אֶחָד, וַאֲנַחְנוּ כָּל הַפֵּרוֹת שֶׁל כָּל הָעוֹלָם - אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְגַדֶּלֶת. יֵשׁ בָּהּ פֵּרוֹת וְלֶחֶם יוֹתֵר מִכָּל הָעוֹלָם, אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לָזוּן אֶת כָּל הָעוֹלָם עִם לֶחֶם, עִם פֵּרוֹת וְהַכֹּל, אֶת כָּל הָעוֹלָם! יֵשׁ לָנוּ הַכֹּל יוֹתֵר מִכָּל הָעוֹלָם, אַרְצֵנוּ נוֹתֶנֶת בְּרָכָה.",
      "en": "Suddenly — in one day — we conquered Eretz Yisroel! All the gentiles know that we conquered Eretz Yisroel. They understand it — it cannot be denied. One cannot reverse a thing that everyone sees — a thing that is alive. They see that we have such news: we conquered Eretz Yisroel without a state, without a government, without money, without soldiers, without weapons. And Hashem said to the entire world: \"There is a G-d in the world!\""
    },
    {
      "index": 29,
      "he": "יֵשׁ פֹּה מַעְיָנוֹת, מַעְיְנוֹת מַרְפֵּא, שֶׁאֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לִחְיוֹת רַק מִזֶּה. כָּל הָעוֹלָם יָבוֹאוּ בִּשְׁבִיל אַמְבַּטְיוֹת, בִּשְׁבִיל מֶרְחָצְאוֹת. יִהְיֶה לָנוּ כֶּסֶף, יֵשׁ לָנוּ מְדִינָה עֲשִׁירָה, אֲנַחְנוּ עֲשִׁירִים יוֹתֵר מִכָּל הָעוֹלָם, יוֹתֵר מִכֻּלָּם. אִם הֵם רוֹצִים לֶחֶם אָז הֵם צְרִיכִים לִקְנוֹת, וַאֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים לִקְנוֹת, אַדְרַבָּא אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לְפַרְנֵס אֶת כָּל הָעוֹלָם עִם לֶחֶם, עִם פֵּרוֹת, וְכָל טוּב. אִם אֲנַחְנוּ לֹא נִמְכֹּר לָהֶם, הֵם לֹא יוּכְלוּ לְהִתְקַיֵּם בִּלְעָדֵינוּ, שֶׁלֹּא יִקְנוּ לֶחֶם - יָמוּתוּ. הַגּוֹיִים אֵין לָהֶם, הֵם צְרִיכִים לִקְנוֹת הַכֹּל, לִקְנוֹת, כֵּן.",
      "en": "We conquered Eretz Yisroel — there is a Jewish state — a state! This is something that cannot be fathomed. And the gentiles see it with their own eyes: we conquered the entire world. We laugh at all of them. All of them are with the Arabs — the Americans and the English and all the world: they are with the Arabs. And they see there are some Jews and they have a state and they are the masters of the entire world. All the gentiles see now that the essential is Torah and Jews. They see and feel that only we are the masters of the world. Only Torah — Jews who observe Torah. They are the world: the truth, the Torah."
    },
    {
      "index": 30,
      "he": "הַגּוֹיִים הֵם רוֹאִים, \"מַה זֶּה, הַנֶּשֶׁק שֶׁלָּהֶם הֲכִי מֻבְחָר בָּעוֹלָם, הַכֶּסֶף שֶׁלָּהֶם יוֹתֵר טוֹב מֵהַדּוֹלָר\". הֵם מִתְפַּלְּאִים עַל הָאֲוִיר וְעַל הָאוֹר שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אֵין בְּכָל הָעוֹלָם כְּמוֹ זֶה. הֵם גּוֹיִים, הֵם מְלֵאִים עַצְבוּת, מִלְחָמוֹת...",
      "en": "Even the secular Jews see it: \"How can a few Jews who have Torah — who study Torah — be at the head of all the world? They have weapons, they have money, they have all goodness. What is this — how did we conquer Eretz Yisroel? How do we have a state?\""
    },
    {
      "index": 31,
      "he": "בָּרוּךְ הַשֵּׁם, זֶה רַק הַהַתְחָלָה, יָבוֹא הַזְּמַן, \"זְמַן הַגְּאֻלָּה קָרוֹב מְאֹד\". כֵּן, כֵּן, לֹא לִדְאֹג וְלֹא לִפְחֹד. קֹדֶם כָּל כָּבַשְׁנוּ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, זֶה סִימָנִים עַל הַגְּאֻלָּה שֶׁהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ נוֹתֵן לָנוּ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְכָל יְהוּדִי שֶׁרוֹצֶה יָכוֹל לָבוֹא לְהֵנָּה. נַעֲשֶׂה הִתְעוֹרְרוּת כָּזוֹ שֶׁזָּכִינוּ לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אֵין לְשַׁעֵר גֹּדֶל הַחֶסֶד וְהָרַחֲמִים, זֶה אוֹר שֶׁל מָשִׁיחַ - אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל!",
      "en": "The whole world was opposed to Israel's entry into Eretz Yisroel. The English closed the sea so Jews could not come to Israel. The Americans, the English, the whole world: \"Israel — no! Jews — no, Jews — no!\""
    },
    {
      "index": 32,
      "he": "אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, יֵשׁ לָנוּ אֵיזֶה הַשָּׂגָה מַה זֶּה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל? אֲנַחְנוּ יוֹדְעִים מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל עַל-יְדֵי רַבֵּנוּ, יֵשׁ אוֹת בְּ'סֵפֶר הַמִּדּוֹת', אוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. וְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ כְּשֶׁהָיָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְהוּא יָרַד לְחֵיפָה הָרִאשׁוֹן וְגִלָּה לָנוּ טִפָּה מִן הַיָּם וְאָמַר: \"כָּל יִשְׂרָאֵל, כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל - צָרִיךְ לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְלָגוּר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל!\"",
      "en": "And so it was with Breslov — everyone said: \"No — Breslov: no. There are Chassidim and there are admorim. But Breslov — no!\""
    },
    {
      "index": 33,
      "he": "אֲנַחְנוּ רוֹאִים שֶׁיְּהוּדִים יְכוֹלִים לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, מֵעוֹלָם לא הָיָה דָּבָר כָּזֶה. בָּאוּ הַיְּהוּדִים וְלֹא נָתְנוּ לָהֶם לְהִכָּנֵס לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הָאַנְגְּלִים לֹא נָתְנוּ לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַצָּרְפַתִּים לֹא נָתְנוּ, כָּל הָעוֹלָם הָיוּ נֶגֶד הַיְּהוּדִים, הָיָה צָרוֹת גְּדוֹלוֹת, אָז נִכְנְסוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בִּגְנֵבָה וְהָיָה נִסִּים. הַיּוֹם בָּרוּךְ הַשֵּׁם יֵשׁ לָנוּ מְדִינָה וִיכוֹלִים לָבוֹא כָּל הַיְּהוּדִים, מִי שֶׁרוֹצֶה - יָכוֹל לָבוֹא, זֶה גְּאֻלָּה גְּדוֹלָה.",
      "en": "And also our holy Rabbenu and his holy student Rav Noson — they are the masters of the entire world: two people! They laugh at the entire world: \"What — who are you? What are you?\""
    },
    {
      "index": 34,
      "he": "הַגּוֹיִים לֹא מְבִינִים אֶת זֶה, מַה זֶּה, בָּאִים מִכָּל הָעוֹלָם, בָּאִים מֵאַמֶרִיקָה, מֵאַנְגְּלִיָה, מֵאִיטַלְיָה, מִכָּל הַמְּדִינוֹת בָּאִים לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. אֲבָל לֹא הָיָה פֹּה מַה לֶּאֱכֹל, לֹא בָּתִּים, אָז הִתְקַיֵּם עַכְשָׁו. כָּל יִשְׂרָאֵל בָּאִים לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. כָּל הָעֲרָבִים הֵם שָׁאֲלוּ: \"בִּשְׁבִיל מָה אַתֶּם צְרִיכִים כָּל-כָּךְ הַרְבֵּה מֶלֶט? בִּשְׁבִיל מָה, בִּשְׁבִיל מִי?\"",
      "en": "This is only the beginning. Mashiach must come — what will be, ho…"
    },
    {
      "index": 35,
      "he": "אָמַרְנוּ לָהֶם: \"תְּחַכּוּ קְצָת, אֲנַחְנוּ רוֹצִים יְרוּשָׁלַיִם, אֲנַחְנוּ רוֹצִים בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ, אַתֶּם לֹא יוֹדְעִים מִזֶּה?\"",
      "en": "Oy oy — all the enemies: so many haters throughout the world want to throw us into the sea — that not one of us remains. They want to kill and destroy the Jews with the Torah. And they cannot. We study the Torah — we tell every day of the miracles and wonders that Hashem performed in Egypt with the gentiles: that He took us out of Egypt and gave us Eretz Yisroel and gave us the Torah. Egypt was the strongest regime in the world — and we were slaves in Egypt. Nu — how can one take Israel out from the land of Egypt? Who can fight against Egypt? But Hashem gave them great blows and took us out of Egypt. \"Not through an angel and not through a seraph and not through a messenger\" — but Hashem Himself in His honor and glory."
    },
    {
      "index": 36,
      "he": "הֵם לֹא יָכְלוּ לְהָבִין בִּשְׁבִיל מָה אֲנַחְנוּ צְרִיכִים כָּל-כָּךְ הַרְבֵּה מֶלֶט, עַכְשָׁו הֵם אוֹמְרִים: \"אֲנַחְנוּ כְּבָר מְבִינִים, אֲנַחְנוּ כְּבָר יוֹדְעִים הַסּוֹד..\"",
      "en": "Now the time of the complete redemption has come — that it will be with great miracles and wonders before the eyes of all the gentiles, before the eyes of all the world. Fear and dread of Israel will fall upon all the gentiles. There will be news — new wonders. We will merit many kindnesses — many miracles will be performed with us. I have seen: the holy Zohar says: \"The miracles and wonders that will be revealed at the time of the coming of Mashiach in this redemption — there were not even in Egypt such miracles. There will be miracles greater than the miracles of the Exodus from Egypt.\" This will surpass all the miracles — even the Exodus from Egypt!"
    },
    {
      "index": 37,
      "he": "הוֹי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, זֶה אוֹר כָּזֶה, אֵין לָנוּ דִּבּוּרִים לְהַרְגִּישׁ לְדַבֵּר, אֵין דִּבּוּרִים. אֵין לְשַׁעֵר גֹּדֶל מַעֲלַת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, מַה שֶּׁזֶּה.. אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם!",
      "en": "Ho — what miracles and wonders were in Egypt! And now… there will be miracles and wonders more than Egypt!"
    },
    {
      "index": 38,
      "he": "אֲבָל אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְקַבֵּל לִחְיוֹת רַק עִם הַתּוֹרָה וְהָאֱמוּנָה וְהָאֱמֶת...",
      "en": "The wonders that were — these were only temporary. The Exodus from Egypt — good. It was four thousand years ago. There was a miracle — it is finished. But the prophesying of Rabbenu… There will be such miracles that the world still does not know what power, what miracles there are in the world. The greatest miracle is that our holy Rabbenu is in such a world — he came into the world to draw the world close to Hashem, to the Torah, to truth. Until now it was not possible to speak of this — because the world did not want to draw close. But even now: if we draw close to Rabbenu Rabbi Nachman — then Mashiach will come and there will be redemption. There will be such miracles and wonders as have never been — more wonders than the Exodus from Egypt and than all the miracles in the Torah. So says Rabbenu. We know nothing — our holy Rabbenu informed us a drop from the sea of this…"
    },
    {
      "index": 39,
      "he": "(רַבִּי יִשְׂרָאֵל נִשְׁאַל אִם יִהְיֶה שָׁלוֹם אוֹ לֹא)",
      "en": "Oy — the miracles of Egypt and all the miracles: Hashem showed us that we were in the desert — we had no bread and no weapons and no soldiers. And Hashem saved us from their hands. We are alive and enduring and they were lost. \"Save us, G-d of our salvation — gather us and rescue us from the gentiles. To give thanks to Your holy Name, to praise with Your praise…\""
    },
    {
      "index": 40,
      "he": "מָשִׁיחַ יָבוֹא, אָז יִהְיֶה כְּבָר שָׁלוֹם...",
      "en": "And so in every generation and generation: they do what they do. But this is not our way. Our way is to suffer and suffer and suffer! But afterwards what happens happens — it is not lawless! Hashem does what is His. One sees that we endure and they fall. They will fall, fall, fall — not in one moment. But there is an accounting — it is not lawless. The gentiles will fall and not rise. They will fall forever and ever."
    },
    {
      "index": 41,
      "he": "(עוֹלֶה חָדָשׁ מִגֶרְמַנְיָה הִגִּיעַ לְרַבִּי יִשְׂרָאֵל)",
      "en": "They will do what they will do. But the time of miracles will come. We caused all of this — but Hashem has mercy on us and saves us from the sea and from Egypt and from all the troubles. We will return to Hashem and miracles and wonders will be made — more than the Exodus from Egypt. Now is the time of redemption — great lights must be revealed. The complete redemption that will be with great miracles and wonders before the eyes of all the gentiles, before all the world. Fear and dread of Israel will fall upon all the gentiles. There will be wondrous news — many kindnesses, many miracles. Especially when Mashiach comes — and all will see great wonders. They will all fall — be ashamed — with all their wise men, with all their wisdoms. They will fall and fall and fall and fall to the very bottom. And the Torah and truth will rise and illuminate the entire world. Even the secular Jews will see this — it cannot be denied. Then they will return to Israel: \"I am a Jew!\""
    },
    {
      "index": 42,
      "he": "כָּל הַגֶּרְמָנִים, כָּל הַמֶּמְשָׁלָה, כָּל הַגֶּרְמָנִים, רַק בְּשֵׁם אֶחָד - בְּשֵׁם הִיטְלֶר, בְּשֵׁם מְדִינַת הִיטְלֶר. כָּל הַגֶּרְמָנִים הֵם הִיטְלֶר!",
      "en": "America and England and all of them — all the gentiles — they teach the Arabs how to conduct themselves with us. But we have new weapons. The gentiles will have no Jews to kill. If they want to kill us — we will give them bullets. We have good bullets called \"Bitchu\" [\"Trust!\" — from the Breslov melody]. The bullets have several names: there is \"Bitchu\" and there are several kinds. Until now we were afraid to dance and sing our melodies. Now we have no fear. The gentiles hear that we sing \"Bitchu bitchu\" — and great fear fell upon them. They have still not heard of a bomb called \"Bitchu.\" These bombs have a new name: \"Bitchu, bitchu.\" Bitchu — that is everyone, all the Jews."
    },
    {
      "index": 43,
      "he": "(רַבִּי יִשְׂרָאֵל נִשְׁאָל לְגַבֵּי מִשְׁפָּחָה שֶׁצְּרִיכָה לַחֲזֹר לָגוּר בְּצָרְפַת)",
      "en": "The French have no such bombs — and all the gentiles have no such bombs. Such bombs they want? Let them buy for money. The \"Bitchu\" bombs will be good for all the wars."
    },
    {
      "index": 44,
      "he": "לֹא, תָּבוֹאוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, לָגוּר - רַק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל!",
      "en": "All the gentiles will come and ask: \"What is this — what bombs do you have? Who knows what these bombs 'Bitchu, bitchu' are? Of such bombs we have never heard! Who can overcome such bombs? The Jews have such bombs — we want such bombs too. We are ready to buy. Where do you buy them? These are the biggest, the most precious bombs. We want bombs like yours — not ordinary bombs. We want your bombs. This is a new bomb that has never existed. Of this bomb we are afraid!\""
    },
    {
      "index": 45,
      "he": "בָּרוּךְ הַשֵּׁם שֶׁזְּכִיתֶם לִקְנוֹת דִּירָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יַצְלִיח דַּרְכְּכֶם וְיַעֲזֹר לָכֶם לַחֲזֹר בִּמְהֵרָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְלָגוּר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּהַצְלָחָה. אֵינְכֶם יוֹדְעִים גֹּדֶל הַהֶפְסֵד שֶׁבְּכָל רֶגַע שֶׁלֹּא זוֹכִים לִהְיוֹת בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, חֲבָל עַל כָּל רֶגַע, עַל כָּל נְשִׁימָה וּנְשִׁימָה, כָּל נְשִׁימָה הוּא הֶפְסֵד גָּדוֹל. כָּל רֶגַע שֶׁיּוֹשְׁבִים בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל - זֶה מִצְוָה, כָּל רֶגַע. אֵין לְשַׁעֵר מַה שֶּׁזּוֹכִים לִהְיוֹת בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.",
      "en": "They will start to flee. They do not know from where the \"Bitchu\" bomb will come. All the gentiles fear this bomb: \"We want to convert — just give us your bombs.\""
    },
    {
      "index": 46,
      "he": "תַּעֲשׂוּ הַכֹּל לַחֲזֹר מְהֵרָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. לָבוֹא לָגוּר פֹּה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּלִי שׁוּם חָכְמוֹת, לֹא לַחֲשֹׁב הַרְבֵּה - רַק אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. זֶה אַרְצֵנוּ וְזֶה אֶרֶץ אֲבוֹתֵינוּ וְזֶה הַכֹּל. אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל זֶה הַמָּקוֹם, הַמַּפְתֵּחַ לְכָל טוּב. בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל יֵשׁ הַכֹּל, כָּל טוּב, גַּם הַפַּרְנָסָה וְהַכֹּל - פֹּה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל!",
      "en": "This is miracles — it is a miracle that we have this melody: \"Bitchu, bitchu.\" This is from Rabbi Yisroel Kardoner. If I had not heard from him this melody — we would not have had the melody…"
    },
    {
      "index": 47,
      "he": "לְהִתְפַּלֵּל וּלְבַקֵּשׁ מֵהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְלַעֲשׂוֹת הַכֹּל שֶׁתִּזְכּוּ לַחֲזֹר בִּמְהֵרָה וְלָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בַּחֲזָרָה. בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם טוֹב, כָּל מָקוֹם קָדוֹשׁ, אֲבָל בִּירוּשָׁלַיִם הוּא יוֹתֵר קָדוֹשׁ מִכֻּלָּם, יְרוּשָׁלַיִם!",
      "en": "The gentiles want Yerushalayim, the Beis HaMikdash? Nu, nu — Hashem will give them blows, such blows. Ho…"
    },
    {
      "index": 48,
      "he": "הוֹי לִחְיוֹת בְּאֶרץ יִשְׂרָאֵל, כָּל רֶגַע שֶׁאֲנַחְנוּ גָּרִים פֹּה הוּא כָּל הָרְפוּאוֹת וְכָל הַיְשׁוּעוֹת. כָּל יִשְׂרָאֵל יָבוֹאוּ לְהֵנָּה, לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. זֶה כָּל חִיּוּתֵנוּ!",
      "en": "Hashem allows the gentiles to kill Israel — but through this He can give them very great blows. Not for nothing does Hashem allow them to kill Israel. He wants to take vengeance on them. And so now they kill Israel — but from this great blows are born for all the gentiles. One wind — after America and after England and after Russia: one wind."
    },
    {
      "index": 49,
      "he": "(רַבִּי יִשְׂרָאֵל נִשְׁאָל אִם הָעֲלִיָּה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל כָּעֵת הִיא חֵלֶק מֵהַגְּאֻלָּה)",
      "en": "We believe that the world is of the Holy One blessed be He. We are Jews and believe in the Torah. Nu — Hashem will intervene and give blows to the gentiles. We hear every time that the Americans and the English and all the gentiles receive great blows. What is told to the world — that there is already Na Nach in the world — then we are not afraid of all the world, of all the gentiles. Not afraid of them. From all the world they want to fight with us. And we will tell them: \"We are not afraid of you!\" We have weapons through Heaven!"
    },
    {
      "index": 50,
      "he": "כֵּן, כֵּן, וַדַּאי. אֲפִלּוּ יְהוּדִי אֶחָד שֶׁזּוֹכֶה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הֵם יְהוּדִים, בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הֵם לֹא נִמּוֹלִים, לֹא מָהֲלוּ אוֹתָם, הֵם לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם, תִּינוֹק שֶׁנִּשְׁבָּא יֵשׁ לוֹ דִּין אַחֵר. הוּא נִשְׁבָּא, הוּא אוֹכֵל טְרֵפוֹת וְהַכֹּל. גַּם מֵהַקִּבּוּצִים הֵם לֹא יוֹדְעִים, תִּינוֹק שֶׁנִשְׁבָּא. זֶה הַכֹּל נַעֲשָׂה מֵהַשֶּׁקֶר - נַעֲשָׂה הַחֻרְבָּן כָּזֶה. יֵשׁ רַבָּנִים שֶׁהֵם רְשָׁעִים, הֵם מַסְתִּירִים אֶת הָאֱמֶת מִן הָעוֹלָם, הֵם עוֹשִׂים מֵעַצְמָם שֶׁהֵם צַדִּיקִים, שֶׁהֵם יוֹדְעִים לַעֲזֹר לָנוּ, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אָמַר: \"רַק אֲנִי יָכוֹל לַעֲזֹר!\"",
      "en": "The gentiles will remain under the stones. But Jews — not even a fingernail will be lost. The gentiles feel this — they saw such an earthquake and such blows. But they are gentiles — they do not believe. But they will fall. All falsehood will fall and all the gentiles will fall, fall, fall. There will be a downfall of all the gentiles — all will go to the graves, go into the darkness. There will be nothing of them!"
    },
    {
      "index": 51,
      "he": "(רַבִּי יִשְׂרָאֵל נִשְׁאָל מֵעִנְיַן הֲבָאַת צִיּוּנוֹ הַקָּדוֹשׁ שֶׁל רַבֵּנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל)",
      "en": "I had dreams too — very hard battles. But blessed be Hashem — they had a downfall: they fell…"
    },
    {
      "index": 52,
      "he": "אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ, אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ, אוּלַי רְצוֹן רַבֵּנוּ לִהְיוֹת עַל רֹאשׁ-הַשָּׁנָה כְּמוֹ שֶׁהָיָה - שֶׁנָּבוֹא לְאוּמַן, אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ. מִי יוֹדֵעַ, אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים. אוּלַי, אוּלַי...",
      "en": "What — are we afraid of the whole world, of all the gentiles? Suddenly there will come an earthquake and they will see a great blow. And they will say: \"Who knows what will be tomorrow — where there will be an earthquake?\" They are afraid!"
    },
    {
      "index": 53,
      "he": "אִם הָיָה רוֹצֶה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, לֹא הָיָה צָרִיךְ שׁוּם פְּעֻלָּה, הָיוּ מַסְכִּימִים כָּל הַמֶּמְשָׁלָה וְכָל הָעוֹלָם. הָיוּ מְקַבְּלִים אוֹתוֹ בְּשִׂמְחָה וּמְבִיאִים אוֹתוֹ עַל אֲוִירוֹן. נוּ, נִרְאֶה...",
      "en": "Such an earthquake as has never been in the world. There have already been earthquakes in which some people were killed — but an earthquake from Heaven? Hashem shows them there is new weaponry from Heaven: earthquake and winds without any pause. We must fight — so from Heaven they fight."
    },
    {
      "index": 54,
      "he": "אֲנִי לֹא הִשְׁתַּדַּלְתִּי עַל זֶה, לְבַקֵּשׁ וּלְעוֹרֵר וּלְהָבִיא אֶת רַבֵּנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. כָּכָה לְדַעְתִּי, שֶׁאִם רַבֵּנוּ הָיָה רוֹצֶה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ כַּמָּה דְּרָכִים וְכַמָּה עֵצוֹת אֵיךְ לְהִשְׁתַּדֵּל בָּזֶה. לֹא צְרִיכִים לְהִשְׁתַּדֵּל בִּשְׁבִיל לְהָבִיא אֶת רַבֵּנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, כִּי אִם הוּא הָיָה רוֹצֶה לָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הָיָה כְּבָר בָּא מִזְּמַן לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. הוּא הָיָה מוֹצֵא הַרְבֵּה עֵצוֹת וּדְרָכִים לִנְסֹעַ וְלָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּלִי הִשְׁתַּדְּלוּת.",
      "en": "All the gentiles receive blows. Were it not so — perhaps G-d forbid they would have killed all the Jews!"
    },
    {
      "index": 55,
      "he": "כָּכָה אֲנִי חוֹשֵׁב, שֶׁרַבֵּנוּ לֹא מִסְתַּכֵּל שֶׁיְּקַבְּלוּ אוֹתוֹ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הוּא לֹא רוֹצֶה לִרְאוֹת יִשְׂרָאֵל בְּחִלּוּל שַׁבָּת וּבְלִי אֱמוּנָה וּבְלִי הַמִּצְווֹת, זֶה לֹא שַׁיָּךְ לָנוּ. הוּא לֹא מִתְגַּעְגֵּעַ אַחֲרֵי הַכְּנֶסֶת, אַחֲרֵי מְחַלְּלֵי שַׁבָּת וְעוֹשִׂים מַה שֶּׁעוֹשִׂים וְעוֹבְרִים עַל כָּל הַתּוֹרָה. הוּא לֹא מִתְגַּעְגֵּעַ אַחֲרֵי הַכְּפִירָה וְהַפְּרִיצוּת. זֶה אֶצְלוֹ לֹא כְּלוּם, לֹא בָּא בְּחֶשְׁבּוֹן, זֶה לֹא נִקְרָא אֲנָשִׁים, נִקְרָא חֲמוֹר, חֲמוֹרִים, בְּהֵמוֹת. לְפִי דַּעַת רַבֵּנוּ זַ\"ל.",
      "en": "We are not afraid. The gentiles are afraid — because the blows will come upon them. There will be miracles and wonders. Mashiach will come. Ho — what will be…"
    },
    {
      "index": 56,
      "he": "אַף-עַל-פִּי שֶׁלְּרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ יֵשׁ עֵצוֹת לְתַקֵּן גַּם אוֹתָם, הוּא יְתַקֵּן אֶת כָּל הָעוֹלָם, זֶה עִנְיָן לְחוּד וְזֶה עִנְיָן לְחוּד. אֲנַחְנוּ לֹא מְבִינִים, הוּא יְתַקֵּן גַּם מְחַלְּלֵי שַׁבָּת, הוּא יְתַקֵּן כָּל מַה שֶּׁפָּגוּם. הוּא יְתַקֵּן מַה שֶּׁהוּא צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת, אֲבָל אַף-עַל-פִּי-כֵן אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת מַה שֶּׁשַּׁיָּךְ לָנוּ - לַעֲזֹב אֶת הַדְּרָכִים הָרָעִים, אֶת הַגְּנֵבָה וְהַגְּזֵלָה, לַעֲזֹב אוֹתָם! וְלַחֲזֹר לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, לַתּוֹרָה. אִם לֹא - אָז יֵלֵךְ!",
      "en": "The gentiles will be ashamed to lift their faces to us: \"Nu — we are gentiles.\" All the gentiles will come and say: \"We want to convert.\" If they convert — perhaps they can be accepted. But if they convert quickly! And we will say to them: \"In the days of Mashiach one does not accept converts. Where were you until now?\""
    },
    {
      "index": 57,
      "he": "רַבֵּנוּ זַ\"ל הוּא לֹא רַק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הוּא עוֹלָמִי, כָּל אֶחָד שֶׁהוּא יְהוּדִי וּמַאֲמִין בַּשֵּׁם וּבַתּוֹרָה, אָז רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ לֹא צָרִיךְ שֶׁהוּא יַעֲשֶׂה דָּבָר, אַדְרַבָּא אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לִנְסֹעַ לְבַקֵּשׁ אֶת רַבֵּנוּ, לִנְסֹעַ לְחוּץ לָאָרֶץ לְרַבֵּנוּ שֶׁיִּתְפַּלֵּל עָלֵינוּ, כֵּן.",
      "en": "Last night I had a dream — such a dream…"
    },
    {
      "index": 58,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ סִפֵּר בְּהַ'סִּפּוּרֵי מַעֲשִׂיּוֹת' 'מַעֲשֶׂה נִסִּים', שֶׁהַחֲכָמִים רָאוּ שׁוֹר וְשֶׂה שֶׁצּוֹחֲקִים מֵהֶם. מַה זֶּה \"שׁוֹר וְשֶׂה\"? שׁוֹר - תְּפִלִּין, וְשֶׂה - צִיצִית. הַתְּפִלִּין שֶׁאֲנַחְנוּ מַנִּיחִים זֶה שׁוֹר, עוֹר שֶׁל שׁוֹר, וְהַצֶּמֶר זֶה צִיצִית.",
      "en": "There were fires, fires. All were burned — all the gentiles burned with all their money. Only in the Jewish places there were no fires. The fires were only with the gentiles — not with us. Throughout all of America with the gentiles there were fires. They were left without bread — in America and in Russia. The president of America — Bush — he was a hater of Israel. He went with all his money and was left poor. He had nothing — not even to buy bread. All were burned in the fires — from all the money there became ash. But with the Jews there were no fires — only with the gentiles."
    },
    {
      "index": 59,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא סִפֵּר מַעֲשֶׂה עוֹד לִפְנֵי הַכֹּל - שׁוֹר וְשֶׂה יְתַקֵּן כָּל הָעוֹלָם. שׁוֹר וְשֶׂה זֶה צִיצִית וּתְפִלִּין, הַיַּהֲדוּת, הַתּוֹרָה, וְכֵן כָּל הַמִּצְווֹת - צוֹחֲקִים מֵהֶם!",
      "en": "Bush said: \"My son — I have no money. Whoever has no money has no bread!\""
    },
    {
      "index": 60,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא נָתַן לְהַצִּיּוֹנִים אֶת יְרוּשָׁלַיִם וּבֵית-הַמִּקְדָּשׁ וְהַכֹּל, וְלֹא הִסְתַּכֵּל בִּפְנֵיהֶם וְלֹא נָגַע בָּהֶם, בְּכָל הַצִּיּוֹנִים. \"הַצִּיּוֹנִים רוֹצִים אֶת יְרוּשָׁלַיִם? כֵּן, הַכֹּל, אֲנִי אֶתֵּן לָכֶם הַכֹּל, רַק אֵלַי אַל תַּגִּיעוּ, אַל תְּדַבְּרוּ אִתִּי, אַל תָּבוֹאוּ אֵלַי!\"",
      "en": "\"Father — I want bread. I am hungry. I need bread.\""
    },
    {
      "index": 61,
      "he": "בִּזָּיוֹן גָּדוֹל לַצִּיּוֹנִים, \"קְחוּ יְרוּשָׁלַיִם וּקְחוּ וְהַכֹּל. לְכוּ, לְכוּ, מִי צָרִיךְ לָכֶם?\"",
      "en": "Bush says: \"I have no money. I have no bread either. I have nothing — I do not know what to do. If there is no money — there is no bread.\""
    },
    {
      "index": 62,
      "he": "הַצִּיּוֹנִים חָשְׁבוּ שֶׁעַכְשָׁו הֵם כָּבְשׁוּ הַכֹּל, כָּל הַמִּלְחָמָה, כָּל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלַיִם, הֵם חָשְׁבוּ שֶׁעַכְשָׁו הַכֹּל שֶׁלָּהֶם, אֲבָל זֶה הָיָה הַקֶּבֶר שֶׁלָּהֶם וְהֵם נִקְבְּרוּ שָׁמָּה. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא עָשָׂה לָהֶם קֶבֶר לְכָל הַצִּיּוֹנִים, \"קְחוּ יְרוּשָׁלַיִם\", הוּא עָשָׂה לְכֻלָּם קֶבֶר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, קֶבֶר!",
      "en": "Bush had been a great wealthy man — he had shops. Everything burned and nothing remained — not even to buy bread. There were fires — and from all the money there became ash. But with the Jews there were no fires — only with the gentiles."
    },
    {
      "index": 63,
      "he": "רֹאשׁ-הַשָּׁנָה - בְּאוּמַן, וְהֵם יֵשְׁבוּ בְּבֵיתָם וְיֹאכְלוּ וְיִשְׁנוּ. כָּל הָעֲשִׁירִים הַגְּדוֹלִים שֶׁל הָעוֹלָם יָבוֹאוּ לְאוּמַן עַל רֹאשׁ-הַשָּׁנָה וְהֵם יִרְאוּ, כֵּן. לְהוֹדִיעַ לְכָל הַצִּיּוֹנִים, לְכָל הַכּוֹפְרִים, שֶׁיֵּדְעוּ שֶׁיֵּשׁ אוּמַן בָּעוֹלָם. הֵם יֹאמְרוּ: \"מַה, לְאֵיפֹה לִנְסֹעַ?\"",
      "en": "Nu — what do you say about such a dream…"
    },
    {
      "index": 64,
      "he": "מִי הֵם הַצִּיּוֹנִים? אֵלּוּ שֶׁלֹּא רוֹצִים לִשְׁמֹר הַתּוֹרָה, לֹא רוֹצִים לְקַבֵּל הַתּוֹרָה - יֵלְכוּ, יֵלְכוּ לַגּוֹיִים! אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָהֶם! הֵם יְכוֹלִים לָלֶכֶת וְלִנְסֹעַ לְאֵיפֹה שֶׁהֵם רוֹצִים. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא לֹא בָּא לִירוּשָׁלַיִם בִּכְלַל, אוּמַן זֶה מַסְפִּיק...",
      "en": "Ahh! Through the merit that our holy Rabbenu exists in the world — Hashem gave us Israel too. Since our holy Rabbenu already exists — we will have Eretz Yisroel and the Beis HaMikdash and everything. What wonders we see… The Western Wall — is there another Western Wall in the world? The Beis HaMikdash — is there another Beis HaMikdash in the world? Eretz Yisroel — is there another Eretz Yisroel in the world? There is not. Only we Jews have Yerushalayim, the Beis HaMikdash, and all goodness. There will be beautiful things — such wondrous matters. Ho — what will be at the coming of Mashiach: what wonders. And all will be bewildered — all will fall and be annulled — ashamed. They are ashamed even now. They reckon that Israel will be above all the world — they are coming from America. Wait — just wait and see the greatness of Hashem. The miracles and wonders have already begun. Our holy Rabbenu is already in the world. Eretz Yisroel is already ours. Nu — it will come gradually. This is a good thing."
    },
    {
      "index": 65,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ אָמַר לְכָל הַצִּיּוֹנִים: \"אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, שְׁבוּ בַּבַּיִת. יֵשׁ לִי מִנְיָן בִּלְעֲדֵיכֶם, שְׁבוּ בַּבַּיִת!\"",
      "en": "Blessed be Hashem — today we have a state. Our holy Rabbenu was in Eretz Yisroel and conquered Eretz Yisroel from the hands of the gentiles for us — to repair us. Yes."
    },
    {
      "index": 66,
      "he": "הוּא יִשְׁאַל אוֹתָם: \"מִי שָׁלַח אַחֲרֵיכֶם? אֲנִי שָׁלַחְתִּי אַחֲרֵיכֶם שֶׁתָּבוֹאוּ?! אֲנִי צָרִיךְ לָכֶם?! בִּשְׁבִיל מָה בָּאתֶם אֵלַי? לְכוּ מִכָּאן! אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, אַתֶּם צְרִיכִים אֵלַי! אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, לְכוּ, לְכוּ, לְכוּ מִמֶּנִּי!\"",
      "en": "The whole world is with the land of the Arabs — not with the land of Israel. Only here: Eretz Yisroel. Eretz Yisroel is our home, our land, our life. The gentiles want also a share in Eretz Yisroel — but they have no share in Eretz Yisroel. Not in the Torah and not in Eretz Yisroel. They have no boundary, no share, no thing — the gentiles are entirely outside. They have no Torah and no mitzvos — they have no share at all! This is only for us — only for Jews. Eretz Yisroel is a holy land — this is Kodesh Kadashim. And we are a holy people. This is ours — we need Eretz Yisroel. Yes."
    },
    {
      "index": 67,
      "he": "הוּא יַגִּיד לְכֻלָּם, לְהַנָּשִׂיא וְלְרֹאשׁ-הַמֶּמְשָׁלָה וּלְכָל הַשָּׂרִים: \"אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, אַתֶּם צְרִיכִים לִי, אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, לְכוּ, לְכוּ, לְכוּ, לְכוּ.. לְכוּ מִכָּאן! שְׁבוּ בַּבַּיִת, אֲנִי לֹא צָרִיךְ אֶתְכֶם!\"",
      "en": "The whole world is vanity and emptiness — they are nothing, they have nothing. Only Israel and the Torah and Eretz Yisroel. This is the essential of redemption: Eretz Yisroel, Yerushalayim — this is our home. Eretz Yisroel is a place of the Holy of Holies — this is only for Jews. The gentiles have no counsel to buy an apartment in Eretz Yisroel. The gentile cannot buy a house or apartment or anything. We sell only to Jews — to gentiles: no! Only if he converts — then he can buy an apartment. But without this he can neither rent nor buy!"
    },
    {
      "index": 68,
      "he": "הוּא יִצְחַק מֵהֶם, מִכֻּלָּם, \"אַתָּה נָשִׂיא? אֲנִי לֹא שָׁלַחְתִּי אַחֲרֶיךָ, בִּשְׁבִיל מָה בָּאתָ? לֵךְ מִכָּאן! מִי צָרִיךְ לְךָ? אֲנִי לֹא צָרִיךְ לְךָ, לֵךְ, לֵךְ, לֵךְ!\"",
      "en": "This is our state. We can make all the laws we want. With us the law is not to sell to gentiles — not land, not houses. This is only for Jews! They cannot say anything — cannot fight. We conquered — this is our land: the State of Israel, the Jewish state. They come to Israel and they all see they are nothing. Only Eretz Yisroel, the Beis HaMikdash, Yerushalayim — Eretz Yisroel."
    },
    {
      "index": 69,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא לֹא יְדַבֵּר עִם הַנָּשִׂיא, יִהְיֶה לוֹ אִישׁ אֶחָד שֶׁהוּא יִמְסֹר לְהַנָּשִׂיא אֶת הַהוֹדָעָה.",
      "en": "Apartments like ours — there are none in London or America. Such apartments — there are none! Only with us! If a gentile gives a million — we do not sell. A gentile who wants a building here in Yerushalayim or in Eretz Yisroel? No — we do not sell. We only buy. The gentiles will go from here. If a rich man comes and gives money to buy some house — we will tell him: \"No — we do not sell to gentiles. We sell only to Jews.\" There are laws."
    },
    {
      "index": 70,
      "he": "אֲנִי הָרַבִּי נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, אֲנִי הָרַבִּי שֶׁל יִשְׂרָאֵל, אֲבָל לֹא שֶׁל גּוֹיִים. אַתֶּם לֹא שׁוֹמְרִים תּוֹרָה, אַתֶּם לֹא מֵהָאֲנָשִׁים שֶׁלִּי, לְכוּ מִכָּאן!",
      "en": "They are billions — all of them. All the gentiles will want to come to Eretz Yisroel to live here. The air here is good. And we will say to them: \"No, no, no, no — this is ours! Go — go from here! This is our home — this is our state.\""
    },
    {
      "index": 71,
      "he": "אֲנִי וְרַבִּי נָתָן מַסְפִּיקִים! אִם יֵשׁ עוֹד אֶחָד שֶׁשּׁוֹמֵר תּוֹרָה - טוֹב, הוּא מֵהָאֲנָשִׁים שֶׁלִּי, וְאִם לֹא - לְכוּ, לְכוּ מִכָּאן, מַסְפִּיק אֲנִי וְרַבִּי נָתָן, אֲנַחְנוּ זֶה כָּל יִשְׂרָאֵל. אֲנַחְנוּ הַתּוֹרָה וְכָל יִשְׂרָאֵל. הָעִיר יְרוּשָׁלַיִם - שֶׁלִּי, בֵּית-הַמִּקְדָּשׁ - שֶׁלִּי, יִשְׂרָאֵל שׁוֹמְרֵי תּוֹרָה - שֶׁלִּי. וּמִי שֶׁאֵינוֹ שׁוֹמֵר תּוֹרָה יֵלֵךְ מִכָּאן. לֵךְ, לֵךְ, לֵךְ, לֵךְ!",
      "en": "All the gentiles will convert. Only then will they be able to buy houses and land and fruit. This is our fruit. If we do not want to sell to some country — we do not sell. \"This is ours — we do not want to sell to you.\" The English, the Americans will tell us: \"Take money.\""
    },
    {
      "index": 72,
      "he": "מָשִׁיחַ הוּא יֹאמַר לָהֶם: \"אֲנִי לֹא צָרִיךְ לָכֶם, אֲנִי מַסְפִּיק לִי אֲנִי וְרַבִּי נָתָן - מַסְפִּיקִים. אֲנַחְנוּ כָּל יִשְׂרָאֵל וְכָל הַתּוֹרָה. אַתֶּם כְּלוּם כֻּלְּכֶם, לְכוּ מִכָּאן!\"",
      "en": "\"No, no, no, no…\""
    },
    {
      "index": 73,
      "he": "יֵשׁ רֹאשׁ-מֶמְשָׁלָה וְיֵשׁ נָשִׂיא וְכֻלָּם, הוּא יְגָרֵשׁ אוֹתָם מֵהַבַּיִת שֶׁלּוֹ, הוּא יְגָרֵשׁ אוֹתָם, הוּא יַגִּיד לָהֶם שֶׁיֵּלְכוּ, \"לְכוּ, לְכוּ, לְכוּ, לְכוּ..\"",
      "en": "Blessed be Hashem — we have a state with everything, all goodness. Now the whole world — all the gentiles — know: this is the Jewish state. A small state and it has everything — all goodness more than all the other states. We have fish — very many fish: Haifa and Jaffa and also the Sea of Galilee. And we have meat and we have salt. And we have bread to feed the entire world with our bread — here in Eretz Yisroel."
    },
    {
      "index": 74,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא יְרוּשָׁלַיִם וּבֵית-הַמִּקְדָּשׁ, הוּא אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הַכֹּל - רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. וְהֵם הַצִּיּוֹנִים - לֹא כְּלוּם, אֲפִלּוּ שֶׁיִּהְיוּ מִילְיוֹנִים - לֹא כְּלוּם, לֹא בָּא בְּחֶשְׁבּוֹן.",
      "en": "We have olive oil for the entire world. And we have much land with grapes. The Baron Rothschild came and bought all the grapes from the Arabs. We have grapes for the entire world. The entire world drinks wine from Eretz Yisroel."
    },
    {
      "index": 75,
      "he": "הַנָּשִׂיא הוּא לֹא נָשִׂיא, רֹאשׁ-מֶמְשָׁלָה אֵינוֹ רֹאשׁ-מֶמְשָׁלָה, רַבֵּנוּ לֹא קִבֵּל אוֹתוֹ. הַנָּשִׂיא לֹא כְּלוּם, הָרֹאשׁ-מֶמְשָׁלָה לֹא כְּלוּם. הֵם כֻּלָּם יִתְבַּיְּשׁוּ, הַנָּשִׂיא וְהַמֶּמְשָׁלָה, כֻּלָּם יִתְבַּיְּשׁוּ, \"אֵיזֶה מָשִׁיחַ זֶה? הוּא לֹא רוֹצֶה לְהִסְתַּכֵּל בַּפָּנִים שֶׁלָּנוּ!\"",
      "en": "In Eretz Yisroel grow all the fruits of the entire world — that it is impossible to plant elsewhere. Only in one place — and we have all the fruits of the world: Eretz Yisroel grows them. It has fruits and bread more than all the world. We can feed the entire world with bread, with fruits, and all goodness — the entire world! We have everything more than all the world. Our land gives blessing."
    },
    {
      "index": 76,
      "he": "רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא כְּבָר הַגְּאֻלָּה, הַ'לִּקּוּטֵי מוֹהֲרַ\"ן' זֶה הַגְּאֻלָּה, הַ'לִּקּוּטֵי הֲלָכוֹת' זֶה הַגְּאֻלָּה. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ כְּבָר גִּלָּה הַכֹּל לָנוּ לְתַקֵּן אוֹתָנוּ, לְחַדֵּשׁ אוֹתָנוּ, כֵּן.",
      "en": "There are springs here — healing springs — from which we can live on alone. The entire world will come for baths, for spas. We will have money. We have a rich state. We are richer than the entire world — more than all of them. If they want bread — they must buy. And we do not need to buy. On the contrary — we can sustain the entire world with bread, with fruits and all goodness. If we do not sell to them — they cannot survive without us. If they do not buy bread — they will die. The gentiles have nothing — they must buy everything. To buy. Yes."
    },
    {
      "index": 77,
      "he": "רֹאשׁ-הַמֶּמְשָׁלָה וְהַנָּשִׂיא יָבוֹאוּ לְרַבֵּנוּ: \"אֲנַחְנוּ לֹא נָשִׂיא וְלֹא רֹאשׁ-מֶמְשָׁלָה, אַתָּה הוּא נָשִׂיא וְאַתָּה הוּא רֹאשׁ-הַמֶּמְשָׁלָה וְאַתָּה הוּא הַכֹּל! אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ שֶׁל כָּל יִשְׂרָאֵל, אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ שֶׁלָּנוּ!\"",
      "en": "The gentiles see it: \"What is this — their weapons are the most excellent in the world. Their money is better than the dollar.\" They are amazed at the air and the light of Eretz Yisroel — there is none like it in all the world. They are gentiles — full of sadness, wars…"
    },
    {
      "index": 78,
      "he": "כָּל הַגּוֹיִים, כָּל הָעוֹלָם, כָּל הַמְּלָכִים, כֻּלָּם יָסִירוּ אֶת הַכֶּתֶר מְלוּכָה שֶׁלָּהֶם וְיִתְּנוּ לְרַבֵּנוּ וְיֹאמְרוּ לוֹ: \"אֲנַחְנוּ לֹא כְּלוּם, אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ!\"",
      "en": "Blessed be Hashem — this is only the beginning. The time will come: \"The time of redemption is very near.\" Yes, yes — not to worry and not to fear. First of all we conquered Eretz Yisroel. These are signs of the redemption — Hashem gives us Eretz Yisroel and every Jew who wants can come here. Such awakening was made — that we merited to come to Eretz Yisroel. One cannot estimate the greatness of the kindness and mercy. This is the light of Mashiach: Eretz Yisroel!"
    },
    {
      "index": 79,
      "he": "כָּל הַגְּדוֹלִים, כָּל הַחֲכָמִים, כֻּלָּם יָסִירוּ כָּל הַמַּטְמוֹן שֶׁלָּהֶם וְיָבִיאוּ אוֹתוֹ לְרַבֵּנוּ, \"אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ! אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ!\"",
      "en": "Eretz Yisroel — do we have any grasp of what Eretz Yisroel is? We know of Eretz Yisroel through Rabbenu. There is a letter in the Sefer HaMidos — the letter of Eretz Yisroel. And our holy Rabbenu when he was in Eretz Yisroel and first descended to Haifa — he revealed to us a drop from the sea and said: \"Every Jew — every single one of Israel — must come to Eretz Yisroel and live in Eretz Yisroel!\""
    },
    {
      "index": 80,
      "he": "רַבֵּנוּ הוּא הַמֶּלֶךְ שֶׁל כָּל הָעוֹלָם, כֻּלָּם יִתְּנוּ לוֹ כֶּתֶר הַמְּלוּכָה שֶׁלָּהֶם, כָּל הַמְּלָכִים יֹאמְרוּ לְרַבֵּנוּ: \"אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ. אֲנַחְנוּ לֹא, אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ, אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ..\"",
      "en": "We see that Jews can come to Eretz Yisroel — such a thing has never existed. Jews came and were not allowed to enter Eretz Yisroel. The English would not let them come to Eretz Yisroel. The French would not let them. The whole world was against the Jews. There were great troubles — so they entered Eretz Yisroel in secret and there were miracles. Today blessed be Hashem we have a state — and all Jews can come. Whoever wants — can come. This is a great redemption."
    },
    {
      "index": 81,
      "he": "רַבִּי יִשְׂרָאֵל הִגִּיעַ לְבַקֵּר חוֹלֶה בְּמֶרְכַּז הָאָרֶץ…",
      "en": "The gentiles do not understand this. What is this — they come from all the world! They come from America, from England, from Italy, from all the countries — they come to Eretz Yisroel. But there was nothing to eat here — no houses. So it happened now. All of Israel comes to Eretz Yisroel. All the Arabs asked: \"For what do you need so much cement? For what — for whom?\""
    },
    {
      "index": 82,
      "he": "הוֹי, אַשְׁרֵינוּ שֶׁאֲנַחְנוּ יְהוּדִים וַאֲנַחְנוּ מַזְכִּירִים אֶת הַשֵּׁם נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן!",
      "en": "We told them: \"Wait a little. We want Yerushalayim — we want the Beis HaMikdash. You don't know of this?\""
    },
    {
      "index": 83,
      "he": "קֹדֶם כָּל אֲנִי הָיִיתִי שָׁלִיחַ לְהוֹדִיעַ לְךָ מֵהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ - רַק לִזְכֹּר אֶת הַשֵּׁם שֶׁלּוֹ נַחְמָן מֵאוּמַן, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶה מַמְתִּיק כָּל הַצָּרוֹת וְכָל הַדִּינִים וְכָל הָעֲווֹנוֹת. אֲנַחְנוּ לֹא יוֹדְעִים כְּלוּם, אֵין לָנוּ שׁוּם יְדִיעָה, שׁוּם תְּפִיסָה מַה שֶּׁזֶּה. זֶה סוֹד, לֹא הָיָה מֵעוֹלָם. זֶה חָדָשׁ לְגַמְרֵי!",
      "en": "They could not understand why we needed so much cement. Now they say: \"We already understand — we already know the secret…\""
    },
    {
      "index": 84,
      "he": "הָעִקָּר הוּא הַצַּדִּיק, הַצַּדִּיק...",
      "en": "Hoy — to live in Eretz Yisroel! Such light — we have no words to feel and speak. No words. One cannot estimate the greatness of Eretz Yisroel — what this is… We know nothing!"
    },
    {
      "index": 85,
      "he": "נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶה הַשֹּׁרֶשׁ שֶׁל כָּל הַבְּרִיאָה, שֶׁל כָּל הַתּוֹרָה וְשֹׁרֶשׁ כָּל נַפְשֵׁנוּ וְשֹׁרֶשׁ שֶׁל הַכֹּל. זֶה שֹׁרֶשׁ כָּל הַצַּדִּיקִים וְכָל הַתּוֹרָה! רַק בְּזֶה הַדִּבּוּרִים - נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, בָּזֶה אֲנַחְנוּ נִכְנָסִים, אֲנַחְנוּ מְקֻשָּׁרִים בְּהַשֹּׁרֶשׁ שֶׁל הַבְּרִיאָה לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ.",
      "en": "But we must accept to live only with Torah and emunah and truth…"
    },
    {
      "index": 86,
      "he": "לֹא אֲנִי; רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ גִּלָּה אֶת זֶה, הוּא גִּלָּה שֶׁהַשֵּׁם שֶׁלּוֹ הוּא נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן - זֶה הַשֵּׁם שֶׁלּוֹ, הוּא יֵשׁ לוֹ כָּל הָרְפוּאוֹת וְכָל הַיְשׁוּעוֹת וְכָל מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים. רַק לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם שֶׁל רַבֵּנוּ - נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶה מַסְפִּיק. כָּל הָרְפוּאוֹת בּוֹ, זֶה - הַכֹּל!",
      "en": "(Rabbi Yisroel was asked whether there will be peace or not.)"
    },
    {
      "index": 87,
      "he": "רַק לְהַגִּיד בַּפֶּה אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶה מַמְתִּיק הַכֹּל, כָּל הַצָּרוֹת וְכָל הַדִּינִים וְכָל הָעֲווֹנוֹת וְכָל הַנְּפִילוֹת וְכָל הַכְּפִירוֹת שֶׁל הָעוֹלָם, זֶה מְבַטֵּל וּמְשַׁבֵּר כָּל רַע. זֶה מַסְפִּיק לְהַחֲרִיב כָּל הַסִּטְרָא-אַחֲרָא, כָּל הַחשֶׁךְ, הַכֹּל, מְהַפֵּךְ הַכֹּל! שֶׁזֶּה כֹּחַ כָּזֶה.. כֹּחַ חָדָשׁ שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם!",
      "en": "Mashiach will come — then there will already be peace…"
    },
    {
      "index": 88,
      "he": "עוֹד לֹא הָיָה חִדּוּשׁ כָּזֶה, פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה עוֹד לֹא הָיָה בָּעוֹלָם. בַּשֵּׁם הַזֶּה מְרֻמָּז כָּל מַה שֶּׁעוֹבֵר עַל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל וְהוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹב, וְזֶה עִנְיָן חָדָשׁ לְגַמְרֵי, שֶׁרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ זָכָה לְזֶה. הוּא מְהַפֵּךְ לְגַמְרֵי לְגַמְרֵי!",
      "en": "(A new immigrant from Germany arrived at Rabbi Yisroel.)"
    },
    {
      "index": 89,
      "he": "יְכוֹלִים לְהִתְקָרֵב לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ רַק בָּזֶה שֶׁמַּאֲמִינִים בַּשֵּׁם וּבַתּוֹרָה, שֶׁמַּאֲמִינִים בַּשֵּׁם הַזֶּה. אָז הוּא זֶה הַשֵּׁם, וְזֶה כָּל הַתּוֹרָה וְתִקּוּן כָּל הָעֲווֹנוֹת וְכָל הָרְשָׁעִים וְכָל הַכְּפִירוֹת, כֵּן. אַשְׁרֵינוּ שֶׁיֵּשׁ לָנוּ רַבִּי כָּזֶה...",
      "en": "All the Germans — all the government, all the Germans — only in one name: in the name of Hitler. In the name of the state of Hitler. All the Germans — they are Hitler!"
    },
    {
      "index": 90,
      "he": "מַה שֶּׁזָּכִינוּ עַכְשָׁו בְּסוֹף הַגָּלוּת שֶׁיִּתְהַפֵּךְ הַכֹּל, רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ מְחַיֶּה אוֹתָנוּ וּמְחַדֵּשׁ אוֹתָנוּ - מְחַדֵּשׁ. יֵשׁ חוֹלֶה וְאֵין לוֹ תִּקּוּן - הוּא מְחַדֵּשׁ. הוּא מְחַדֵּשׁ אוֹתָנוּ, הוּא נוֹתֵן בָּנוּ נְשָׁמָה וְכָל טוֹב!",
      "en": "(Rabbi Yisroel was asked about a family that needs to return to live in France.)"
    },
    {
      "index": 91,
      "he": "אֲנַחְנוּ לֹא מְבִינִים מַה שֶּׁזֶּה - אֲבָל מַאֲמִינִים. מַאֲמִינִים בַּשֵּׁם, בְּתוֹרָתֵנוּ. אֱמוּנָה, הוּא מֵאִיר בָּנוּ אֱמוּנָה, זֶה כָּל יְסוֹד הַיַּהֲדוּת, כָּל יְסוֹד הַתּוֹרָה. אַשְׁרֵי הַמַּאֲמִין, אַשְׁרֵי מִי שֶׁמַּאֲמִין בַּשֵּׁם וּבַתּוֹרָה וּבַצַּדִּיקִים.",
      "en": "No — come to Eretz Yisroel! To live — only in Eretz Yisroel!"
    },
    {
      "index": 92,
      "he": "מַה שֶּׁזָּכִינוּ עַכְשָׁו בַּדּוֹרוֹת הָאֵלּוּ לְדַעַת כָּזֶה.. לָדַעַת מִזֶּה הַסּוֹד נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, אֲבָל אֲנַחְנוּ לֹא זוֹכִים לְקַבֵּל אֶת זֶה בֶּאֱמֶת, לֹא זוֹכִים. אֲבָל אַף-עַל-פִּי-כֵן, אַף-עַל-פִּי-כֵן הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ גָּדוֹל מְאֹד, וְרַק לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, עַל כָּל דָּבָר שֶׁלֹּא בְּסֵדֶר, שֶׁמַּחֲרִיב וְעָשָּׁה נֶזֶק - הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה.",
      "en": "Blessed be Hashem that you merited to buy an apartment in Eretz Yisroel. Hashem should grant you success and help you return quickly to Eretz Yisroel and live in Eretz Yisroel with success. You do not know the greatness of the loss — every moment one does not merit to be in Eretz Yisroel. A pity on every moment, on every breath. Every breath is a great loss. Every moment one sits in Eretz Yisroel — this is a mitzvah. Every moment. One cannot estimate what one merits by being in Eretz Yisroel."
    },
    {
      "index": 93,
      "he": "זֶה חִדּוּשׁ פֶּלֶא כָּזֶה שֶׁלֹּא הָיָה מֵעוֹלָם, זֶה חָדָשׁ, חָדָשׁ לְגַמְרֵי!",
      "en": "Do everything to return quickly to Eretz Yisroel. To come and live here in Eretz Yisroel — without any cleverness. Not to think much — only Eretz Yisroel. This is our land and this is the land of our fathers and this is everything. Eretz Yisroel — this is the place, the key to all goodness. In Eretz Yisroel there is everything — all goodness. Even the livelihood and everything — here: Eretz Yisroel!"
    },
    {
      "index": 94,
      "he": "אֲנַחְנוּ שְׁבוּרִים מְאֹד, אֲנַחְנוּ מְשֻׁקָּעִים בְּטֻמְאָה, אֲבָל דִּבּוּר אֶחָד מֵרַבֵּנוּ הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹב. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ מְחַיֶּה אֶת כָּל אֶחָד וְאֶחָד, הוּא מְהַפֵּךְ כָּל הַיִּסּוּרִים וְכָל הַצָּרוֹת וְכָל הַכְּפִירוֹת וְכָל הַנְּפִילוֹת וְכָל רַע, הַכֹּל. מְהַפֵּךְ וּמְחַדֵּשׁ לְגַמְרֵי. נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן הוּא עוֹשֶׂה הַכֹּל שָׁלֵם, חָדָש, הוּא חָדָשׁ וְהוּא עוֹשֶׂה הַכֹּל חָדָשׁ!",
      "en": "Pray and ask from Hashem and do everything so that you merit to return quickly and come to Eretz Yisroel. In Eretz Yisroel everywhere is good — every place is holy. But in Yerushalayim it is holier than all: Yerushalayim!"
    },
    {
      "index": 95,
      "he": "רַק לְהַזְכִּיר אֶת שְׁמוֹ שֶׁל רַבֵּנוּ זַ\"ל, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן - זֶה הַמְתָּקָה וְהוּא מְרַפֵּא, מְחַזֵּק, מְחַדֵּשׁ כָּל הָעוֹלָם רַק בְּדִבּוּר אֶחָד. רַק לְהַגִּיד נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן זֶה מַסְפִּיק לָנוּ לְרַפְּאוֹת אוֹתָנוּ, לְהַחֲיוֹת אוֹתָנוּ, לְחַדֵּשׁ אוֹתָנוּ. הוּא עוֹשֶׂה אוֹתָנוּ חָדָשׁ לְגַמְרֵי!",
      "en": "Hoy — to live in Eretz Yisroel! Every moment we dwell here — it is all the healings and all the salvations. All of Israel will come here — to Eretz Yisroel. This is all our life-force!"
    },
    {
      "index": 96,
      "he": "אִם יֵשׁ חַס-וְשָׁלוֹם אֵיזֶה צַעַר, אֵיזֶה יִסּוּרִים, עוֹבְרִים אֵיזֶה דָּבָר לֹא טוֹב, אָז תֵּכֶף לְהַגִּיד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן - מַסְפִּיק! זֶה רְפוּאָה וְכַפָּרָה וְהַכֹּל, הוּא מְהַפֵּךְ הָרָע לְטוֹב! בְּאֹפֶן אוֹטוֹמָטִי הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹב, כָּל רַע וְכָל הָעֲווֹנוֹת וְכָל הַכְּפִירוֹת וְכָל דָּבָר, הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל לְגַמְרֵי לְגַמְרֵי.",
      "en": "(Rabbi Yisroel was asked whether the immigration to Eretz Yisroel at this time is part of the redemption.)"
    },
    {
      "index": 97,
      "he": "אַשְׁרֵינוּ שֶׁזָּכִינוּ, רְפוּאוֹת וִישׁוּעוֹת. אִם סוֹבְלִים אוֹ יֵשׁ אֵיזֶה עֲווֹן - תֵּכֶף יַגִּיד נַ נַחְ, הוּא כְּבָר מְהַפֵּך הַכֹּל. זֶה מְחַדֵּשׁ - הַכֹּל, מְהַפֵּך - לְטוֹבָה! נַחְמָן מֵאוּמַן זֶהוּ מְהַפֵּךְ הַכֹּל...",
      "en": "Yes, yes — certainly. Even one Jew who merits to come to Eretz Yisroel — they are Jews: children of Avraham Yitzchak and Yaakov. They are not circumcised — no one circumcised them. They know nothing. A child taken captive has a different ruling. He was taken captive — he eats non-kosher food and everything. Even from the kibbutzim they do not know — a child taken captive. All of this was made from falsehood. Such a destruction was made. There are rabbis who are wicked — they hide the truth from the world. They make themselves out to be tzadikim who know how to help us. Our holy Rabbenu said: \"Only I can help!\""
    },
    {
      "index": 98,
      "he": "הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יִתֵּן לְךָ אֲרִיכוּת יָמִים וְשָׁנִים טוֹבוֹת וְשֶׁתַּעֲבֹד הַשֵּׁם בֶּאֱמֶת - זֶה הָעִקָּר. הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ יְעוֹרֵר רַחֲמִים גְּדוֹלִים שֶׁתִּזְכֶּה לְהִתְקָרֵב לְהָאֱמֶת בֶּאֱמוּנָה, שֶׁיִּהְיֶה אֱמֶת. אֲבָל חוּץ מִזֶּה הַכֹּל שֶׁקֶר. כִּי כְּשֶׁלֹּא מַאֲמִינִים בַּשֵּׁם - זֶה הַכֹּל שֶׁקֶר. כְּפִירָה זֶה שֶׁקֶר. וְזֶה.. אֱמוּנָה זֶה אֱמֶת!",
      "en": "(Rabbi Yisroel was asked about the matter of bringing Rabbenu's holy grave to Eretz Yisroel.)"
    },
    {
      "index": 99,
      "he": "הָעִקָּר הוּא אֱמֶת, לְהַאֲמִין בַּשֵּׁם וּבַתּוֹרָה. צְרִיכִים לְהִתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה אָז תִּרְאֶה גְּדֻלּוֹת, תִּרְאֶה גְּדֻלּוֹת. רַק לְהַגִּיד, לָשִׁיר, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, לִרְפוּאָה שְׁלֵמָה בָּרַגְלַיִם וּבְכָל הַגּוּף. יִהְיֶה לְךָ הַכֹּל חָדָשׁ. רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הוּא פּוֹתֵחַ וְנוֹתֵן לֵב חָדָשׁ, הוּא נוֹתֵן רַגְלַיִם חֲדָשִׁים, הַכֹּל חָדָשׁ. רַק חֲזַק וֶאֱמָץ בֶּאֱמוּנָה, בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, בְּהָאֱמֶת. הַכֹּל בְּכֹחַ רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ. הַכֹּל לְהֵפֶךְ, הַכֹּל לְטוֹבָה, הַכֹּל לְטוֹבָה!",
      "en": "I do not know — I do not know. Perhaps Rabbenu's will is to be on Rosh HaShanah as it was: that we come to Uman. I do not know. Who knows — we do not know. Perhaps, perhaps…"
    },
    {
      "index": 100,
      "he": "כְּדַאי לְהִתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה, וּלְהַזְכִּיר רַק הַשֵּׁם נַחְמָן, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, אֱמֶת כָּזֶה אֵין בָּעוֹלָם! אוֹר כָּזֶה - אֵין בָּעוֹלָם!",
      "en": "If our holy Rabbenu had wanted Eretz Yisroel — he would not have needed any effort. The entire government and the entire world would have agreed. They would have received him joyfully and brought him by airplane. Nu — we will see…"
    },
    {
      "index": 101,
      "he": "נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן - זֶה גִּלָּה רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ, זֶה יוֹתֵר גָּדוֹל וְיוֹתֵר גָּבוֹהַּ מֵהַכֹּל. זֶה עוֹלֶה עַל הַכֹּל, עַל כָּל הַתּוֹרָה, עַל כָּל.. עַל הַכֹּל!",
      "en": "I have not made effort to request and arouse and bring Rabbenu to Eretz Yisroel. So I think: if Rabbenu had wanted to come to Eretz Yisroel — he has several ways and several counsels of how to make this effort. One does not need to make effort to bring Rabbenu to Eretz Yisroel — because if he had wanted to come to Eretz Yisroel, he would already have come long ago. He would have found many counsels and ways to travel and come to Eretz Yisroel without effort."
    },
    {
      "index": 102,
      "he": "הָיָה כְּדַאי כָּל הַמַּחֲלָה, כָּל הַמַּחֲלָה הָיָה כְּדַאי כְּדֵי לִשְׁמֹעַ מַה שֶּׁשָּׁמַעְנוּ הַיּוֹם מֵרַבֵּנוּ, מַה זֶּה נַ נַחְ. הַשֵּׁם יִתֵּן לְךָ רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם בְּלֹא רוֹפְאִים וּבְלֹא נִתּוּחַ, רְפוּאָה וִישׁוּעָה וְכָל טוּב. \"יֵשׁ עִנְיָן שֶׁנִּתְהַפֵּךְ הַכֹּל לְטוֹבָה\", הַמַּחֲלָה תִּתְהַפֵּךְ לְטוֹבָה, כֵּן.",
      "en": "So I think — that Rabbenu does not look at being received in Eretz Yisroel. He does not want to see Israel with Shabbos desecration and without emunah and without the mitzvos. This does not belong to us. He does not long for the Knesset, for Shabbos-desecrators who do what they do and transgress the entire Torah. He does not long for heresy and licentiousness. For him this is nothing — it does not enter the reckoning. This is not called human beings — it is called a donkey, donkeys, animals. According to the opinion of Rabbenu, may his memory be blessed."
    },
    {
      "index": 103,
      "he": "תַּסְבִּיר גַּם לַמִּשְׁפָּחָה, אֵין לָנוּ מַה לִּדְאֹג, יֵשׁ לָנוּ רַבִּי כָּזֶה שֶׁהוּא נוֹתֵן לָנוּ כָּל הָרְפוּאוֹת וְכָל הַיְשׁוּעוֹת. תְּלַמֵּד אֶת כָּל הַחֲבֵרִים שֶׁיָּשִׁירוּ נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶה הַמַּפְתֵּחַ לְכָל הָרְפוּאוֹת, לְכָל הַיְשׁוּעוֹת וּלְכָל מַה שֶּׁצְּרִיכִים, מַפְתֵּחַ!",
      "en": "Even though our holy Rabbenu has counsels to repair even them — he will repair the entire world. This is one matter and this is a separate matter. We do not understand. He will repair even the Shabbos-desecrators — he will repair everything that is damaged. He will do what he needs to do. But even so — we must do what belongs to us: to abandon the evil ways, the theft and robbery — to abandon them! And return to Hashem, to the Torah. If not — then go!"
    },
    {
      "index": 104,
      "he": "כֵּן, לְהַגִּיד כָּל הַיּוֹם נַ נַחְ - זֶה הַמַּפְתֵּחַ לְכָל הָרְפוּאוֹת, לְכָל הַיְשׁוּעוֹת, זֶה הַכֹּל, הַכֹּל!",
      "en": "Rabbenu, may his memory be blessed, is not only in Eretz Yisroel — he is universal. Every one who is a Jew and believes in Hashem and the Torah: then our holy Rabbenu does not need him to do a thing. On the contrary — we must travel to seek Rabbenu, to travel outside the Land to Rabbenu so that he pray for us. Yes."
    },
    {
      "index": 105,
      "he": "כָּל אֶחָד יֵשׁ לוֹ צָרוֹת, הוּא צָרִיךְ יְשׁוּעוֹת, אָז יַחְזְרוּ וְיֹאמְרוּ נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, שֶׁיֵּצְאוּ מֵהַצָּרוֹת. תַּזְכִּיר בְּכָל עֵת צָרָה וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה נַ נַחְ, תָּשִׁיר אֶת זֶה בְּשִׁיר בְּשִׂמְחָה, זֶה דָּבָר קַל, זֶה לֹא עוֹלֶה כֶּסֶף, מוּכָן וּמְזֻמָּן, כֵּן. וְזֶה הָעִקַּר הַכֹּל, כִּי הָעִקָּר הוּא רַבֵּנוּ רַבִּי נַחְמָן. רַק לְהַגִּיד בַּפֶּה נַ נַחְ, לָשִׁיר בְּשִׂמְחָה - נַ נַחְ, וְעַל-יְדֵי זֶה יִתְקָרְבוּ לְרַבֵּנוּ וְזֶה עִקַּר הַגְּאֻלָּה.",
      "en": "Our holy Rabbenu told in the Sipuray Maasiyos the story \"A Story of Miracles\" — where the wise men saw an ox and a sheep laughing at them. What is \"ox and sheep\"? An ox is tefillin — and a sheep is tzitzis. The tefillin we put on are made of ox-hide — and the wool is tzitzis."
    },
    {
      "index": 106,
      "he": "נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן בָּזֶה תָּלוּי הַכֹּל - כָּל הַגְּאֻלָּה, וְזֶה מְסֻגָּל לְכָל אֶחָד בִּכְלָל וּבִפְרָט, לְכָל אֶחָד שֶׁיִּתְפַּלֵּל וְיַגִּיד בַּפֶּה: \"זְכוּת רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ יָגֵן עָלֵינוּ וְעַל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, זְכוּת נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן\".",
      "en": "Our holy Rabbenu told this story even before everything — that ox and sheep will repair the entire world. Ox and sheep: this is tzitzis and tefillin — Judaism, the Torah, and so all the mitzvos. They laugh at them!"
    },
    {
      "index": 107,
      "he": "יֵשׁ לוֹ לְרַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ הַכֹּל, הוּא הַמַּפְתֵּחַ שֶׁל כָּל הָרְפוּאוֹת וְכָל הַיְשׁוּעוֹת. רַק תָּשִׁיר, תָּשִׁיר תָּמִיד וְתֹאמַר בַּפֶּה כָּל הַיּוֹם נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן. בַּבַּיִת יֵשׁ יְלָדִים? שֶׁיָּשִׁירוּ נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן. תָּשִׁירוּ, תָּשִׁירוּ כָּל הַיּוֹם נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן. יֵשׁ בּוֹ כָּל הָרְפוּאוֹת שֶׁלָּנוּ וְכָל הַיְשׁוּעוֹת שֶׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים, תֵּכֶף וּמִיָּד! רַק אֱמוּנָה.",
      "en": "Our holy Rabbenu gave to the Zionists Yerushalayim and the Beis HaMikdash and everything — and did not look at their faces and did not touch them. With all the Zionists. \"The Zionists want Yerushalayim? Yes — everything. I will give you everything. Only do not reach me — do not speak with me — do not come to me!\""
    },
    {
      "index": 108,
      "he": "לִכְתֹּב, לִרְשֹׁם: נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, שָׁמָּה יֵשׁ הַכֹּל - הָרְפוּאוֹת וְהַיְשׁוּעוֹת וְכָל מִינֵי תְּרוּפוֹת וְכָל מִינֵי טוֹבוֹת, כָּל מַה שֶּׁאַתֶּם צְרִיכִים יֵשׁ לוֹ, כָּל טוּב. נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן. תִּרְשְׁמוּ אֶת זֶה וְתָשִׁירוּ בַּבַּיִת בְּכָל פַּעַם, נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן...",
      "en": "Great humiliation of the Zionists: \"Take Yerushalayim and take everything. Go — go! Who needs you?\""
    },
    {
      "index": 109,
      "he": "בָּרוּךְ הַשֵּׁם, אֲנִי שָׂמֵחַ שֶׁזָּכִיתָ לִשְׁמֹעַ כַּמָּה דִּבּוּרִים מַה שֶּׁאִי אֶפְשָׁר לְדַבֵּר בַּפֶּה. אַשְׁרֶיךָ שֶׁזָּכִיתָ לִשְׁמֹעַ מִפְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה, פְּלָאוֹת כָּאֵלּוּ שֶׁאֵין בָּעוֹלָם פְּלָאוֹת כָּאֵלֶּה. כָּל הַדֶּרֶךְ אֲנִי הִתְפַּלַּלְתִּי בִּשְׁבִילְךָ וְאָמַרְתִּי הַנִּגּוּן נַ נַחְ.",
      "en": "The Zionists thought that now they had conquered everything: the whole war, all of Eretz Yisroel and Yerushalayim. They thought now everything was theirs. But this was their grave — and they were buried there. Our holy Rabbenu made for them a grave — for all the Zionists. \"Take Yerushalayim\" — he made for all of them a grave in Eretz Yisroel: a grave!"
    },
    {
      "index": 110,
      "he": "נוּ, אַתָּה מַרְגִּישׁ יוֹתֵר טוֹב? נַ נַחְ – אָז כְּבָר הַכֹּל טוֹב, רַק נַ נַחְ נַחְמָ נַחְמָן מֵאוּמַן, זֶהוּ הַכֹּל. כָּל הַתּוֹרָה וְכָל יִשְׂרָאֵל וְכָל.. הַכֹּל. כָּל הָרְפוּאוֹת וְכָל הַיְשׁוּעוֹת שֶׁל כָּל אֶחָד וְאֶחָד, הַכֹּל בְּדִבּוּר אֶחָד!",
      "en": "Rosh HaShanah — in Uman! And they will sit at home and eat and sleep. All the great wealthy of the world will come to Uman on Rosh HaShanah and they will see — yes. To inform all the Zionists, all the heretics — that they should know there is Uman in the world. They will say: \"What — where is there to travel?\""
    },
    {
      "index": 111,
      "he": "אַל תִּשְׁכַּח אֶת זֶה, תָּמִיד יִהְיֶה לְךָ בַּמֹּחַ, בַּלֵּב, נַ נַחְ נַחְמָן מֵאוּמַן. הוּא מְהַפֵּךְ הַכֹּל. מְהַפֵּךְ, מְהַפֵּךְ, מְהַפֵּךְ...",
      "en": "Who are the Zionists? Those who do not want to observe the Torah — who do not want to receive the Torah. Let them go — go to the gentiles! I do not need them. They can go and travel wherever they want. Our holy Rabbenu did not come to Yerushalayim at all — Uman is enough…"
    },
    {
      "index": 112,
      "he": "רַבִּי יִשְׂרָאֵל וְהַחֲסִידִים מְשׁוֹרְרִים מִנִּגּוּנֵי פּוּרִים,",
      "en": "Our holy Rabbenu said to all the Zionists: \"I do not need you. Sit at home. I have a minyan without you. Sit at home!\""
    },
    {
      "index": 113,
      "he": "\"שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה, בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי,",
      "en": "He will ask them: \"Who sent for you? Did I send for you to come?! Do I need you?! Why did you come to me? Go from here! I do not need you — you need me! I do not need you. Go, go, go from me!\""
    },
    {
      "index": 114,
      "he": "תְּשׁוּעָתָם, תְּשׁוּעָתָם הָיְתָה לָנֶצַח, וְתִקְוָתָם וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר\".",
      "en": "He will say this to all — to the president and to the prime minister and to all the ministers: \"I do not need you. You need me. I do not need you — go, go, go, go. Go from here! Sit at home. I do not need you!\""
    },
    {
      "index": 115,
      "he": "\"לְהוֹדִיעַ, לְהוֹדִיעַ, לְהוֹדִיעַ..",
      "en": "He will laugh at them — at all of them. \"You — a president? I did not send for you. Why did you come? Go from here! Who needs you? I do not need you — go, go, go!\""
    },
    {
      "index": 116,
      "he": "שֶׁכָּל קוֹוֶיךָ לֹא יֵבוֹשׁוּ וְלֹא יִכָּלְמוּ,",
      "en": "Our holy Rabbenu will not speak with the president. He will have one person who will convey to the president the notice."
    },
    {
      "index": 117,
      "he": "לֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ, לֹא יִכָּלְמוּ לָנֶצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ!\"",
      "en": "\"I am the Rebbi — Na Nach Nachma Nachman MayUman. I am the Rebbi of Israel — but not of gentiles. You do not observe the Torah — you are not my people. Go from here!\""
    },
    {
      "index": 118,
      "he": "אוֹי יוֹי יוֹי הַנִּגּוּנִים שֶׁקִּבַּלְנוּ מֵרַבֵּנוּ, צָרִיךְ לִקְלֹט הַנִּגּוּן וְהַדִּבּוּרִים, זֶה הִתְחַזְּקוּת כָּזֶה.. פּוּרִים זֶה אוֹר שֶׁל מָשִׁיחַ, וְאָז הַזְּמַן לְהוֹדִיעַ לְכָל הָעוֹלָם!",
      "en": "\"I and Rav Noson are sufficient! If there is another one who observes the Torah — good: he is from my people. And if not — go, go from here. I and Rav Noson are enough. We are all of Israel. We are the Torah and all of Israel. The city Yerushalayim — mine. The Beis HaMikdash — mine. Torah-observing Israel — mine. And whoever does not observe the Torah — go from here. Go, go, go, go!\""
    },
    {
      "index": 119,
      "he": "שְׁנֵיהֶם, שְׁנֵי הַנִּגּוּנִים אֲנִי זוֹכֵר, בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹן, בַּפַּעַם הַשֵּׁנִי, אֲנִי שָׁמַעְתִּי הַנִּגּוּנִים הָאֵלּוּ וְהָיָה לִי הִתְעוֹרְרוּת כָּזֶה.. עַד הַיּוֹם אֲנִי מַרְגִּישׁ אֶת הַהִתְעוֹרְרוּת, עַד הַיּוֹם!",
      "en": "Mashiach will say to them: \"I do not need you. I and Rav Noson are sufficient. We are all of Israel and all the Torah. You are all nothing — go from here!\""
    },
    {
      "index": 120,
      "he": "כְּשֶׁאֲנִי מַזְכִּיר עַצְמִי כְּשֶׁשָּׁמַעְתִּי פַּעַם אֶת הַנִּגּוּן הַזֶּה אָז אֲנִי נַעֲשֶׂה אָדָם אַחֵר, הַהִתְעוֹרְרוּת הוּא בְּלִי סוֹף, בְּלִי גְּבוּל, כֵּן. וְרָאִיתִי שֶׁכָּל אֵלּוּ שֶׁתָּמַכְתִּי אִתָּם אַחֲרֵי הַפְּטִירָה שֶׁל רַבִּי יִשְׂרָאֵל קָרְדוֹנֶר, בִּירוּשָׁלַיִם הָיָה רַב שְׁלֹמֹה וֶקְסְלֶר וְרַבִּי נָתָן הַבַּעַל שֶׁל גִּיטָלֶה, וְרַב גְּדַלְיָה בֶּרְגֶּר, רָאִיתִי מַמָּשׁ הַשְׁרָאַת הַשְּׁכִינָה.",
      "en": "There will be a prime minister and there will be a president and all of them. He will expel them from his house — he will expel them. He will tell them to go. \"Go, go, go, go…\""
    },
    {
      "index": 121,
      "he": "\"שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי\", לֹא רַק שָׂמֵחָה - \"צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה!\"",
      "en": "Our holy Rabbenu is Yerushalayim and the Beis HaMikdash — he is Eretz Yisroel. Everything: our holy Rabbenu. And the Zionists — nothing. Even if they were millions — nothing. It does not enter the reckoning."
    },
    {
      "index": 122,
      "he": "לָמָּה \"צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה\"? \"בִּרְאוֹתָם יַחַד תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי\". \"בִּרְאוֹתָם יַחַד\", מַה זֶּה \"יַחַד\"? אַחְדּוּת וְאַהֲבָה. יַחַד, שֶׁנִּתְקַבֵּץ יַחַד בְּשָׁלוֹם, בְּאַהֲבָה, אָז יִתְגַּלֶּה רַבֵּנוּ בָּעוֹלָם.",
      "en": "The president is not a president. The prime minister is not a prime minister — Rabbenu does not accept him. The president is nothing. The prime minister is nothing. They will all be ashamed — the president and the government: all will be ashamed. \"What kind of Mashiach is this — he does not want to look at our faces!\""
    },
    {
      "index": 123,
      "he": "\"תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי\", מַרְדְּכַי הַיְהוּדִי, מָרְדְּכַי זֶה הַצַּדִּיק, וּמָרְדְּכַי הַיְּחִידִי שֶׁלֹּא יִכְרַע וְלֹא יִשְׁתַּחֲוֶה, זֶה \"תְּכֵלֶת מָרְדְּכַי\" - הָאוֹר שֶׁל מָרְדְּכַי!",
      "en": "Our holy Rabbenu is already the redemption. The Likutay Moharan — this is the redemption. The Likutay Halachos — this is the redemption. Our holy Rabbenu has already revealed everything to us — to repair us, to renew us. Yes."
    },
    {
      "index": 124,
      "he": "אוֹי וֵוי, אוֹי וֵוי, אֲפִלּוּ שֶׁאֲנִי שָׁמַעְתִּי מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ מֵאָה פְּעָמִים \"שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה\", זֶה הָיָה אֶצְלִי חָדָשׁ כְּאִלּוּ עֲדַיִן לֹא שָׁמַעְתִּי כְּלָל. זֶה הָיָה בְּהִתְעוֹרְרוּת כָּזֶה, בֶּאֱמוּנָה כָּזֶה, בְּשִׂמְחָה כָּזוֹ.. שֶׁהָיָה חָדָשׁ!",
      "en": "The prime minister and the president will come to Rabbenu: \"We are not a president and not a prime minister. You are the president and you are the prime minister and you are everything! You are the King of all Israel — you are our King!\""
    },
    {
      "index": 125,
      "he": "שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב זֶה עִנְיָן גָּדוֹל, שׁוֹשַׁנָּה זֶה עִנְיָן נוֹרָא מְאֹד. רוֹאִים בַּתְּהִלִּים \"לַמְנַצֵּחַ עַל שׁוֹשַׁנִּים לְאָסָף\", \"לַמְנַצֵּחַ עַל שׁוֹשַׁן\", שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב זֶה עִנְיַן הַמִצְחָהּ שֶׁבְּעַם יִשְׂרָאֵל, הַמִצְחָהּ שֶׁבְּיַעֲקֹב. וְגַם-כֵּן סָבִיב הַשּׁוֹשַׁנִּים גְּדֵלִים קוֹצִים וְהַשּׁוֹשַׁנָּה הִיא יוֹצֵאת מֵהַקּוֹצִים. שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב זֶה עִנְיָן גָּדוֹל, זֶה בְּרֶסְלֵב!",
      "en": "All the gentiles — the entire world — all the kings: all will remove their royal crowns and give them to Rabbenu and say to him: \"We are nothing. You are the King!\""
    },
    {
      "index": 126,
      "he": "רַבִּי יִשְׂרָאֵל הוּא רָקַד בְּפוּרִים, \"לְהוֹדִיעַ, לְהוֹדִיעַ, לְהוֹדִיעַ..\" הוּא לֹא הָיָה יָכֹל לָלֶכֶת הָלְאָה מֵהַמִּלָּה \"לְהוֹדִיעַ\". וְכֵן כָּל אֶחָד מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵנוּ אָמַר כָּל מִלָּה, \"לְהוֹדִיעַ לְהוֹדִיעַ לְהוֹדִיעַ..\", שֶׁתְּשׁוּעָתָם הָיְתָה לָנֶצַח, וְתִקְוָתָם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.",
      "en": "All the great ones — all the wise men — all will bring all their treasure and bring it to Rabbenu: \"You are our King! You are the King!\"\n\nRabbenu is the King of the entire world. All will give him their royal crown. All the kings will say to Rabbenu: \"You are the King. Not we — you are our King, you are the King…\""
    }
  ]
}