Ullim LeTroofah
עלים לתרופה
Leaves for Healing
LETTER SIX
Sunday, Parshas Emor, 11th of Iyar — the 26th by the count of the Children of Israel  ·  Year 5568 (1808)
Written from Lemberg (Lvov)
With the help of G-d, may He be blessed
To Peace and abundant salvation to my beloved friend — he who is the extraordinary scholar, and so forth — our Teacher the Rabbi Yaakov — may his light shine and radiate.

Your letter has now reached me a second time. In the first letter there were enclosed the introductions (haktamos) of my friend our Teacher the Rabbi Nussun of Nemirov. And now there has reached me a second time a letter from your lofty eminence, and within it is enclosed the text for the printing. And your eminence also writes to me that I should send for this no less than one hundred adumim (red coins).

I marvel at your eminence — how you do not write by whose hand I should send it, and to whose hand I should send it, and in whose name I should send it. And I also marvel at your eminence for not writing to me the total number of copies to be printed — a thousand, or more. And also: on what paper — on shrayb (writing paper) or on rigahl (ruled / lined paper) — and how many on shrayb and how many on rigahl. And how much your eminence is paying the printer as the fee for printing per boygin (signature / gathering of pages). And how many boygin this book will contain in total. Thus let your eminence write to me every detail, by return.

And regarding what your eminence wrote to me — that you have difficulties with the Rav, and also that he wishes to print within the book certain things of his own — behold, I have placed everything in your hands, and everything is under your authority. Therefore, if you understand with your own understanding that you have no need of the Rav — cease from him. But if you do need him, I warn you that he should not allow even a single letter of his own to go to press — so that no stranger should be intermingled within the book. And as for those two introductions which you sent me — they are upright in my humble eyes. And regarding the haskamos (approbations) — I spoke with the Rav that he should not make an issue of this, and so forth. And regarding what your eminence wrote to me — that the brother-in-law of the printer, who is the extraordinary scholar, and so forth, our Teacher the Rabbi Mosheh — may his light shine and radiate — is doing you favors: with the help of Hashem Yisborach I shall repay him measure for measure. And may Hashem Yisborach grant you strength — in material matters and in spiritual matters — to complete the printing without any hindrance whatsoever.

And regarding the health of my body — I hereby inform you that for some days now I have strengthened somewhat, but I still stand in need of great merciesu'man d'rachim li li'ba'ay alai rachamim — whoever loves me should beseech mercy for me (Nedarim 40).

Thus speak the words of one who loves your soul and constantly seeks your welfare.

Nachman, son of our Teacher the Rabbi Simcha — may his Rock protect him and give him life.

Postscript

Also — to send out the letters by way of the postal service, each one to its place.

✦   Letters of the Year 5569   ✦
(A letter from our Master, Teacher, and Rabbi — may the memory of the righteous be for a blessing — to his daughter Marat Sarah, of blessed and holy memory, and to her husband our Teacher the Rabbi Yitzchok Ayzik — may the memory of the righteous be for a blessing.)

Overview: Written from Lemberg in 5568, this letter is unique in the collection: it is almost entirely devoted to the practical logistics of printing a holy book — almost certainly Likutay Moharan, Rebbe Nachman's magnum opus, the first part of which was published in Ostrog in 1808. The letter reveals Rebbe Nachman as a remarkably hands-on, detail-oriented overseer of the printing process: paper types, print-run quantities, payment per signature, the chain of custody for funds, and — above all — the absolute purity of the text. Not a single foreign letter was to enter his book.

Key Themes

Purity of the Holy Text Rebbe Nachman's warning — "not even a single letter of his own should go to press, so that no stranger be intermingled within the book" — reflects the deep Kabbalistic understanding that a holy sefer is a spiritual vessel. Foreign content, however well-intentioned, contaminates that vessel.
The Printing of Likutay Moharan The reference to introductions by Reb Nussun, the payment negotiations, the paper types and signature counts — all point to the landmark first printing of Likutay Moharan (Ostrog, 5568/1808). This letter is therefore a direct window into one of the most significant moments in Breslov history.
I Still Need Great Mercies Despite the businesslike tone of most of the letter, Rebbe Nachman closes with the same plea that runs through Letters 1 and 4: he is still ill, still vulnerable, and still needs the prayers of those who love him. The Aramaic phrase from Nedarim 40 reappears — a thread of personal vulnerability woven through all these letters.
Measure for Measure "I shall repay him measure for measure" — Rebbe Nachman promises spiritual repayment for material kindness. This is the Tzaddik operating as an intermediary: human generosity is received by him and returned transformed, on a higher plane.

Note on the Dateline

The phrase "the 26th by the count of the Children of Israel" refers to the Sefiras Ha'Omer count — the daily counting of the forty-nine days between Pesach and Shavuos. The 11th of Iyar is the 26th day of the omer. Rebbe Nachman records both the calendar date and the omer count in the dateline, reflecting the sanctity of each individual day in this period.

Note on Lines 78–79

The two lines closing this letter are editorial markers from the compiler of the collection. Line 78 announces the beginning of the letters of 5569. Line 79 is a parenthetical identification of the recipient of Letter 7 — Rebbe Nachman's own daughter Marat Sarah and her husband Reb Yitzchok Ayzik, both of blessed memory. Both are rendered within the manuscript page as structural signposts.