Ullim LeTroofah
עלים לתרופה
Leaves for Healing
LETTER ONE HUNDRED AND EIGHTY
Blessed be Hashem  ·  Sunday, Parshas Tazria — Breslov  ·  Year 5595 (1835)
To My beloved son.

His letter I received at this hour. And thanks be to G-d — Rabbi Chaim and his companions have already left the prison — approximately four hours ago. And the wicked worthless youth who was known — they sent after him in the morning to seize him — and his mother pleaded greatly for him — and in the meanwhile she smuggled him out. And they seized her herself and put her in the prison — and she is still sitting there. And the legal complaint has already been submitted — but there is still no clear reply — for they said they will investigate afterwards. Beyond this there is nothing new to inform. It is good to give thanks to Hashem for what has passed — that until here He helped us greatly in His great mercies [טוֹב לְהוֹדוֹת לַה' — Tehillim 92:2: *tov l'hodos laHashem* — the opening of the Shabbas Psalm. Applied here as a call to gratitude for the salvations of the past even while the battle continues] — and to ask greatly for the future — that He fell our enemies beneath us — for they still gnash their teeth — as is known to you. Hashem — break their teeth in their mouth [ה' הָרֹס שִׁנֵּמוֹ בְּפִימוֹ — Tehillim 3:8: kuma Hashem hoshi'eni Elokai ki hikita et kol oyevai lechi shiney resha'im shibarta — "Arise Hashem save me my G-d — for You have struck all my enemies on the cheek — You have broken the teeth of the wicked." The Psalm of Dovid fleeing from Avshalom — applied to the community's enemies who gnash their teeth against them] [Tehillim 3:8] and so forth — and humble them and break them — may they fall and not rise — and our souls will exult in Hashem — rejoice in His salvation. How fortunate are we that we merited to be on the side of truth — on the right side [מִסִּטְרָא דִּימִינָא — from the right side: the side of *chesed* and truth — the side of the holy — as opposed to the *sitra achra* — the left side of impurity and falsehood. Reb Nussun affirms that to be on the side of the Rebbe's truth — even in persecution — is to be on the right side of all of existence] — and indeed — how truly fortunate are we [אוּן טַאקֶע פָארְט אַשְׁרֵינוּ — Yiddish-Hebrew: "and truly — nevertheless — how fortunate are we." The word *takke* in Yiddish means "really" or "actually" — here conveying the meaning: despite everything that has happened — and precisely *because* of it — how truly and really fortunate are we. A phrase of defiant, joyful gratitude in the midst of suffering]. And there is no free time to extend — for the time for *minchah* has arrived.

The words of your father who awaits salvation.

Nussun of Breslov.

Overview: Sunday, Parshas Tazria — Breslov. A brief urgent letter — written as *minchah* time arrives. Rabbi Chaim and his companions have been released from prison four hours ago. The wicked youth fled; his mother arrested in his stead and still sitting in prison. The legal complaint has been filed; investigation pending. *Tov l'hodos laHashem al he'avar* (Tehillim 92:2). *Hashem haros shinemom b'fimo* (Tehillim 3:8). *Ashreinu min ha'emes misitara dimina* — how fortunate that we are on the side of truth — on the right side. And then the extraordinary Breslov Yiddish phrase: *un takke fort ashreinu* — and truly — how fortunate are we.

Key Themes

Rabbi Chaim Released — Brief Flash of Salvation Four hours ago — Rabbi Chaim and his companions walked out of prison. The wicked youth fled; his mother arrested in his place. The legal complaint is filed but the investigation is still pending. A moment of relief within the ongoing storm.
Tov L'hodos LaHashem — Tehillim 92:2 "It is good to give thanks to Hashem for what has passed." The opening of the Shabbas Psalm — applied as the essential posture: gratitude for the salvations of the past — petition for the salvations of the future. The two movements of the soul.
Misitara Dimina — On the Right Side How fortunate that we are on the side of truth — on the right side of all existence. To be aligned with the Rebbe's truth — even under persecution — is to stand with *chesed* and holiness against the *sitra achra*.
Un Takke Fort Ashreinu — Breslov Yiddish "And truly — nevertheless — how fortunate are we." The Yiddish word *takke* — "really/actually" — gives this the quality of defiant, joyful affirmation in the very midst of suffering. Despite everything — and precisely because of it — how truly fortunate are we.