Section 2 שחיטה א Source: https://ajew.org/reader/likutay-halachos/4/2 Segment 2 HE: אות א ע"פ המאמר ויאמר ד' אל משה קרא את יהושע וכו' עיי"ש (סי' ו') והכלל כי עיקר התשובה כשישמע בזיונו ידום וישתוק. כי קודם התשובה הוא בבחי' אחורי פני אהי"ה בגימ' ד"ם. ע"כ צריך לסבוך חרפות ובזיונות ושפיכות דמים. והתיקון לזה שיהפוך דם לדום, ואז יקויים דום לה' והתחולל לו והוא יפיל לך חללים חללים. היינו שנכנע הדם שבחלל השמאלי וכו'. וכשרוצה לילך בדרכי התשובה צריך להיות בקי בהלכה בקי ברצוא בקי בשוב בחי' עייל ונפיק בחי' אם אסק שמים וכו' ואציעה שאול וכו'. וע"י הדמימה והשתיקה נעשה בחי' חיריק בחי' והארץ הדם רגלי דא חיריק וכו'. ונעשה בחי' אדם וכו'. וזה בחי' משה ויהושע וכו' (ע"ש היטב) : EN: And when they left Egypt, the Name אֶהְיֶ"ה was revealed and the bloods were rectified, and then speech ascended from the constriction of the throat, and then they were made into the aspect of Man . And therefore, the shechitah is performed at the constriction of the throat — to elevate the soul from there, for that is where it had descended previously, and now they elevate it from there, from the constriction of the throat, as mentioned above. Segment 3 HE: והנה השחיטה היא להעלות נפש החי המגולגל כידוע והיא בבחי' תשובה שצריך להשיב ולהחזיר הנפש לשרשה. כי עיקר התשובה היא השתיקה לדום ולשתוק להמחרפו והמבזהו כנ"ל. והענין כי מי יודע רוח בני האדם העולה היא למעלה ורוח הבהמה היורדת היא למטה לארץ. וכשאדם עובר עבירה חס ושלום אזי יורד חס ושלום מבחי' רוח האדם לבחי' רוח הבהמה. וההפרש שבין אדם לבהמה הוא הדיבור כי גדר האדם הוא מדבר. נמצא כשאדם חוטא חס ושלום שאזי הוא יורד לבחי' רוח הבהמה חס ושלום, אזי הוא בבחי' העדר הדיבור כמו בהמה. וע"כ ענשו ותיקונו הוא על ידי זה בעצמו היינו על ידי דמימה ושתיקה שצריך לסבוך צער השתיקה והדמימה כי במה שפגם יתקן. כי הוא פגם בזה כי ע"י חטאותיו ירד לבהמיות שהוא העדר הדיבור. ע"כ צריך לקבל ענשו לסבול צער השתיקה ועל ידי זה יתוקן ויצטרף ויתקן מה שפגם. ואזי כשנתתקן ע"י שמקיים דום לה' כנ"ל אזי נעשה מזה בחי' אדם כנ"ל. ואזי חוזר למעלתו לבחי' אדם וזהו תיקונו. כי חוזר ועילה מבחי' בהמה לבחי' אדם: EN: And this is the aspect of shehiyah [pausing/delay], which is forbidden in shechitah . This is the aspect of: "for they were driven out of Egypt and could not tarry" (Shemos 12:39) , etc. For when they left Egypt they were unable to linger and delay there at all, lest the Sitra Achara [the Other Side] grow stronger, G-d forbid. Likewise, when extracting the holy soul from the animal through the shechitah — which is the aspect of the Exodus from Egypt itself — it is forbidden to pause and delay at all, lest the Sitra Achara grow stronger in the interim, G-d forbid. Segment 4 HE: וזהו בחי' השחיטה. כי הנפש שלא זכה לעשות תשובה בחיים. עד שהוכרח להתגלגל בבהמה ממש ע"י שהמשיך עליו רוח הבהמה ע"י חטאותיו כנ"ל. ואזי אוי לאותה בושה אוי לאותה כלימה כשנפש האדם היא מגולגלת בבהמה חס ושלום ר"ל ר"ל. ואזי תיקונו הוא ע"י השחיט' כי שפיכות דמים של השחיטה זה בחי' שפיכות דמים הנ"ל. ואזי בודאי הנפש היא בבחי' דמימה ושתיקה כשה לטבח יובל וגו' (ישעי' נ"ג). וע"י הסכין של שחיטה הוא מעלה את הנפש לבחי' נקודה התחתונה שהיא בחי' חיריק בחי' והארץ הדם רגלי שזה נעשה ע"י בחי' דם לה' והתחולל לו. כי החליף הוא בחי' חרב לה' בחי חרב נוקמת וכו' בחי' מלכות שהוא בחי' נקודה התחתונה בחי' יהושעת בחי' ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר בחי' לבנה כי כל זה היא בחי' מלכות, שהוא בחי' הסכין של שחיטה כידוע. ואזי כשחוזר ועולה הנפש זה בחי' תשובה כנ"ל. ועל ידי התשובה נעשה נקודה העליונה וכו' (כמבואר שם ע"ש). ואזי נעשה אדם וחוזר הנפש ועולה מבחי' בהמה לבחי' אדם וזהו תיקונה כנ"ל. וזה בחי' ברכת השחיטה כי עתה חוזרת הנפש לבחי' אדם שהוא בחי' דיבור כנ"ל: EN: Section 3 Segment 6 HE: אות ב וזה בחי' יציאת מצרים. כי אז הי' הדיבור בגלות כידוע כי אז ירד בחי' הדיבור למיצר הגרון. ועירק הגאולה הי' ע"י בחי' שם אהי"ה כמו שכתו' אהי"ה שלחני אליכם נמצא שבמצרים היה בחי' אחורי פני אהי"ה בגימ' דם כ"ש ואעבור עליך ואראך מתבוססת בדמיך. וכשיצאו ממצרים נתגלה שם אהי"ה ונתתקנו הדמים. ואזי עלה הדיבור ממיצר הגרון ואזי נעשו בבחי' אדם וע"כ השחיטה היא במיצר הגרון להעלות הנפש משם. כי לשם ירדה מקודם ועתה מעלין אותה משם ממיצר הגרון כנ"ל. וזה בחי' שהייה שאסורה בשחיטה, זה בחי' כי גורשו ממצרים ולא יכלו להתמהמה וכו'. כי כשיצאו ממצרים לא הוט יכולין לשהות ולהתמהמה עוד שם כלל שלא תתגבר הסט"א חס ושלום. כמו כן כשמוציאין הנפש דקדושה מן הבהמה ע"י השחיטה שזה בחי' יציאת מצרים ממש. אסורין לשהות ולהתמהמה כלל שלא תתגבר בתוך כך הסט"א חס ושלום: EN: Also, derasah [pressing/chopping] is forbidden (Chullin 30b; Yoreh De'ah, Siman 24:1) , and one must slaughter with a back-and-forth motion [ holachah va'hava'ah ] (ibid. Yoreh De'ah 24:2) . For even though it is forbidden to pause and delay, nevertheless, it is also forbidden to force the moment — and it is impossible to extract the soul forcefully all at once. Rather, one must go and pass through the constriction of the throat to elevate from there all the sparks of the soul. For this is the aspect of teshuvah , as mentioned above. Segment 8 HE: אות ג גם דרסה אסורה. וצריך לשחוט בהולכה והובאה. כי אף על פי שאסורין לשהות ולהתמהמה, אעפי"כ אסור לדחוק את השעה וא"א להוציא בחזקה בפעם אחת את הנפש. רק צריך לילך ולעבור דרך מיצר הגרון להעלות משם כל ניצוצי הנפש כי זה בחי' תשובה כנ"ל. וכשרוצין לעשות תשובה צריך להיות בקי בהלכה בקי ברצוא בקי בשוב, בחי' עייל ונפיק. היינו שמי שרוצה לעשות תשובה א"א לו להתקרב פתאום אל הקדושה עד שיעבור וילך בכל המקומות שהי' תחלה ויצטרף ויתלבן שם, כדי שיעלה משם כל הניצוצות שנפלו על ידו. וזהו בחי' עייל ונפיק וכו' כנ"ל: EN: And when one seeks to do teshuvah , one must be proficient in halachah — proficient in running forth [ ratzo ], proficient in returning [ shov ] — in the aspect of entering and exiting [ ayil v'nafik ]. That is, one who wishes to do teshuvah cannot suddenly draw close to holiness. Rather, he must pass through and go through all the places where he was formerly, and be refined and purified there (Yoma 86b; Rambam, Hilchos Teshuvah, Chapter 2, Halachah 1) , in order to elevate from there all the sparks that fell through him. And this is the aspect of entering and exiting , etc., as mentioned above. Segment 9 HE: וזהו בחי' שצריכה השחיטה להיות בהולכה והובאה, זה בחי' רצוא ושוב. כי אסור לשחוט בדרסה, דהיינו לחתוך הראש בבת אחת ע"י דרסה. כי א"א לדחוק את השעה להוציא את הנפש בבת אחת כנ"ל. רק צריכין לעבור דרך מיצר הגרון בהולכה והובאה בבחי' רצוא ושובת כדי להעלות משם כל ניצוצי הנפש בשלימות ואז השחיטה כשרה: EN: And this is the aspect of the requirement that the shechitah be performed with a back-and-forth motion — this is the aspect of ratzo va'shov [running forth and returning] (Yechezkel 1:14) . For it is forbidden to slaughter with derasah — that is, to cut off the head all at once through pressing — for it is impossible to force the moment, to extract the soul all at once, as mentioned above. Rather, one must pass through the constriction of the throat with the back-and-forth motion, in the aspect of ratzo va'shov , in order to elevate from there all the sparks of the soul in their completeness, and then the shechitah is valid [ keshairah ]. Segment 11 HE: אות ד והנה הסכין של שחיטה הוא בחי' חרב לה' בחי' מלכות, בחי' נקטדה התחתונה בחי' פני יהושע כפני לבנה. בחי' ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכו' כנ"ל. וע"כ אסור להיות הסכין פגום שלא יהי' בבחי' פגימת הלבנה שמשם אחיזתם חס ושלום. רק צריך למלאות פגימתו להשחיז הסכין למלאותו שלא יהיה פגום: EN: Section 4 Segment 12 HE: ועיקר תיקון הסכין ע"י המוח והדעת. כי עיקר הבדיקה של הסכין ע"י הדעת כמבואר בש"ע בשם רבינו יונה ז"ל הלא תדע וכו' (ע"ש בסימן י"ח). היינו כי הסכין שהוא בח' נקוגה התחתונה בחי' לבנה נתתקן ונתמלא על ידי הדעת שהוא בחי' משה שהוא בחי' נקודה העליונה בחי' חמה בחי' פני משה כפני חמה. ואז כשהסבין בשלימות בלי פגם אזי יכול להעלות את הנפש. כי עיקר התיקון ע"י בחי' מילוי הלבנה כידוע: EN: Now, the knife of shechitah is in the aspect of "a sword unto Hashem" , the aspect of Malchus , the aspect of the lower point , the aspect of: "the face of Yehoshua is like the face of the moon" , the aspect of: "and beneath His feet was like a fashioned work of sapphire stone" , etc., as mentioned above. And therefore, it is forbidden for the knife to be blemished (see Yoreh De'ah, Siman 18) , so that it should not be in the aspect of the blemishing of the moon , from which [the forces of evil] derive their hold, G-d forbid. Rather, one must fill in its blemish — to sharpen the knife, to make it complete so that it should not be blemished. Segment 14 HE: אות ה ע"פ הנ"ל אפשר לתת טעם קצת למ"ש רבינו כו' (סי' רע"ח) שען חליף טוב יכולין לראות כל הכלים של ביהמ"ק וכו' כי החליף הוא בחי' נקודה התחתונה בחי' יהושע, שזה בחי' להכרית זרעו של עמלק (כ"ש שם). ומשה הוא נקודה העליונה בחי' לבנות בית הביורה. וזה ידוע שנקודה העליונה היא מתגלה בנקודה התחתונה, דכל גוונין מתחזיין בה. וע"כ על החליף שהוא בחי' נקודה התחתונה נתגלה בחי' בין הבחירה עם הכלים שזהו בחי' נקודה העליונה כנ"ל: EN: And the essential repair of the knife is through the moach [mind/brain] and da'as [knowledge/awareness]. For the essential inspection of the knife is through da'as , as explained in the Shulchan Aruch in the name of Rabbeinu Yonah, of blessed memory — "surely you should know," etc. (see there, Siman 1, 5, 17 and also Siman 18) . This means that the knife, which is the aspect of the lower point , the aspect of the moon , is rectified and filled through da'as , which is the aspect of Moshe, which is the aspect of the upper point , the aspect of the sun , the aspect of: "the face of Moshe is like the face of the sun" (Bava Basra 75a) . And then, when the knife is in its completeness, without blemish, then one can elevate the soul, for the essential rectification is through the aspect of filling the moon , as is known. Segment 15 HE: החליף הוא בחי' להכרית זרעו של עמלק כנ"ל. וע"כ על ידו שוחטין את הבהמה ומכניעין רוח הבהמיות שהוא בחי' עמלק. כי עמלק היה משנה עצמו לבהמה (כשפרש"י בשמואל) : EN: Section 5