Section 108 קט Source: https://ajew.org/reader/likutay-tefilos/1/108 Segment 2 HE: ג אִיָּר כָּל מִצְוֹתֶיךָ אֱמוּנָה שֶׁקֶר רְדָפוּנִי עָזְרֵנִי. אֵל אֱמוּנָה, רַחֵם עָלַי לְמַעַן שְׁמֶךָ, וְזַכֵּנִי לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת. עָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּכָל־עֵת, וְאַכְנִיס אֶת עַצְמִי בְּתוֹךְ הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה בְּכָל פַּעַם יוֹתֵר וְיוֹתֵר, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לַעֲלוֹת בְּכָל פַּעַם לֶאֱמוּנָה גְּבוֹהָה יוֹתֵר וְיוֹתֵר, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לָבֹא אֶל הַשֵּׂכֶל עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה, שֶׁאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי־זֶה לְהִתְחַזְּקוּת הָאֱמוּנָה בֶּאֱמֶת וּלְהָבִין וּלְהַשִּׂיג בְּשִׂכְלִי אֶת הַדְּבָרִים שֶׁלֹּא הָיִיתִי מְבִינָם בַּתְּחִילָה וְהָיִיתִי צָרִיךְ לְהִתְחַזֵּק בָּהֶם בֶּאֱמוּנָה לְבַד. וְעַתָּה אֶזְכֶּה לְהָבִינָם וּלְהַשִּׂיגָם בְּדַעְתִּי וְשִׂכְלִי, רַק בִּדְבָרִים גְּבוֹהִים וְנֶעְלָמִים יוֹתֵר שֶׁלֹּא אָבִינָם עֲדַיִן אֶתְחַזֵּק בָּהֶם בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, וְכֵן אֶתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה גְּדוֹלָה בְּתוֹסֶפֶת קְדֻשָּׁה בְּכָל פַּעַם, עַד שֶׁאֶזְכֶּה בְּכָל פַּעַם לְהָבִין וּלְהַשִּׂיג בְּשִׂכְלִי וְדַעְתִּי גַם אֵלּוּ הַדְּבָרִים הַגְּבוֹהִים וְנֶעְלָמִים יוֹתֵר. וְכֵן בְּכָל־עֵת וָעֵת אֶתְחַזֵּק בֶּאֱמוּנָה גְּדוֹלָה יוֹתֵר וְיוֹתֵר, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ הַשֵּׂכֶל וְהַדַּעַת עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה, לָבֹא אֶל הַשֵּׂכֶל שֶׁל הַדָּבָר שֶׁבַּתְּחִלָּה הָיָה נֶעְלָם מִמֶּנִּי וְהָיִיתִי צָרִיךְ לְהַאֲמִין בּוֹ בֶּאֱמוּנָה לְבַד, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לָבֹא לְרֹאשׁ אֱמוּנָה וּלְדַעַת שָׁלֵם בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה לָדַעַת וּלְהַכִּיר אוֹתְךָ בֶּאֱמֶת. וְאֶזְכֶּה לָדַעַת וּלְהָבִין כָּל מַה שֶּׁאֶפְשַׁר בְּשֵׂכֶל אֱנוֹשִׁי לְהָבִין בֶּאֱמֶת. וּמַה שֶּׁאִי אֶפְשַׁר לְהָבִין בְּהַדַּעַת, אֶזְכֶּה לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת, בְּתַכְלִית הַמַּעֲלָה הָעֶלְיוֹנָה, כִּרְצוֹנְךָ וְכִרְצוֹן צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים אֲשֶׁר זָכוּ לֶאֱמוּנָה וּלְדַעַת בְּתַכְלִית הַמַּעֲלָה שֶׁאֵין מַעֲלָה אַחֲרָיו, וְאֶזְכֶּה לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וַחֲזָקָה כָּל כָּךְ, עַד שֶׁתִּתְפַּשֵּׁט הָאֱמוּנָה בְּכָל הָאֵבָרִים: EN: Our Father in Heaven — help me and save me that I merit to judge every person favorably; even those who dispute against me and against true tzadikim and who treat them with contempt — in all of them may I merit to find merit and good. And may I merit to truly fulfill what our sages of blessed memory said: Do not judge your fellow until you have reached his place [ Avos 2:4 ]. In such a manner that all dispute shall be nullified from the world; and great peace and unity shall be drawn among all of Israel in truth. Full of mercy — Master of truth and peace: You know from where all the dispute of the world is drawn; in particular the dispute that has arisen in our generations among scholars and their people — through which many souls have sunk. Have mercy upon us and upon them; and reveal the truth to its very truth in the world; and do what You shall do through Your mercies; in such a manner that there shall be unity and great peace among us — Israel Your holy people — whom You have chosen. And if the dispute is, G‑d forbid, on my side — because I am distant from the holiness of those who dispute against me; and because of this their heart separated from me: have mercy upon me for Your Name's sake; and grant us merit through Your abundant mercies to speedily return in complete repentance before You in truth; until I reach their holiness and their degree — all the children of Israel who are above me in the degree of their holiness and their purity; that I may reach their place in truth and unite with them in truth and in great peace. And if the matter is the reverse — that their disputes against us are because they are distant and lowly from us; and therefore they are jealous and provocative toward us and dispute against us: have mercy upon us for Your Name's sake; and grant us merit always to judge all who dispute in our favor. And teach us through Your abundant mercies how to find merit and good in them — even in what they dispute against us; in such a manner that we merit to raise them up and to bring them into the scale of merit in truth; until they are united in truth in ultimate unity and perfection; in such a manner that the dispute shall be nullified from us and from all of Israel — for within one there is no possible dispute. And may You place in the hearts of those who dispute and oppose the truth — that they all return from their hatred and their quarrelsomeness; and constantly draw themselves toward truth and peace; as it is said: Love truth and peace [ Zechariah 8:19 ]. And all the enemies and disputants who do not desire peace — and who strengthen themselves to hold on to dispute; and who do not desire to return to the truth: may You subdue them and humble them to the very dust; may they all fall and not rise; May the lying lips be silenced — that speak arrogant things against the righteous, with pride and contempt [ Psalms 31:19 ]. May Hashem cut off all flattering lips — the tongue that speaks great things [ Psalms 12:4 ]. Let them be put to shame and consumed — those who are adversaries of my soul; let them be clothed in disgrace and humiliation — those who seek my harm [ Psalms 71:13 ]. Let them be put to shame and very dismayed — all my enemies; let them return and be put to shame in an instant [ Psalms 6:11 ]. Have mercy upon us for Your Name's sake; and bestow peace in the world — for You know how very much dispute harms Israel. Have mercy, have mercy — full of mercy; and do through Your wonders and Your awesome deeds; in such a manner that You draw great peace in the world in truth. And may the verse speedily be fulfilled: And all your children shall be disciples of Hashem — and great shall be the peace of your children. Great peace to the lovers of Your Torah — and there is no stumbling for them. May they see children's children — peace upon Israel [ Isaiah 54:13; Psalms 119:165; Psalms 128:6 ]. May there be peace within your ramparts; tranquility within your palaces. For the sake of my brothers and my friends I shall speak peace within you. For the sake of the House of Hashem our G‑d I shall seek good for you [ Psalms 122:7–9 ]. Hashem will give strength to His people; Hashem will bless His people with peace [ Psalms 29:11 ]. He Who makes peace in His heights — may He make peace upon us and upon all of Israel; and say: Amen. By Your counsel You shall guide me; and afterward You shall take me with honor [ Psalms 73:24 ]. Master of the Universe — my King and my G‑d; to You I shall pray. To You, Hashem , I shall call; and to Hashem I shall supplicate [ Psalms 28:1 ]. How long shall I take counsel in my soul — sorrow in my heart by day? How long shall my enemy be exalted over me? [ Psalms 13:3 ]. Have mercy upon me for the sake of Your Name; and set us right through good counsel from before You; and save us speedily for Your Name's sake. For You know the immensity of the lack of counsel and the force of the multitude of doubts that are in my heart in all matters — for most of the time all my counsel is divided in two; and I am unable to give counsel to myself in any matter from great to small. This matter has been my downfall; and greatly prevents me from the service of Hashem and from true repentance. Have mercy upon me — Master of mercies. Great in counsel and mighty in deed [ Jeremiah 32:19 ]: and grant me merit to always receive all counsels from the true righteous and upright ones of the generation — whose every counsel is drawn from the holy Torah; that they received from their masters the holy true tzadikim . Grant us merit to draw close to them in truth and to receive from them all the counsels in all matters of the world — whether in matters of service of Hashem ; or in matters of commerce and livelihood; or in other matters. In all of them shall I seek their mouths; and may I merit to benefit from them through counsel and wisdom [ Proverbs 8:14 ]. And may their holy wisdom illuminate within me. And through this may great lovingkindness be drawn upon me. And may they sweeten and nullify from me all the judgments of the world. And may I merit to complete salvation at every time; as it is written: And salvation is in an abundance of counsel [ Proverbs 11:14 ]. And may You guard me and save me always that I not stumble forever in counsel that is not good, G‑d forbid; and not draw upon myself any grief or suffering or harm, G‑d forbid, through foolish counsels, G‑d forbid. Rather may I always strive to receive all the counsels from the true righteous and upright ones of the generation; in such a manner that their holy wisdom shall illuminate within me. And may You arouse Your mercies and Your great lovingkindnesses upon me at every time; and save me always in all that I need to be saved — in material and spiritual matters. And may there be drawn upon me the lovingkindness of G‑d all the day [ Psalms 52:3 ]. And may the verse be fulfilled in me: Hashem has foiled the counsel of nations; He has frustrated the devices of peoples. The counsel of Hashem shall stand forever; the thoughts of His heart to all generations [ Psalms 33:10–11 ]. Many are the thoughts in a man's heart — but the counsel of Hashem shall stand [ Proverbs 19:21 ]. The counsel of Hashem shall stand forever; the thoughts of His heart to generation and generation [ Psalms 33:11 ]. And it is said: Hashem of hosts has counseled — and who can annul it? [ Isaiah 14:27 ]. And it is said: May He give you according to your heart — and may He fulfill all your counsel. We shall ring out in your salvation; and in the Name of our G‑d we shall raise banners; may Hashem fulfill all your entreaties [ Psalms 20:5–6 ]. Hashem — save! May the King answer us on the day we call [ Psalms 20:10 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Blessed is Hashem forever — Amen and Amen [ Psalms 89:53 ]. Create for me a pure heart O G‑d — and renew a correct spirit within me [ Psalms 51:12 ]. Master of the Universe — Who hears and hearkens and listens to the voice of our prayers and our conversations and our supplications: teach me how I should now take new and beautiful words to appease You and to conciliate You; that You do through Your mercies — that I walk in Your statutes and observe Your commandments [ Ezekiel 36:27 ]. For this how long I have been crying out and supplicating and multiplying prayers and conversations — and all my intent in all of them was that I merit to return to You in truth speedily. And still I have not been saved. And I know that the obstacle is from me — through my stubbornness and my evil desires and the great foolishness of my mind. But I know no way at all how to go out from all this; and new words have been exhausted from me — for there is no word on my tongue: Behold Hashem — You know all of it entirely [ Psalms 139:4 ]. I was dumb with silence; I held my peace from good — and my pain was stirred [ Psalms 39:3 ]. I was struck dumb — I would not open my mouth; for You have done this [ Psalms 39:10 ]. And You know — our Father in Heaven — that all my hope and all my trust is upon prayer and supplication and crying out and beseeching to You. But how does one take new words as I need every single day; in such a manner that I merit to appease You in truth — that You return me to You speedily. Full of mercy — Who has compassion on the poor; Who devises my repair even now: open Your mouth for the mute as I am; teach me what I shall speak; make me understand what I shall ask. O Lord — open my lips; and my mouth shall declare Your praise [ Psalms 51:17 ]. Have mercy upon me and be in my help — that I merit to multiply in conversation [ sicha ] — which is prayer [ zo tefillah ] — between me and my Maker every single day all the days of my life. And may You cause to flow upon me new and holy and beautiful words at every time; give me new words — full of mercy; in such a manner that I merit to save my soul [ l'hatzil nafshi ] through them from what I need to be saved in this world and in the World to Come; and to return to You in truth and with a whole heart as Your good will desires; and not return again to my folly; If I have acted wickedly — I shall not continue [ Job 34:32 ]. Have mercy upon me with new mercies — through the merit of the great and perfect tzadikim upon whom we lean always; who merited to be renewed at every time — every day and at every time and at every hour. For You know that all our reliance is upon them; and through the greatness of their power we have something to lean upon even now — even in the immensity of our smallness and our lowliness, G‑d forbid. Save us through their merit and purify our hearts for Your service in truth. Restore me and I shall return — for You are Hashem my G‑d [ Jeremiah 31:18 ]. For it is revealed and known before You that I am filled with words [ malasi millim ] — but am unable to bring them out through the mouth [ Job 32:18 ]. Give me speech of repentance [ dibbur shel teshuvah ]; for I shall not hold back my mouth from speaking before You all that enters into my mouth [ Job 33:32 ]. But may Your mercies precede me and help me — that I not say anything that is not as Your will desires, G‑d forbid; for You desire lovingkindness and multiply doing good; and You desire my repair and my good even now. Help me and save me for the sake of Your Name — for because of the great turbidity of my mind — therefore my words even now have stumbled [ cf. Psalms 38:15 ]. But I am compelled and obligated to speak and to converse and to supplicate before You as long as my soul is within me; as long as the soul is within me — and do what is good in Your eyes with me. Our Father in Heaven — however it may be and however it shall be — I shall stand on my watch [ Habakkuk 2:1 ] with Your great help; to cry out to You always. Only I have come to entreat Your face — Hashem my G‑d and G‑d of my fathers; that You have pity and mercy and compassion upon me — upon one so pursued as I; upon one so despised and rejected as I. And may You cause to flow upon me Your holy spirit from Yourself; and may You send into my mouth at every time new and beautiful and goodly words — that I can appease You with them; that You return me in complete repentance before You in truth speedily. And have mercy upon me and save me and help me and strengthen me — that I merit to attach my thought always to Your holy Torah; and may You remind me and embolden me through Your mercies always — to hold my thought so it not go outside at all; only to always think holy thoughts in Your Torah and Your service; until I merit to renew true novellae of Torah [ chiddushin di'oraisa ] at every time. And may my intellect be stirred at every time in Your holy Torah; until I merit through the movements of the intellect to give birth to warmth in the heart [ cholem ba'lev ] — that my heart warm with warmth and holy burning [ hislahavus dikdushah ]; to cleave to You and to be as Your good will desires in truth. And in particular at the time of my engaging in Torah and commandments and prayer and hitbodedus : may I merit to be inflamed toward You with great holy burning — in progression and in measure as Your good will desires; until I merit through the warmth and the holy burning to repair all the blemishes I have blemished against You through the burning of the heart and the warmth and the burning of the sitra achra . And may I merit through Your mercies and Your salvation — to banish all the spirit of folly from me; and may You burn away from me and from within me the spirit of impurity. And may You subdue my inclination to be subservient to You; until I merit to true purity of heart; and through this may I merit to speak and to converse before You new words at every time. Have mercy upon me and help me and save me that my heart be purified speedily — for You know how very far I am from true purity of heart. For I have multiplied transgressions against You and walked after the stubbornness of my evil heart; and I have sinned and blemished against You greatly through the burning and inflaming of the heart of the sitra achra ; and I did not overpower the inclination of my evil heart-thoughts to drive them away and to remove them from me; until through my many iniquities my heart has become filled with a spirit of folly and evil thoughts and alien ideas and many confusions — because of which I do not merit to draw close to You. Merciful One — full of mercy; holy and awesome; Who purifies the impure: purify my heart speedily; pardon me for the past; and help me and save me for the future — that I merit to banish and to remove from my heart all the evil imaginings and all the confused ideas; and all manner of blemished thoughts in the heart. All of it may I merit to uproot and to banish and to remove from my heart; and may I strengthen and embolden and brace myself at every time to incline my heart toward You in truth. Merciful One — full of mercy: grant me merit to warmth and holy burning of the heart [ chamimus v'hislahavus ha'lev dikdushah ]; and act for the sake of our fathers and our masters — Your true tzadikim ; those who justify the many like the stars forever and ever [ Daniel 12:3 ]: that I merit through their power to also be included in the category of those who justify the many. And may I merit to judge every person favorably; and to draw many people close to Your service and to Your awe and to Your Torah; to explain and to illuminate and to make known Your truth to all the children of Israel Your people. And may my true words enter into their hearts [ v'yikkansu divarai ha'amitiyim b'levavam ]; until their hearts warm with great warmth and holy burning to return to You in truth. And through this may there be drawn upon me at every time warmth and holy burning more and more; and may I merit to receive and to draw into my heart at every time warmth and holy burning from our masters the tzadikim — who are cleaved to You Hashem our G‑d like a consuming fire [ Deuteronomy 4:24 ]; great and awesome G‑d. And they receive fire from above — sparks of fire — a flame of Hashem [ Song of Songs 8:6 ] — to inflame and to warm the heart of Israel with warmth and holy burning; and all their words are like coals of fire. Have pity upon Your people Israel — that the sacred fire of holiness of theirs shall never be quenched forever and ever. And may the verse speedily be fulfilled: A continual fire shall burn upon the altar — it shall not be quenched [ Leviticus 6:6 ]. And may we all merit to receive from their holy fire at every time — to warm and to inflame the heart of the children of Israel Your people with holy burning toward You and Your service in truth; in progression and in measure as Your good will desires. And all that You grant me merit to bring warmth and holy burning into the hearts of others — may I merit that there be added upon me and drawn upon me doubly and redoubled from above: warmth of the heart and holy burning through our fathers and our masters — Your tzadikim who do Your will; Your ministers — a blazing fire [ Psalms 104:4 ]. And through this may I merit to uproot and to banish and to remove from my heart all the spirit of folly and all the evil thoughts and ideas; until I speedily merit to true purity of heart. And through this may I merit to speak new holy and pure words before You at every time in truth — to appease You that You draw me close to You speedily; and I shall always be cleaved to You in truth; as it is written: And you who cleave to Hashem your G‑d — you are all alive today [ Deuteronomy 4:4 ]. And may the verse speedily be fulfilled in me and in all of Israel: Set me as a seal upon Your heart; as a seal upon Your arm; for love is as strong as death; jealousy as fierce as the grave; its flashes are flashes of fire — a flame of Hashem . Many waters cannot quench the love; nor can rivers flood it. If a man were to give all the wealth of his house for love — it would be utterly scorned [ Song of Songs 8:6–7 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. The free offerings of my mouth accept please, Hashem — and teach me Your judgments. The way of Your precepts make me understand — and I shall speak of Your wonders. Remove from me the way of falsehood — and graciously give me Your Torah [ Psalms 119:108–29 ]. Master of the Universe — full of mercy; Giver of the Torah: help us and save us and grant us merit to engage in Your holy Torah day and night. Sanctify us through Your commandments and give us our portion in Your Torah; and purify my ideas and my heart for Your service; until I merit to study Torah for its own sake in truth — that all my intent in my study be truly for Your Name alone; without any ulterior motives or alien thoughts at all; solely for Hashem alone. And You through Your mercies shall help me at every time to sanctify and to purify myself as is fitting; until I merit that all my study be for the sake of the glory of Your presence [ bishvil Shechinat uzzecha ] — to raise up the Shechinah from the dust [ l'akama Shechintah mei'afra ]; until all my study ascends to the Shechinah — who is the intermediary between Him Blessed be He and the world. And may the holy Shechinah receive all my Torah study with great love; and through this may You draw down upon us all the divine influxes. And from the study of our Torah there shall be made a spiritual abundance [ shefa ruchniyus ] and a material abundance [ shefa gashmiyus ] — that the abundance from the engagement with our holy Torah shall ascend to give life to all the supernal worlds; and to all the angels and seraphim and ofanim and holy creatures; and all those who dwell on high. And the material abundance shall also descend through the study of our Torah to all the children of Israel Your people; and may You cause to flow upon us through this: sons, life and sustenance [ banei chayyei umzonei ] with a great holy abundance — wealth and honor and life; and righteousness and blessing and mercy and life and peace and all good in this world and in the World to Come. And so may You have mercy upon us and help us and save us — that all the vapors and airs that we draw from the Torah teachings of the children of Israel Your people who are of lower degree; who do not merit that their study ascend to the Shechinah ; whose study is scattered in the air at night through the cold wind of all the gardinei nimmusin [officers of the laws of nature] who go out at night and strike against them; and all the inhabitants of the world draw from these vapors. Please Hashem — Who alone does great wonders: have mercy upon us for Your sake; and grant us merit to draw and to receive from those vapors of those Torah teachings for good; that we merit to have made from them: dew of Torah; dew of lights [ tal Torah; tal oros ] — an elixir of life. And through this may we merit to be aroused every day with a new awakening — with intense desire and great longing to engage in Your Torah and Your holy service in truth. And may Your holy Torah be entirely new in our eyes every single day. And may we merit to ascend higher and higher in Your supernal holiness; until we merit through this to renew true Torah novellae. Through our receiving and drawing from those vapors drawn from many many Torah teachings of many people; and new holy combinations [ tzeirufim ] shall be formed for us in Your holy Torah; until we merit through this to renew true novellae in Your holy Torah every single day as Your good will desires. And may You guard us and save us through Your abundant mercies and Your great lovingkindnesses — that this dew not harm us, G‑d forbid; from those Torah teachings scattered in the air: that there not come upon us, G‑d forbid, through this — arousal to the pursuit of commerce and the thirty-nine labors [ sheloshim v'tesha melachos ]. And save us from the desire for money and from the pursuit and burdens of this world and its vanities. Rather may we merit to cast our burden upon Hashem [ Psalms 55:23 ]; and to trust in You alone — that You shall sustain and provide for us through Your abundant mercies in its time and its season. And may we not toil in vain and not produce for fright [ Isaiah 65:23 ]. Rather may all our longing be for Your Torah and Your service in truth — always day and night. And may we be aroused every day and at every time and at every hour with an entirely new awakening and desire and will toward You and Your Torah and Your service — in truth and with a whole heart as Your good will desires; until we merit to engage in Your Torah for its own sake all the days of our lives; and to return to You in truth; and to fulfill Your commandments; and to cleave to You always from now and forever. Amen Selah. May it be Your will, Hashem our G‑d and G‑d of our fathers — that I merit always to receive through my breath holy and pure airs that come from holy words; and through this may I merit to the pulse [ dofek ] of holiness. And may You arrange through Your mercies and help me and save me — that my pulse shall beat and knock within me for good; and may it remind me through its beating to the service of the Blessed Name; as it is written: The voice of my Beloved knocks — open to me my sister my friend my dove my perfect one; for my head is filled with dew; my locks with the drops of the night [ Song of Songs 5:2 ]. And may You guard me and save me from the spirit of folly; from an evil spirit; and may I not draw in or receive through my breath any evil air or evil spirit — drawn from the sitra achra ; that comes from blemished words. And may You protect me and guard me and save me from the pulse of the sitra achra ; and let there be no power for the pulse to beat within me — to remind me of the desires of this world and its vanities, G‑d forbid. And may You guard me and save me always from every sin and iniquity from now and forever. Please — merciful One; through Your abundant mercies — do what You shall do; through Your abundant mercies and Your immense lovingkindnesses; in such a manner that I merit to return to You speedily. Master of wonders — Life of all life; Who recalls those who are forgotten [ mazkir nishkachos ]: beat within me for good; and remind me at every time to return to You; in such a manner that I merit to complete repentance before You in truth — quickly and swiftly; and not return to my folly. Rather may I merit to serve You always in truth and with a whole heart; and to cleave to You in truth — I and my seed and the seed of my seed; and all who issue from my loins; and all the seed of Your people the House of Israel — from now and forever. Amen Selah. Fortunate is the man whom You chastise, O G‑d — and whom You teach from Your Torah; to give him rest from days of evil; until a pit is dug for the wicked. For Hashem shall not abandon His people; and His inheritance He shall not forsake [ Psalms 94:12–14 ]. Master of the Universe — full of mercy; good and beneficent to all: help me and save me that I merit to receive everything with love. And even when You send upon me through Your mercies at times some sufferings that seem like evil, G‑d forbid — may I merit to receive everything with great love in truth. And may You open my heart with great holiness — that I merit to know and to truly understand: that for one such as me; as I am; as what I have done against You — all that You do with me is very great and immense mercy and lovingkindness beyond measure and value unto infinite and limitless extent; for it is impossible to explain and to describe forever the immensity of the multitude of the compassion and the lovingkindnesses and the goodnesses that You have done with me; and that You are doing with me; and that You are destined to do with me at every time and moment. What shall I say; what shall I speak — What shall I return to Hashem for all His bounties upon me? [ Psalms 116:12 ]. Yet what shall I do — for my iniquities have stopped up my heart and made my mind and my heart crooked; until I do not merit to feel Your love in my heart. And they even seek to incline my heart at every time to ponder against Your good and straight and true ways, G‑d forbid. Therefore I have come to prostrate my supplication before You — that You be filled with mercy upon me. And may You guard me and save me from all manner of crookedness of heart; and strengthen my heart and my mind in Your holy faith — to know and to believe always: that You are righteous, Hashem [ Psalms 119:137 ]; and Your judgments are upright [ ibid. ]. And according to my evil and blemished deeds — You conduct Yourself with me in great lovingkindness and abundant mercies without measure. And You through Your mercies and Your great lovingkindnesses — may You have pity and compassion upon me and guard me and save me from all manner of evil and troubles; and from all the sufferings of the world. For You are the gracious One Who multiplies forgiveness. And according to the immensity and multitude of my transgressions — for which all the sufferings of the world would not suffice, G‑d forbid, to repair even one light sin in proportion to my iniquities — yet even so may Your mercies precede me; for You can forgive and pardon me without any sufferings at all; as it is written: For with You is forgiveness — in order that You be feared [ Psalms 130:4 ]. And it is written: For with Hashem there is lovingkindness; and abundant with Him is redemption — and He shall redeem Israel from all its iniquities [ Psalms 130:7–8 ]. Therefore I have spread out my hands to You — Master of mercies; have mercy upon me; guard my soul and save me from all manner of evil and troubles and from all the sufferings of the world. Deal not with us according to our sins; and repay us not according to our iniquities. And what we are compelled to receive according to the ways of Your true mercies and lovingkindnesses — please Hashem ; good and beneficent: do with us a wonder for life; and help us and save us that we merit to receive them with complete love in truth; and may You not send upon me any sufferings except at a time when You help me through Your supernal holiness — that I merit to receive them with complete love in truth; and may I not begin to ponder against You at all. And may I merit to take upon myself the guilt of my own soul [ Isaiah 53:10 ]; and I shall say to G‑d: I have borne it and not suffered [ Job 34:31 ]. Have mercy upon me for Your sake; and may I not kick against sufferings [ m'va'et b'yissurin ]. Rather may You give me strength and knowledge to receive them with love in truth — at the time when You desire through Your true mercies to chastise me with love; as a man chastises his son [ Deuteronomy 8:5 ]. And through Your abundant mercies — may You lighten from upon me the sufferings with all possible alleviations [ kal hakulos ] of the world; for my strength is weak and thin and my mind is blemished; and I have no strength or knowledge at all to receive sufferings. Deal with me according to Your lovingkindness: Be gracious to me O G‑d — according to Your lovingkindness; according to the multitude of Your mercies — blot out my transgressions [ Psalms 51:3 ]. In Your lovingkindness sustain me — and I shall keep the testimony of Your mouth [ Psalms 119:88 ]. Hashem — do not rebuke me in Your anger; and do not chastise me in Your wrath [ Psalms 6:2 ]. Full of mercy — do my will as Your will; that I merit to entirely nullify my will before Your will; and let me have no will of my own at all. Rather all my will shall be that everything be as Your will in truth — from now and forever. Amen Selah. The troubles of my heart have expanded — take me out of my distresses. Distress and anguish have found me — Your commandments are my delight [ Psalms 25:17; 119:143 ]. It is very distressing for me — our Father in Heaven; it is very distressing for me — our Father; compassionate Father; it is very distressing for me — our Father, my Father; my Redeemer and Ransomer; distressing and bitter; alas and allay; alas and I lament greatly; distress and anguish from every side. Answer me, Hashem — answer me; answer me — O Answerer in the time of distress: answer me; for You Hashem are the Answerer in the time of distress. Answer me Hashem for I have called upon You; help me and save me for Your Name's sake. Teach me and guide me how I merit to judge and to try myself — now at this time; in this time of distress; in which I am placed as in a press literally; and I know not how to give counsel to my own soul to save myself in any case from now. And my soul is very very terrified; and You Hashem — until when; until when; until when: until when shall I cry in captivity — I (so-and-so son of so-and-so) Your servant son of Your handmaid. Alas for me — for my life is consumed in sorrow and my years in sighing; my strength has given out through my iniquity and my bones are wasted away [ Psalms 31:11 ]. And now — how does one take counsel; how shall I merit to examine my deeds and to try myself concerning all my deeds and my conduct; after that I know of myself that most of my deeds are corrupt and very blemished; and in particular my evil thoughts and my confused and scattered and troubled ideas — troubled by what they are troubled by; G‑d save us from now. And it seems in my mind as if I am not in my own hands, G‑d forbid. And this is how long I have been digging tunnels to save myself — and have not succeeded. Now how does one merit to the holy judgment; that I merit to examine and to probe my mind concerning my deeds; and to try myself — in such a manner that I find a correct and true path and counsel; that I merit to fulfill it; in such a manner that I return from now from all my evil ways and my evil thoughts; and not return to my folly. In such a manner that I merit to return in complete repentance before You in truth; and to always engage in the holy judgment to try myself as is fitting as Your will and the will of the true tzadikim desire; until I merit through the judgment that I pass upon myself — to remove and to nullify all the judgments and rulings from above upon me; so that no adversary or accuser shall have power to arouse any judgment or ruling upon me at all. Full of mercy — have pity upon me and help me and save me through Your true salvations. For I have already said before You many times: all the true and wondrous counsels that You revealed to us through the true tzadikim : even if they are all proper and upright; all beloved; all clear; all holy — and all stand in the height of the world; yet because of the immensity of our materiality and our stubbornness it is very difficult for us to fulfill the counsel itself. Especially since most matters each depends upon the other; and I do not know from where the beginning is — for I am distant from joy because I have greatly blemished the holy Bris ; and conversely — it is also difficult and heavy upon me to return for the blemish of the Bris and to merit to repair the Bris ; because I am distant from joy. For the main guarding of the Bris is through joy [ simchah ]; as is explained in the words of our sages of blessed memory in many places. And now — from where shall my help come; from where shall my salvation come; from where shall I seek help and remedy for one as sick and dejected as I. I have wandered through all four corners — and found no remedy; I have returned to You in shame of face to seek You O G‑d in my time of trouble. And I prostrate myself and supplicate before You — full of mercy; at every time; King Who loves righteousness and justice: that You grant me merit and help me and save me and teach me and guide me at every time through the holy judgment paths — to know and to understand and to comprehend how to judge and to try myself every single day concerning all the things I have done. And to find a correct and true counsel — that I merit to fulfill it; in such a manner that I return from now from all my evil ways and evil thoughts; and not return to my folly. In such a manner that I merit to return in complete repentance before You in truth; and to always engage in the holy judgment to try myself as is fitting. Until I merit through the judgment that I pass upon myself — to remove and to nullify all the rulings and judgments from above upon me; so that no adversary or accuser shall have power to arouse any judgment or ruling upon me at all. Master of the Universe — I know that I have no power for this to remove all the judgments and rulings from upon me through my judgment and my ruling; for I do not engage in this as is fitting. But for this have I come to entreat and to supplicate before You — Master of mercies: that these words of mine that I speak before You shall be in place of the judgment that I need to pass upon myself. And may You arouse the power of the holy judgment of all the true and G‑d-fearing tzadikim who engaged in this all the days of their lives; and judged and tried themselves more and more than what befitted them — many times; and accepted upon themselves and endured sufferings and troubles and harsh and bitter afflictions on behalf of the collective of Israel. And many of them died and were killed for the sanctification of the Name in very harsh and bitter sufferings. Through their merit and power — may You banish and break and sweeten and nullify all the rulings and judgments from upon me and from upon all the members of my household and from upon all who are joined to me and from upon all of Israel. And nullify all the troubles — generally and in particular; in material and spiritual matters; in body and soul and money. And give no power to any emissaries of judgment [ sheluchei hadin ] — called runners [ ratzim ] — in the aspect of legs [ raglin ]; to go to execute any judgment upon Israel, G‑d forbid — neither upon the collective of Israel nor upon any individual of Israel. And even the judgments and rulings and decrees that have already been handed to the runners and the emissaries of judgment, G‑d forbid; and even if the runners have already gone out in haste and urgency through the word of the King to execute some judgment and ruling upon Israel, G‑d forbid. Please — merciful One; through Your abundant mercies: have pity upon Your people the House of Israel through the merit of the true tzadikim who judged and tried themselves as is fitting; and through the merit of all the holy ones who were killed for the sanctification of Your Name. And may You turn and nullify and take and remove from all the emissaries of judgment the power of the judgment and the ruling that You entrusted to them; and may You say to the angel: Desist your hand [ II Samuel 24:16 ]; and may his sword return to its sheath [ I Chronicles 21:27 ]. For You hold the attribute of judgment by the hand; as it is written: And My hand takes hold of judgment [ Deuteronomy 32:41 ]. And even when You throw an arrow — You can return it through Your mercies. Have mercy upon me and upon all who depend upon me and upon all of Israel; and nullify from upon us all manner of troubles and judgments that are in the world; nullify from upon us all harsh decrees; and in particular all the harsh and bitter decrees that have been heard — that they seek to decree upon Israel, G‑d forbid. Alas for us that we have seen this; alas and allay; our eyes have wasted away through the affliction of this trouble. Master of all worlds — who can endure such a trouble? Alas, alas, alas — who can measure the bitterness of this hard trouble; alas who can stand in this. O Heaven — awake to our grief; O Heaven — intercede on our behalf. Angels of mercy — ministers of the Most High: entreat please the face of G‑d with the best of speech; perhaps He will have pity — perhaps He will have mercy upon the poor and destitute people; perhaps, perhaps He will have mercy; perhaps He will have mercy. Righteous ones who are the foundation of the world [ tzadikei yesodei olam ] — arise all who dwell in the dust to intercede on our behalf in this bitter time of distress. Fathers of the world — Seven Shepherds [ shiva ro'im ]: Avraham, Yitzhak, Yaakov, Moshe, Aharon, Yosef, David. And all the Mothers: Sarah, Rivkah, Rachel and Leah. And the twelve tribes of God [ shneim asar shivtei Yah ]; and all the elders and prophets — the early and the later; and all the Tannaim and Amoraim; and all the true tzadikim and the holy ones and the G‑d-fearing and the wholehearted who were in all the generations until this very day: arise please; arouse please — all of you from the smallest to the greatest. Do not be silent and do not be still; take your stand to help us in this time of distress. Strive and multiply supplication and entreaty before the King — the lofty and exalted G‑d; may He remember your love and revive your seed; and nullify from us all harsh decrees. And we have no one to lean upon except upon the mercy of the Blessed Name; and upon your great and holy power. Look not upon our deeds which are not good; nor upon our sins and our iniquities and our transgressions which are so many and so immense — for already you endured sufferings and troubles greatly on our behalf in your lifetimes. Look upon the little from the little good that is still found in us; for even in the worst sinners of Israel there are found many good points. And all the more so there are still found some upright and G‑d-fearing and true tzadikim even now; for there is no orphaned generation; and praise be to G‑d — Israel is not widowed: I awoke and I am still with You [ Psalms 139:18 ]. Have pity and compassion and mercy — and hear the voice of the crying out and the beseeching of Your people Israel; who cried out before You — men and women and young children — from the day this bitter decree was heard; until several souls have died and weakened through this. And even though we are now lax from crying out and returning as is fitting — do You not know the weakness of our strength? For we are flesh and blood and of clay were we formed; and You know our inclination — for we are all the work of Your hands [ Isaiah 64:7 ]; and in particular in these weak generations — in material and spiritual matters. Have mercy, have mercy — Master of mercies; save, save — Master of salvations. For there is none who stands in our defense — let Your great Name stand for us in a time of distress. Look from Heaven and see that we have become a mockery and a scorn among the nations; we have been reckoned like sheep for slaughter: to kill and to destroy and to strike and to shame. Yet through all this Your Name we have not forgotten — do not forget us. See Your people very afflicted ; see that all the main grief of Israel is only because they seek to force them away from the religion of Israel, G‑d forbid — therefore they walk in darkness: weary and pursued; groaning and crushed; waiting to die for You and there is none; and their eyes fail all day long from hearing some true salvation. And their eyes are suspended to You alone — like the eyes of servants to the hand of their masters; like the eyes of a maidservant to the hand of her mistress — so are our eyes to Hashem our G‑d until He shall be gracious to us [ Psalms 123:2 ]. Be gracious to us Hashem — be gracious to us; for we are very full of contempt [ Psalms 123:3 ]. May Your innards move and Your mercies be aroused upon us; have pity upon us according to the multitude of Your compassion; and do not pour Your fury upon us. For we are Your people — children of Your covenant. Through the merit of our fathers and our masters the true tzadikim who intercede before You on our behalf always. Turn back from Your fierce anger and relent from the evil against Your people [ Exodus 32:12 ]. Redeemer and Savior — Who ransoms and rescues and sustains and answers and has mercy at every time of distress and anguish: guard us and save us and ransom us from all the troubles and from all the judgments of the world (and in particular from the troubles and decrees of this very time — G‑d save us; G‑d spare us). Have pity, Hashem , upon the remnant of Israel Your people; and save us from all evil and from all the harsh decrees of the world. And may You remove and take away and nullify all the rulings and judgments from Israel; until we merit through the nullification of the judgments to great joy [ simchah gedolah ] — that the joy shall grow until it reaches into the legs [ raglin ]; that we merit to dance greatly from within joy. Let us exult and rejoice in Your salvation [ Psalms 9:15 ] — with joy and exultation; ringing; exultation; joy and gladness. (And in particular in the days of joy and Yom Tov and the days of the holy festival of so-and-so) that come to greet us in peace. Have mercy upon us and strengthen us to rejoice in them with all our might — for they are the time of our joy [ z'man simchaseinu ]. Mighty to save — have mercy upon us; and let us hear good and true tidings speedily — that all the harsh decrees have been nullified; so that we may merit to rejoice in the joy of the holy festival that comes upon us for good; and may our joy not be mixed, G‑d forbid. Have mercy upon us for Your Name's sake; and gladden us on this holy festival that comes upon us for good — with great joy; with true joy in Your great and holy Name that is called upon us. And may the verse be fulfilled: In Your Name shall they rejoice all the day — and in Your righteousness shall they be exalted [ Psalms 89:17 ]. Until we merit to draw the joy from this holy and awesome festival over the entire year. And strengthen us and embolden us to always be in joy; until we merit through the joy to the true guarding of the holy Bris ; as is fitting for the Israelite man chosen from all the peoples and tongues. And through Your abundant mercies — may You Yourself guard our holy covenant from all manner of blemishes of the world; and do as Your wonders — and grant us merit through Your mercies speedily to the repair of the Bris in the ultimate fitting repair chosen in truth as Your good will desires. For through the immensity of Your wonders and Your goodnesses and Your abundant lovingkindnesses; and through the power and merit of the true tzadikim who guarded the covenant in ultimate perfection beyond which there is no further perfection — I am confident and reliant: that You shall repair me and all of Israel; and transform everything for good; until even those who are very very greatly blemished in the blemish of the covenant shall be included within the repair of the covenant in truth — for nothing is withheld from You. Have pity and compassion upon me; have pity and compassion upon me and upon all our fellowship and upon all of Israel. Have pity and mercy upon us; have pity and mercy upon our shame and our disgrace — for we are despised in our own eyes and very greatly rejected; until it is very difficult for us to endure ourselves. Help us and save us and ransom us and redeem us now for Your Name's sake. Guard my soul and save me — let me not be put to shame for I have taken refuge in You [ Psalms 25:20 ]. Gladden the soul of Your servant — for to You Hashem I lift my soul [ Psalms 86:4 ]. Make me hear joy and gladness — may the bones that You have crushed rejoice [ Psalms 51:10 ]. Save Hashem Your people — the remnant of Israel: in every process of the cycle may all their needs be before You; even at an hour when You are filled against them with the wrath like a pregnant woman — may all their needs be before You to have mercy upon them speedily . Blessed are You — Who hears prayer . Do Your will in the heavens above and grant satisfaction to those who fear You below; and the good in Your eyes — do . Blessed are You — Who hears prayer . Hear the pleading of Your people Israel — and quickly fulfill their request . Blessed are You — Who hears prayer . Hear the cry of Your people Israel — and quickly fulfill their request . Blessed are You — Who hears prayer . The needs of Your people Israel are many and their knowledge is short: May it be Your will, Hashem our G‑d, that You give to each and every one according to his livelihood; and to each body according to its lack . Blessed are You — Who hears prayer . May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Blessed is Hashem forever — Amen and Amen [ Psalms 89:53 ]. May it be Your will — that the harsh judgments and the severe powers [ dinin v'gevuros kashios ] be sweetened from upon (this person — son/daughter of this person) through the supernal wonder [ pela elyon ]; and may all the judgments upon him/her be sweetened through the Name of Hashem — simple; and full; and full of full — which totals forty-two letters [ mem beis osiyos ] — and in Atzilus they shall be sweetened through the simple and full Name of Hashem . Please — have mercy; full of mercy: have mercy upon this sick person (or upon this person if he is in some other trouble — G‑d have mercy). And arouse all three hands that are in the supernal Binah — which are in all three worlds: Atzilus , Beriah , Yetzirah ; that is: the great hand [ yad ha'gedolah ]; the mighty hand [ yad ha'chazakah ]; and the raised hand [ yad ha'ramah ]. And through this may You sweeten and nullify all the judgments [ dinim ] of this world of Asiyah from upon this sick person and from all of Israel; and redeem him speedily from all the troubles and all the judgments that have been decreed upon him — even if the verdict has already been issued. And may You send him speedily a complete healing from Heaven: healing of the soul and healing of the body — among the other sick of Israel. And may You teach me and guide me at every time when people bring me money for a redemption [ pidyon ] — that I merit to know and to intend the truth: how many coins the person needs to give for his redemption according to the judgments that are attached to him. And likewise have mercy upon the one who brings the pidyon — that he not be miserly; and may he give according to what needs to be given; in such a manner that all the judgments go out from him and ascend and rise to the three supernal holy hands — and be sweetened at their supernal root in the supernal Binah . For it is revealed and known before You that I have no one who knows to any degree how to conduct myself in this. Have mercy — full of mercy — upon this poor generation for which there is none who stands in our defense. Have mercy upon all of Israel and upon this sick person; and sweeten and nullify all the judgments from upon him and from upon all of Israel; and heal him speedily with a complete healing and restore him and revive him and return him to his strength soon. And arouse his heart that he return to You in truth speedily; and be filled with mercy upon him — for You are the Master of mercies. Redeem O G‑d Israel from all its troubles [ Psalms 25:22 ]; for we have no one to lean upon except upon our Father in Heaven; as it is written: Let Israel hope to Hashem — for with Hashem there is lovingkindness; and abundant with Him is redemption; and He shall redeem Israel from all its iniquities [ Psalms 130:7–8 ]. Amen — so may it be His will. Segment 3 HE: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רִבּוֹנוֹ דְעַלְמָא כֹּלָּא, יְהֹוָה עֵינֶיךָ הֲלוֹא לֶאֱמוּנָה, תֶּן לִי אֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יוֹדֵעַ כָּל מַה שֶּׁעוֹבֵר עַל כָּל הָעוֹלָם בְּעִנְיַן הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁהוּא יְסוֹד הַכֹּל, וּבִפְרָט מַה שֶּׁעוֹבֵר עַל יִשְׂרָאֵל עַם קָדוֹשׁ שֶׁהֵם כֻּלָּם מַאֲמִינִים בְּנֵי מַאֲמִינִים, אַךְ אַף־עַל־פִּי־כֵן, יֵשׁ אֲלָפִים וּרְבָבוֹת מַדְרֵגוֹת בְּעִנְיַן הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה, וְכָל הַצָּרוֹת וְכָל הַגָּלוּיוֹת שֶׁעוֹבְרִים עַל יִשְׂרָאֵל, הַכֹּל עַל־יְדֵי פְּגָם הָאֱמוּנָה שֶׁהוּא יְסוֹד כָּל הַתּוֹרָה כֻּלָּה, כַּאֲשֶׁר גִּלִּיתָ אָזְנֵנוּ עַל־יְדֵי חֲכָמֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. (וּבִפְרָט מַה שֶּׁעוֹבֵר עַתָּה עַל יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָצָא הַקֶּצֶף מֵאִתְּךָ וְנִגְזְרוּ כַּמָּה גְזֵרוֹת רָעוֹת עַל יִשְׂרָאֵל, [וְנִגְזְרָה הַגְּזֵרָה רָעָה, לִיקָח בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִבְנֵי חָיִל לַמִּלְחָמָה], אוֹי לָנוּ עַל שִׁבְרֵנוּ נַחְלָה מַכּוֹתֵינוּ, אוֹי מֶה הָיָה לָנוּ, אוֹי מֶה הָיָה לָנוּ, אוֹי, מִי יַעֲמֹד בַּעֲדֵנוּ בְּעֵת צָרָה מָרָה כָזֹאת, אוֹי, מַה נַּעֲשֶׂה לָנוּ, אוֹי, אוֹי, לְהֵיכָן נִבְרַח לְהֵיכָן נָנוּס לְעֶזְרָה. וּבִפְרָט שֶׁנִּשְׁמַע שֶׁרוֹצִים לְהוֹצִיא עוֹד חַס וְשָׁלוֹם, גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת מְאֹד רַחֲמָנָא לִצְלָן, וְכֻלָּם כְּנֶגֶד דַּת יִשְׂרָאֵל. אוֹי, אוֹי וַאֲבוֹי, אוֹי וָמַר, אוֹי וָמַר, וְכָל אֵלּוּ הַצָּרוֹת כֻּלָּם בָּאִים עַל־יְדֵי פְּגָם אֱמוּנָה). וְעַתָּה מַה נַּעֲשֶׂה לְתַקֵּן זֹאת, וּבִפְרָט אָנֹכִי אֲשֶׁר הִרְבֵּיתִי לִפְשֹׁעַ נֶגְדְּךָ, וּבְוַדַּאי הַכֹּל בָּא עַל־יְדֵי פְּגָם אֱמוּנָה שֶׁהִיא יְסוֹד כָּל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ. וּבֶאֱמֶת כָּל אֶחָד תָּלוּי בַּחֲבֵרוֹ שֶׁמֵּחֲמַת רִבּוּי הָעֲוֹנוֹת אֵין הָאֱמוּנָה בִּשְׁלֵמוּת וּמֵחֲמַת חֶסְרוֹן הָאֱמוּנָה שֶׁאֵינוֹ בִּשְׁלֵמוּת בָּאוּ הָעֲוֹנוֹת, רַחֲמָנָא לִצְלָן מֵעַתָּה, אֲבָל אֵיךְ מְתַקְּנִים זֹאת וּמֵהֵיכָן מַתְחִילִים לְתַקֵּן, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָלֵא רַחֲמִים, הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה, אַתָּה חוֹנַנְתָּנוּ לְמַדַּע תּוֹרָתֶךָ, וַתִּתֶּן לָנוּ תוֹרַת אֱמֶת בִּכְתָב וּבְעַל פֶּה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה נְבִיאֶךָ נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ. וּבְרַחֲמֶיךָ וְחֶמְלָתְךָ שָׁלַחְתָּ לָנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים אֲמִתִּיִּים קְדוֹשִׁים וְנוֹרָאִים חֲכָמִים וּנְבוֹנִים בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר זָכוּ לְהַשִּׂיג תְּבוּנוֹת הַתּוֹרָה לְעוֹמְקָהּ, וְגִלּוּ לָנוּ חִדּוּשִׁים נִפְלָאִים וְנוֹרָאִים וְנִשְׂגָּבִים מְאֹד מְאֹד, אֲשֶׁר אֵין לָשׁוֹן בָּעוֹלָם שֶׁיּוּכַל לְסַפֵּר תֹּקֶף רוּם נִשְׂגְּבוֹת מַעֲלָתָם וְגוֹבְהָם וּקְדֻשָּׁתָם וְכֹחָם, וְכֻלָּם מְסַפְּרִים תְּהִלּוֹת יְהֹוָה וְעֵזּוּזוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה, וּמַמְשִׁיכִים וּמְגַלִּים הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה עַיִן בְּעַיִן לְכָל בָּאֵי עוֹלָם. וְאַחֲרֵי כָּל אֵלֶּה עֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ, וּבְכָל הַצָּרוֹת אֲשֶׁר עוֹבְרִים עָלֵינוּ, בִּפְרָט עַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים, לֹא דַי שֶׁלֹּא זָכִינוּ לְהִתְעוֹרֵר לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת, אֲשֶׁר רַק בִּשְׁבִיל זֶה שָׁלַחְתָּ עָלֵינוּ כָּל הַצָּרוֹת הָאֵלֶּה, אַף גַּם בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים נִתְרַחַקְנוּ מִמְּךָ יוֹתֵר וְיוֹתֵר, עַד אֲשֶׁר נִמְצָאִים כַּמָּה אֲנָשִׁים מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר נִתְעַקֵּם דַּעְתָּם וּלְבָבָם וְנָפְלוּ מֵאֱמוּנָתָם עַל־יְדֵי מְרִירוּת הַצָּרוֹת הָאֵלֶּה. אוֹי, מַה נֹּאמַר וּמַה נְּדַבֵּר, רַק אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ כָּל מַה שֶּׁעוֹבֵר עָלֵינוּ עַתָּה בַּדּוֹרוֹת הָאֵלֶּה בְּעִקְבוֹת מְשִׁיחָא, וּמִי יוֹדֵעַ מַה יִּהְיֶה עוֹד חַס וְשָׁלוֹם. אוֹי, מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא. רַחֵם עָלֵינוּ מָלֵא רַחֲמִים, כִּי בְצָרָה גְּדוֹלָה אֲנַחְנוּ בִּכְלָל וּבִפְרָט. רַחֵם עָלֵינוּ אֵל אֱמוּנָה, רַחֵם רַחֵם, הוֹשִׁיעָה הוֹשִׁיעָה, יְהֹוָה שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנַי בֶּאֱמוּנָתְךָ עֲנֵנִי בְּצִדְקָתֶךָ. יְהֹוָה בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ עַד שְׁחָקִים. עָזְרֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ וְזַכֵּנוּ לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת בְּכָל־עֵת, עַד אֲשֶׁר יָבֹא עָלַי אֵימָה וְיִרְאָה וּפַחַד גָּדוֹל מֵאִתְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אֲשֶׁר מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ, וְאַתָּה עוֹמֵד עָלֵינוּ בְּכָל־עֵת וְרוֹאֶה בְּמַעֲשֵׂינוּ וְיוֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹתֵינוּ וּבוֹחֵן לְבָבֵנוּ. אָדוֹן יָחִיד, מָלֵא רַחֲמִים, חוֹמֵל דַּלִּים, חַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ לֵידַע וּלְהַאֲמִין בְּכָל זֶה בֶּאֱמֶת בְּכָל־עֵת וָרֶגַע, בְּאֹפֶן שֶׁנִזְכֶּה לְהִנָּצֵל עַל־יְדֵי־זֶה מִכָּל מִינֵי חֲטָאִים וַעֲוֹנוֹת וּפְשָׁעִים, וּמִכָּל מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וּמִכָּל מִינֵי בִּלְבּוּלִים, וּבִפְרָט מִכָּל מִינֵי עַקְמִימִיּוּת שֶׁבַּלֵּב, מִכָּל מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים שֶׁהֵם כְּנֶגֶד אֱמוּנָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה: EN: May it be Your will, Hashem my G‑d and G‑d of my fathers — that You be in our help; that we merit to gather together and to associate every single day for Your service and Your awe. And may we merit that each and every one speak with his fellow in the fear of Heaven; and arouse each one his fellow to Your service and Your awe; and may they remind one another; and strengthen one another; and make known to one another Your truth and Your faithfulness and Your greatness and Your goodness that fills all the world — in such a manner that there shall always be drawn upon us the straight light and the returning light [ or yashar v'or chozer ]. And may the building of holiness be built and completed through us always — at every day and time and hour. And may all the holy lights illuminate within our hearts; that we merit to be aroused in truth toward You and return to You with a whole heart; and not walk anymore after the stubbornness of our evil heart. Rather may we merit to engage all our days in Torah and prayer and good deeds. And may we add each day more holiness and knowledge; and may each single day be longer than its fellow in added holiness and purity and awe and love — in truth and in faith; so that we not be put to shame or disgraced forever and ever. And may the verse be fulfilled in us: Then those who fear Hashem spoke one to another; and Hashem listened and heard; and a book of remembrance was written before Him — for those who fear Hashem and for those who contemplate His Name [ Malachi 3:16 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen. Full of mercy — great and awesome G‑d: give me complete fear in truth; the fear of punishment [ yiras ha'onesh ] and the fear of majesty [ yiras ha'romemus ] — in ultimate holiness and perfection. Help me and save me speedily and grant me merit that Your fear shall be upon my face — so that I not sin again with any sin or iniquity at all; if I have acted wickedly — I shall not continue [ Job 34:32 ]; and may I not return to my folly. And grant us merit through Your abundant mercies — me and my seed and all the seed of Your people the House of Israel — to draw close to true tzadikim ; who are the treasury of the fear of Heaven; who are filled with fear and dread and awe of You. Grant me merit to draw close to them in truth; until I merit to receive from them holy and pure fear: the lower fear [ yirah tata'ah ] and the higher fear [ yirah ila'ah ] — higher and higher — in ultimate perfection in truth. And be in my help and save me at every time — that we merit to break all the great and immense obstacles; and all the curtains of partition and prevention from drawing close to G‑d-fearing true tzadikim . Both obstacles from people — close and distant; great and small; obstacles of the mind; obstacles because of money and burdens and labors; and all other kinds of obstacles and delays and confusions — may I merit through Your mercies to break them all and nullify them; and to strive and toil with all the striving and the toiling; and to come with alacrity to the true tzadikim ; and may no obstacle or delay in the world prevent me at all. Please — merciful and righteous One; awe-inspiring and awesome: You know the immensity of the holy fear that the true tzadikim merited through their service and their toil and their self-sacrifice in truth to You; until they merited to know You and to be in awe of You with wondrous fear — supernal fear higher and higher; which has the power that their holy fear reaches even unto us. Have mercy upon us for their sake; and cause to flow upon us from their holy and wondrous fear — that we merit also to complete fear of You always; and may Your fear be upon our faces that we not sin again; and may we return to You in truth and with a whole heart. Have mercy upon me for Your Name's sake; and grant me merit to long and to yearn always to draw close to true G‑d-fearing tzadikim ; until through the intensifying of the longing and the will in truth — I merit to break all manner of obstacles of the world; and to endure all manner of burdens and toils and sufferings for the sake of drawing close to true tzadikim ; until I merit to draw close to them and to cleave to them in truth; and to draw and receive from them complete fear in truth; in such a manner that I merit to be as Your good will desires in truth always forever and ever. And through the obstacles and the toils and the burdens that I endure for the sake of drawing close to true tzadikim — through this may there be made a holy and pure vessel through which to receive upon it an abundance of goodness and blessing and all good for us and for all the House of Israel. Teach me, Hashem , Your way; that I may walk in Your truth — unify my heart to fear Your Name [ Psalms 86:11 ]. Master of the Universe — full of mercy; awesome and sublime: answer us; grant us merit speedily to complete fear in truth. Holy are You and awesome is Your Name; before Whom all the heavenly host cringe and tremble from the dread of Your Name: seraphim and creatures and holy ofanim and all the awesome angels tremble and are frightened from the splendor of Your majesty; and all of them perform Your will with dread and with fear. Hashem — I heard Your report; I was afraid. Hashem — in the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath — remember mercy [ Habakkuk 3:2 ]. Give us fear — full of mercy; give us fear — awe-inspiring and awesome; give us fear — G‑d of all the tzadikim who are the root of fear. Place Your dread, Hashem our G‑d, upon all Your works; and Your awe upon all that You have created; and may all the creatures fear You; and may all the creations bow before You; and may they all form one union to do Your will with a whole heart . Master of the Universe — You are awesome; do with us awesome and wondrous deeds; in such a manner that we merit to return to You in truth. With awesome deeds in righteousness You answer us — O G‑d of our salvation; the trust of all the ends of the earth and the distant seas [ Psalms 65:6 ]. Teach me, Hashem , Your way; that I may walk in Your truth — unify my heart to fear Your Name [ Psalms 86:11 ]. Holy and awesome One — save us and grant us merit to come to all that we have requested from before You; and give us complete fear of You in truth; until we merit through the fear to bring great gratification and delight before You; and through this may You cause to flow upon us an abundance of goodness and blessing and mercy and life and peace: sons, life and sustenance in abundance; wealth and honor and life and all good — in material and spiritual matters in this world and in the World to Come; so that we not be put to shame or disgraced or stumble forever and ever. And raise us up speedily higher and higher; until we merit to the higher fear in ultimate perfection; and through this may our deeds be completed before You in great perfection; until we merit that Your great and holy Name be completed through us always in ultimate perfection as Your good will desires. And may Your Name be magnified forever; and may all who come into the world return to You; and may they all serve You with dread and with fear and with great awe. They shall thank Your great and awesome Name — holy is He [ Psalms 99:3 ]. And may the verse speedily be fulfilled: The earth has given its produce; may G‑d our G‑d bless us. May G‑d bless us — and may all the ends of the earth fear Him [ Psalms 67:7–8 ]. And it is said: And the nations shall fear the Name of Hashem ; and all the kings of the earth — Your glory [ Psalms 102:16 ]. And it is said: For Hashem Most High is awesome — a great King over all the earth [ Psalms 47:3 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. And I — through Your abundant lovingkindness I shall come into Your house; I shall bow toward Your holy Palace in Your fear [ Psalms 5:8 ]. Blessed is Hashem G‑d — the G‑d of Israel — Who alone does wondrous things. And blessed is His glorious Name forever; and may His glory fill all the earth — Amen and Amen [ Psalms 72:18–19 ]. Master of the Universe — grant us merit to the faith of the sages [ emunath chachamim ] in truth and in perfection. Help me that I merit to believe in truth in the words of the true tzadikim ; that I merit to believe with complete faith that all their words and their deeds are not simple — and that within them there are great hidden mysteries and secrets; and they are filled with wonders; for hidden within their words are novellae and future wondrous and awesome events; until I merit to see the mighty deeds of Hashem and His wonders through their holy words; to see that all that passes over us all our days — all of it was hinted in their holy words spoken in truth and in righteousness; in wondrous and awesome and very sublime wisdom — for they were hinting to us all this in their words and their conversations which we heard from their mouths; or from the mouths of others in their names; or from their holy and awesome books. Full of mercy — grant us merit to this complete faith and to this knowledge and understanding; until I find in their words in retrospect all that has passed over us through Your mercies. And may I merit to always be close and cleaved to true tzadikim and their faithful followers; and to walk in their straight and wholesome ways; and to believe in them with complete faith; until I merit to return to You in truth and to be as Your good will desires all the days of my life. And may You hasten and speed to redeem us; and bring us our righteous Mashiach. And may the verse speedily be fulfilled: As in the days of your going out from the land of Egypt — I shall show him wonders [ Micah 7:15 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Blessed is Hashem G‑d — the G‑d of Israel — Who alone does wondrous things. And blessed is His glorious Name forever; and may His glory fill all the earth — Amen and Amen [ Psalms 72:18–19 ]. I was forgotten like a dead man from the heart — I became like a lost vessel [ Psalms 31:13 ]. I have wandered like a lost sheep — seek Your servant; for Your commandments I have not forgotten [ Psalms 119:176 ]. Master of the Universe — O that I were as in months of old — as in the days when G‑d watched over me; when His lamp shone over my head — by His light I walked through darkness [ Job 29:2–3 ]. Full of mercy: You know all the attainments and the knowledge that my soul knew and attained before it went out into the air of this world — in the time I was in my mother's womb during the nine months of gestation. For there was a lamp burning over my head and I was gazing by its light from one end of the world to the other [ Niddah 30b ]. And when it went out into the air of the world — immediately all this great light was forgotten and lost from me. And I need all the days of my life to seek and to search after this. To search and to seek with all my power after my lost thing that I lost and that I forgot. And I — through the immensity of my materiality and my stubbornness: not only have I not striven to search and to seek as is fitting after my lost thing; but also I did the very opposite — for I followed after the desire of my heart and multiplied sin and transgression against You; through which I further lost even more with my own hands; until I grew so distanced from You as I have grown distanced; and all the goodness of my soul was forgotten and lost from me — all the eternal good; all the true good. And I know no way at all how to seek and to search after my lost thing; my very many lost things — for I have almost lost myself entirely; G‑d forbid. Had Hashem not been my help — my soul would almost have dwelt in silence [ Psalms 94:17 ]. Had Your Torah not been my delight — I would then have perished in my affliction [ Psalms 119:92 ]. And now what shall I do and what shall I effect? Master of the Universe — Knower of hidden things to the infinite depth; Watcher of secrets; Who watches and gazes to the end of all generations: You alone know where all my many lost things are. And through Your great lovingkindness You had compassion upon us with very great and abundant compassion; and You revealed to us that all the lost things of each and every one are with the true tzadikim . But through our many iniquities — we are very far from the true tzadikim ; with whom all our lost things are; and we have no one who knows to any degree who is the true tzadik — with whom all our lost things are. And all the more so we know no way how to seek and to search by him after all our many and immense lost things of each and every one. Full of mercy — open Your eyes and see our desolation; that we walk like those who wander and have nothing to seek in; like orphans with no father; like the impure who have no one to purify them; like the poor who have none to be gracious to them. I raise my eyes to the mountains — from where shall my help come? [ Psalms 121:1 ]. Whither am I driven to seek help; to whom among the holy ones shall I turn? And I said: my eternity and my hope have perished from Hashem [ Lamentations 3:18 ]. This I shall bring back to my heart — therefore I shall hope. The lovingkindnesses of Hashem — for they are not exhausted; for His mercies have not ceased [ Lamentations 3:21–22 ]. Therefore I have come before You — true Master of mercies: that You have mercy upon me for Your Name's sake; and have pity and compassion upon me through the immensity of Your compassion; may Your innards move and Your mercies be aroused upon me. And may You open my eyes speedily — that I merit to see and to know the true tzadik — with whom all my lost things are. And may I merit to break all the obstacles and to draw close to him speedily. And through Your mercies may You assist me — that I merit to toil and to labor and to strive with all my power all my days — to seek and to search by him after all my lost things that I lost from my very beginning until this very day; until I merit to find them in my lifetime speedily; in such a manner that I merit to return to You in truth — to know You and to draw close to You and to cleave to You in truth. And may You guard me and save me from now — that I not lose any further lost thing at all from now and forever. Have mercy upon me for Your Name's sake; have pity upon the prayer of the destitute one [ ha'ar'ar ] such as I today; as it is written: He has turned to the prayer of the destitute — and has not despised their prayer [ Psalms 102:18 ]. And it is written: For He has not despised nor disdained the affliction of the poor; and has not hidden His face from him — and when he cried to Him, He heard [ Psalms 22:25 ]. Make known to me the path of life — the fullness of joys before Your face; pleasantness at Your right hand forever [ Psalms 16:11 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen. Master of the Universe — Living G‑d and Eternal King; Joy of Israel: have mercy upon me for Your Name's sake; and rescue me from sadness and from sloth — which have been my downfall; and caused me to be prevented greatly from Torah and prayer and from much good; and brought me to what they brought me. As You have made known to us through Your holy sages — that the main snake-bite [ neshikas ha'nachash ] is sadness and sloth — G‑d save us. Have mercy upon me — full of mercy; and rescue me from now from these bites. Give me life that I may live. Gladden the soul of Your servant — for to You, Hashem , I lift my soul [ Psalms 86:4 ]. Make me hear joy and gladness — may the bones that You have crushed rejoice [ Psalms 51:10 ]. Grant me merit to hasten in Your Torah and Your service always with great alacrity and with great and immense joy — as is fitting to hasten and to rejoice in Your service and Your holy Torah; which are our life and the length of our days in this world and in the World to Come forever and eternal; and apart from this all is vanished vapor — vapor of vanities; there is no substance in it. What advantage has a man in all his toil that he toils under the sun [ Ecclesiastes 1:3 ] — aside from Torah and prayer and service. Who revives the dead with abundant mercy; Who supports the fallen and heals the sick and releases the bound; and Who keeps His faith to those who sleep in the dust: revive me and raise me up from the dust of the earth — for through our many iniquities we have descended to the literal dust and beyond; for our soul has bowed down to the dust — our belly has cleaved to the ground [ Psalms 44:26 ]. Arise — be our help and redeem us for the sake of Your lovingkindness [ Psalms 44:27 ]. My soul cleaves to the dust — revive me according to Your word [ Psalms 119:25 ]. For You raise the poor from the dust and lift the destitute from the refuse-heap [ I Samuel 2:8 ]. Raise me up through Your mercies and Your wonders — from all the descents and the falls into which I have fallen until now; for there is none who can raise me up except You and the true tzadikim alone. Grant me merit to the alacrity and the joy that revive the minds and the whole stature of the person. May Your hand be established with me — and may Your arm also strengthen me [ Psalms 89:22 ]; and may You strengthen me at every time in the ways of Your deep and wondrous counsels; in such a manner that I merit to completely banish from me the sadness and the sloth; and to transform them into great alacrity and joy. My soul shall live and shall praise You — and Your judgments shall help me [ Psalms 119:175 ]; for from You nothing is withheld and there is no matter prevented from You. Who is like You — Master of mighty deeds; and who resembles You — King Who causes death and revives and causes salvation to sprout: fulfill in me the literal revival of the dead; for You through Your mercies have already multiplied Your wonders with me beyond measure at every day and time and hour from my very beginning until this very day. Revive me and sustain me from now in true life in this world and in the World to Come. Let me taste through Your mercies and Your wonders from the life that the true tzadikim of blessed memory merited — who were alive; truly alive at every time; and merited new and awesome and wondrous life at every time. And there is power in their life to cause to flow upon me the light of life even now as I am; in such a manner that even I merit to live in any case from now in true life; long life; good life; life that is truly called life. Make known to me the path of life — the fullness of joys before Your face; pleasantness at Your right hand forever [ Psalms 16:11 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen. Hashem — You have searched me and You know; You know my sitting down and my rising up; You perceived my thought from afar. My path and my lying down You have winnowed — and all my ways You have become familiar with. For there is no word on my tongue: behold, Hashem — You know all of it entirely [ Psalms 139:1–4 ]. Master of the Universe — Giver of the Torah; lover of His people Israel; Who chooses His people Israel with love: You through Your mercies gave us free will [ bechirah ] — that we have the power to choose life or the opposite, G‑d forbid. And this matter of the power of free will that You gave to humanity is a wonder of wonders; the greatest wonder among all the wonders of Your creations that You created in all the worlds (as is cited in several holy books) — for there is nothing more wondrous and awesome and mysterious and hidden in all the creation of all the worlds than this sublime wonder and this wondrous and hidden novelty: that there shall exist and be created in the world with Your power an entity that shall have the power of free will — to choose the path it desires; to have the power to do Your will or against Your will, G‑d forbid. And concerning this King David upon him be peace said: Wonderfully I am distinguished; wondrous are Your works — and my soul knows this very well. Knowledge too wondrous for me — it is exalted; I cannot reach it. Where shall I go from Your spirit — and where from Your face shall I flee? [ Psalms 139:14–7 ]. And therefore I have come before You — Master of wonders; that You be in my help and save me and be with me always — that I incline the power of my free will toward You and toward Your will; that I merit always at every time to choose life — in the way of good and truth as Your will and the will of the true tzadikim desires; and not deviate from Your will right or left all the days of my life forever. Master of the Universe — Master of all: You made known to us through Your mercies that the main power of free will of Israel — who received the Torah through Moshe our master upon him be peace — is only because You did not speak with Israel themselves directly to their faces; rather all Your words were with Moshe our master upon him be peace; and they heard in Your speaking with him. And because of this we have the power of free will over all the words of this Torah — for all that Hashem speaks to a person directly they are compelled to do without free will. And Moshe our master did not have the power of free will over the commandments of the Torah; rather all his free will was in the matter of: Moshe added one day on his own understanding [ Shabbos 87a ] — that is: in what You did not explain to him explicitly; and he was compelled to understand on his own how to conduct himself; and in this was all the power of his free will. And behold I in my poverty — since the desires and the traits overpower me as they do; and pursue me greatly at every time; and I have great free will over all the words of the Torah; and I need great strengthening and salvation and great mercies from You Blessed be He — that I merit to incline the power of my free will toward life; to choose the good and to despise the evil. And now what shall I do — since in addition to all this I am greatly confused in many matters: how to conduct myself in them; and my mind and my counsel is greatly divided in many matters that I do not know at all how to intend Your will in truth — how to conduct myself in them. And it seems to me that if I knew Your will in truth I would certainly conduct myself as Your will desires. And now — Hashem our G‑d — our Father are You; we are the clay and You are our Potter; and we are all the work of Your hands [ Isaiah 64:7 ]. Teach me and guide me what I shall do and what I shall effect — for Moshe our master and the other great and awesome tzadikim ; who had free will in matters such as these in which they were uncertain as to what Your will was; had great power and might. For they were mighty in power — doers of His word; resembling the very angels [ Psalms 103:20 ]. And they had already entirely broken all the desires; and had no free will at all from the side of desire in any matter of the world. And therefore it was fitting that they should have free will in the aspect of: Moshe added one day on his own understanding — namely: those things in which they were uncertain; for they were truly fitting for this. But a person as coarse and thick as I — who has multiplied transgressions against You; and the desires still pursue me so greatly; and I am always thinking thoughts — to find counsel and a scheme and a remedy to push them away from me; and my power of free will is very coarsened. What shall I do — when in addition to this I am confused greatly; and there are so many doubts and divisions of counsel in many matters that I do not know how to conduct myself in them. With what shall I merit to find the straight and correct path in truth; in such a manner that I merit to draw close to You truly and to its very truth. Guide me, Hashem , in Your way; that I may walk in Your truth — unify my heart to fear Your Name [ Psalms 86:11 ]. Lead me in Your truth and teach me — for You are the G‑d of my salvation [ Psalms 25:5 ]. Teach me, Hashem , Your way — and lead me in an even path because of my watchers [ Psalms 27:11 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen. Master of the Universe: because of the great confusion of my mind — my arguments are blocked and I cannot explain my conversation well. But You know all that is in my heart; and You know all my needs; and therefore have mercy upon me and save me and help me. For I trust in You — that You will save me from all that I need to be saved from; and may I merit to fulfill all the commandments always. Make known to me the path of life — fullness of joy in Your presence; pleasantness at Your right hand forever [ Psalms 16:11 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer. Amen and Amen. Master of the Universe — full of mercy: You know how very far I am from this beyond measure; for I still need to entreat greatly to be saved from Gehinnom; from the lowest pit of She'ol and below it — for I have multiplied transgressions against You; until my iniquities have passed over my head like a heavy burden that is heavier than I [ Psalms 38:5 ]. I have sunk in miry clay with no foothold; I have entered into deep water and the current has swept over me [ Psalms 69:3 ]. And it is not enough for us with the earlier iniquities — for I have added upon them yet new ones. What shall I say; what shall I speak; how shall I justify myself? Yet You have already revealed to us through Your tzadikim the immensity of the multitude of Your mercies and Your lovingkindnesses beyond measure. Therefore I am compelled in every circumstance — to strengthen myself and to prostrate before You and to entreat still to merit all the goods that are in all the worlds; as we were admonished by Your true tzadikim ; who have aroused our ears from You to hope and to await this. Full of mercy; full of mercy: have mercy, have mercy; rescue, rescue; save, save. Rescue me from shame and disgrace in this world and in the World to Come. Rescue me from Your harsh punishments. Rescue me from Your wrath. Have pity upon me according to the multitude of Your mercies. Have mercy upon me and be in my help — to be aroused from now in any case to return to You in truth. Help me from now to be a truly upright person as Your good will desires and as the will of Your true tzadikim ; in such a manner that even I merit to inherit the three hundred and ten worlds [ shai olamot ] [ Uktzin 3:12 ] in truth; and may You not put me to shame through my hope and not confound me through my expectation — for Your mercies are very great; Your mercies are beyond measure. Your mercies are many, Hashem — according to Your judgments revive me [ Psalms 119:156 ]. Have mercy upon me and upon all who depend upon me for Your Name's sake — through the merit and power of the true tzadikim upon whom we always lean. Through their power and their merit have I come before You — Master of mercies; to seek You concerning all these. Who does great things beyond searching — and wonders without number [ Job 9:10 ]: do with me wonders of wonders; in such a manner that I merit from now in any case to be as Your good will desires in truth always; and not return to my folly. Help me from now to banish from me all the evil thoughts and all the confused thoughts. And be with me always to draw all my ideas and thoughts within Torah and prayer; in such a manner that I shall be cleaved to You and to Your Torah and to Your service from now and forever. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen and Amen. I remembered the days of old; I meditated on all Your works; on the work of Your hands I muse [ Psalms 143:5 ]. I spread out my hands to You; my soul like a thirsty land for You — Selah [ Psalms 143:6 ]. I shall recall the deeds of Yah — for I shall remember from the beginning Your wonder [ Psalms 77:12 ]. Remember — you shall remember; and my soul bows down over me [ Lamentations 3:20 ]. Master of the Universe — Who remembers all forgotten things: You are from eternity; and there is no forgetting before the Throne of Your glory. Help me and save me for Your Name's sake — that I merit to well remember all the words of the true tzadikim ; that I merited to hear from their mouths and to see in their books. Grant me merit that I well remember through the power of beautiful memory each and every word that issued from their mouths — that I heard from their mouths; or from the mouths of their writings. For You know the immensity of the lofty sublimity of each and every holy word that issued from their mouths — even in worldly matters; which have no measure comparable to them; for all their words are truth and righteousness. And one who merits to receive their words in truth and to engrave them well in the power of his memory — receives the face and the intellect and the soul of the tzadik ; and engraved in the understanding of the one who receives and who hears is the light of the face of the tzadik and his intellect and his soul; all the more so when one hears from them holy words of Torah. And through Your abundant mercies You carved ears for me [ Psalms 40:7 ]; and many times there flashes within my heart — even a little of the immensity of the wonders of the holiness of their awesome words that illuminate the earth and its inhabitants with very wondrous and awesome light beyond searching. Until my heart is aroused a little to draw close to You in truth. But through my many iniquities — the forgetting overpowered me; and the light of their illuminating words was forgotten from me; and I grew distanced from You as I have grown distanced; and I forgot my goodness and let go of their holiness. I was forgotten like a dead man from the heart — I became like a lost vessel [ Psalms 31:13 ]. Therefore I have come before You — Master of mercies; Reminder of forgotten things [ mazkir nishkachos ]: that You have mercy upon me from now; and may You grant me merit to remember from now all the words of truth that I shall hear from the mouths of the true tzadikim ; or that I shall study in their holy books. And may You remind me through Your mercies all that I have already heard and forgotten — all of it may You remind me through Your mercies. And may I not forget anything from my learning all the days of my life forever. Have mercy upon me for Your Name's sake; and grant me merit to true holy memory. To well remember all the words of the holy Torah. And may You grant me merit to persevere well in my study — to meditate in Your holy Torah day and night; and to review each matter one hundred and one times [ Chagigah 9b ]; in such a manner that I always remember every word and every novellum and every reasoning and counsel that You revealed to us in Your holy Torah — which is filled with holy and awesome counsels and lights. And to remember them well through the power of my beautiful memory all the days of my life forever — until the day You gather me to You in peace. And may I merit to come there with all the words of Torah — all the words of the Written Torah and the Oral Torah being bound and engraved and contained and united within my intellect and soul. And may I merit through Your mercies to be included among those who fear You who engage in Your Torah; concerning whom it is said: Fortunate is one who comes here — and his Torah study is in his hand [ Pesachim 50a ]. Have mercy upon me for Your Name's sake; for I in my poverty know my lowliness and my deficiency — how far I am from all this. Yet through Your abundant mercies I have trusted — for You are good and beneficent to all; and You desire that we pray and entreat before You for all the great and true and eternal goodnesses. And on this I have established my stakes — to come before You with a face such as this; to request from You that You illuminate upon me the light of the face of the living King: which is the light of the face of the true tzadikim . Illuminate Your face upon Your servant — save me in Your lovingkindness [ Psalms 31:17 ]. Let Your face shine upon Your servant — and teach me Your statutes [ Psalms 119:135 ]. And may the verse be fulfilled in us: In the light of the face of a living king — and his favor is like a cloud of the late rain [ Proverbs 16:15 ]. May G‑d be gracious to us and bless us — may He illuminate His face with us — Selah [ Psalms 67:2 ]. Blessed is Hashem G‑d — the G‑d of Israel — Who alone does wondrous things. And blessed is His glorious Name forever; and may His glory fill all the earth — Amen and Amen [ Psalms 72:18–19 ]. And be with me in my help and save me quickly — that I merit to fulfill what our masters of blessed memory warned us: to always picture before one's eyes the image of the eternal World to Come [ olam ha'ba ha'nitzchi ]; and to fix one's longing and will and hope on the eternal and permanent World to Come; and not to exchange a permanent world for a passing world — like a passing shadow. Have mercy upon me for Your Name's sake; and grant me merit to true holy memory [ zikaron emes dikdushah ]: to remember well all the words of the holy Torah; and grant me merit to remember all that I have already heard and learned; and may I not forget anything at all from the words of Torah and holiness. Blessed is G‑d — G‑d of Israel — Who alone does wonders; and blessed is His glorious Name forever — and may His glory fill all the earth. Amen and Amen. King of honor — grant me merit that I be truly and completely fleeing from honor. And be with me always; and give me true wisdom and understanding and knowledge; and may I merit to know Your greatness and Your exaltedness and Your dominion — for the fullness of all the earth is His glory; and in every single word the honor of Your kingship is clothed; for speech [ ha'dibbur ] is the palace of the King [ heichal ha'melech ]; until I be nullified in my own eyes before Your honor — and I not desire any honor at all. For who is the fool who would desire honor in the palace of the King — for all the honor is only in the speech which is the palace of the King. And who is the fool who would desire to receive honor in the presence of the King — to Whom alone belong all the honor and the greatness and the dominion? Have mercy upon me and give me true knowledge — to know all this in truth; and not pursue honor at all. Rather on the contrary — may I distance and flee from honor in the ultimate degree in truth; and surrender all the honor to You and to Your truly G‑d-fearing ones alone — whose honor You truly desire. And may the verse be fulfilled: Lift up your heads O gates — and be lifted up you everlasting doors; and the King of honor shall come in. Who is this King of honor? Hashem — mighty and valiant; Hashem — mighty in battle. Lift up your heads O gates — and lift them up you everlasting doors; and the King of honor shall come in. Who is He — this King of honor? Hashem of hosts — He is the King of honor — Selah [ Psalms 24:7–10 ]. Blessed is Hashem G‑d — the G‑d of Israel — Who alone does wondrous things. And blessed is His glorious Name forever; and may His glory fill all the earth — Amen and Amen [ Psalms 72:18–19 ]. When I call — answer me, G‑d of my righteousness; in my distress You expanded me — be gracious to me and hear my prayer [ Psalms 4:2 ]. Master of the Universe — full of mercy; good and beneficent to all: grant me merit and help me and open my eyes and my heart and my mind — that I merit always to look upon the goods and the expansions that You bestow upon me and expand for me even within the very trouble and distress; for only through this do I have life and sustenance within the swirl of my distresses and my troubles — troubles of the soul and the body — which surround and encircle and surround me and tread upon me; so that there is almost no way to turn right or left; for I know not where to flee from myself. For I myself have encompassed in my own soul all that befalls me — through my many iniquities and my evil deeds and my shameful thoughts. Yet even so You have not removed Your lovingkindness from me. The lovingkindnesses of Hashem — for they are not exhausted; for His mercies have not ceased [ Lamentations 3:22 ]. For Your lovingkindness is great upon me; and You have delivered my soul from the lowest She'ol [ Psalms 86:13 ]. Your lovingkindness is very very great upon me at every day and every time and every hour — for were it not for Your wondrous and awesome and sublime lovingkindness that You bestow upon me at every time — I would have already perished in my affliction; were it not that Hashem was my help — my soul would almost have dwelt in silence [ Psalms 94:17 ]. And since Your lovingkindnesses and Your mercies are so great and immense upon me — help me and save me that I merit to feel and to see and to recognize at every time Your lovingkindnesses and Your goods; with which You do good with me at every time and every hour and moment. And may I merit to see and to find all the expansions and the salvations that You expand for me even within the very trouble — G‑d save us. And through this may I merit to rejoice in Your salvation always; and to strengthen and to pray before You always — whatever may be. And may I always be grateful for the past and cry out for the future to come; and let there be in my heart no crookedness at all concerning Your ways and Your conduct — which are good and straight and correct in truth. And in all that befalls me and all of Israel — may I merit to believe with complete faith that You are righteous; for You conduct Your world with lovingkindness and Your creatures with mercy; as it is written: Good is Hashem to all — and His mercies are over all His works [ Psalms 145:9 ]. Have mercy upon us — full of mercy; full of lovingkindness at every time; and banish and nullify from us all manner of crookedness in our hearts; and let no thought or musing arise or enter upon our hearts concerning Your ways and Your conduct. Rather may I merit to gaze and to look upon Your expansions and the wonders of Your lovingkindnesses and Your goods at every time — and even within the very trouble — G‑d save us — You expand for us with wondrous ways and great salvations; aside from what we always await and hope — that You take us out and redeem us speedily from within all the troubles entirely; and save us with a complete salvation — quickly and swiftly. Our Father — compassionate Father; Who has compassion on the poor; Savior in a time of distress: may Your innards move and Your mercies be aroused upon us now in this time of distress. Answer us Hashem — answer us; for we are in great distress . Rock of Israel — arise to the help of Israel; and help us and save us and guard us and rescue us from the blemish of the holy faith — in all that befalls us in these times. For You know the bitterness of the doubled troubles that pass now over Your people the House of Israel; and it is not enough for us with all our troubles — which have reached the very soul; they even overpower further and spread, G‑d forbid, to corrupt the heart of the children of Israel to ponder against Your ways, G‑d forbid; and to blemish Your holy faith, G‑d forbid; and there is none who stands in our defense. Have mercy upon us for Your Name's sake. Guardian of Israel — guard the remnant of Israel ; and have pity through Your abundant mercies upon every single soul of Israel — that none fall from the holy faith through all that passes now over Israel. Rather on the contrary — through this may we all strengthen and be aroused to return to You in truth and with a whole heart; and may we entreat and pray and cry out to You until You answer us. And may we know and believe in truth that You shall never abandon us, G‑d forbid; as it is written: For Hashem shall not abandon His people; and His inheritance He shall not forsake [ Psalms 94:14 ]. And it is said: For Hashem shall not abandon His people for the sake of His great Name — for Hashem was pleased to make you His people [ I Samuel 12:22 ]. Help us O G‑d of our salvation — for the sake of the honor of Your Name; and rescue us and atone for our sins — for the sake of Your Name [ Psalms 79:9 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. They shall thank You, Hashem — all Your works; and Your pious ones shall bless You. They shall speak of the honor of Your kingship — and of Your might they shall speak. To make known to the children of men His mighty deeds — and the glorious honor of His kingship [ Psalms 145:10–12 ]. Master of the Universe — great in lovingkindness and truth: have mercy upon me; and guard me and save me from evil speech — and in particular from lashon hara ; that I not speak any evil word against any Jewish person whatsoever — even against the smallest of the small and the most lowly of the lowly; and all the more so against the righteous and pious of the generation who engage in Your service. Have mercy upon me and guard me and save me — that no word should go forth from my mouth against their honor, G‑d forbid; whether to their faces or not to their faces. My G‑d — guard my tongue from evil and my lips from speaking deceit; and to those who curse me may my soul be silent; and my soul shall be like dust to all . Master of all worlds — have mercy upon me; and do not destroy me. Rescue me from quarrel and dispute. Have pity on my soul and guard me — that I not deceive myself into saying that it is a commandment to speak about these people; for I desire no such commandments — neither them nor their reward. Have pity and compassion on our souls and our spirits and our souls [ neshamoseinu ]; and rescue us and all of Israel from lashon hara and dispute. And in particular in the matter of the dispute that is prevalent now among the great ones of the generation and their people; and quarreling among the scholars and their people. Have mercy upon us — Master of mercies — in this time of distress; and guard us and save us from all manner of evil and blemished speech. Place, Hashem , a guard for my mouth — keep watch over the door of my lips [ Psalms 141:3 ]. Do not incline my heart to an evil matter [ Psalms 141:4 ]. That I not search and seek to find, G‑d forbid, a blemish or deficiency in the service of the upright — nor in any Jewish person. And give us power through Your immense mercies and Your wondrous lovingkindnesses to sweeten all manner of severities that come to people — and in particular to the great and the distinguished. Have mercy upon us and be with us always — that we always merit to overpower with all might to speak words of Torah and prayer and the fear of Heaven in truth; in such a manner that we merit to sweeten all manner of severities of the world — from which speech is drawn. And may You guard us and save us from all manner of harsh severities that should not reach us; and have mercy upon the great ones of the generation — upon whom harsh severities reach so that they sweeten them. And be with them always; and give them power through Your mercies and Your abundant lovingkindnesses — to sweeten all the harsh severities of the world that come to them. And may You guard us and all of Israel — and in particular all the great ones of the generation: when there is no power in us, G‑d forbid, to sweeten the severities that come upon us; at the very least may we greatly guard our souls — from speaking ill of any Jewish person; and all the more so, G‑d forbid, of the tzadikim of the generation and their followers. And give power to the true tzadikim of the generation to sweeten all the harsh severities of the world; and make from them a Torah of lovingkindness — to teach others through their Torah: to make known to the children of men His mighty deeds and the glorious honor of His kingship [ Psalms 145:12 ]. And may it be fulfilled for all the sages of Israel: She opened her mouth with wisdom — and the Torah of lovingkindness is on her tongue [ Proverbs 31:26 ]; that they all merit to study Torah in order to teach it; so that they guide the people of Hashem in the true ways of Hashem in truth and righteousness as Your good will desires; and may they sweeten all the severities of the world; and all the decrees and the judgments shall be nullified from Israel; and may You draw upon us good lovingkindnesses always; in such a manner that we and all of Israel merit to return to You in truth speedily; and do Your will all the days of our lives; and in Your Torah shall we meditate day and night from now and forever. Amen Selah. Master of the Universe — Knower of hidden things: You alone know all that has happened in this matter; and how many souls sank in this; that harsh severities reached them — G‑d save us; and they had no power to sweeten them. And through this they stumbled and fell and spoke ill of the Torah and of the tzadikim . And through this they caused several holy and awesome tzadikim to depart [ nistalklu ]; until we remained like orphans with no father; like a mast atop a mountain and a flag upon a hill [ Isaiah 30:17 ]. And there is none who stands in our defense — on whom do we have to lean? Upon our Father in Heaven. Have mercy upon me and upon all of Israel; and guard us and save us — that we not blemish at all in the speech that comes through the severities [ gevuros ]; that the severities not overpower, G‑d forbid, to sour our hearts into speaking ill of any one of Israel. And in particular — guard the great and distinguished ones of the generation; upon whom harsh severities that go out into the world reach at times. And guard them and save them through Your abundant mercies and lovingkindnesses — that they not blemish through the harsh severities at all; that the severities not overpower them to bring them, G‑d forbid, to speak insolently against the tzadikim of the generation and their people — G‑d save us. Rather may You cause to flow upon them and upon us the power from the greatest of Your chosen awesome tzadikim ; and help and save and protect them and us and all of Israel. And give us the power to sweeten all the severities of the world that come upon every single one; and even the harsh severities that come upon the great ones of the generation — may we all merit to sweeten them with complete sweetening; to transform them into complete lovingkindnesses [ chasadim ]; through words of Torah and prayer and the fear of Heaven in truth — that You grant us merit to speak in them always day and night. And may the verse be fulfilled in all the sages of Israel: She opened her mouth with wisdom — and the Torah of lovingkindness is on her tongue [ Proverbs 31:26 ]; that they all merit to study Torah in order to teach it; so that they guide the people of Hashem in the true ways of Hashem in truth and righteousness as Your good will desires; and may they sweeten all the severities of the world; and all the decrees and all the judgments shall be nullified from Israel. And may You draw upon us good lovingkindnesses always; in such a manner that we and all of Israel merit to return to You in truth speedily; and do Your will all the days of our lives; and in Your Torah shall we meditate day and night from now and forever. Amen Selah. Segment 5 HE: ד אִיָּר רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲדוֹן כֹּל, אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ אֶת עַצְמְךָ, וְאֵין מִי שֶׁיּוֹדֵעַ אוֹתְךָ כְּלָל, רַק אָנוּ מַאֲמִינִים בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה שֶׁאַתָּה נִמְצָא הַמְחֻיָּב יָחִיד קַדְמוֹן נִצְחִי בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְאַתָּה בָּרָאתָ הָעוֹלָם יֵשׁ מֵאַיִן הַמֻּחְלָט זֶה חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וְכוּ'. וּבְרַחֲמֶיךָ הַגְּדוֹלִים הִתְחַלְתָּ לְהָאִיר בָּנוּ אֱמוּנָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה עַל־יְדֵי אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, אֲשֶׁר הֵם הִתְחִילוּ לְגַלּוֹת אֱלָהוּתְךָ בָּעוֹלָם, וְאַחַר כָּךְ נָתַתָּ לָנוּ תוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה בִּכְתָב וּבְעַל פֶּה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה נְבִיאֶךָ נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ, אֲשֶׁר הוּא הֵאִיר עֵינֵינוּ וּפָתַח לָנוּ אוֹר הַדַּעַת לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ וּלְהִוָּדַע, כִּי אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד מִלְּבַדֶּךָ, עַל־יְדֵי כָּל הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּנוּ לְחַיּוֹתֵינוּ כַּיּוֹם הַזֶּה. וּבְחֶמְלָתְךָ הַגְּדוֹלָה הוֹסַפְתָּ חֶסֶד וָטוֹב, וְשָׁלַחְתָּ לָנוּ בְּכָל דּוֹר צַדִּיקִים אֲמִתִּיִּים, זְקֵנִים וּנְבִיאִים, רִאשׁוֹנִים וְאַחֲרוֹנִים, תַּנָּאִים וַאֲמוֹרָאִים וְרַבָּנָן סַבוֹרָאֵי, וּגְאוֹנִים וְרַבָּנִים וַחֲסִידִים, צַדִּיקִים וּקְדוֹשִׁים שֶׁהָיוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, עַד שֶׁזִכִּיתָנוּ גַּם בַּדּוֹרוֹת הָאֵלֶּה וְשָׁלַחְתָּ לָנוּ צַדִּיקִים נוֹרָאִים כָּאֵלֶּה. עַל כֵּן זַכֵּנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לֵילֵךְ בְּדַרְכֵיהֶם וּלְצַיֵּת אוֹתָם בְּכֹל אֲשֶׁר צִוּוּ אוֹתָנוּ וְלִהְיוֹת כִּרְצוֹנָם בֶּאֱמֶת בְּכָל־עֵת. לַמְּדֵנוּ וְהוֹרֵנוּ אֵיךְ לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁהִמְשִׁיכוּ אֲבוֹתֵינוּ וְרַבּוֹתֵינוּ הַצַּדִּיקִים הַקְּדוֹשִׁים מִמָּקוֹם שֶׁהִמְשִׁיכוּ עַל־יְדֵי קְדֻשָּׁתָם הָעֲצוּמָה, עַד שֶׁזָּכוּ לְמַה שֶּׁזָּכוּ. זַכֵּנוּ לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ אֱמוּנָתָם וְחַסְדָּם וְטוּבָם וְצִדְקָתָם, אֲשֶׁר יָגְעוּ וְטָרְחוּ בִּמְסִירוּת נֶפֶשׁ בִּיגִיעוֹת וְטִרְחוֹת גְּדוֹלוֹת מְאֹד, לְהֵטִיב לְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְדוֹרוֹת עוֹלָם. וְהָעִקָּר לְהַמְשִׁיךְ וּלְגַלּוֹת הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה לְכָל בָּאֵי עוֹלָם, וּבִפְרָט לְיִשְׂרָאֵל עַם קָדוֹשׁ, עַם קְרוֹבוֹ, עַם סְגֻלָּה. עָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ בְּעֵת צָרָה הַזֹּאת לְמַעַן כֹּחָם וּזְכוּתָם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, הַנּוֹרָא וְהַנִּשְׂגָּב מְאֹד עַד אֵין חֵקֶר. הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהִים כִּי בָאוּ מַיִם עַד נָפֶשׁ. זַכֵּנוּ לֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת, עַד שֶׁנִּזְכֶּה בְּכָל פַּעַם לָבֹא עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה אֶל הַדַּעַת, וְתִתְפַּשֵּׁט הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד בְּכָל הָאֵבָרִים. וְנִזְכֶּה תָמִיד לְדַבֵּר הָאֱמוּנָה הַקְּדוֹשָׁה בְּפֶה מָלֵא וּבְלֵב שָׁלֵם בֶּאֱמֶת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, חַסְדֵּי יְהֹוָה עוֹלָם אָשִׁירָה לְדוֹר וָדוֹר אוֹדִיעַ אֱמוּנָתְךָ בְּפִי. וְנֶאֱמַר, וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדוֹשִׁים. וְנֶאֱמַר, לְדוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתֶךָ כּוֹנַנְתָּ אֶרֶץ וַתַּעֲמֹד. וְנֶאֱמַר, דֶּרֶךְ אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי. וְנֶאֱמַר, כִּי יָשָׁר דְּבַר יְהֹוָה וְכָל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה. וְנֶאֱמַר, וְצַדִּיק בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה. וְנֶאֱמַר, וֶאֱמוּנָתִי וְחַסְדִּי עִמּוֹ וּבִשְׁמִי תָּרוּם קַרְנוֹ. וְנֶאֱמַר, כִּי טוֹב יְהֹוָה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דּוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתוֹ. וְנֶאֱמַר, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעְתְּ אֶת יְהֹוָה. בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: EN: One thing have I asked of Hashem — that shall I seek: to dwell in the house of Hashem all the days of my life — to behold the pleasantness of Hashem and to visit in His Temple. For He will shelter me in His Sukkah on the day of trouble — He will hide me in the shelter of His tent; upon a rock He shall raise me [ Psalms 27:4–5 ]. Master of the Universe — have mercy upon me through Your immense mercies and Your abundant and great lovingkindnesses; and grant me merit to fulfill the commandment of Sukkah in its time — as is fitting; in all its particulars and details and its intentions and the 613 commandments dependent upon it; and with a good heart and great joy. And may I merit that there be drawn toward me the holy minds [ mochin kedoshim ] and the great and wondrous lovingkindnesses [ chasadim ] that are drawn upon Your people Israel during the days of the holy festival of Sukkos — through the holy and very awesome commandment of Sukkah ; when the Imma [the supernal Mother] hovers over her children [ Imma mesakkechet al baneha ]; and You spread the Sukkah of mercy and life and peace over us. Full of mercy; full of mercy: have mercy upon me for Your Name's sake. You know my heart — how very far I am from the commandment of Sukkah ; and how many supplications and requests and urgings beyond measure I need to pray and to supplicate before You — that You grant me merit to such holy minds; to such lovingkindnesses; in such a manner that I merit to true knowledge [ da'as amiti ] — the knowledge of a human being [ da'as shel adam ]; in such a manner that I speedily merit to go out from the animal level to the human level [ min behemah l'adam ]; that I have pity upon myself from now and not do any more deeds of an animal; rather may I speedily merit to true knowledge — which is the boundary of humanity. And may I merit to draw sustenance from the abundance of the human [ shefa shel adam ]; and not draw sustenance any further from the abundance of the animal [ shefa shel behemah ]; and may I go out and rise speedily from the animal level to the human level. Master of the Universe, Master of the Universe — good and beneficent to all and His mercies are over all His works: have pity and compassion and mercy upon the animals and the beasts; and grant merit to me and to all of Your people the House of Israel — that we not blemish the commandment of Sukkah at all; in such a manner that our sustenance shall always be from the abundance of the human that is drawn from the aspect of Sukkah ; and we shall not need to draw sustenance, G‑d forbid, from the abundance of the animals; and may we not extract for ourselves their abundance, G‑d forbid — in order not to cause, G‑d forbid, the untimely death of animals and beasts. And may the verse be fulfilled: Man and beast You save, Hashem [ Psalms 36:7 ]. And it is said: Blessed is the fruit of your womb and the fruit of your land — and the fruit of your animals: the firstlings of your cattle and the flocks of your sheep [ Deuteronomy 28:4 ]. And so may it be Your will — full of mercy and lovingkindnesses: that You cause to flow upon us true and complete knowledge through the holy commandment of Sukkah ; in such a manner that we — and all Your people the House of Israel who need to build a house — may merit that the building not harm us at all; and may there reach us no danger whatsoever in body or soul or money through the building of our home. Rather on the contrary — may each and every one merit to build a home in great holiness and purity; in wisdom and understanding and holy knowledge. And may the verse be fulfilled: Through wisdom a house is built — and through understanding it is established. And through knowledge its rooms are filled with all precious and pleasant wealth [ Proverbs 24:3–4 ]. And may our home be built for the Name of Hashem — to engage in it in Torah and prayer; and to receive in it fitting guests; until our home shall be a house of Torah and prayer; a meeting place for the wise; and there the Name of Hashem G‑d of the world shall be called. And so may You grant us merit through the holy commandment of Sukkah — to rejoice with great joy at Simchas Torah : to complete the Torah and to begin it with great joy and exultation. Let us exult and rejoice in this Torah — for it is for us strength and light. And be in our help each and every year — to fulfill the commandment of Sukkah in such great perfection; until we merit to receive the Torah anew from there each and every year. For from Sukkah goes forth the Torah; until through our entering the Sukkah we merit that from us ourselves Torah shall be made — that each one of Israel shall have Torah made from him; Oraisa v'Yisrael v'Kudsha Brich Hu kola chad [Torah and Israel and the Holy One Blessed be He are all one]. And may there be drawn upon us through the holy commandment of Sukkah : the holiness of the festival of Shavuos; the holiness of the month of Sivan; the holiness of the receiving of the Torah. Master of the Universe: our needs are very many without measure; and our mind is too short to explain or expound even one thousandth of them. And You know all. Therefore I beseech and beg before You: have mercy upon us; and arrange all the causes for good — in such a manner that the building shall be only for good in all aspects — for us and for our children and for all who come forth from our loins. Full of mercy — You alone know all that is done in the matter of building; and how many dangers there are in them. But You know — how many are compelled to build their home; for it is impossible to dwell outside; and in particular a Jewish man who needs a home for his service: to receive in it Shabbos and Yom Tov; and to welcome guests; and to raise his children in it for Torah study; and what shall flesh-and-blood do — formed of clay and devoid of knowledge; and in particular such as I today: to intend Your will in truth in this matter and in all matters? Have mercy upon us for Your Name's sake; and grant us merit to always conduct ourselves as Your will desires in truth. Hashem shall complete it on my behalf — Hashem : Your lovingkindness is forever; do not forsake the works of Your hands [ Psalms 138:8 ]. And may the verse be fulfilled in us: Hashem shall guard you from all evil — He shall guard your soul. Hashem shall guard your going out and your coming in — from now and forever [ Psalms 121:7–8 ]. And may You hasten and speed to redeem us; and may You build our Beis Ha'Mikdash and our glory. And may the verse be fulfilled in us: And I shall bring them to My holy mountain and gladden them in My house of prayer — their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon My altar; for My house shall be called a house of prayer for all the peoples [ Isaiah 56:7 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Look upon me and answer me, Hashem my G‑d; illuminate my eyes lest I sleep the sleep of death [ Psalms 13:4 ]. I shall not die but live — and recount the deeds of G‑d [ Psalms 118:17 ]. Master of the Universe — look upon me and have mercy upon me; and give me life and sustain me; for You know all my needs. What shall I say and what shall I speak; and what shall I do when G‑d arises — and when He makes a reckoning: what shall I answer Him [ Job 31:14 ]. And therefore may it be Your will — Hashem our G‑d and G‑d of our fathers; full of mercy: that You be with me in my help and save me — that I merit to skip past [ dilog ] and to leap over all the obstacles and to be with You always; and may no obstacle or hindrance or confusion from the material matters of this world prevent me from Your service at all. And may I merit always to be attached and bound to You; and to pray and to speak before You; until I am included within all the souls of the holy ones of the children of Israel Your people; and I merit to behold the pleasantness of Hashem and to visit in His Sanctuary [ Psalms 27:4 ]. Master of the Universe — Master of the Universe: have mercy upon me for Your Name's sake. Full of mercy — Knower of hidden things: You know all that has passed over me; and You know all the treasury of the King [ ginzaya d'malka ] that is within me; and You know all the sparks of holiness [ nitztozos dikdushah ] that are scattered in me and around me; and how they await my searching after them. And therefore have mercy upon me and help me always to search and to seek after all of them; until I merit to gather them all in; and may I not enter before You in shame [ v'lo ei'ul b'kissufa kamakh ]. Full of mercy: I have asked too much — but from You nothing is too hard and nothing is beyond You [ Jeremiah 32:17 ]. And I believe in Your great and immeasurable wonders; and I trust in You that You will save me from all that I need to be saved from; and I merit to see the goodness of Hashem in the land of the living [ Psalms 27:13 ]. Make known to me the path of life — fullness of joy in Your presence; pleasantness at Your right hand forever. Amen and Amen. From the straits I called upon G‑d — He answered me with expansiveness. In my distress I call upon Hashem and to my G‑d I cry out — He hears my voice from His Sanctuary [ Psalms 118:5; 18:7 ]. Master of the Universe — full of mercy: have mercy upon me; and answer me and save me from all my troubles and from all the straits and narrows and hardships that press upon me; and bring me out to wide open spaces always; until I always merit to call out to You from a place of expansiveness; and to serve You with joy and with a good heart. And help me and save me and grant me merit: that I always merit to pray before You with all the depth and intensity and earnestness of my heart; and that my prayers always go up before You with great power and with holy fire; and that my prayers always find favor and acceptance before You; and that no obstruction or barrier ever stand before my prayer at all. And help me always to pour out my heart before You like water; and to speak abundantly before You always; without any shame and without any discouragement. For You know — faithful G‑d: that I have already spoken before You many times; and have poured out my heart before You; and have cried and wept before You; and still I have not attained what I need. And yet I do not despair at all of Your mercy. And therefore have mercy upon me and act with me in Your wondrous ways; and deal with me only according to the immensity of Your great mercy. And have mercy upon me and help me and save me from all enemies and adversaries — whether open or hidden; from all who seek my harm in any manner; and save me from all manner of slander and false accusations. And help me and save me that all my thoughts and speech and actions always be directed only to You and to Your service; and may no harmful thought or speech or action ever go forth from me at all. And may You make a sign of goodness for me; and may my enemies see it and be ashamed — for You, Hashem , have helped me and comforted me [ Psalms 86:17 ]. Blessed is Hashem forever — Amen and Amen. Incline my heart toward Your testimonies — and not to gain [ Psalms 119:36 ]. Master of the Universe — help me and save me and grant me merit: that I be cleaved to Your Torah and Your service always forever and ever. And may You set my portion among those who sit in the house of study [ yoshvei beis ha'midrash ] and not among those who sit at street corners; and may Your Torah be our craft [ umanuseinu ] in this world and be with us in the World to Come; and may I meditate in Your Torah day and night. And even in the time when it is necessary according to Your will — to engage in some business for livelihood; to do some work or commerce or to travel some journey or the like: have mercy upon me and save me — that even at the time of the performance of the commerce and the business; the innermost of my thought shall be bound and cleaved to You and to Your holy Torah — which is clothed within that business and the commerce; and may I not bring the innermost of my mind within the commerce and the secular business. Rather the outer part of my thought shall engage in the commerce; but in the innermost of the thought I shall be bound and cleaved to You and to Your holy Torah. And may I merit to conduct the commerce with great faith; and may my yes be righteousness; and I shall not change or alter my word ever — even for all the slain of the world. And may all my intent at the time of conducting the commerce be for Your Name's sake and for the sake of Your Torah; in order that I can engage in Torah and service and be generous in charity; and to fulfill Your holy commandments. And may You grant me merit to minimize commerce and to maximize engagement in Torah study for its own sake; and may my Torah be permanent [ keva ] and my work be temporary [ ara'i ]. And even at the time of performing the work and the commerce — may the main fixedness of my mind and the innermost of my thought be within the Torah and the service for Your Name's sake alone in truth and to its very truth. And be with me always — in my sitting in my home and in my walking on the road [ Deuteronomy 6:7 ]. And strengthen me in the faith and the trust — to know and to believe in truth: that a man does not overpower through his strength [ I Samuel 2:9 ]; for it is not from the east or from the west or from the wilderness and the mountains [ Psalms 75:7 ]; for everything is from You alone. Rather Your will is that we engage in some commerce for livelihood — in order to clarify and to raise up all the holinesses and the sparks [ nitzotzos ] that have fallen into the depths of the husks [ klippos ]; to lift them and to raise them up and to return them and to restore them to their place. And may the verse be fulfilled in me: Trust in Hashem and do good — dwell in the land and cultivate faithfulness. And take delight in Hashem — and He will give you the desires of your heart. Commit your way to Hashem and trust in Him — and He shall act [ Psalms 37:3–5 ]. Have mercy upon us — full of mercy; Who devises thoughts lest any outcast be expelled from Him [ II Samuel 14:14 ]: and give us power and might and counsel for battle; that at every time that we need to go out to engage in external labors — in commercial business and the like; may all our business and our activity be with great faith — in holiness and purity; in awe and fear and great cleaving to Your Torah and Your service — in the innermost of my thought; in such a manner that we have the power through the holy faith to clarify all the sparks that fell into the depths of the husks through our many iniquities and the iniquity of our fathers; in this incarnation and in other incarnations; whether unwittingly or deliberately; whether under compulsion or willingly. Have mercy upon us for Your Name's sake — for You know that there is no power or knowledge in us to fight this battle: to clarify and to bring out the sparks from under the hand of the husks that conquer and imprison them with great overpowering. And at every time when there is arousal to clarify them and to raise them up — they provoke and overpower more and more, G‑d forbid. And because of this our exile has lengthened and the servitude prolonged upon us — in general and in particular. And there is no one among us who knows any way how to overpower against them and how to fight with them. We have no one to lean upon except upon our Father in Heaven. Hashem is a man of war — Hashem is His Name [ Exodus 15:3 ]: He shall fight for us. Contend, Hashem , with those who contend with me — fight against those who fight against me. Take hold of shield and buckler — and arise to my help. And draw out the spear and the javelin against my pursuers — say to my soul: your salvation am I [ Psalms 35:1–3 ]. Save me — Master of salvations; that my thought shall always be cleaved to You and to Your Torah — even at the time of my engagement in external labors of work and commerce and the like; and may I strengthen and strengthen myself in complete faith — and in particular at the time of my going out from the tent of Torah to engage in secular business; may I then overpower and strengthen myself with greater and stronger faith. And You through Your mercies and Your great power — may You give power to the holy faith — to clarify and to gather and to raise up and to lift all the holinesses and all the fallen sparks that fell in all the things of the world; from the day of the creation of the world until this very day. And may You raise and lift them; and return them again and restore them to their place — to the place where their tent was at the beginning; with additional strength and additional might [ Genesis 49:3 ]. And may no outcast be expelled from You [ II Samuel 14:14 ]. Grant us merit through Your abundant mercies to engage in commerce with faith; and may the innermost of our thought be bound and connected to the Torah even at the time of conducting the commerce. And through this may we merit that You save us and guard us — that we never need to come to the degradation of the court of law; that we never need to come (before) the judges to be judged before them by Torah law. Rather may all our commerce and trade be in faith; and all who we engage with in commerce — may they deal with us in faith and in truth. And may we know and understand and believe that within all commerce Torah is clothed; and may the commerce be always connected to the Torah; in such a manner that we shall not need to repair the commerce through Torah law before the judges. Master of the Universe: fulfill our requests for good with mercy; and help us and grant us merit to conquer the battle in this world — through the merit of the true tzadikim ; and may we not stumble and fall at all through this battle. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer. Amen and Amen. Turn to me and be gracious to me — for I am alone and poor [ Psalms 25:16 ]. I keep vigil and have become like a lone bird upon a rooftop [ Psalms 102:8 ]. Master of the Universe — what shall I say; what shall I speak? Look to my right and see — and there is none who knows me; my escape has perished from me; there is none who seeks my soul [ Psalms 142:5 ]. I cried out to You, Hashem ; I said: You are my refuge — my portion in the land of the living. Listen to my cry — for I am brought very low; rescue me from my pursuers — for they have overpowered me [ Psalms 142:6–7 ]. Master of the Universe — Knower of hidden things; the very essence of truth and Who desires truth; close to those who call upon Him in truth: You alone know all the deeds that are done with me every single day; who and who stand against me every day in material and spiritual matters — to prevent and to delay me, G‑d forbid, from the path of life. Hashem — how many are my adversaries; many rise against me [ Psalms 3:2 ]. You know in how many kinds of obstacles and delays and enticements and temptations and confusions that overpower against me at every time — to prevent me, G‑d forbid, from the path of truth; from drawing close to You and to those who fear You and to the true tzadikim . And through the immensity of my lowliness and the multitude of my iniquities; and the immensity of my scattered soul and the confusion of my mind that I have from myself; they yet overpower and provoke against me at every time — the obstacles and the delays from all the people of the world: whether the obstacles from the household and the close ones; whether the obstacles from other people of the world; from the multitude of divisions of opinion and the dispute of the world over the point of true truth. And now — Hashem G‑d of truth: help me and save me and strengthen me and embolden me in Your service in truth; and grant me merit to draw close to those who fear You and to Your wholehearted ones who walk in Your ways in truth. And may no person in the world have the power to prevent me from the path of truth in any manner whatsoever; whoever it may be — whether close or distant. And may You strengthen my mind in Your faith always; and may I resemble in my own eyes as if I am alone in the world — as it is said: One was Avraham [ Ezekiel 33:24 ]. And may I not hear at all and not look at any obstacle or delay or mocker or scoffer or confuser of the world; and may no person be able to confuse me from the path of truth and the straight path — even those greater than me and tzadikim according to me. Rather may I merit to conduct myself in the path of truth according to what You taught me from my youth — through our holy true masters. And may I be accustomed to say in my soul: I know not at all what is happening in the world with each and every one — rather I in my wholesomeness shall walk in the path of truth according to my level; as You taught me through the chosen of Your true tzadikim — who are the point of truth in all the worlds. And I shall not look at any opinion or will that is against their will — which is Your will in truth. And even when it is necessary to gather with people and to speak with them — whether in matters of Heaven or in matters of the world: even so may this not confuse my mind from the truth and to its very truth at all. And may I merit to truly fulfill the verse: Whom have I in heaven — and with You I desire nothing on earth [ Psalms 73:25 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Chazak. Full of mercy — have mercy upon me and receive my supplications; for I have come before You not through merit and not through deeds. For in truth I now have no opening whatsoever to request even the most minor of minor things — and all the more so for great things such as these. Yet it is revealed and known before You — Knower of hidden things: that I am compelled and obligated to say all this — according to all that I heard from our holy masters of blessed memory; for Your lovingkindnesses are not exhausted and Your mercies never cease forever. And so have mercy upon me — full of mercy; such that even at the time when I merit through Your mercies to renew true novellae in Your holy Torah — may I not err in my own mind to say that I have already reached its depth and have already entered its innermost chambers. Rather may I always merit to understand and to know how very far I am from the true innermost parts of it; for higher above higher watches [ Ecclesiastes 5:7 ] etc.; and there are faces within faces. And as it is written: To every end I have seen a limit — but Your commandment is exceedingly broad [ Psalms 119:96 ]. And just as Your greatness has no end — so too there is no end to the understanding of the Torah which is Your unity; and even when I merit to true attainments — may You strengthen me to strive and to dig deeper and to toil and to seek and to search more and more — to refine and to sharpen; and to study with a true eye in Your holy Torah with all heart and soul with self-sacrifice in truth. Until You open for me at every time its gates and the innermost of its chambers more and more — to understand and to comprehend and to attain the truth of the innermost of the Torah; which is in the aspect of the holy adam [humanity]; as it is written: This is the Torah — a human being [ adam ] [ Numbers 19:14 ]. Until the divine image shall be drawn upon me in perfection; and I shall be included in the supernal adam in ultimate perfection in truth; until I merit to know and to attain You in truth as Your good will desires and as the will of Your true tzadikim . For this was I created. Have mercy upon me — full of mercy; and return me in complete repentance before You speedily; and give me my portion in Your Torah; for I come not upon my righteousness but upon Your abundant mercies; through the power and merit of the great true tzadikim — our holy masters; may their merit protect us. For their power suffices even for me — as I am; as I am: to take me out and to purify me from all my impurities speedily, speedily; and to grant me merit in my lifetime to all that I have requested from before You — full of mercy. And I shall always hope; and I added upon all Your praise [ Psalms 71:14 ]. May my lips pour forth praise — when You teach me Your statutes [ Psalms 119:171 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen. And help me through Your mercies — that my thought be always attached to Your Torah with a strong and firm bond; in such a manner that even when I engage with matters of this world — my thought still not be disconnected from Your Torah at all; until Your Torah is literally called by my name [ nit'krei Torati mamash ]. And may the verse be fulfilled in me: But rather his desire is in the Torah of Hashem — and in His Torah he meditates day and night [ Psalms 1:2 ]. Guardian of Israel — guard the remnant of Israel; and may no illness or pain or ache come upon Your people Israel. Full of mercy — have mercy upon us and upon all of Israel; and guard us and save us at every time — that we eat no more than is absolutely necessary at all. Rather may we merit that our eating and our drinking be in measure and in weight and in dimension; that we eat no excessive eating whatsoever — which is in the aspect of the food of an animal [ ma'achal behemah ]. And likewise may You save us and guard us — that there not come into our mouth any food that has not yet been clarified from animal food to human food. Have pity upon us according to the multitude of Your mercies; and be in our help; and guard us at every time — that our eating be only human food [ ma'achal adam ] alone; and no animal food at all. And through this may we merit that You guard us and save us from all manner of illnesses; and in particular from the illness of fever [ choli ha'kaddachas ] — G‑d save us: which comes through eating excessive eating, G‑d forbid; which is in the aspect of animal food. Or through eating food that has not yet been clarified into human food — which is also the aspect of animal food. Have mercy — full of mercy; for You know how many blemishes and stumbling blocks come through excess eating and drinking; and how many illnesses come through this — G‑d save us; and in particular the illness of fever that has spread greatly now: may Hashem guard us from now. Have mercy upon all of Israel and upon me; and guard me always — that I be careful from now; and guard my soul — from eating any excessive eating at all. And You shall protect us and guard us through Your mercies; that there come into our mouth no food that has not been clarified into human food; in such a manner that You save me and all of Your people Israel — from all manner of illnesses and from all manner of blows and pains and aches; and in particular from the illness of fever. And have mercy upon all of Israel — upon all those upon whom the illness of fever has already arrived — G‑d save us (and in particular upon so-and-so son/daughter of so-and-so): and send them speedily a complete healing from Heaven — healing of the soul and healing of the body — among the other sick of Israel. And through Your abundant mercies — may You send upon them good sweat from the heavens [ zei'ah tovah min ha'shamayim ]; and through this may their minds become settled; and may the lovingkindnesses and the severities — which are the power of the fire and the water within them — be blended in equal balance; and may one not overpower the other at all. In such a manner that You save them and all of Israel from the excessive coldness and heat and the shaking of the limbs of the illness of fever — G‑d save them. And may they all merit a complete healing; and may their minds become settled in perfection in truth. And may we all — Your people the House of Israel — merit to engage in Your Torah and Your service in truth always; with a whole mind all the days of our lives; until we merit to know You in truth and to serve You with a whole heart and with settled mind; in holiness and in purity from now and forever. Guardian of His people Israel forever — guard us always from every evil matter in material and spiritual terms. And may the verse be fulfilled in me: Hashem shall guard your going out and your coming in — from now and forever [ Psalms 121:8 ]. Amen. Exalted and holy; Who performs mighty deeds; Who makes new things; Master of wars; Who sows righteousnesses; Who causes salvations to sprout; Who does righteous deeds with all flesh and spirit: do righteousness and lovingkindness with me; and grant me merit to give much charity to worthy poor people; in such a manner that I have a great repair for the blemish of the Bris that I blemished against You beyond measure. Master of the Universe: You know how very greatly I have distanced the abundance from holiness through the blemish of the Bris ; and drawn it to the place I drew it — G‑d save us; to places that should not be mentioned; and I blemished as I blemished in a way that cannot be measured; for the repair for this is charity to worthy poor people specifically — through which the abundance returns and is drawn back to holiness. But how does one merit to this — for the obstacles to the commandment of charity are very many: whether from the evil of our heart and the deficiency of the trust and the faith; and also when we overpower and break the cruelty of the heart and give charity — there is no one among us who knows to any degree who is the truly worthy poor person — through whom we shall merit to draw the abundance back to holiness and to repair the blemish of the Bris through this. Therefore I have come before You — Master of mercies; Master of righteousness and lovingkindness; Who devises thoughts lest any outcast be expelled from Him; Who is engaged in my repair at every time: that You have pity and compassion upon me; and grant me merit through Your abundant mercies — to give much charity to worthy poor people; truly upright poor people in truth — who engage in Torah and the service of Hashem in truth. And may You guard me and save me — from giving charity to unworthy poor people. May You alone guard me through Your mercies — from stumbling upon them, G‑d forbid; for it is revealed and known before You that there is no knowledge in us to guard against them; but You alone know the heart of all people and understand all their deeds. You know the secrets of the world and the hidden things of the secrets of all the living. Have pity and compassion upon me; and deal with me according to the greatness of Your immense wondrous lovingkindnesses. And arrange [ t'sabev ] circumstances for good at every time; in such a manner that You arrange for me worthy poor people in truth — that I merit to receive them as worthy. And help and strengthen my heart to give them much charity with a good heart and a pleasant countenance. And may I merit to add at every time — to be even more generous in charity and lovingkindness; and to go and gather donations from Your people Israel — to support poor people who engage in Torah and prayer in truth. For You have already made known to us that no person of Israel is exempt from the commandment of charity — even the poorest person in Israel [ Gittin 7a ]. But You know the hardness of our hearts; and how the preventers and confusions overpower even the very wealthy — from giving charity; until they leave this world and take nothing in their hands. And all the more so those of lesser means whose livelihood is tight; for the obstacles and the confusions to the commandment of charity are very great; and in particular to merit worthy poor people. Therefore we have no one to lean upon except upon You our Father in Heaven; through the merit and power of the true tzadikim upon whom we lean in every matter. I have spread out my palms to You; my eyes are suspended to You alone; for You alone know how many and many repairs I need for the repair of the Bris that I greatly blemished; and I am very far from all of them. Yet upon Your abundant mercies do I trust; and upon Your lovingkindness do I lean — that You shall arrange circumstances for good through Your mercies; and grant me merit to repair myself through all the repairs; and save me to give much charity to worthy poor people; and to engage in righteous deeds; to arouse the heart of our brethren the children of Israel — to receive from them much charity at every time; to support the truly G‑d-fearing ones; in such a manner that I merit to the repair of the Bris in perfection in truth; and may I not enter in shame before You [ v'la ei'ul b'kissufa kamach ]. Hashem shall complete it on my behalf — Hashem : Your lovingkindness is forever; do not forsake the works of Your hands [ Psalms 138:8 ]. May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You — Hashem , my Rock and my Redeemer [ Psalms 19:15 ]. Amen.