# ramchal-tikunim-chadashim — complete plain text

Source index: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/

## Sections
- [Tikunim Chadashim - Introduction](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/1/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/1/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 9](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/10/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/10/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 10](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/11/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/11/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 11](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/12/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/12/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 12](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/13/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/13/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 13](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/14/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/14/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 14](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/15/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/15/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 15](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/16/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/16/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 16](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/17/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/17/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 17](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/18/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/18/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 18](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/19/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/19/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 1](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/2/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/2/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 19](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/20/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/20/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 20](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/21/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/21/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 21](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/22/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/22/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 22](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/23/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/23/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 23](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/24/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/24/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 24](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/25/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/25/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 25](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/26/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/26/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 26](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/27/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/27/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 27](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/28/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/28/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 28](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/29/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/29/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 2](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/3/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/3/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 29](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/30/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/30/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 30](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/31/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/31/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 31](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/32/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/32/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 32](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/33/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/33/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 33](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/34/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/34/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 34](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/35/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/35/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 35](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/36/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/36/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 36](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/37/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/37/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 37](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/38/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/38/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 38](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/39/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/39/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 3](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/4/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/4/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 39](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/40/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/40/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 40](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/41/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/41/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 41](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/42/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/42/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 42](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/43/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/43/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 43](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/44/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/44/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 44](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/45/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/45/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 45](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/46/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/46/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 46](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/47/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/47/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 47](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/48/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/48/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 48](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/49/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/49/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 4](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/5/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/5/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 49](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/50/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/50/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 50](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/51/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/51/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 51](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/52/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/52/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 52](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/53/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/53/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 53](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/54/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/54/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 54](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/55/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/55/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 55](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/56/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/56/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 56](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/57/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/57/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 57](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/58/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/58/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 58](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/59/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/59/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 5](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/6/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/6/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 59](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/60/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/60/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 60](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/61/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/61/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 61](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/62/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/62/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 62](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/63/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/63/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 63](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/64/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/64/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 64](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/65/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/65/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 65](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/66/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/66/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 66](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/67/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/67/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 67](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/68/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/68/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 68](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/69/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/69/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 6](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/7/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/7/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 69](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/70/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/70/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 70](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/71/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/71/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Biur (Commentary)](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/72/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/72/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 7](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/8/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/8/index.txt)
- [Tikunim Chadashim - Tikun 8](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/9/) — [TXT](/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/9/index.txt)

---



# Tikunim Chadashim - Introduction

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/1/

# Tikunim Chadashim - Introduction

<div dir="rtl">הקדמה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/1


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונים חדשים

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

לרבינו רמח"ל זצ"ל

</div>


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

נוסח מתוקן

</div>

New Tikunim


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

נ נח נחמ נחמן מאומן

</div>

by Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (the Ramchal)


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

בהנו"א

</div>

An Introduction to the Tikunim Chadashim


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

הקדמת התיקונים

</div>

I. The Author


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית ברא אלקים את השמים ואת הארץ (בראשית א א). ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול (דברים לד יב). נעיץ סופא ברישא ורישא בסופא, לאתהדרא כלא חד בקטרא דיחודא עלאה.

</div>

Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (1707—1746), known by the acronym Ramchal, stands among the most extraordinary figures in the history of Jewish mysticism. Born in Padua to a distinguished family, he demonstrated prodigious gifts from childhood, mastering not only Talmud and Halachah but the full breadth of Kabbalistic literature — the Zohar, the writings of the Ari [Rabbi Yitzchak Luria], and the vast output of the Safed school — before reaching adulthood. He was also a master of Hebrew poetry, rhetoric, and philosophy, composing works that became cornerstones of musar literature, most famously the Mesilas Yesharim [Path of the Upright].


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע

</div>

But it was his Kabbalistic activity that made him a figure of controversy in his own time. From his early twenties, the Ramchal reported that a maggid — a heavenly teacher — was dictating to him supernal mysteries. His circle of disciples in Padua gathered to receive these teachings, and the works that emerged from this period are of a different order from conventional Kabbalistic commentary: they are not explanations of earlier texts but new revelations, presented in the form of the ancient mystical literature itself — in Aramaic, in the voice of the Zohar’s sages.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\' (דניאל יב ג)א. דשויאו גרמייהו בדרגא דצדיק לאנהרא נהורין לכל סטר, בג"כ משכילים אקרון. כזוהר הרקיע, דא זוהר דנטיל האי צדיק מההוא רקיע דקאים עליה. זוהר דנהיר ונציץ, זוהר דכליל כל זהרין דעלמא. שיתא זהרין אינון וחד דכליל לון וכלא אתכליל בהאי זוהר לאזדהרה ולנצצא לכל סטרי עלמא.

</div>

The rabbinical establishment of his generation, alarmed by the shadow of the Sabbatian messianic disaster still hanging over European Jewry, moved against him with great force. He was compelled to sign agreements limiting his teaching, to hand over manuscripts, and ultimately to leave Italy entirely. He moved to Amsterdam, then to Akko [Acre] in the Land of Israel, where he died in a plague in 1746 at the age of thirty-nine, together with his wife and son. He is buried in Teveriah [Tiberias], beside Rabbi Akiva.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

זוהר קדמאה, דא זוהר דנהיר ונציץ. ביה תליא נהירו דאוריתא ותורה אור דחסד אע"ג דביובלא קאים ומתמן מתפשט לכל סטר. אבל תוקפא דיליה בימינא אתתקף, וגבורה בשמאלא. וימינא מתמן זוהר דא אתכליל הכא לאנהרא נהירו דאוריתא כדקא יאות. זוהר תנינא, דא זוהר דביה תליא חדותא דאוריתא. ודא איקרי חמרא דאוריתא, דביה ויין ישמח חיים (קהלת י יט) מסטרא דחו"ב. ואלין מארי קבלה מסטרא דעץ החיים. אבל מסטרא דעץ הדעת טוב ורע אתמר ביה שתוי אל יורה (עירובין סד.) דעץ הדעת תמן יורה יורה ידין ידין (סנהדרין ה.) יורה לימינא יורה לשמאלא, ידין לימינא ידין לשמאלא, ותמן יין המשכר דאצטריך לאסתמרא מיניה. אבל מסטרא דעץ החיים, ויין ישמח חיים, חדותא דזוהר דא. ת"ח, תלת משקין דאתרמיזא בהו אוריתא אינון מים יין וחלב, מסטרא דתלת זהרין אלין. מים מסטרא דזוהר קדמאה. יין מסטרא דזוהר תנינא חלב מסטרא דזוהר תליתאה. זוהר דא איהו זוהר דתמן קאים יניקו דאוריתא, ומזונא דנשמתא דאתזנת מינה ואתעדנת בעידונא דילה. זוהר רביעאה, ביה קאים תוקפא

</div>

The full scope of his greatness was recognized only after his death. Today the Ramchal is acknowledged as one of the supreme Kabbalists of the post-Lurianic era — a master whose depth of understanding, clarity of systematic thought, and revelatory access to the hidden worlds place him in a category apart. His works form the foundation of Kabbalistic study in many traditions down to the present day.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

דאוריתא ונצחונא דילה, ודא נצח. ביה כל הקובע מקום לתורתו אויביו נופלים תחתיו (עי\' ברכות ז: ובע"י). דמסטרא דהוד שכינתא אזלת מנדדא מאתר לאתר. אבל מסטרא דנצח אקבעת בימינא, דאתמר ביה נעימות בימינך נצח (תהלים טז יא) וביה וגם נצח ישראל לא ישקר וכו\' (שמואל א טו כט) ודא לדוד אתמר דאיהו אתקין לה בנצח לימינא. זוהר חמישאה, ביה הוד דאוריתא, ודא הוד מלכות. דמסטרא דשכינתא אתמר

</div>

II. The Tikunim Chadashim — Their Nature and Origin


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Tikunim Chadashim — the New Tikunim — are one of the Ramchal’s most extraordinary compositions. The work is modeled directly on the Tikkunay Zohar, the ancient Kabbalistic classic attributed to Rabbi Shimon bar Yochai [Rashbi], in which seventy “tikunim” — thematic Kabbalistic discourses — open from the first word of the Torah, Bereishis, and from the final verse of the Torah: “and for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel” [Devarim 34:12].


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' אגרות סי\' ה\' (אוצרות רמח"ל עמ\' שי"ג, ושם עמ\'

</div>

In the Ramchal’s work, as in the Tikkunay Zohar, the great mystical figures of the Zoharic literature come to expound: the Faithful Shepherd [Moshe], Elijah the Prophet, Rav Hamnuna Sava, the supernal sages Avraham, Adam Kadmon [the First Man], the great Prince Metatron. And as in the original, the verse “the mighty hand and the great awe” serves as the governing refrain — decoded anew in each tikun to reveal a different facet of the great structure of divine governance and redemption.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

רס"א).

</div>

What distinguishes the Tikunim Chadashim from its classical model is not form but content. The Ramchal himself, in a private letter appended to the work — his own explanation of a passage from his Idra — declares with characteristic precision: everything said here is a chiddush [novum] — that which is not revealed in the words of Rashbi, even if alluded to in concealment. The Ramchal is not commenting or paraphrasing. He is revealing.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

מאן מלכי רבנן, ודא זוהר שביעאה. ומסטרא דזוהר דא חמשאה אתיהיב להו הוד מלכות. ובגיניה מפני שיבה תקום והדרת פני זקן (ויקרא יט לב) ורזא דא הוד זקן דבההיא דיקנא עלאה קאים הוד עלאה ואתמר, ומיניה הוד זקן דאצטריך להדרא ליה. זוהר שתיתאה, ביה תליא גילויא דאוריתא, לאתגלאה לכל סטר בכמה רזין עלאין, לכל חד כמה דאתחזי ליה. שבע זהרין אלין כלהו כלילן בההוא זוהר דנפיק מצדיק. ובהו והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע לנצצא לכל סטרי עלמא.

</div>

III. Structure of the Work


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח, זהר דכליל כמה רזין. ז\' אלין ז\' זהרין דאתמרו. ה\' אלין ה\' ספרין דאוריתא, ה\' אורות מסטרא דלעילא, דמינייהו מתפשטן לבתר ז\' זהרין דאתמרו. ר\' אלין מאתן עלמין חו"ב עץ החיים. כלא כליל בהאי זהר. ובזמנא דנפיק, כלהו נהורין אלין מנהרן. ואתון בתיקונא דא קיימין בדרגא דצדיק דאיהו משכיל, בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. ושאר כלהו צדיקיא דעלמא קיימין לאנהרא לכלהו ישראל, אבל כלהו מנכון נטלין, בג"כ ומצדיקי הרבים, מסטרא דשכינתא, ככוכבים דנטלין משמשא. ואתמר בכו (בראשית ב י) ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן, דא נהר עלאה צדיק ודאי. להשקות את הגן, דא שכינתא דאשתקיאת ואתרויאת מאוריתא דלכון. ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים, אלין ד\' מחנות שכינתא, וישראל מתפרשאן בד\' דגלין. וכלא מאוריתא דא משתקיין ומתפרנסן.

</div>

The Seventy Tikunim form the body of the work. Each opens with an identification of “the mighty hand” and “the great awe” in a new light — from the most intimate mechanics of the Hebrew vowel-points, to the structure of the Sefirot, to the order of the Jewish calendar, the sacrifices, prayer, Shabbos, the Festivals, the great events of history and redemption, and ultimately the messianic era and the World to Come. The scope is total: the entire chain of existence — from the formation of the primeval kings [Malachei Kedem] before the world was established, through the present exile of the Shechina [the Divine Presence], to the final perfection — is traced, mapped, and illuminated.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ובגין דכלא מתברכן מנכון, אתמר בכון כל המברך מתברך. דהא כמה דאתון יהבין לאחרנין הכי אתון תבין ומקבלין מלעילא. כגונא דא מאן דיהיב צדקה לעניי, אתמר ביה כי בגלל הדבר הזה יברכך ה\' אלקיך (דברים טו י) גלגל הוא שחוזר בעולם (שבת קנא:) כהאי גלגלא דאסחר במיא, מסטרא דא שפיך מיא ומסטרא דא סליק ונטיל. עליכון כתיב ברוכים אתם לה\' עושה שמים וארץ (תהלים קטו טו) דהא אתון ברוכים אתון מסטרא דצדיק, מזומנין לשמא קדישא לאתנהרא על ידיכון בעלמא. דמאן דלא בעי למיהב ברווחא לאחריני, לא אתחזי ליה לאתדבקא בזרעא קדישא. דאברהם אתמר ביה והיה ברכה (בראשית יב ב) ומאן דאיהו מזרעיה אצטריך כגונא דא למהוי מברך לאחריני. ודא סימנא דנטיל אליעזר בידוי ברבקה והכי אתחזי זכאה חולקכון.

</div>

The Holy Idra is contained within Tikun 69 — the longest of the tikunim — which expands into a full mystical drama of its own. The assembled sages — Moshe, Elijah, Avraham, Rav Hamnuna, Metatron, and ultimately Adam Kadmon himself — gather to expound the thirteen supernal Tikunim of the precious Beard [dikna yekaira] of Atik Kadisha [the Most Ancient One], and then the nine corresponding Tikunim of the Beard of Ze’eir Anpin [the lesser configuration], followed by the Tikunim of the Shechina. The structure closely mirrors the great Idra sections of the Zohar, but again — with revelations the Ramchal declares to be entirely new.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר שמע ישראל ה\' אלקינו ה\' אחד (דברים וד) דא רזא דיחודא. כללא

</div>

Tikun 70 is the crown and conclusion: a grand assembly of all the mystical figures — three times presenting the cantillation sequence Zareka‑Makaf‑Shofar Holech‑Segolta as the arc of redemption, expounding the five books of Torah through the five servants [Michael, Gavriel, Rafa’el, Uri’el, Nuri’el], the three tikunim of Adam [Nefesh‑Ru’ach‑Neshamah / Aleph‑Dalet‑Mem / Adam‑Dovid‑Mashiach], the four tikunim of the Cup of Blessing in the mystery of the redemption, the six days of creation decoded as the body and soul of Ze’eir Anpin, the ten utterances and the ten generations, the three commandments of the King, the Priestly Blessing, the seven tikunim of the wedding festival — and closing with the universal assembly declaring BILAOA and Tushlab’a [here ends the sanctified work].


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

דכל דרגין שמא קדישא הוי"ה. לבתר אתפריש לכמה רזין לכמה סטרין. ועכ"ד לבתר תב ואתכליל כלא ביקוק כבקדמיתא, דהא כלא בחיבורא קאים ולא בפירודא. ורזא דא ה\' אלקינו, דא אתפשטותא דשמא קדישא דאתפשט בדרגוי, והכא קאים בריבויא, אלקינו ודאי, ודא אלה, שית סטרין. לבתר תב כלא ואתכליל כבקדמיתא, יקו"ק אחד.

</div>

Appended to the work is a Biur — the Ramchal’s own explanation — taken from a private letter he wrote to his teacher. In it he demonstrates, through the example of Tikun One, the central thesis of the entire Idra: that the Beard is not merely a mystical image but specifically the sod ha-hanhagah — the mystery of divine governance. Through it he shows how the thirteen Tikunim correspond to the structure of three Havayahs and one encompassing Havayah — the bestower and the receiver — Mazal Notzer and Mazal Venakeh — and how the Primeval Kings were the first preparation of all governance, so that from them alone is everything composed: the Sefirot, the angels, the souls, and the material world.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דחבו ישראל בעגל אמרו אלה אלהיך ישראל (שמות לב ד) ורזא דמלה דנטלו ריבויא ולא יחודא. ואומין עע"ז וכלהו סטרין מסאבין מרזא דאלה תליין עד לא תבין לאתחברא בהוי"ה, ואינון בפירודא קיימין, דאתמר בהו יתפרדו כל פועלי און (תהלים צב י). וישראל אתמר ביה גוי אחד, דקאים ברזא דיחודא דתב כלא לאתקשרא ברזא דהוי"ה.

</div>

IV. The Central Themes


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דהוו ישראל אזלין לקרבא, בחילא דא הוו מתתקפן. ורזא דמלה שמע ישראל אתם קריבים היום וכו\' (דברים כג) בחילא דשמע ישראל (סוטה מב.).

</div>

Several great themes weave through the entire work:


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

בההיא שעתא כלהו דרגין קדישין אזדמנן לאגחא קרבא בגינייהו, וכמה זיני קרבא תליין מינייהו בזמנא דמתפשטן לכמה סטרין. אבל כלא תב לאתכללא בקטרא חד בשמא קדישא יקו"ק. כדין כלא אתכליל בחרבא חדא דאזדמנת לגביה, ודא אתקריאת חרב לה\' ממש. דהא כמה דהוי"ה דא כלילת כל דרגין וכל זיני קרבא בכללא חדא, הכי חרב דא בכללא דכלא אתחברת בה, ומינה נפקין לבתר כל זיני מאני קרבין. וגדעון ברזא דא אמר חרב לה\' ולגדעון (שופטים זכ) דא שכינתא, חרב דאתחזיאת לה\', בשעתא דאתקשרת ביה. ולגדעון למישרי עליה.

</div>

The governance of the worlds [hanhagah] — as the Ramchal explains in the Biur — the ordered sequence by which divine influence descends from the most concealed root through Abba, Imma, Da’as, the seven lower Sefirot, all the way to Malchus [the Kingdom / the Shechina] — is the hidden architecture behind every tikun. Each of the seventy discourses reveals a different layer of this governance: how it operates in different time-frames, through different vessels, at different levels of the cosmic hierarchy.


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני לקבלא אוריתא, שירותא דכלא אנכי ה\' אלקיך (שמות כב) דהא כדין אוריתא אתגליאת להו בכל אנפהא, דסלקת בהו לכל סטר בכמה צירופי רזין דשמהן, ועכ"ד מאן דאסתכל בהו אשכח דכלא איהו יקוק ולית דמתפרש מיניה, בג"כ אנכי ה\' אלקיך. ודא רזא דביה אפיק לון ממצרים. דהא מצראי בשמא דאלקים אתתקפו מרזא דלבר. ובזמנא דאתגלי שמא קדישא יקו"ק כלא תב לאתדבקא ביה, וביה אתתקפו ישראל, וסטרין אחרנין אתברו קמייהו. וכמה מחאן מחא לפרעה ולמצראי, ואלין מחאן מסטרא דאלקים דהוו בעאן לאתתקפא ביה, ורזא דמלה אלקים האדירים המכים את מצרים (שמואל א ד ח) וכמה מחאן נפקין מינייהו ברזין עלאין. וישראל בשמא דלגו שמא קדישא יקו"ק אתתקפו, בגין דאיהו מקורא דכלא. בג"כ ה\' אלקיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים, לאשתמודעא דאוריתא כלא הכי, אע"ג דלכמה סטרין אתפשטת, כלא כללא חדא ברזא דשמא קדישא, ה\' אלקינו ה\' אחד. ולזמנא דאתי יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט) ה\' דא

</div>

The exile and redemption of the Shechina is the pulse of the work. The Shechina — the Divine Presence, the indwelling of G‑d in creation, the Nukvah of Ze’eir Anpin — is in exile. The work maps this exile with extraordinary precision: how it began with Adam’s sin [the Vav‑Hei becoming concealed, the Name becoming Yud‑Hei, the throne becoming only Kes], how it deepens through the ten corrupted generations, how it is perpetuated by Israel’s abandonment of Torah for external wisdom, and how the light of Torah — specifically this Zohar and its seventy tikunim — is the instrument of its repair. The closing words of Tikun 70, before the final doxology, are those of Elijah: the seventy tikunim of the Ramchal correspond precisely to the seventy tikunim of Rashbi — the right eye opening to save Israel in exile, the left eye opening upon the nations — and together they complete the redemption.


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

כללא דהוי"ה קדישא, ושמו דא חרב לה\', כלא ברזא דאחד.

</div>

The mystery of Adam [the image of Man as the template of all existence] runs through the entire final section of the work. Adam is the world: one-third sea, one-third wilderness, one-third settled land. The six days of creation are the six Sefirot of Ze’eir Anpin expressed as the body and soul. And the three letters of Adam’s name — Aleph, Dalet, Mem — are the three great tikunim of history: Adam [Tikun One, Nefesh‑Ru’ach‑Neshamah], Dovid [Tikun Two, the wars to find a place for the Shechina], and Mashiach [Tikun Three, the seven supernal days of the spirit of Hashem].


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ואוריתא נעיץ סופה בתחלתה, לאתהדרא כלא כללא חדא, בראשית ברא אלקים וכו\' ולכל היד החזקה וכו\', אלין קראי דאתתקנו בע\' תיקונין, לאשלמא בהו תיקונין לשכינתא בשירותא וסיומא, לאתתקנא בתיקונא שלים ברזא דאחד. ורזא דא ו חולם חירק שורק, עילא ותתא ואמצעיתא, וכלא אתקשר בקישורא חדא ודא

</div>

The holy Zohar itself is both the subject and the instrument of the work. The Tikunim Chadashim constantly speak to the Ramchal — addressing him directly as Rebbe Rebbe [ר׳ ר׳ — whose gematria = 424 = Mashiach ben Dovid], praising his Zohar, declaring that through his holy light MaBD [Mashiach ben Dovid] will emerge from the darkness, and that the two Zoharim — the Zohar of Rashbi and the Zohar of the Ramchal — together open the two eyes: the right to save Israel, the left to judge the nations.


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

א\' י\' לעילא י\' לתתא ו\' באמצעיתא וביה שורק מתקשר בקישורא חדא, כלא אתהדר ברזא דאחד א\' ודאי.

</div>

V. A Note on This Translation


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

תו פתח ואמר, ר\' ר\' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע בזמנא דיתנצצון נציצין עילאין מסטרא דע"ק על רישא דמלכא, דהא נהורא דע"ק שרי הכי לתתא על תרין משיחין, דאתמר בהו ונחה עליו רוח ה\' (ישעיה יא ב) וביה והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. וכמה נציצין יתנוצצון מתמן לכל סטר, ורזא דא ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד, אלין נציצין דמתנצצן מנהורא דעלייהו, דאתחזון כגון כוכביא לכל סטר. ומצדיקי הרבים, תרין משיחין דקיימין לאתקנא לה לשכינתא, ולאשראה לה על רישא דכל ישראל. ואינון תרין, חד מסטרא דלאה ודא מב"ד, וחד מסטרא דרחל ודא מב"י. הרבים, אלין אבהן דמתחברן בה. ומיעוט רבים שנים (נדרים לח:) אלין קו"ש דלא מתפרשאן דא מן דא לעלמין, בג"כ פחות מן דא לא אשתכח. ורזא דמלה אני ה\' לא שניתי (מלאכי ג ו) דקב"ה לגבי שכינתא לא אשתני לעלמין.

</div>

This translation renders the Tikunim Chadashim into English for the first time in its entirety — all seventy tikunim, the complete Idra of Tikun 69, Tikun 70 in full, and the Ramchal’s own Biur. The work totals some 91,000 words in translation.


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

ואית רבים מסטרא דתלת אבהן כמה דאמינא, ובהו הלכה כרבים (הקדמת ת"ז א:) דשכינתא באבהן אתקשרת למיהוי רתיכא שלמתא בד\' סמכין כדקא יאות. כדין אתמר בה אין לו להקב"ה בעולמו אלא ד\' אמות של הלכה (ברכות ח.). ורזא דמלה יחיד ורבים הלכה כרבים (ברכות ט.) דצדיק איהו יחיד, ובזמנא דגלותא איהו לא יכיל לאקמא לה לשכינתא, אלא קב"ה דאתמר ביה ואח לצרה יולד (משלי יז יז) בזמנא דכתיב ביום צרה צר כחכה (משלי כד י) דלית חילא לההוא צדיק למיעל בימא. ורזא דא בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר (הושע יא ט) דאי תימא דקב"ה אתפרש משכינתא ח"ו, אלא בקרבך קדוש, דאיהו בגו שכינתא קאים ולא אתפרש מינה. אלא ולא אבא בעיר, מסטרא דצדיק. בג"כ בההוא זמנא אצטריך קב"ה לאתקפא בה. ואח לצרה יולד, דא לילי\' חייבתא דבגינה אצטריך צדיק לאתטמרא מינה דלא לאתחזאה, אלא קב"ה איהו ייקום לקבלה לאתקפא לשכינתא. ועכ"ד מרחיק איהו, ורזא דא מרחוק ה\' נראה לי (ירמיה לא ב). ולזמנא דאתי טוב שכן קרוב (משלי כז י) דא צדיק, דביה וה\' שוכן בציון (יואל ד כא) דכדין איהו קרוב. אבל השתא יחיד ורבים הלכה כרבים, דאינון אבהן. וכדין איהי סמכא רביעאה לון ואיהי אדנ\', ד\' אתוון לקבלייהו. ואלין ד\' אמות של הלכה, דקב"ה לא אשתעשע השתא בשכינתא ברזא דצדיק אלא בחיבורא דאבהן. ורזא דא ד\' אמות של הלכה.

</div>

The translation follows the principle of faithful formal equivalence: every clause of the original Aramaic and Hebrew is rendered, no explanatory additions are silently inserted into the body text, and technical Kabbalistic terms are transliterated rather than paraphrased where a paraphrase would distort meaning. Ashkenazic phonetics are used throughout: Chochma not Hokhmah, Shechina not Shekhinah, the tzairay vowel rendered as ‑ay‑ not ‑ei‑ [hence Tikkunay not Tikunei], the tuv without a dagesh rendered as ‑s‑ [hence Daas not Da'at, Atzilus not Atzilut].


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אמאי אמות. אלא כלא רזא איהו. דאמה איהי שית טפחים, וד\' אמות אינון כ"ד, ואלין כ"ד צירופין דאדנ\'. ודא כד דאתמר ביה הגמיאיני נא מעט מים מכדך (בראשית כד יז). ודא מעט מים, סלע דאפיק טפין טפין מגו כמה

</div>

The dramatis personae of the work are preserved in their Zoharic names: the Faithful Shepherd [Raya Mehemna] for Moshe, the faithful Prophet for Elijah, Rav Hamnuna Sava, Avraham the pious elder [Avraham sava chasida], the Elder of Elders [Sava de-Savin] for Adam Kadmon, and the great Prince Metatron. These are not human figures in these discourses but supernal archetypes — the mystical embodiments of the qualities they represent — and they speak from the innermost reaches of the world of Atzilus [Emanation].


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

מחלוקות. וכ"ד אלין אינון לקבל כ"ד ספרין דאוריתא, ובהו אל ישוב ד"ך נכלםב (תהלים עד כא). אבל לזמנא דאתי יתתקף צדיק למפרק לה, וכדין אתמר כי תורה חדשה מאתי תצא (ויק"ר יג ג) לקבל כל אלין יפוק כ"ד אחרינא דאיהו לגו, כדין ושמתי כדכד שמשותיך (ישעיה נד יב). מאן אתר. אלא מציון דא צדיק, כי מציון תצא תורה ודבר ה\' מירושלים (ישעיה ב ג). מאי דבר ה\'. דא רזא דכתיב בדבר ה\' שמים נעשו (תהלים לג ו) דא דבר דה\', דכלהו בריין דעלמא במילולא דשמא קדישא דא אתבריאו, דהא בכמה צירופין אצטריף לאתמללא, וכל מלה דאתעבידת בעלמא באדכרותא דשמא קדישא אתעבידת. ורזא דא ואמרו לי מה שמו (שמות ג יג) והא אתמר. ודא תורה חדשה ממש, רזא דצירופי שמהן דאתכלילו באוריתא, דעלייהו אמרו רבנן כל התורה כלה שמותיו של הקב"ה. ובה עתידין צדיקים שיחיו מתים (פסחים סח.) דאוריתא בה אתבריאו כל בריין דעלמא ובה מתקיימין. ובזמנא דישתמודעון בה ברזא דלגו, בה ייכלון לאחיא מיתיא. ורזא דא ואיש משענתו בידו (זכריה ח ד), כגון ושמת משענתי על פני הנער (מלכים ב ד כט) ודא צדיק דמיניה נפקין חיין. אבל כלא מרזא דע"ק מההוא מזלא עלאה, דאתמר עליה בני חיי ומזוני לאו בזכותא תליא מלתא אלא במזלא (מ"ק כח.). ורזא דא מרוב ימים (זכריה ח ד) מסטרא דא"א, ומהכא נפיק טלא דביה יחיון מיתיא ודאי. ורזא דא כי טל אורות טלך

</div>

May this translation serve its purpose: to open the gates of this hidden work to those who seek the light of the Ramchal’s Zohar, and through it — in the words of Elijah at the close of Tikun 69 — to illuminate the darkness, to hasten the teshuvah of Israel, and to bring nearer the complete redemption. Speedily in our days.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

(ישעיה כו יט) ודא יו"ד ק"א וא"ו בח"ס. ואיהו טל דאתפרש לתרין, בתרין מזלין עלאה ותתאה. בג"כ כי טל אורות טלך. ותרין זמנין טל איהו לחם, ודא מן דכתיב ביה הנני ממטיר לכם לחם מן השמים (שמות טז ד). ורזא דמלה טל לעילא טל לתתא לחם באמצעיתא ואלין תלת הויות דנחתין לתתא באו"א ודעת ומינייהו למוחין דרישא. ורזא דמלה הנני ממטיר לכם לחם מן השמים ודאי.

</div>


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע אלין תרין משיחין דקיימין ברזא דצדיק לאתקנא לשכינתא, ולגלאה גילויא דנהורא לעלמא. וכמה אחרנין

</div>

Na Nach Nachma Nachman MeUman


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

דכלהו קיימו הכי ברזא דא, לגלאה נהירו דאוריתא לעלמא. בג"כ משכילים, אלין תרין משיחין, והמשכילים, כלהו דקיימין כגונא דא. כגון דוד דאיתמר ביה (שמואל א יח יד) ויהי דוד לכל דרכיו משכיל, דגלי מסכתא (עירובין נג.) וגרים לצדיק לאנהרא לשכינתא. דבג"כ וה\' עמו, שהלכה כמותו בכל מקום (סנהדרין צג:) ודא שכינתא דאתמר בה הלכה כרבים ואלין אבהן, ואיהו צדיק, יחיד דשקול כרבים, דאיתמר ביה שקול זה כנגד כל העולם כלו (ברכות ו:) כמה דאתמר. ואלין כלהו משכילים אקרון וכלהו יקומון לזמנא דאתי, בזמנא דכתיב כי מלאה

</div>

תיקונים חדשים | Tikunim Chadashim


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

of the Holy RaMCHaL


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ב. א\'ל יישוב ד\'ך נ\'כלם ר"ת אדנ"י.

</div>


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

הארץ דעה את ה\' כמים לים מכסים (ישעיה יא ט) דכדין כלהו אלין צינורות יהון פתיחין לאפקא מינייהו נהירו לכל ישראל.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד המשכילים אלין תרין משיחין כמה דאתמר. והמשכילים, אלין כלהו ראשי סנהדראין, דכלהו קיימין הכי ברזא דמשכילים לאפקא נהירו לישראל, ואלין בני מתיבתא דתרין משיחין, ואלין ואלין יקומון בתוקפייהו לאפקא נהירו לישראל. וכמה מנהון יתפרשון כל חד לסטריה. ורזא דא שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים וכו\' (שמות יח כא) דכלהו קיימין לאנהרא מינייהו מאן דאתחזי להו. ומצדיקי הרבים ככוכבים, אלין דקיימו לאגנא על דרא בעובדין דלהון. ואינון קדמאין יקומון לגלאה נהירו. אלין, לישבא נהירו באתריה לכל ישראל. ואלין ואלין צריכין כל חד לפום דרגיה, ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד. וכל האי נהירו במאי יפוק. אלא בזוהר דא ודאי, כללא דכל נהורין דכלהו דרגין בוצינין עלאין.

</div>

New Rectifications


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דאתעבידו ע\' תיקונין ע"י דרשב"י בוצינא קדישא, שרא תיקונא לאתתקנא מעילא לתתא, משירותא דכלא עד שכינתא קדישתא, ודא בראשית. והשתא אשתלים תיקונא דאתהדר מתתא לעילא ברזא דא, דכלא הכי אצטריך. ותלת אבהן אינון שרשין דישראל מעילא לתתא. משה ותרין משיחין לקשרא מילין מתתא לעילאג. הא שלימו דתיקונא אדם, אדם דוד משיח. דאדם איהו כללא דכלא. ואתתקן לבתר בתלת אבהן ואינון יוי ודא א\' דאדם. ובדוד אשתלים רתיכא ודא ד\'. וכלא מעילא לתתאי. לבתר כלא אשתלים במשיח ודא מ\'. כללא דד\' מתתא לעילא. ומ\' דא רזא דמשיח. ומי דא משה. אתפשטת כגונא דא מ"ם ודא משיח משיח.

</div>

of Rabbi Moshe Chaim Luzzatto — The RaMCHaL — z"l


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

[הכא תלת ממי"ן ואינון ק"כ, בהו אתכלילו י"ב שבטין ארבע לחד. ורזא דמלה \[אצ"ל: דכלא\] תלת הויי"ן עלאין דנחתן מלעילא, והכי אתפרשו בי"ב אתוון. ובאלין ק"כ יתבסמון ק"כ צירופין דאלקים. וכמה אלקים אחרין יתברון בההוא זמנא. ורזא דא (תהלים נז ו) רומה על השמים אלקים על כל הארץ כבודךה, הכא רזא סתים, דכמה אלקים אינון דמתפרשאן דרגא בתר דרגא, ומתמן מתאחדין זינין מסאבין לתתא, אבל בזמנא דסליק שרשא לעילא לגבי ההוא מקורא דכלא דמתמן נפקין, כדין כלהו מסאבין מתברן משלשליהון. ורזא דא רומה על השמים אלקים, על השמים ודאי, דא בינה אלקים חיים. ורזא ה]\'

</div>

Translation with Corrected Hebrew Text


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Tikunim 1–19


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' אגרות פחו"ד סי\' י"ד בסופו (שערי רמח"ל עמ\' שע"ב) שמשה

</div>

In the merit of Na Nach Nachma Nachman MeUman


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

ותרין משיחין בנה"י. ועי\' תקט"ו תפלות סי\' קצ"ט.

</div>

TRANSLATOR'S PREFACE


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי\' להלן עמ\' ט"ו פסוק לעיני כל ישראל הוא ממטה למעלה. ובראשית

</div>

The Tikunim Chadashim (New Rectifications) is one of the most recondite and luminous works of Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (RaMCHaL, 1707–1746), written in the style of the Zohar's Tikunei Zohar. Elijah the Prophet, the Faithful Shepherd (Moshe Rabbeinu), Metatron the great Prince, and other supernal holy figures open each Tikun with the words R' R' — meaning רבי רבי ("Rebbe Rebbe") — addressing the Ramchal with this supreme title. The Ramchal was accused by his opponents of how he could write that these supernal holy figures — Elijah the Prophet, Moshe Rabbeinu, Metatron — address him as "Rebbe Rebbe." Yet it is known that רבי רבי has the same gematria [424] as משיח בן דוד — Mashiach ben Dovid — a profound hidden allusion woven into every single Tikun. They open each Tikun expounding the mystical meaning of the closing words of the Torah, "And for all the mighty hand and all the great awe" (Devarim 34:12), through seventy tikunim corresponding to the seventy facets of the Torah.


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

ברא

</div>


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

ממעלה למטה.

</div>

These holy words are few in number but contain myriads of encoded meanings — Gematrios, acronyms (notarikon), Kabbalistic allusions to the Sefirot, the two Mashiachs, the Shechina in exile, and the ultimate rectification of all worlds. Every phrase is a universe. The translation endeavors to be a faithful formal equivalent while preserving the mystical depth. Hebrew terms central to the teaching are transliterated in Ashkenazic pronunciation and briefly glossed. Verses are italicized with their source in brackets.


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

ה. ע"ע להלן עמ\' צ"ח; קכ"ד: קל"ח.

</div>

This is a first pass; the text will deepen with further study. May HaShem bless this work in merit of the holy Rebbe, Na Nach Nachma Nachman MeUman, whose light illuminates all hidden things.


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

רמה ידך (ישעיה כו יא) יד שמאלא, כדין בל יחזיון. בההוא זמנא וארץ רפאים תפיל (שם שם יט). ורזא דא ערב רב אמרו אלה אלהיך ישראל (שמות לב ד) לאפרשא אל"ה ממ"י. וכדין מתמן מתתקפן אלקים אחרים מגו אלקים דקדושה. ורזא דא קום עשה לנו אלקים אשר ילכו לפנינו (שם שם א) לפנינו דייקא ולא דיסתלקון לעילא לגבי אי\'. דאי\' איהי מארא דדינא, ובזמנא דאלקים דלתתא סליק לגבה, אתקשר כלא בקדושה עלאה, ואלקים אחרים מתברן כמה דאתמר. כדין על כל הארץ כבודך, בגין דארץ רפאים תפיל דאינון ערב רבי, דכדין יתעברון מעלמא ויפלון בגיהנם. ורזא דמלה תהומות יכסיומו (שם טו ה) לאתמשכא זינא בתר זיניה. לבתר רע יתעבר מעלמא וטוב אשתאר, כדין על כל הארץ כבודך. דבזמנא אחרא כי קללת אלקים תלוי (דברים כא כג). ועשו באלקים אלין אתתקף ודאי. וד\' אלקים ואתוון דלהון איהו השט"ן\', ודא\' עשו. ולקבליה משיח דאיהו נחש, דאתמר ביה ועם עקש תתפתל (תהלים יח כז) דנחש איהו עקלתון, ומשיח לקבליה אצטריך למיהך אבתריה לאעקרא ליה מכלא. וכד דא יתעבר מעלמא, כדין על כל הארץ כבודך.

</div>


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא יתחברון יקו"ק אלקים כלא בחיבורא חדא. ורזא דא יעקב, ביה תליא פורקנא. יאקלוקקי"ם דא יק"ב מיעקב. ע\' אלין ע\' ניצוצין דאלקים מבינה קו"ק, דבהו מתחברן הוי"ה ואלקים כחדא בע\' תיקונין אלין מסטרא דאי\' דאיהי שביעאה לשית, כתרא ברישא דמלכא. כדין (שם כב) יענך יהוה ביום צרה דא יב"ק יאקלוקקי"ם, ישגבך שם אלקי יעקב. ישלח עזרך מקודש אלין רזין דאוריתא מסטרא דעץ החיים. ומציון יסעדך דא צדיק, כי מציון תצא תורה (ישעיה ב ג) ודא סוד מיסוד ודאי, בע\' תיקונין אלין. כדין (תהלים עה ט) כי כוס ביד ה\', דא שכינתא אלקים, ויין חמר אלין ע\' ניצוצין דיליה, כדין אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ, אלין שמרין דנפלין מלעילא, דזמינין למגפל על רישיהון דאומין עע"ז, כדין תהומות יכסיומו, ועלמא בנייחא ישתאר בתיקונא שלים.

</div>

THE TWO INTRODUCTIONS (Hekdamos)


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד הכא אצטריך לאהדרא לאתריהון כמה נשמתין דאזלן מנדדן בגלותא, ואתמר בהו גם צפור מצאה בית ודרור קן לה (תהלים פד ד). והכא רזא כי יקרא קן צפור לפניך וכו\' (דברים כב ו)\... מאי כי יקרא. אבל קרא דא כמה זמנין אתפרש, אבל הכא רזא דפורקנא. כי יקרא קן צפור לפניך דא שכינתא (זח"ג רנג:). מאי כי יקרא. אלא דשכינתא אזלת וסחרת בגלותא, וכמה אינון דקיימו

</div>

The two introductions precede the tikunim proper. They consist of profound discourses by Elijah the Prophet in the style of Aramaic Zoharic speech, establishing the mystical framework — the seven radiances (zoharim) emanating from the Tzaddik, the unity of the Divine Name, the two Mashiachs, and the role of Torah in binding all worlds. They close with a prayer and a charge to the Masters of Kabbalah (Marei Kabalah). These introductions are not translated in this first pass; they are summarized here.


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Introduction One: Opens with the verse "In the beginning G-d created the heavens and the earth" [Bereishis 1:1] and "And for all the mighty hand" [Devarim 34:12], declaring "the end is embedded in the beginning and the beginning in the end" (netz sofa b'reisha). Elijah expounds the seven Radiances (Zoharim) that emanate from the Tzaddik, corresponding to the seven Sefirot Chesed through Malchus. He teaches the secret of the Shema and Yichud; the role of Moshe and the two Mashiachs in the cosmic rectification from below to above (Adam–Dovid–Mashiach). He closes with a prayer for the illumination of the Torah and the elevation of the Shechina.


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

ו. עי\' זוהר ח"א כ"ה ע"ב.

</div>

Introduction Two: Expounds the Name of forty-two letters (Shem MaB), derived from the two verses above, as the root of all creation. It teaches the two aspects of MaB — the outer and the inner — corresponding to Torah She-bichtav and Torah She-be'al Peh. It concludes with the declaration that Israel rules over all, for they emerged from the innermost aspect of the Holy Name.


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

ז. עי\' כונות ויהי נועם של מוצש"ק. וע"ע אדיר במרום ח"א עמ\' שמ"ג

</div>


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

ד"פ

</div>


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

אלקים עם ל"ב בגי\' עשו.

</div>

TIKUN ONE


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

לאתקנא לה, וכמה תיקונין עבדו לה, ועכ"ד תיקונא שלים לא אתתקנת עד דייתי ההוא דאתמר ביה אני לדודי (שיר ו ג) ודא מלכא משיחא, וליה אתמר פיקודא דא כי יקרא קן צפור לפניך. ומב"י אתמר ביה אני לדודי ודא צדיק. ועוד, כי יקרא קן צפור, למאן דאתחזי תיקונא דא למעבד קינא לשכינתא ולכלהו נשמתין דאזלן אבתרה. ובג"ד כי יקרא, דאזלת וסחרת עד דאזדמנת למאן דאתחזי ליה תקונא דא. ורות אתמר ביה ויקר מקרה חלקת השדה וכו\' (רות ב ג) דהשתא אתחזי לה לאתתקנא ולאתפרקא על ידוי. ומשה אתמר ביה ויבא אל הר האלקים חורבה (שמות ג א) דאזדמנא דא לגבי דא ואתחברו כחדאח, כדין תיקונא סליק כדקא יאות. וכל חד אתחזי ליה תקונא לגרמיה, ואתמר אין אדם נוגע במוכן לחבירו (יומא לח:). בג"כ כי יקרא קן צפור לפניך. וצדיקיא אינון עבדין קינא לשכינתא, ואתמר בהו גם צפור מצאה בית

</div>


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

ודרור קן לה אשר שתה אפרוחיה וכו\'. דהא בזמנא דמשכחת קינא לגרמה תמן מתחברין נמי כלהו נשמתין דאזלין אבתרה. וכדין אע"ג דאיהי בגלותא קביעת לה אתר. ורזא דא ואהי להם למקדש מעט (יחזקאל יא טז). וגדליה בן אחיקם כגונא דא בזמנא דאתחרב מקדשא, ביה קביעת שכינתא גרמה. וכיון דאתקטל, אתמר שקולה מיתת צדיקים כשריפת בית אלקינו (ר"ה יח:). דבזמנא דאתקטיל מיד לא אשכחת שכינתא לגרמה נייחא, ורשו אתיהיב לס"א לאתאחדא, ורזא דא שריפת בית אלקינו. ועוד, דעד דצדיק אשתכח בעלמא איהו מנחם לה לשכינתא בכמה נחמתא. ובזמנא דאיהו אסתלק, אסתלק מינה נחמתא, ואתחזי לה כאלו ההוא יומא אתחרב מקדשא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

אבל יקרא קן צפור לפניך בדרך, בגלותא, ברזא דמשיחין אתמר. בכל עץ דא מב"י. או על הארץ דא מב"ד. אפרוחים אלין מארי תורה. או בצים אלין מארי עובדין כל דא בפשטא דאוריתא. אבל תיקונא דכלא ברזא דאוריתא דאיהו לגו, וביה לא תקח האם על הבנים. מאי אם. אלא שכינתא מסטרא דלגו אתמר בה כי היא היתה אם כל חי, מסטרא דעץ החיים, ודא רזין דאוריתא. דבהו אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה (שיר וט) אחת היא בלא מחלוקת בלא פלפולא. ברה, מסטרא דאור ולא מסטרא דחשך. ואתמר בה מי זאת עולה (שם גו) אי\' וברתא בשקולא חדא. דמסטרא דילה איהי עץ הדעת טוב ורע, דתמן קאים פלפולא לימינא ולשמאלא אור וחשך. אבל מסטרא דלגו ברה היא ליולדתה, ודא קבלה, דאתקבילת ממלכא. אבל הלכה, בגלותא, בה בסוף יומיא כי יראה כי אזלת יד (דברים לה לו) דאזלת בגלותא,

</div>

Opening verse of this Tikun: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

I. The All-Encompassing Name


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

ח. עי\' זוהר ח"א רס"ב ע"א וז"ל הר חורב אתקרי כד אזדווג עמה וא"ו.

</div>

The first Tikun opens: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]. This Name — the Holy Name יהוה (YHVH, Havayah) — encompasses all Names. All other Names emerge from it as branches from a tree, and all branches connect to the tree and do not separate from it; from it they draw all their strength.


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

ואי בני נשא מפרישין וא"ו מינה אקרי חרב.

</div>

Furthermore, "a people saved by Hashem" — this is the complete Name. In other times, Israel was redeemed through one letter of the Holy Name. But in the time to come, the redemption will be through all the letters — a redemption complete in every completeness.


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

ובה עתידין ישראל שלא ימצאו הלכה ברורה בכל מקום (שבת קלח:) בגין חשך דקאים לבר. וביה במחשכים הושיבני כמתי עולם (איכה ג ו) דא תלמוד בבלי (סנהדרין כד:). אבל מסטרא דלגו, אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה. כדין לא תקח האם על הבנים אלין תרין משיחין, דלית מאן דיכיל למקרב לגבה לאבאשא כלל כיון דאיהי מתתקפת עלייהו, שלח תשלח את האם מגלותא כדין ואת הבנים תקח לך, אלין משיחין דזמינין למיהך למעבד נוקמין באומין עע"ז.

</div>

II. The King Seated on the Middle Pillar


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

כדין כצפרים עפות כן יגן ה\' צבאות (ישעיה לא ה) דא צדיק דאתתקן ע"י דאינון מארי קבלה. דמסטרא דעץ הדעת אצטריך למסבל כמה חבלי משיח, דכתיב והיתה עת צרה וכו\' (דניאל יב א). אבל מסטרא דעץ החיים, כן יגן ה\' צבאות (ישעיה לא ה). וכלהו נשמתין אתהדרן לאתרייהו בנייחא דכלא, מסטרא דאי\' שופר עלאה דיתער ע"ג שופר תתאה דאיהו מב"י, כדין (זכריה ט יד) וה\' אלקים בשופר יתקע והלך בסערות תימן, דא מב"י דיהך בגו קליפין לאכפיא לון, ה\' צבאות יגן עליהם על משיח ועל שכינתא, ה\' צבאות ודאי, בגין מארי קבלה דאינון משזבין ליה למב"י דלא יימות.

</div>

Come and see — this Name is truly the all-encompassing totality, and all creatures, upper and lower, were created through it. It produced from itself appellations [כינויין] to conceal its glory, while itself spreading inward and encompassing all in one. Nevertheless, the seat of glory established itself on that middle pillar [עמודא דאמצעיתא], and there it rests in its glory like one great and ruling King, perfect in all, encompassing all, ruling over all.


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד ע\' אנפין לאוריתא מסטרא דאי\', וברזא דא שכינתא דאיהי שבע סלקת נמי לשבעין, ושבעין אנפין אינון מאי\' כמה דאמינא. ועוד, מ"ט פנים טמא מ"ט טהור, ורזא שער החמישים טמיר וגניז, מתמן ולהלאה טהור וטמא בימינא ושמאלא. וכד מתפשטן מילין אינון ששים רבוא כגונא דנשמתין, ולכל נשמתא אית באוריתא חולקא דיליה ודאי, וכלא כליל בשמא קדישא יקו"ק. דמכל את ואת דיליה נפקין כמה רתיכין משמשין לההיא את.

</div>

There the holy people are rooted in its roots. As it is written: "For Hashem's portion is His people — this is Havayah, the singular Name. Yaakov is the cord of His inheritance" [Devarim 32:9]. What is the cord [חבל]? Just as a cord in which threads are intertwined in one bond — so Israel is the totality of all, for from this all-encompassing Name they emerged, and this Name is their eternal inheritance.


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא בעובדין אתתקנת ברזא דנר מצוה, ואתקשטת בקישוטין דילה לאתחזאה בתיאובתא קמי מלכא. ואתמר ואל אישך תשוקתך והוא ימשל בך (בראשית ג טז). אבל באוריתא, אני לדודי ועלי תשוקתו, דכדין איהי אתקשטת בלבושין דמלכא, ודא ותורה אור, דמצוה נר דאצטריך לאדלקא לה, אבל תורה אור דנחית ואדליק לנר. ורזא דא ועלי תשוקתו.

</div>

III. Israel's Power to Unify — Beyond the Angels


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דקבילו ישראל אוריתא על טורא דסיני, כתיב ה\' מסיני בא וכו\' (דברים לג ב) ורזא דא סתים איהו. דשכינתא חולקא דישראל איהי ולית חולקא לכל אומין בה כלל. ולית לה חולקא בהו ולא בארעאן דלהון, אלא בארץ ישראל. אבל עכ"ד אומין מתקיימן בעלמא. אלא בגין דהכי אצטריך, ומלכא בעי דיתקיימון עד זמנא דאצטריך. ומלכא מקורא דכלא כללא דכלא איהו, בג"כ אלין נמי דמתקיימין בעלמא, ממאי דאתגזר מיניה עלייהו איהוט, בג"כ

</div>

Israel possesses the power to unify the Name as is fitting — something that cannot be found even among the supernal angels, for from the secret of this Name the bonds of unity truly emerge — something that exists for no other creature in the world. And it is said of them: "From His place He will turn with compassion to His people and show grace to the people who unify His Name" — for they have the power to unify the unity of this holy Name.


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Therefore "He will turn" [יפן] — in the secret of the Face [אנפין]. For there is face [פנים] and there is wings [כנפים], and this Name is the Face. In it is fulfilled: "And I will turn to you and make you fruitful" [Vayikra 26:9].


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

ט. ע"ע רזין גניזין עמ\' רנ"ט.

</div>

And if you say that the matter [of turning] exists without the Shechina — it is not so. Rather: from His place He will surely turn. But all is encompassed in this Name. And then will be fulfilled: "And your Teacher shall no longer be hidden, and your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — so that the appellations [כינויין] shall no longer conceal this Name.


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

אומות העולם מונין לחמה וישראל מונין ללבנה (סוכה כט.). אבל בשעתא דקבילו אוריתא, כדין ה\' מסיני בא וכו\', בגין דאיהו מארי כלא ובעא לשעבדא כלהו תחות שכינתא. ולזמנא דאתי והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה ל כו) כדין שכינתא תשלוט על כלא. ואינון גרים גרורים מאן דאתחזי לאתעברא אתעבר, מאן דחזי לאתקיימא יתקיים.

</div>

And Israel — the Yichud of Krias Shema was given to them in the secret of this Name, which was not transmitted even to the supernal angels; for through this Name they have the power to unify their Master. As it is said: "You have distinguished Hashem today...and Hashem has distinguished you today" [Devarim 26:17–18]; and it is expounded [Brachos 6a]: "You have made Me a singular unit, and I will make you a singular unit" — in the secret of this supreme Yichud.


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

[ועוד, קב"ה אות הוא בצבא שלו (עי\' חגיגה טז.). דהא כלהו רתיכין נפקין מגו צירופין עלאין, דכל את ואת משמא קדישא בכמה צירופין אצטרפת, ולפום צירופא הכי בריאת בריין. וכד מסתכלין בהו אשתכח כלא ההיא את ולא אחרא. ובג"ד אות הוא בצבא שלו, דהא כל צבא באת חד מיניה תליא ואבתרה אתדבר. ושמא קדישא כלא ברזא דיחודא אשתמודע ודא כ"ו, א\' דאיהו אחד י\'ו\'י\'. וכלא רזא דנקודה חדא טמירא וגניז. דא\' איהי י\'ו\'י\' כמה דאתמר, ואינון עילא ותתא ואמצעיתא. ורזא דא י\' ברזא \[ד\]תלת קוצין. לאשתכחא כלא בקיטרא חד ביחודא שלים. והכי אוריתא לכמה רזין אתפרשת וכלא אתהדר ביחודא חדא ברזא דא\', ורזא די\'. ולזמנא דאתי כלהו אלין רזין עלאין יתגלון בעלמא, וישתמודע יחודא עלאה קדישא דאיהו כללא דכלא. בההוא זמנא יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי].

</div>

In the time to come, this Holy Name will be revealed in its strength, and from it Israel will be illuminated; then they will receive dominion over all — even over the supernal angels. For Israel emerged from this Holy Name's inner dimension, while the supernal angels are from the outer — therefore Israel will rule over all, and all the more so over all the lower worlds and all the impure sides.


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

הקדמה שניה

</div>

IV. The Priestly Blessing and the Threefold Havayah


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

בראשית ברא אלקים וכו\' (בראשית א א) ולכל היד החזקה (דברים לד יב). קם אליהו פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי אלין תרין קראי קיימין ברזא למארי חכמתא, לאשתמודעא דא לקבל דא סלקין באתוון כדקא חזי, ברזא דשמא קדישא דביה אתבריאו שמיא וארעא, שמא דמ"ב אתוון דאינון שבע שמהן קדישין אבגית"ץ וחברוי, דנפיק מתרין אלין", ואיהו כללא דכל בריין. ואתמר בהו הבל הבלים אמר קהלת (קהלת א ב) לאחזאה דכלא איהו אוריתא. דאוריתא איהי שרשא לכל בריין דאתבריאו בעלמא. ואלין תרין, חד בשירותא מעילא לתתא וחד בסיומא מתתא לעילא. ובהו אם לא בריתי יומם ולילה חוקות שמים וארץ לא שמתי (ירמיה לג כה) דמהכא תליין כלהו חוקין דשמיא וארעא. ודא ברית דבראשית, ברית אש, מימינו אש דת למו (דברים לג ב) וביה תליא כלא, את השמים ואת הארץ.

</div>

The Priestly Blessing contains three blessings in which Israel is blessed: "May Hashem bless you... May Hashem illuminate His face for you... May Hashem lift His face to you" [Bamidbar 6:24–26]. Here are three Havayahs, binding all together in the secret of this one Name.


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

וקדמאה איהו יומם ובתראה איהו לילה. דלעילא אית יום בקדמיתא ולבתר לילה, בג"כ יומם ולילה, ולא לילה ויומם. אבל תתאי נטלין מלילה בקדמיתא ולבתר מיום, בג"כ ויקרא אלקים לאור יום (בראשית א ה) בקדמיתא, ולבתר ולחשך קרא לילה ודא ברזא דלעילא. ויהי ערב בקדמיתא ויהי בקר לבתר, ברזא דתתאי דנטלין מתתא לעילא. והכא יומם, בראשית ברא אלקים. ולילה, ולכל היד החזקה.

</div>

Thus: "May Hashem bless you" — corresponds to Atik Kadisha [ע"ק]. "May Hashem illuminate" — to Abba and Imma [או"א]. "May Hashem lift" — to Kudsha Brich Hu and the Shechina [קו"ש]. And all is bound in this Name: יהוה יהוה יהוה — Havayah above, Havayah below, Havayah in the middle.


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

ואית מ"ב אחרינא דקאים לגו ודא יקו"ק יו"ד ק"א וכו\'ב. ודא לגו, רזא דאוריתא ודאי. דקדמאה לבר, וכליל מילין דעלמא. והאי לגו, כליל מלין דאוריתא. ותרין זמנין מ"ב איהו פ"ד מסטרא דאי\' דא אחה"ע. דאתמר ביה חכו ממתקים דא גיכ"ק, וכלו מחמדים (שיר ה טז) דא אחה"ע, ודא אוריתא מחמד ודאי. ופ"ד איהו ד\' אקי"ק מסטרא דאי\' ודאי (זח"ג קח:). ואינון סלקין דא בדא ואינון אמת אמת. בהו אשר נתן לנו תורתו תורת אמת, וישראל כלה זרע אמת (ירמיה ב כא) וחותמו של הקב"ה אמת (שבת נה.) דביה מסתדרן כל מילין דעלמא, דכלא כליל באוריתא ודאי. ולקבלייהו אמת ויציב אמת ואמונה, אמת בצפרא אמת ברמשא (ברכות יב.). זכאה חולקהון דישראל דאוריתא דא אתמסרת להו, ואינון שליטין בה לפתחא

</div>

As it is written: "And they shall place My Name upon the children of Israel" [Bamidbar 6:26] — to establish this Name in their midst in a complete rectification. Then: "And I will bless them." Corresponding to this are the three Kedushot [Sanctifications] — קדוש קדוש קדוש — in Atik, in Abba-Imma, in Zu"n [Ze'eir Anpin and Nukvah] — all encompassed in this Holy Name, "Hashem of Hosts."


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Thereafter: "Blessed is the glory of Hashem from His place" — this is "and I will bless them" — a blessing encompassed in this Name that spreads from its place to bless them. And first the Tikun is awakened through the Yichud of Krias Shema, and through it this Name is awakened in its secret to be established as fitting.


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' פרד"ס לרמ"ק ש\' פרטי השמות פי"ב איך יוצא שם מ"ב גם מפסוק

</div>

But the power of unity was transmitted only to Israel — therefore the angels say Kadosh but not the Yichud of Shema, which was not transmitted to them. But through Israel's Yichud, the angels are strengthened for their Kedushah. As it is written: "The singers went before, the players of instruments after" [Tehillim 68:26] — the singers are Israel with their Yichud; after them the holy Chayos that raise melodies with their wings; within them the maidens playing timbrels [ibid. 45:15].


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

לעיני כל ישראל. ועי\' להלן באדרא הגה"ה ט\'.

</div>

The mystery of Kadosh and Baruch: "Kadosh" was said by the Seraphim of the Throne, as Yeshayahu heard them. "Baruch" was heard by Yechezkel from the mouth of the Chayos.


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' ביאור ב\' מיני מ"ב אדיר במרום עמ\' רכ"ב. וע"ע להלן עמ\'

</div>

V. Yaakov's Dream and the Name


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ד, מ"ב דמ"ה נגד הג\' ידים.

</div>

All is in the merit of Yisrael Saba [the supernal Yaakov] of whom it is written: "And he dreamed...and behold the angels of G-d ascending and descending upon it" [Bereishis 28:12]. He saw those supernal angels ascending and descending through him — for through his rectification and the Yichud of his descendants, they are strengthened to serve before their Master. Why? — Because: "And behold Hashem stood upon him" — this is the supernal Holy Name, the Source of all.


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

לה מכל סטר. דאתמר בהו וממדבר מתנה דבמתנה אתיהיבת להו ודאי (נדרים נה.) מאי דלא אתמסר אפילו למלאכי עלאי, דכתיב כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל. דמלאכין לא יכלין לנפקא מדרגייהו כלל, אבל ישראל שלטין בכלא, למיעל בכל אתר ולית דימחי. על דא אתמר בהו ישראל גוי אחד בארץ (שמואל בז כג) דנטיל כלא ביחודא חדא לשלטאה בכלא.

</div>

VI. The Garment of Sackcloth — Exile and Return


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

פתח בצלותא ואמר, רבון עלמי, אנת איהו פנימאה דכל פנימאין, ובראה דכל

</div>

In the time of exile, this Name is concealed and does not shine. In that time it is written: "He leads me and makes me walk in darkness, not light" [Eichah 3:2]. In exile it is written: "I clothe the heavens in blackness" [Yeshayahu 50:3] — this is Gevurah, the left side — a literal garment. "And I make sackcloth their covering" — this is the Sitra Achra that covers over them, and the light does not shine from them below. Therefore: "One should not come to the king's gate in sackcloth clothing" [Esther 4:2] — for it is not fitting so.


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

בראין, דאמת מלגו ומלבר ולית אתר בעלמא בר מינה. אנת כללא דיחודא, ובך את מקשר כלהו ספירן דילך ביחודא חד, ובהו אנת מנהג עלמין כרעותך. ולית מלה דנפקא מאורחא כלל, אלא כלא בשיעורא שלים. ואוריתא כללא דכלא יהיבת לעמך קדישא, לאתתקנא על ידיהון תיקונא שלים. יהא רעוא קדמך לגלאה נהירו דאוריתך דתנהיר בעלמא, ויתנהרון מיניה כל בריין דילך, ויתהדרון כלהו לפולחנך. ובע\' תיקונין אלין ישתלים תיקונא עלאה לאתקשרא כל דרגין בקשרא חדא, ויתעטרון כלהו בשכינתך קדישא, דאיהי

</div>

But sackcloth contains a Tikun — for Teshuvah [repentance] — for then one surrenders oneself to the Masters of Judgment to accept punishment, until the supernal levels are rectified, and from there true rectifications are made. As it is said of Esther: "She sent clothing to clothe Mordechai...and to remove his sackcloth from upon him — but he did not accept" [Esther 4:4] — for the time had not yet come, and the sin had not been rectified enough to pass. Therefore "he did not accept" — until the time arrives, for that is what the exile requires to be completed.


## Segment 82

<div dir="rtl" lang="he">

מאנא דכלא קשרא דכלא יחודא דכלאי, וכלא יתקשר ברישא דברך יחידאה מלכא משיחא, לשלטאה ביה על כל עלמא, ולאתגלאה גהורך עד סופא דכלא. וכל רע יתעבר מעלמא, ויתהדר כלא לאשתעבדא קמך. ויסתלק יקרך על כל סטרין דעלמא, כמה דאתמר יהי כבוד ה\' לעולם ישמח ה\' במעשיו (תהלים קד לא). עד הכא רזא דיחודא, מכאן ואילך יתפרשון רזין בתיקונין עלאין.

</div>

As it is written: "And you shall be sold there to your enemies as servants and maidservants" [Devarim 28:68] — like those who surrendered their lives to be killed for the Sanctification of G-d's Name [Kiddush HaShem]. If you say they [the nations] ruled over them — G-d forbid! — rather: "and there will be no buyer". Rather it is said of them: "Those who die from the world — their portion is in life" [Tehillim 17:14].


## Segment 83

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל יב ג) אלין מארי קבלה. יזהירו בזוהר דא דאיהו כללא דכל נהורין. בשבעין תיקונין אלין, דבהו

</div>

VII. The House of Esav Becomes Straw — The Ultimate Rectification


## Segment 84

<div dir="rtl" lang="he">

אתכנשו כלהו נשמתין עלאין דמתקשרן בעידונא דגנתא, והכא משתכחן קו"ש וכל משריין דלהון וכלהו ספירן עלאין רשו אתיהיב להו לארקא חכמתא עלאה

</div>

In the time to come, the sackcloth will be turned to straw: "And the house of Esav shall be straw" [Ovadiah 1:18]. Then: "The house of Yaakov shall be fire" — this is Mashiach ben Dovid [MaBD]; "and the house of Yosef, a flame" — this is Mashiach ben Yosef [MaBY]; "and the house of Esav shall be straw" — this is wicked Rome. Here all is encompassed, for here another [Yishmael] is also included. Then "they shall kindle among them and consume them" [ibid.] — the two [flames of MaBD and MaBY], because Yishmael is included within [Esav]. Then the supreme signs will be awakened in the world.


## Segment 85

<div dir="rtl" lang="he">

לאתגלאה בעלמא. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

This is the first Tikun — "for all the signs and wonders"... "and for all the mighty hand" — this is MaBY; "and for all the great awe" — this is MaBD.


## Segment 86

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Moshe Rabeinu in the burning bush did not want to accept the mission to redeem Israel — as it is written: "Send, please, through the hand of whomever You will send" [Shemos 4:13]. Why? If you say he did not want to receive prophecy from his Master — that is not so. Rather it was because he saw future exiles that would come after that redemption. Therefore he said: "Send through the hand of whomever You will send" — meaning Elijah the Prophet [cf. Pirkei DeRabbi Eliezer ch. 40], of whom it is said: "Behold I send you Elijah the Prophet before the coming of the great day of Hashem" [Malachi 3:23]. He said this because he wanted the Tikun to be completed first. But the Holy One, blessed be He, did not want this, for the time had not yet come.


## Segment 87

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' לשונות אלה להלן עמי קנ"ו ד"ה: והא מט"ט.

</div>

When Moshe saw this, from that day he began his deeds to prepare rectifications for the end of days. Therefore: "for all the signs and wonders" — those he was commanded by the King to do in the redemption from Egypt. "And for all the mighty hand...which he did" — what he did of his own accord to prepare rectifications for the final redemption. Therefore: "the mighty hand" — this is MaBY; "the great awe" — this is MaBD.


## Segment 88

<div dir="rtl" lang="he">

בהנו"א

</div>

What is "the great awe"? — Because MaBY is bound with him [MaBD], as it is written: "And they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. First MaBY stands alone — this is "the mighty hand." Thereafter comes MaBD, and MaBY joins him — "and they shall be united" — truly "the great awe." He who begins a mitzvah is told to complete it [cf. Yerushalmi Pesachim 10:5]. In the time to come, Moshe will come with the two Mashiachs to redeem Israel with a complete redemption.


## Segment 89

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונים חדשים

</div>

VIII. Elijah Speaks — The Support of the Shechina


## Segment 90

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא א\'

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion, for you were a support to the Shechina in exile, and now you are a throne of glory for Her. When She goes out from exile, you will guide Her — for this is written: "She has no comforter from all her children" [Yeshayahu 51:18]. Why has she no comforter? — Only because there is none who supports her. But the Masters of Kabbalah [Marei Kabalah] are described: "Be strong and let your heart be courageous" [Tehillim 31:25].


## Segment 91

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו\'

</div>

The Shechina, from the aspect of the body, bears the sufferings of Israel — it is written of Her: "I am black" [Shir HaShirim 1:5] — for in exile She bears the suffering. Then: "And the mother bird crouching upon the chicks" [Devarim 22:6] — as in: "crouching beneath its burden" [Shemos 23:5] — She takes upon Herself the weight of Israel's sufferings. But from the aspect of the soul She stands in Her full strength. One who cleaves to Her in this merit gains supernal strength and strengthens Her too — therefore: "Be strong and let your heart be courageous." Through this: "and beautiful" [Shir HaShirim 1:5] — as it is written: "Do not rejoice against me, my enemy, for though I have fallen I shall rise" [Michah 7:8]. When the Shechina went into exile, She feared — until the King said to Her: Go, do not fear; even though you are outside, I will illuminate for you from within. Therefore: "For though I sit in darkness, Hashem is a light for me" [ibid. 7:8b]. And through this light She was strengthened — not to bring destruction upon the world — therefore: "though I have fallen, I shall rise."


## Segment 92

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה, אשריך ישראל מי כמוך עם נושע בה\' (דברים לג כט) שמא דכליל כל שמהן. וכלהו שמהן אחרנין נפקין מיניה כענפין

</div>

In the time to come: "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Now this light is revealed to you [the Ramchal], but not to the whole world. As it is written: "How abundant is Your goodness which You have hidden for those who fear You" [Tehillim 31:20] — this is the Tes [nine], the goodness concealed within it [cf. Zohar I:3a].


## Segment 93

<div dir="rtl" lang="he">

מאלנא, וכלהו ענפין מתחברן באלנא ולא מתפרשאן מיניה, ומיניה נטלין כלהו חילא. תו, עם נושע בה\', דא שמא שלים. דשאר זמנין אתפרקו ישראל מאת חד דשמא קדישא, אבל לזמנא דאתי בכלהו אתוון תהא פורקנא, פורקנא שלים בכל שלימו.

</div>

But in the time to come: "and the wise shall shine" — a powerful and flashing radiance to illuminate every side, and all will be illuminated from it. What is "those who turn many to righteousness"? — To illuminate each one according to his strength. Some will shine to him with the strength of supreme might, like the radiance of the firmament. Some will not shine to him except like stars: "and those who turn many to righteousness are like the stars forever and ever." But less than this there shall be none. Therefore "forever and ever" — for all to be in a complete and true Tikun.


## Segment 94

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח ודאי שמא דא כללא דכלא איהו, וכל בריין דעלמא עלאין ותתאין ביה אתבריאו, ואפיק מגרמיה כינויין לאסתרא יקריה, ואיהו מלגו מתפשט ונטיל כלא בכללא. עכ"ד מותב יקרא קבע לגרמיה בההוא עמודא דאמצעיתא, ותמן יתיב ביקריה כחד מלכא רברבא ושליט דאשתלים בכלא וכליל כלא ושליט בכלא. והכא אשתרשו עמא קדישא בשרשוהי, הה"ד (שם לב ט) כי חלק ה\' עמו, דא הוי"ה שמא יחידאה. יעקב חבל נחלתו, מאי חבל. אלא כחבל דא דביה מתקלען חוטין בחיבורא חד. כגונא דא ישראל כללא דכלא אינון, בגין דמהאי שמא כללא דכלא נפקין, ושמא דא קאים להו אחסנת עלם.

</div>


## Segment 95

<div dir="rtl" lang="he">

ואינון אית להו חילא ליחדא שמא כדקא יאות, מאי דלא אשתכח חילא אפילו למלאכי עלאי, בגין דמגו רזא דא קטירו דיחודא נפקין ודאי, מה דלא אשתכח לשום בריה אחרינא בעלמא. ואתמר בהו ממקומו הוא יפן ברחמיו לעמו ויחון עם המיחדים שמו, דאית להו חילא ליחדא יחודא דשמא דא קדישא. בג"כ יפן, ברזא דאנפין. דאית פנים ואית כנפים, ושמא דא איהו פנים. ביה ופניתי אליכם והרביתי אתכם (ויקרא כו ט) יפן ודאי. ואי תימא דבלא שכינתא אשתכחת מלה, לאו הכי, אלא ממקומו יפן ודאי. אבל כלא אתכליל בשמא דא. כדין ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך רואות את מוריך (ישעיה ל\'כ) דלא יהון כינויין מכסיין על שמא דא. וישראל יחודא דקריאת שמע אתמסר להו ברזא דשמא דא, דלא אתמסר אפילו למלאכי עלאי, דבגין שמא דא אית להו חילא ליחדא למאריהון. ואתמר בהו את ה\' האמרת היום (דברים כו יז) וה\' האמירך היום, ואוקמוה (ברכות ו.) אתם עשיתוני חטיבה אחת אני אעשה אתכם חטיבה אחת ברזא דא דיחודא עלאה. ולזמנא דאתי יתגלי האי שמא קדישא בתוקפיה, ומיניה יתנהרון ישראל, וכדין יטלון שלטנותא על כלא, אפילו על מלאכי עלאי. דישראל מהאי שמא קדישא דלגו נפקין, ומלאכי עלאי מלבר, בג"כ אינון ישלטון על כלא. כל שכן על כלהו תתאי ועל כלהו סטרין מסאבין.

</div>

TIKUN TWO


## Segment 96

<div dir="rtl" lang="he">

וברכת כהנים בה מתברכן ישראל בתלת ברכאן, יברכך יקו"ק יאר יקו"ק ישא יקו"ק (במדבר ו כד). הא הכא תלת הויין לחברא כלא ברזא דשמא דא ביחודא חד. בג"כ יברכך בע"ק, יאר באו"א, ישא בקו"ש. וכלא בשמא דא אתקשר, בג"כ יקו"ק יקו"ק יקו"ק, הוי"ה לעילא הוי"ה לתתא הוי"ה באמצעיתא, ה\' מלך ה\' מלך ה\' ימלוך לעולם ועד. כדין ברכתא מטאת ושריא על ישראל ברזא דשמא קדישא דא, כלא בחבורא חד. הה"ד (במדבר ו כו) ושמו את שמי על בני ישראל, לאתקנא שמא דא לגבייהו בתיקונא שלים, כדין ואני אברכם. לקבל דא תלת קדושות קק"ק בע"ק באו"א בזו"נ, כלא אתכליל בשמא דא קדישא ה\' צבאות, ושמו את שמי ודאי. לבתר ברוך כבוד ה\' ממקומו, דא ואני אברכם, ברכתא כלילא בשמא דא דאתפשט מאתריה לברכא להו. ובקדמיתא אתער תיקונא ביחודא דק"ש, וביה אתער שמא דא ברזא דא לאתתקנא כדקא יאות. לבתר קדושתא אשתכחת הכי ברזא דא לחברא ביה כלא. אבל חילא דיחודא לא אתמסר אלא לישראל, בג"כ מלאכיא אמרין קדוש ולא יחודא דק"ש, דלא אתמסר להו. אבל ביחודא דישראל מתתקפי מלאכיא לקדושה דילהון. על רזא דא כתיב קדמו שרים אחר נגנים (תהלים סח כו) קדמו שרים, אלין ישראל ביחודא דלהון. אחר נוגנים, אלין חיון קדישין דסלקין ניגונין בגדפייהו. בתוך עלמות תופפות, אלין בתולות אחריה (שם מה טו). ורזא דמלה קדוש וברוך, קדוש, אמרו ליה שרפים דכורסיא דשמע להו ישעיה. ברוך, שמע יחזקאל מפומא דחיון. בג"כ אחר נוגנים בתוך עלמות תופפות.

</div>


## Segment 97

<div dir="rtl" lang="he">

וכלא בזכותא דישראל סבא דאתמר ביה ויחלום וכו\' והנה מלאכי אלקים עולים ויורדים בו (בראשית כח יב) חמא אינון מלאכיא עלאי דסלקין ביה ונחתין ביה, דהא בתיקונא דיליה ויחודא דבנוי מתקפין למפלח פולחנא קמי מארייהו. אמאי. אלא בגין והנה ה\' נצב עליו, דא שמא עלאה קדישא מקורא דכלא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 98

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דגלותא אתכסי שמא דא ולא אתגליא. בההוא זמנא כתיב אותי נהג וילך חשך ולא אור (איכה ג ב). דבגלותא כתיב (ישעיה נ ג) אלביש שמים קדרות, דא גבורה סטר שמאלא, אלביש לבושא ממש. ושק אשים כסותם, דא ס"א דמכסייא עלייהו, ונהורא לא נהיר מינייהו לתתא. ובג"כ אין לבוא אל שער המלך בלבוש שק (אסתר דב) דהא לא אתחזי הכי.

</div>

Theme: Torah She-be'al Peh and Torah She-bichtav — the Oral Torah and the Written Torah


## Segment 99

<div dir="rtl" lang="he">

אבל שק ביה תיקונא לתיובתא, דכדין מסר גרמיה למארי דינא לקבלא ענשא, עד דיתתקנון דרגין עלאין, ומתמן אתקין תיקונין ודאי. ואסתר אתמר ותשלח בגדים להלביש וכו\' ולהסיר שקו מעליו ולא קבל (שם שם ד) דהא זמנא

</div>

I. The Sefer Torah of Moshe


## Segment 100

<div dir="rtl" lang="he">

לא מטא, וחובה לא אתתקן לאתעברא, בג"כ ולא קבל, עד דימטי זמנא, דהכי אצטריך גלותא לאשתלמא. הה"ד (דברים כח כח) והתמכרתם שם לאויביך לעבדים ולשפחות, כגון אינון דמסרו נפשייהו לאתקטלא על ק"ה. אי תימא דשלטו בהו ח"ו, אלא ואין קונה. אלא אתמר בהו ממתים מחלד חלקם בחיים" (תהלים יז יד).

</div>

In this Tikun: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh [the Oral Torah]. "The great awe" — this is Torah She-bichtav [the Written Torah]. "Which Moshe did before the eyes of all Israel" — when? — at the time he wrote the Torah Scroll [Sefer Torah] for them, as it is written: "And Moshe wrote this Torah" [Devarim 31:9]. For in that Sefer Torah all the supernal secrets were visible, adhering to those letters as is fitting — Written Torah and Oral Torah, and all their hidden mysteries.


## Segment 101

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי שק יתהדר לקש, ובית עשו לקש (עובדיה א יח). כדין והיה בית יעקב אש דא מב"ד, ובית יוסף להבה דא מב"י, ובית עשו לקש דא רומי חייבתא, והכא כליל כלא, דהא הכא אחרינא נמי אתכלילת. כדין ודלקו בהם (עובדיה א יח) תרין, בגין ישמעאל דאתכליל ביה. כדין אתין עלאין יתערון בעלמא. ודא תיקונא קדמאה לכל האותות והמופתים וכו\' ולכל היד החזקה דא מב"י, ולכל המורא הגדול דא מב"ד. דמשה רעיא מהימנא בסנה לא בעא לקבלא למפרק לישראל, דכתיב שלח נא ביד תשלח (שמות דיג) אמאי, אי תימא דלא בעא לקבלא נבואתא דמאריה, לאו הכי. אלא בגין דחמא גלוותא אחרנין דזמינין בתר ההוא פורקנא, בג"כ אקדים ואמר שלח נא ביד תשלח, דא אליהו נביאה (פרד"א פ\' מ\') דאתמר ביה הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום ה\' וכו\' (מלאכי ג כג) ועליה אמר שלח נא ביד תשלח, דהוה בעי דתיקונא ישתלם בקדמיתא. אבל קב"ה לא בעא הכי, דהא זמנא לא מטא.

</div>

When Israel stood at Mount Sinai, they were given the Ten Utterances [Aseres HaDibros], in which all the Torah is included. For at that moment, the Torah was transmitted to Israel to fulfill it and to establish its rectifications as is fitting. Therefore there were ten utterances — for all the Torah hangs on those ten levels. Then each [Sefira] brought forth its own and was revealed to be given over into the hands of Israel, to establish its rectifications as befitting. From there onward they also merited to gaze into the mysteries of the Torah and to have the knowledge of it transmitted to their hands — for the Torah was not fitting to be shown to any human being except in order to be transmitted for action.


## Segment 102

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דחמא משה הכי, מההוא יומא שארי עובדוי לאזמנא תיקונין לסוף יומיא. בג"כ לכל האותות והמופתים וכו\', אלין דאתפקד ממלכא למעבד להו בפורקנא דמצרים. ולכל היד וכו\' אשר עשה, דעביד מגרמיה לאתקנא תיקונין לפורקנא בתרייתא. בג"כ ולכל היד החזקה דא מב"י, ולכל המורא הגדול דא מב"ד. מאי המורא, אלא בגין מב"י דאתקשר ביה, דכתיב והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). ובקדמיתא מב"י קאים לחודיה, ודא ולכל היד החזקה. לבתר אתי מב"ד, ומב"י אתחבר ביה, והיו לאחדים ודאי המורא הגדול אשר עשה משה והמתחיל במצוה אומרים לו גמור (ירושלמי פסחים יה) לזמנא דאתי דייתי איהו בהדי תרין משיחין למפרק להו לישראל פורקנא שלים.

</div>

Even to the supernal angels the Torah was not shown, except for the supernal rectifications that needed to be established through them. As it is written: "Mighty in strength, who do His word, to hear the voice of His word" [Tehillim 103:20]. For all the supernal lights and lamps are not revealed to any being in the world except to one who is given to establish rectifications — and for the service done before Him, it is revealed and made known.


## Segment 103

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' זכאה חולקך דאנת הוית סמכא

</div>

II. Na'aseh veNishma — We Shall Do and We Shall Hear


## Segment 104

<div dir="rtl" lang="he">

לשכינתא בגלותא, והשתא אנת כורסי יקרא לגבה. וכד תיפוק מגלותא את תהא מנהל לה, דעל האי כתיב אין מנהל לה מכל בנים

</div>

Israel — like those supernal angels — first needed to transmit the Torah to action in their hands, and only then to gaze into it. Those who knew this said: "We shall do and we shall hear" [Shemos 24:7] — just as those supernal angels.


## Segment 105

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Ten Utterances were given for the rectification of action; thereafter the Sefer Torah was written by Moshe, and through it [the Torah] was transmitted for gazing and knowing it. In that Sefer Torah all the secrets of the world are included and intertwined, and it was placed in the Ark together with the Tablets. Therefore: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh; "the great awe" — this is Torah She-bichtav. What is "awe"? — To distance the impure nations of the world from Her.


## Segment 106

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' ברכות ס"א ע"ב. וע"ע להלן עמ\' ס"ג; צ"ו; קכ"ב בסופו. וע"ע

</div>

III. Each Tribe and the Reading of the Torah


## Segment 107

<div dir="rtl" lang="he">

שער מאמרי רשב"י בביאור מדרש הנעלם רות.

</div>

This scroll was written by Moshe, and afterward each tribe wrote its own scroll from it, to take from it what befits each one according to his level. And Israel reads from the Sefer Torah in public assembly — and through this, light illuminates for them from that scroll of Moshe. Therefore they say: "And this is the Torah which Moshe placed before the children of Israel" [Devarim 4:44] — to awaken that scroll which truly stands to be the knowledge of Torah for Israel, each one as befits.


## Segment 108

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\' (ישעיה נא יח). אמאי אין מנהל לה אלא משום דאין מחזיק בידה, ומארי קבלה אתמר בהו חזקו ויאמץ לבבכם (תהלים לא כה). דשכינתא מסטרא דגופא סבלת מרעין דישראל, ואתמר בה שחורה אני (שיר א ה). כדין והאם רבצת על האפרוחים (דברים כב ו) כד"א רובץ תחת משאו (שמות כג ה). אבל מסטרא דנשמתא בתוקפה קיימת כדקא יאות, ומאן דאתדבק בהאי זכי לתוקפא עלאה ואתקיף לה נמי, בג"כ חזקו ויאמץ לבבכם, ביה ונאוה (שיר א ה) דכתיב אל תשמחי אויבתי לי כי נפלתי קמתי (מיכה זח) דבשעתא דנפקת שכינתא בגלותא דחילת, עד דאמר לה מלכא זילי לא תדחלין, דאע"ג דאנת לבר, אנא אהא נהיר לך מלגו. בג"כ כי אשב בחושך ה\' אור לי. ובגין אור דא אתתקפת דלאו לאתחרבא עלמא, בג"ד כי נפלתי קמתי.

</div>

Of that scroll it is said: "the letters give wisdom" — for the light of the supernal levels shines in them, and all the mysteries appear there as stated. And yet all the other holy letters [of other sacred books] — the same applies to them, for they inherit from this scroll.


## Segment 109

<div dir="rtl" lang="he">

[ולזמנא דאתי (דניאל יב ג) והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהשתא אור דא לך אתגלייא, אבל לא לכל עלמא. על רזא דא כתיב מה רב טובך אשר צפנת ליראיך (תהלים לא כ) דא ט\' דטוביה גניז בגויה (זוהר ח"א ג.). אבל לזמנא \[\...\] \[דאתי\] והמשכילים יזהירו, זהר תקיף ונציץ לאנהרא לכל סטר, וכלא יתנהרון מיניה. מאי ומצדיקי הרבים, אלא לאנהרא לכל חד לפום חיליה. ואית דיהון נהרן לגביה בחילא דתוקפא עלאה, כזוהר הרקיע. ואית דלא יהון נהרין לגביה אלא ככוכביא, דכתיב ומצדיקי הרבים ככוכבים. אבל פחות מן דא לא יהא. בג"כ לעולם ועד, למיהוי כלא בתיקונא שלים ודאי].

</div>

IV. The Haftarah on Shabbos and the Wisdom of Moshe


## Segment 110

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא

</div>

On Shabbos they read from the Prophets [Haftarah] — to draw the flow of wisdom from Moshe, the great scroll. For there is no sage who became wise in Torah except through him, and there is no prophet who prophesied in Israel except through his power. Through this power, the faithful prophets stood and made their books. Through this, wisdom spread further in Israel. Therefore, to awaken the Tikun as fitting, these rectifications must be awakened — to illuminate from them all of Israel.


## Segment 111

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תורה שבע"פ. ולכל המורא הגדול תורה שבכתב. אשר עשה משה לעיני כל ישראל, אימתי, בשעתא דכתיב להו

</div>


## Segment 112

<div dir="rtl" lang="he">

ס"ת, דכתיב ויכתוב משה את התורה הזאת (דברים לא ט). דהא בההוא ס"ת אתחזיין כלהו רזין עלאין מתדבקן באינון אתוון כלא כדקא יאות, תורה שבכתב ותורה שבע"פ, וכלהו סתרין גניזין דלהון. ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתיהיבו להו עשר אמירן, דבהון כלילא כל אוריתא. דהא בההיא שעתא אתמסרת אוריתא לישראל למעבד לה, ולאתקנא תיקונהא כדקא יאות. ובג"כ עשר אמירן הוו, דהא כל אוריתא באינון עשר דרגין תלא. וכדין כל חד אפיק דיליה ואתגליא לאתמסרא בידא דישראל, לאתקנא תיקונוי כדקא חזי. מתמן ולהלאה זכו נמי לאסתכלא גו רזין דאוריתא, ולאתמסרא בידיהון ידיעה דילה נמי. דהא אוריתא לא אתחזיאת לשום ב"נ אלא בגין דאתמסרת לעובדא. ואפילו למלאכי עלאי לא אתחזיאת אי לאו תיקונין עלאין דצריכין לאתתקנא על

</div>

TIKUN THREE


## Segment 113

<div dir="rtl" lang="he">

ידייהו. ורזא דא גבורי כח עושי דברו לשמוע בקול דברו (תהלים קג כ). דהא כלהו נהורין בוצינין לא אתגליין לחד בעלמא, אלא דאתמסר לאתתקנא, ובגין פולחנא דאתפלח לגביה אתגליא ואשתמודע. וישראל כגונא דא, בקדמיתא אצטריך למסרא אוריתא לעובדא בידייהו, ולבתר הכי לאסתכלא בה. ואינון דידעו הכי אמרו נעשה ונשמע (שמות כד ז) כגוונא דאינון מלאכי עלאי.

</div>


## Segment 114

<div dir="rtl" lang="he">

אשתכחת עשר אמירן לתיקונא דעובדא אתיהבו, ולבתר ס"ת כתיב לון משה, וביה אתמסרת לאסתכלא ולמנדע לה. ובג"כ בההוא ס"ת כלילן ומתקשרן כל רזי עלמא, ואתיהיב בארונא בהדי לוחות. בג"כ ולכל היד החזקה דא תשבע"פ. ולכל המורא הגדול דא תורה שבכתב. מאי מורא. אלא לארחקא מינה מסאבין אומין דעלמא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 115

<div dir="rtl" lang="he">

וספר דא כתב ליה משה, ולבתר כל שבטא כתב דיליה מתמן, לנטלא כלא מיניה כמה דאתחזי ליה כל חד בדרגיה כדקא יאות. וישראל קראן בס"ת בציבורא, וכדין נהורא אתנהיר לגבייהו מגו ההוא ספרא דמשה. ובג"כ אמרין וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל (דברים דמד) לאתערא ההוא ספרא דקאים ודאי למהוי ידיעה לישראל באוריתא, כל חד כדקחזי. ועל ההוא ספרא אתמר אותיות מחכימות, דהא נהירו דדרגין עלאין נהרן בהו, ואתחזיין תמן כלהו רזין כמה דאתמר. ועכ"ד כל שאר אתוון דקדושה נמי אתמר בהו הכי, דירותא ירתין מגו ספר דא.

</div>

Theme: The Shechina in exile; her protection of Israel; the power of prayer and the observance of the commandments


## Segment 116

<div dir="rtl" lang="he">

ובשבתא מפטירין בנביאי, לאמשכא משיכו דחכמתא ממשה ספרא רבא. דלית לך חכימא דאתחכם באוריתא אלא על ידוי, ולית לך נביאה דאתנבי בישראל אלא בחילא דיליה. ובהאי חילא קמו אינון נביאי מהימני ועבידו ספרייהו. ובהאי אתפשטת חכמתא יתיר בישראל. ובגין לאתערא תיקונא כדקא יאות אצטריך לאתערא תיקונין אלין, לאתנהרא מינייהו כל ישראל.

</div>

I. The Shechina among the Lions


## Segment 117

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה

</div>

"The mighty hand" in this Tikun — this is the Shechina in exile. "The great awe" — this is in the time of the Redemption. For all the rectifications that the Shechina needs in every generation — all of them were prepared by Moshe the Faithful Shepherd. As it is written: "My soul is among lions; I lie among those who breathe fire" [Tehillim 57:5]. "Among lions" — these are the chieftains of the nations, each sitting upon his people to guard it like a powerful lion. The Shechina clothed Herself within them literally, to guard the children of Israel — therefore "among lions." "I lie among those who breathe fire" — these are Samael and Lilith who stand constantly within each [angelic] prince, burning like a dark, powerful fire.


## Segment 118

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא בגלותא. ובמורא גדול בזמנא דפורקנא. דכלהו תיקונין דצריכין לשכינתא בכל דרא ודרא, כלא אתקין להו

</div>

"I lie" — in exile; as it is written: "Upon my bed at night" [Shir HaShirim 3:1] — these are the two nights of wicked Rome, great Rome and lesser Rome, encompassing all the impure nations. "I sought the one my soul loves — I sought Him but did not find Him" — because He is hidden above, and the Sitra Achra [Other Side] is a partition that separates — therefore "I sought Him but did not find Him."


## Segment 119

<div dir="rtl" lang="he">

משה רעיא מהימנא. בג"כ אשר עשה משה. דשכינתא בגלותא אתמר בה נפשי בתוך לבאים אשכבה לוהטים (תהלים נזה). בתוך לבאים, אלין רברבי עמין דיתבין כל חד על עמא דיליה לנטרא ליה כאריא גבר תקיף. ושכינתא אתלבשת בגוייהו ממש לנטרא להו לישראל, בג"כ בתוך לבאים. אשכבה לוהטים, אלין ס"מ ולילי\' דקיימין תדיר בכל שרא ושרא להטין כאשא חשוכא תקיפא. אשכבה, בגלותא, דאתמר ביה על משכבי בלילות (שיר ג א) אלין תרין לילות רומי רבתא

</div>

II. Prayer and the Nearness of G-d


## Segment 120

<div dir="rtl" lang="he">

ורומי זעירתא, כללא דכלהו אומין מסאבין. בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיהו ולא מצאתיו, בגין דאסתתר לעילא, וס"א איהי מחיצה מפסקת, בג"כ בקשתיו ולא מצאתיו. ואי אית בישראל אינין דאזלין בצלותא לבי כנישתא, גרמין לקב"ה לאתקרבא לגבי שכינתא. בההוא זמנא כתיב דרשו ה\' בהמצאו קראוהו בהיותו קרוב (ישעיה נהו). אימתי איהו קרוב אלא בזמנא דקראן ליה בבי כנישתאא, דכתיב קרוב ה\' לכל קוראיו (תהלים קמה יח). ואי צלותא לא אתמרת ברעותא דלבא, אתמר בה קרוב אתה בפיהם ורחוק מכליותיהם (ירמיה יב ב). בג"כ לכל אשר יקראוהו באמת, באמת ולא בשקרא. ומאן דסמיך גאולה לתפלה אתמר ביה קרוב ה\' לכל קראיו. ואי לא, בקשתיו ולא מצאתיו. בג"כ אשכבה לוהטים, אשכבה ודאי, כד"א כי עתה לעפר אשכב (איוב זכא). בני אדם שניהם חנית וחצים (תהלים נזה) דא לתתא באינון אומין. ובגין לאשתזבא מינייהו אתתקפת שכינתא בדרועא שמאלא גבורה, לשיזבא גרמה, וישראל בהדה. בג"כ ולכל היד החזקה. דכדין כתיב אלקים הרס שנימו בפימו וכו\' (שם נח ז). מאי בפימו. אלא דישראל קיימין בגו אינון דובין, וכלהו חיון בישן, ואינון נטלין לון בפומייהו בין שינייהו, ובעאן להדקא לון. כדין אתתקפת תמן שכינתא בסטר גבורה ודאי דא אלקים, והרס להו לאינון שיניין. בג"כ הרס שינימו בפימו. ואי תימא במאי חילא עביד דא. אלא מלתעות כפירים נתוץ ה\', דא הוי"ה שמא קדישא, קב"ה דנטיר לה לשכינתא, ושכינתא נטרת להו לישראל. בג"כ כי גבוה מעל גבוה שמר וגבוהים עליהם (קהלת הז). וישראל דנטרין אוריתא מ"ע ומל"ת, אתמר בהו ונשמרתם מאד לנפשתיכם (דברים ד טו) דגרמין לשכינתא לנטרא להו. ואי לא כרמי שלי לא נטרתי (שיר א:ו).

</div>

If there are those among Israel who go to pray in a synagogue, they cause the Holy One to draw near to the Shechina. At that time it is written: "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" [Yeshayahu 55:6]. When is He near? — At the time when they call upon Him in the synagogue — as it is written: "Hashem is near to all who call upon Him" [Tehillim 145:18] [cf. Yerushalmi Brachos 5:1]. But if prayer is not said with sincere desire of the heart, it is said of it: "Near are You in their mouth but far from their innermost heart" [Yirmiyahu 12:2]. Therefore: "to all who call upon Him in truth" — in truth and not in falsehood.


## Segment 121

<div dir="rtl" lang="he">

אבל נטירותא כלא בחילא דגבורה איהי ודאי יד החזקה. ומשה רעיא מהימנא אתקין מלה מקדמיתא לזמנא דתצטריך. ואי תימא אימתי אתקין לה. אלא בזמנא דכתיב ועתה יגדל נא כח אדנ\' וכו\' (במדבר יד יז) דהא בההוא זמנא קמת ס"א לקטרגא קבל שכינתא, עד דכביכול אתחלשו חילין עלאין, ומשה קאים בתוקפיה לאתקפא לה. בג"כ יגדל נא כח אדנ\'. במאי. אלא דמסר נפשיה למותא בגינה, למיהך גו אינון קליפין קשיין לאשרשא להו מאתרייהו. הה"ד תחת אשר הערה למות נפשו ואת פושעים נמנה וכו\' ולפושעים יפגיע (ישעיה נג יב). ולכל המורא הגדול, בזמנא דפורקנא. מאי מורא גדול. אלא בזמנא דכתיב וייראו גוים את שם ה\' (תהלים קב טז) ורזא דא מורא גדול זה גילוי שכינה. דכדין אשתמודעת שכינתא בתוקפה עלאה, וכלא דחלין מינה, וכלא אתקין משה תיקונין עלאין לכלהו ישראל.

</div>

One who juxtaposes Geulah [redemption] to Tefillah [prayer] — it is said of him: "Hashem is near to all who call upon Him." If not — "I sought Him but did not find Him." Therefore "I lie among those who breathe fire" — truly lying, as it is written: "for now I shall lie in the dust" [Iyov 7:21].


## Segment 122

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

III. The Sword of the Shechina — Protection through Gevurah


## Segment 123

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' ירושלמי ברכות פ"ה ה"א לג: ר\' ירמיה אמר דרשו בהמצאו, היכן הוא

</div>

The children of men are as a sword and arrows [Tehillim 57:5] — this below, among those nations. To save Herself from them, the Shechina was strengthened in the left arm of Gevurah — to save Herself and Israel with Her. Therefore: "the mighty hand." As it is then written: "G-d will break their teeth in their mouths" [Tehillim 58:7]. What does "in their mouths" mean? — The Israelites stand within those bears and all the beasts of the field, and they take them in their mouths between their teeth, wanting to crush them. Then the Shechina is strengthened there in the aspect of Gevurah — this is Elohim — and breaks those teeth. Therefore: "He broke their teeth in their mouths."


## Segment 124

<div dir="rtl" lang="he">

מצוי בבתי כנסיות ובתי מדרשות.

</div>

Through what power does She do this? — "The young lions' teeth He shattered, Hashem" — this is the Holy Name Havayah, the Holy One Who guards the Shechina, and the Shechina guards Israel. Therefore: "For high above the high One watches, and higher ones are over them" [Koheles 5:7]. And Israel who guard the Torah — positive commandments and negative — it is said of them: "You shall be very careful of your souls" [Devarim 4:15] — for this causes the Shechina to guard them. But if not: "my own vineyard I did not guard" [Shir HaShirim 1:6].


## Segment 125

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מט"ט שרא רבא נחית פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי קב"ה בגלותא רחיק איהו משכינתא, ואתמר מרחוק ה\' נראה לי (ירמיה לא ב). אמאי רחוק איהו משכינתא. אלא בגין דעד \[\...\] יתדכי מקדשא. ועכ"ד לגו כלא בדכיותא עלאה קאים. בג"כ נראה לי. ואי תימא דבגין דאיהו רחוק שביק לה לשכינתא, לאו הכי, אלא קב"ה לא שביק לה לעלמין. הה"ד האלקי מקרוב אני (שם כג כג), ולא מרחוק אני דבשעתא דחבו ישראל ואתמסרו בידא דס"א לנפקא לבר מארעא, חשיבו דקב"ה לא קאים עלייהו יתיר. בג"כ אקדים נביאה ואמר האלקי מקרוב אני וכו\'. וכתיב הנני מושיעך מרחוק וכו\' (שם לי), מאי מרחוק. אי תימא דקב"ה לא ייתי לקבלא לה למטרוניתא. לאו הכי. אלא מושיעך מרחוק, בגין דכל ההוא זמנא דהוה רחיק הוה נהיר לה, מתוך כך אתתקפת בה דלא לאשתבקא].

</div>

IV. Moshe's Prayer — "May the Power of Hashem be Magnified"


## Segment 126

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל מקרבין ליה למלכא לגבי שכינתא בכמה קירובין, באות תפילין באות שבת באות ברית בציצית. בתפילין, בתפילה של יד לקבל שכינתא. ובתפלה של ראש לקבל קב"ה. ושד"י שמא קדישא דמחבר לון כחדא. ש\' תלת אבהן ברזא דדכורא. בתפלה דראש תמן ד\' מסטרא דשכינתא, לאתחברא כחדא. תפלה של יד מסטרא דשכינתא, תמן י\' רזא דדכורא, לאתחברא חד בחד לאתקרבא חד לגבי חדי. בציצית דאינון ד\' ציציות, ד\' אתוון יקו"ק מתחברן לקבל לבא בזמנא דק"ש, לחברא חד בחד, דכתיב שימני כחותם על לבך (שיר חו). באת שבת דאתמר ביה אל יצא איש ממקומו ביום השביעי (שמות טז כט). דבשאר יומין כן איש נודד ממקומו (משלי כזח). אבל ביומא דשבתא אל יצא איש ממקומו, וכדין קריבו אשתכח ודאי. ותפילין לאו אינון בשבתא, דהא שבתא מחבר לון ולא יחזי פגימו באת דא. ואי תימא ציצית נמי. ת"ח תפילין אינון לחברא לון. אבל ציצית, נהירו דנפיק מחיבורא דלהון.

</div>

All protection is through the power of Gevurah — truly the Mighty Hand. And Moshe the Faithful Shepherd prepared this from the beginning for the time when it would be needed. When did he prepare it? — At the time it is written: "And now may the power of my Lord be magnified" [Bamidbar 14:17]. For at that time the Sitra Achra arose to accuse the Shechina — until, as it were, the supernal forces were weakened — and Moshe stood in his strength to strengthen Her. Therefore: "may the power of Hashem be magnified."


## Segment 127

<div dir="rtl" lang="he">

באת ברית, דמאן דמקיים את ברית דלא לאעלא ליה באתר נוכראה, גרים קריבו דקו"ש. ומאן דפגים ליה ח"ו, כאלו אפריש להו. ועליה כתיב בגדה יהודהג (מלאכיביא) כמאן דנטיל עיטא למרדא במלכא. בג"כ יכרת ה\' לאיש אשר יעשנה ער וענה באהלי יעקב (שם שם) תרין אהלין, דאתמר בהו מה טובו אהליך יעקב (במדבר כד ה) בגין דאפריש מינייהו ההוא דאתחזי לאתחברא בהו. אבל מאן דנטיר ליה אתמר ביה ישראל עם קרובו (תהלים קמח יד). מאי עם קרובו, אלא עם דעבדין ליה קורבא בשכינתא, דהא בחילא

</div>

Through what? — By surrendering his soul to death for Her sake, to go into those hard shells to uproot them from their places. As it is written: "Because he poured out his soul to death and was counted among transgressors...and he bore the sin of many and made intercession for the transgressors" [Yeshayahu 53:12].


## Segment 128

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The great awe" — in the time of Redemption. What is "great awe"? — As it is written: "The nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16]. The secret of this is that great awe is the revelation of the Shechina. When the Shechina becomes known in Her supernal strength, all fear Her — and Moshe prepared all the supernal rectifications for all Israel.


## Segment 129

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' תיקו"ז תי\' כ"ב דף סו. ש ג\' אבהן. ד\' שכינתא. י\' צדיק.

</div>

V. Metatron Speaks — Hashem's Distance and Nearness


## Segment 130

<div dir="rtl" lang="he">

וע"ע אדיר

</div>

Then the great Prince Metatron descended and opened, saying: R' R' — Surely the Holy One, in exile, is distant from the Shechina, as it is written: "From afar Hashem appeared to me" [Yirmiyahu 31:3]. Why is He distant from the Shechina? — Because until the Sanctuary is purified [He is, as it were, distanced]. But inwardly all stands in supreme purity. Therefore: "He appeared to me." And if you say that because He is far He abandons the Shechina — that is not so; the Holy One never abandons Her. As it is written: "Am I a G-d only from nearby — says Hashem" [Yirmiyahu 23:23].


## Segment 131

<div dir="rtl" lang="he">

במרום ח"א עמ\' כ"ו.

</div>

And it is written: "Behold I will save you from afar" [ibid. 30:10]. What is "from afar"? — You might say the Holy One would not come to meet the Queen [Matrona]. Not so — but "I will save you from afar", because all that time that He was distant, He illuminated Her — and through this She strengthened Herself so as not to be abandoned.


## Segment 132

<div dir="rtl" lang="he">

ג. המשך הפסוק: ותועבה נעשתה\... ובעל בת אל נכר.

</div>

VI. The Four Signs — Tefillin, Shabbos, Bris, Tzitzis


## Segment 133

<div dir="rtl" lang="he">

דמילה דאית להו, יכלין לאתקנא תיקונא דא. אבל שאר אומין, לא עשה כן לכל גוי (שם קמז כ). וישראל בגין מילה דאית בהו, קוב"ה שריא עלייהו ואשתכח קריב לשכינתא. ומילה רזא דקרבן איהו ודאי, דמקרב להו לכלהו אתוון כחדא. בג"כ חדותא איהי קמי מלכא וחדותא לכלא. בההוא זמנא כתיב יהי כבוד ה\' לעולם, דא שכינתא, ישמח ה\' במעשיו (שם קד לא) דא קב"ה.

</div>

Israel brings the King close to the Shechina through many means of closeness: through the sign of Tefillin, the sign of Shabbos, the sign of Bris [Covenant], and Tzitzis.


## Segment 134

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה

</div>

Through Tefillin: the Tefillin of the hand corresponds to the Shechina. The Tefillin of the head corresponds to the Holy One. And the Name שד"י (Shaddai) is the Holy Name that binds them together. The Shin — the three Patriarchs in the secret of the masculine. In the Tefillin of the head there — the Dalet from the side of the Shechina, to be united as one. The Tefillin of the hand — from the side of the Shechina; there the Yud — secret of the masculine — for them to be united, one with the other, to draw close one to the other.


## Segment 135

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ידא דשמאלא. ולכל המורא הגדול ה\' אצבעאן דילה. ויד הגדולה ה\' אלקינו ה\'. יד החזקה כוזו במוכסז כוזו. ועוד, יד הגדולה יו"ד וא"ו דל"ת ה"א אל"ף. יד החזקה וא"ו אל"ף וא"ו ה"א אל"ף. יד הרמה יקו"ק יו"ד ק"א וא"ו ק"א. דבשעתא דאתפשט שמא קדישא בדרגוהי, כדין אתפלג בתלת כמה דאתמר. ובשעתא דאי\' מתגליא בז"א, בתרין אתגליאת. לימינא בחסד ודא יקו"ק אלקינו יקו"ק. לשמאלא בגבורה כוזו וכו\'. ודא ובידך כח וגבורה (ד"ה א כט יב) יד החזקה. ובידך לגדל ולחזק לכל, דא יד הגדולה. ויד אלין י"ד פרקין דידא, ורזא דלהון שבעה ושבעה מוצקות (זכריה דב). דדעת איהו הכי, שבע קיימין ביה לעילא ואתפשט בשבע לתתא, כלא איהו יד. דמיניה אתפרש לתרין ידין כמה דאתמר. אבל עיקרא דכלא ה\'. דשבע קיימין לאתפשטא לתתא עד שכינתא דאיהי בת שבע. ה\' מקורא דלהון מסטרא דאי\'. ואלין ה\' אצבעאן דידא.

</div>

Through Tzitzis: the four Tzitzis — the four letters of Havayah [יהוה] — unite against the heart at the time of Krias Shema to join one with the other — as it is written: "Place me as a seal upon your heart" [Shir HaShirim 8:6].


## Segment 136

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל נפקו ממצרים ביד חזקה ודאי, דכדין אתמסרת להו גבורה דרועא שמאלא לשיזבא להו. דבקדמיתא כלהו נהורין הוו חשיכין ולא נהרין, וגבורה לא אתתקפת כגונא דא. עד דאתתקפת לבתר, הה"ד כי בחזק יד (שמות יג ג) חיזוקא דיד, לבתר כיון דאיהי אתתקפת פריקת להו לישראל, דכתיב כי ביד חזקה הוציאך וכו\' (שם שם ט). ובגין דבגבורה אתפריקו, גאולה בפרהסיא הות, בארמותא דקלא. ובג"כ נמי לא הוי בתר ההיא גאולה גלותא, דכתיב כי אשר ראיתם את מצרים היום לא תוסיפו וכו\' (שם יד יג).

</div>

Through the sign of Shabbos: as it is written: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29]. On other days: "So does a man wander from his place" [Mishlei 27:8]. But on the day of Shabbos: "Let no man go out from his place" — and then closeness is truly found. (And Tefillin are not [worn] on Shabbos, for Shabbos unites them and the blemish of this sign would not be visible. And Tzitzis — come and see: Tefillin are to unite them. But Tzitzis — the illumination that emerges from their union.)


## Segment 137

<div dir="rtl" lang="he">

אבל גאולת בבל מסטרא דימינא הות, בג"כ בלחישו דלא לארמא קלא. ומאן גרים דא. אלא דלא אתפייסת גבורה בהדייהו. אמאי, אלא בגין נשים נכריות, דכתיב ויבדל אלקים בין האור ובין החשך (בראשית א ד) מסטרא דגבורה ודאי. דגבורה איהי דרגא דאתפרשת לתרין, לישראל מלגו ולאומין מלבר. ובה הלוא אח עשו ליעקב (מלאכי אב). ועכ"ד הבדלה אשתכחת בין האי להאי.

</div>

Through the sign of Bris [Covenant-circumcision]: one who maintains the Covenant, not entering it into a foreign place, causes the closeness of the Holy One to the Shechina. But one who blemishes it — G-d forbid — it is as if he separates them. Of him it is written: "Yehudah has acted treacherously" [Malachi 2:11] — like one who took counsel to rebel against the King. Therefore: "May Hashem cut off the man who does this — one who arouses and answers in the tents of Yaakov" [ibid. 2:12] — two tents, as it is written: "How goodly are your tents, O Yaakov" [Bamidbar 24:5]. But one who guards it — it is said of him: "Israel — a people close to Him" [Tehillim 148:14]. What is "a people close to Him"? — A people who make closeness [korban — offering] for Him with the Shechina.


## Segment 138

<div dir="rtl" lang="he">

ואלין כיון דעריבו דא בדא, נטלו לההיא הבדלה מאתרהא. בג"כ גבורה לא אתפייסת בהדייהו, ומסטרא דחסד נפקו ופורקנא לא אשתלימת.

</div>

Through the power of the covenant they possess, they can establish this Tikun. But other nations — "He has not done so for any other nation" [Tehillim 147:20]. And Israel — through the Bris they possess — the Holy One rests upon them and is found close to the Shechina. And Bris is truly the secret of a Korban [sacrifice/offering] — it brings close all the letters as one. Therefore joy is before the King and joy for all. At that time it is written: "May the glory of Hashem endure forever; may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31].


## Segment 139

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות (מיכה זטו) ביד חזקה ודאי. ובמצרים מסטרא דיד אתפריקו. אבל לזמנא דאתי מסטרא דה\' אצבען, דבהו כוס ישועות אשא (תהלים קטז יג) ולכל המורא הגדול. ובגין דבמצרים ביד אתפריקו דרזא דילה שבע ודאי, בג"כ מ"ט שערי בינה אתיהיבו למשה ולא שער הנ\' (ר"ה כא:). ורזא דא ז\' זימנין ז\' אינון מ"ט. אבל לזמנא דאתי מסטרא דה\' עיקרא יתיר דסליק לחמשין. ובג"כ מלכא משיחא נטיל ליה לשער הני נמי. ומשה בתר דאתמסרת להו לישראל האי יד חזקה, תב תדיר לקיימא ההוא נהירו ותוקפא עלייהו. כד"א ושמעו מצרים וכו\' (במדבר יד יג) אשר הוצאת מארץ מצרים וכו\' (שמות לביא). ופיקודא איהו לאדכרא גאולת מצרים תדיר, בגין לאמשכא חילא דא תדיר. דמיומא דאתער תו לא אתפסק. ואפילו לזמנא דאתי, שירותא דתיקונא שרי מגו ההוא מצרים, ולבתר ישתלים בדיליה. ועכ"ד כלא אתקין משה מקדמיתא. ובג"כ איהו נמי ייתי בסוף יומיא בהדי תרין משיחין, לנטלא ההוא שער הנ\' דאתחסיר מיניה, וכדין פורקנא ישתלים כדקא יאות.

</div>


## Segment 140

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא נחית פתח ואמר, ר\' ר\' והמשכילים יזהירו כזוהר

</div>

TIKUN FOUR


## Segment 141

<div dir="rtl" lang="he">

הרקיע, אלין דידעין לצרפא צירופין

</div>


## Segment 142

<div dir="rtl" lang="he">

דאוריתא ברזין עלאין. דכלא מההוא רקיעא עלאה נפק, דאתמר ביה ודמות על ראשי החיה רקיע (יחזקאל א כג). מאן ראשי החיה. אלין ת"ת וצדיק. רקיע קאים לעילא מינייהו לדברא כלא כדקא יאות. דבהאי רקיע קיימין כ"ב אתוון עלאין, ובהו אתכלילו כל בריין דעלמא, כמה דאתכליל כלא בההוא בירא תתאה, דהא כלא מתמן נפקו ודאי. וכמה רתיכין משמשין לאלין אתוון דאשתמודען בדרגייהו. וכפום אסתחרותא דאינון אתוון הכי נטלין צירופין לזינייהו לבר, ומילין קיימין על קיומייהו כדקא יאות. בג"כ כלהו צירופין דעלמא מרקיע דא נפק. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע, דביה קיימין כ"ב אתוון אלין דאתמר בהו האותיות שאלוני (ישעיה מה יא) דכלא אתכליל באינון אתוון. וי"ב הויו"ת קיימין בההוא עמודא דאמצעיתא, שית לימינא ושית לשמאלא, בהו אסתחרן צירופין בקדמיתא, כמה דנפק מההוא רקיע. ורזא דלהון תלת הויי"ן דבהון תריסר אתוון, ואינון כללא דכלא עילא ותתא ואמצעיתא. ה\' מלך ה\' מלך ה\' ימלוך לעולם ועד. בהו אני ראשון לעילא, אני אחרון לתתא, ומבלעדי אין אלקים (ישעיה מד ו) באמצעיתא. דלית לך צירופא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 143

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Theme: The left hand; the five fingers; the three spellings of the word Yad (Hand); combinations of the Divine Name; Redemption from Egypt vs. future Redemption; the fifty gates of Binah


## Segment 144

<div dir="rtl" lang="he">

א. כמ"ש בעזרא ט, א "נגשו אלי השרים לומר לא נבדלו העם וגו\', כי נשאו

</div>

I. The Three Aspects of the Hand


## Segment 145

<div dir="rtl" lang="he">

מבנותיהם" וגו\'.

</div>

"The mighty hand" — this is the left hand. "The great awe" — its five fingers. "The great Hand" — ה' אלקינו ה'. "The mighty Hand" — כוזו במוכסז כוזו [a well-known substitution cipher for Havayah Elokeinu Havayah]. Furthermore: "the great Hand" — the full spelling of the word Yud-Vav-Dalet / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh [i.e., the spelled-out names of the letters]; "the mighty Hand" — the spelling of Vav-Alef-Vav / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh; "the raised Hand" — the spelling for the Name Havayah as יו"ד ק"א וא"ו ק"א.


## Segment 146

<div dir="rtl" lang="he">

חד באוריתא דלא נפיק כלא מאלין תלת. וחב"ד איהו יק"ו, חג"ת יק"ו, נה"י יק"ו. שכינתא אשלימת כלהו ליקו"ק, ובה ה\' מלך וכו\'. והכי מסתחרן צירופין באוריתא ודאי. בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, אלין דידעין לצרפא צירופין באתרייהו כדקא יאות. ולכל היד החזקה, דיה, ודא

</div>

When the Holy Name expands in its levels, it divides into three as stated. And when Imma [the Divine Mother, Binah] is revealed through Ze'eir Anpin, it is revealed in two: to the right in Chesed — יהוה אלקינו יהוה; to the left in Gevurah — כוזו etc. As it is written: "In Your hand are power and might" [Divrei HaYamim I 29:12] — the mighty Hand. "In Your hand it is to make great and to strengthen all" — the great Hand.


## Segment 147

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה

</div>

The Yud [Y] of Yad [Hand] — fourteen joints of the hand; the secret of them: "Seven and seven spouts" [Zechariah 4:2] — for Da'as [Knowledge] has seven above within it and extends with seven below — all of it is the Hand. From it, it divides into two hands as stated. But the root of all is Hei [H] — for seven maintain themselves to extend below to the Shechina who is Bas Sheva [daughter of seven]. The Hei — their source from the side of Imma. And these are the five fingers of the hand.


## Segment 148

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דיה דאתמר בה דיה לצרה בשעתה (ברכות ט:). דס"א איהי צרה, ותחומא אשתוי לה דלא לאעברא ליה, כד"א עד פה

</div>

II. The Exodus from Egypt — Through the Strong Hand


## Segment 149

<div dir="rtl" lang="he">

תבוא ולא תוסיף (איוב לח יא) בזמנא דתיקונא קאים כדקא יאות. ובזמנא דאתתקפת ס"א לשלטאה, כתיב נחלה עבר על נפשנו אזי עבר על נפשנו המים הזדונים (תהלים קכד ד-ה) דס"א עברת תחומה. ועכ"ד תחומא נמי לזמנא דא אשתכח לה, דאיהי הות בעיא למשטפא לעלמא, עד דקב"ה אקים לה לתתא דלא תתפשט יתיר. כדין אתמר בה ופא ישית בגאון גליך (איוב לח יא) בשעתא דאינון גלין מתגאן ובעיין למשטף עלמא. בגין כך תחומין משניין אשתויאו לכל זמנא כדקא חזי, ודא דיה. דיה לצרה בשעתה, דא שעה דאתמר בה כל הדוחק את השעה השעה דוחקתו (ברכות סד.) דלית לדחקא לה לשכינתא בגלותא.

</div>

Israel went out from Egypt through a mighty hand — for then the Gevurah of the left arm was given to them to save them. At first, all the lights were dark and did not shine, and Gevurah was not strengthened in this manner — until it was strengthened afterward. As it is written: "For with a strong hand" [Shemos 13:3] — the strengthening of the Hand. After it was strengthened, it redeemed Israel — as it is written: "For with a strong hand He brought you out" [Shemos 13:9].


## Segment 150

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, דיה לצרה בשעתה, דבזמנא דגלותא אתמר אז יקראונני ולא אענה (משלי א כו). מאי אז, אלא חיבורא דקו"ש. דישראל קראן קמיה בכל יומא ומיחדין יחודא דק"ש, ועניין אמן אחר ברכאן דאיהו יאקדונק"י, ולית אינון נגאלין. אמאי. אלא ישחרונני ולא ימצאונני, בגין דעננא מכסי עלייהו ולא אתגליין, וצלותא לא עברת, דכתיב סכותה בענן לך מעבור תפילה (איכה ג מד) וכתיב עבים סתר לו ולא יראה (איוב כביד). ובגין עיבא דא דאשתכח, צלותא לא אתקבילת ופורקנא לא אתגלית. דהא עיבא דא צריך לאעברא לה בכמה דמעין דזלגין מעינא, דאתמר בהו מחיתי כעב פשעיך וכענן חטאתיך (ישעיה מד כג) דהא באינון דמעין אתמחי עיבא דא, והכי אתמחין כלהו חובין. כדין אתמר בקב"ה פקח עיניך וראה (דניאל טיח) דדמעין אינון דינא קשיא דנפיק מגו עיינין, ועיינין דלעילא מתפקחן כדקא יאות.

</div>

Because they were redeemed through Gevurah, the redemption was with a loud proclamation. And therefore also after that redemption there was no exile — as it is written: "For the Egyptians whom you see today, you shall see them no more" [Shemos 14:13].


## Segment 151

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דאע"ג דדמעין משחיתין ליה ליקרא דאנפין, כגון ועיני לאה רכות (בראשית כט יז) הכא לאו הכי. אלא והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע דאתמר בהו בבכי יבאו ובתחנונים אובילם (ירמיה לאח) דא רוח חן ותחנונים (זכריה יבי) דאינון דמעין לא ישחיתון יקרא דילהון.

</div>

But the Babylonian redemption was from the side of the right — therefore [it was done] in a whisper, without raising the voice. What caused this? — The foreign women, as it is written: "And G-d separated between the light and the darkness" [Bereishis 1:4] — this is from the side of Gevurah. For Gevurah is the level that separates into two — Israel from within, and the nations from without. In it: "Is not Esav Yaakov's brother?" [Malachi 1:2]. Yet the separation is found between the one and the other.


## Segment 152

<div dir="rtl" lang="he">

אלא אדרבא מתקנין לאינון אנפין למיהוי נהרן וחדאן. דרשיעיא אתמר בהו אסור להסתכל בפני רשע דהא כל חשוכא דעובדיהון סליק ונחית באנפיהון. ומאן דמסתכל בהו אחשיך עינוי בההוא חשוכא. אבל צדיקיא אתמר בהו והיו עיניך רואות את מוריך (ישעיה לכ) דהא כל נהורא וקדושתא נהרא באנפייהו תדיר, ומאן דאסתכל בהו אתנהיר מינייהו. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע, דהא באינון דמעין אסתחיין אנפין מההוא חשוכא לאתנהרא.

</div>

Those [who intermixed with foreign women] — since they mixed one with the other, they removed that separation from its place. Therefore Gevurah was not appeased with them, and from the side of Chesed they went forth — and the redemption was not complete.


## Segment 153

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, אלין תרין משיחין, דאתמר בהו בגלותא כן משחת מאיש מראהו (שם נביד). ובזמנא דפורקנא יזהירו כזוהר הרקיע, ומתמן יירתון ישראל שפירו דאנפין וזיו יקרא, כד"א בני ציון היקרים (איכה דב). אבל בגלותא, עבים סתר לו ולא יראה ודאי.

</div>

III. The Future Redemption — Through the Five Fingers


## Segment 154

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן (בראשית ט יד) דא שכינתא דאתחזיאת לאתגלאה. למאן. אלא למאן דאתפקחו עינוי למחמי בנהורא דאוריתא, דאתמר ביה ותורה אור (משלי וכג). ומאן דלית ליה נהורא דא, אתמר ביה במחשכים הושיבני כמתי עולם (איכה גו). עליה כתיב אוטם אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה, תועה בה, דאיהי אזלת ושטאת מאתר לאתר ולא עאלת לגו. אבל מאן דאתנהיר בנהירו דא, לגביה אתמר ונראתה הקשת בענן, ואתדבק בה למיהך אבתרה באורח מישר. ואע"ג דס"א רדפת אבתריה, אתמר לה דייך ברשעים, דיה לצרה ודאי. כלא בהאי יד חזקה תליא.

</div>

In the time to come: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — through a mighty hand. In Egypt they were redeemed from the side of the hand; but in the time to come from the side of the five fingers — "I will lift the cup of salvations" [Tehillim 116:13] — "the great awe."


## Segment 155

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה

</div>

Because in Egypt they were redeemed through the Hand whose secret is seven [the seven lower Sefirot] — therefore forty-nine gates of Binah were given to Moshe but not the fiftieth gate [cf. Rosh Hashanah 21b]. This secret: seven times seven is forty-nine. But in the time to come, from the side of the five [the fiftieth] — the essential aspect that ascends to fifty. Therefore Mashiach will also receive the fiftieth gate. And Moshe — after this mighty hand was transmitted to Israel — continuously returned to maintain that illumination and strength upon them, as it is written: "And Egypt will hear...who brought up from Egypt" [Bamidbar 14:13; Shemos 32:11]. The commandment is to remember the redemption from Egypt always — in order to draw this power always. From the day it was awakened it does not cease. And even in the time to come, the beginning of the Tikun starts from Egypt, and then is completed in its own [future] aspect.


## Segment 156

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא יד משדי, ולכל המורא הגדול דא ש\'א דשדי. ושמא דא כליל רזין עלאין למארי חכמתא. ש\' תלת אבהן חג"ת. ד\' ארבע ראשי החיה נהי"ם, תפילין דדרועא י\' דא שכינתא. דבר אחר: ש\' תלת אבהן. ד\' תרין ווין תרין סמכין, ובגין נהורין דאתפרשאן בגוייהו אינון ד\' ואתמר, יו"ד דא צדיק דקאים בהדי שכינתא, ולאו לאפרשא ליה מינה. ולכל, לאתויי אדנ\' דמתחבר בהדיה. תו, ולכל, לאתויי אל, כד"א ואל שדי יברך וכו\' (בראשית כח ג). אל דא שכינתא דאתחברת בההוא שדי. אשר

</div>

Therefore Moshe too will come at the end of days with the two Mashiachs, to receive the fiftieth gate that was withheld from him — and then the redemption will be complete as is fitting.


## Segment 157

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

IV. Elijah Speaks — The Twenty-Two Letters of the Firmament


## Segment 158

<div dir="rtl" lang="he">

א. המורא הגדול גי\' ש\'.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet descended and opened, saying: R' R' — "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are those who know how to combine the combinations of the Torah in supernal mysteries. For all [wisdom] emerged from that supernal firmament, of which it is written: "And the likeness over the heads of the living creatures was a firmament" [Yechezkel 1:22]. What are "the heads of the living creatures"? — Tiferes and Tzaddik. The firmament stands above them to govern all as is fitting. In this firmament stand the twenty-two supernal letters, and in them all the creatures of the world are included — as all is included in that lower well [Malchus] — for from there all truly emerged.


## Segment 159

<div dir="rtl" lang="he">

עשה משה דא אל שדי, דהא מהכא ברכאן נפקין לכל סטרב, בג"כ ואל שדי יברך אותך. המורא הגדול, חו"ג. ולכל, לאתויי ת"ת עד"א. אשר עשה משה, דא אל שדי, דכלהו תיקונין אלין ע"י דצדיק, דא משה מט"ט וכו\'ג.

</div>

And many chariots serve those letters that are known in their levels. And according to the revolution of those letters, combinations [tzerufim] emerge of their kinds outside — and words stand in their existence as is fitting. Therefore all the combinations of the world emerge from this firmament. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for in it stand those twenty-two letters of which it is said: "Ask Me of things to come concerning My sons" [Yeshayahu 45:11] — for all is encompassed in those letters.


## Segment 160

<div dir="rtl" lang="he">

ובקדמיתא ומשה היה רעה (שמותג א) מסטרא דכ"ז אתוון רועה ודאי. וכדין אתיהיב ליה מטה ודא שדי, מטה ודאי מסטרא דצדיק. ביה ואת המטה הזה וכו\' (שם דיז) דבהאי תליין כלהו אתין. בג"כ לכל האותות וכו\' ולכל היד החזקה. ועוד, מטה משה דא מט"ט דאתהפך מטוב לרע ומרע לטוב ודא מט"ט. אשר עשה מש"ה, מ\'ט"ט ש\'ר ה\'פנים ודאי, ודא משכנא דאתוקם במדברא על ידוי.

</div>

And twelve Havayahs stand on that middle pillar — six to the right and six to the left — through them the combinations revolve first, as they emerge from that firmament. Their secret: three Havayahs in which there are twelve letters — the encompassing totality of above, below, and middle. ה' מלך ה' מלך ה' ימלוך לעולם ועד — "Hashem reigns, Hashem has reigned, Hashem shall reign forever and ever." In them: "I am the first" — above; "I am the last" — below; "and besides Me there is no G-d" [Yeshayahu 44:6] — in the middle. For there is no combination in the Torah that does not emerge from these three. And CHaBaD [Chochma-Binah-Da'as] has its Havayah; ChaGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] its Havayah; NHY [Netzach-Hod-Yesod] its Havayah. The Shechina completes them all to Havayah — and in Her: "Hashem reigns"... Thus the combinations revolve in the Torah. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — those who know how to combine combinations in their places as is fitting. "The mighty hand" — this is the Yud-Hei [י"ה] — and this is the [theme of the] next Tikun.


## Segment 161

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי ולכל היד החזקה דא משכנא

</div>


## Segment 162

<div dir="rtl" lang="he">

דאקים משה במדברא, דאתמר ביה ושכנתי בתוך בני ישראל ונקדש בכבודי. קדושה דיליה תליא בהאי כבוד דאתחבר ביה, למהוי בית דירה למלכא. וכהני קיימין לאתקנא ליה בפולחנא דלהון. ליואי לנטרא ליה מסטרא דשמאלא. ישראל כלילין כלא בקטרא חד.

</div>

TIKUN FIVE


## Segment 163

<div dir="rtl" lang="he">

ותו, כהני ליואי בינייהו משכנא קאים, ורזא דא שכינתא בין תרין דרועין. דאתמר בה שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני (שיר בו). ישראל, מינייהו ויקחו לי תרומה (שמות כה ב) דמשכנא מדילהון אתעבידי. ורזא דמלה זאת הפעם עצם מעצמי וכו\' כי מאיש לוקחה זאת (בראשית ב כג).

</div>


## Segment 164

<div dir="rtl" lang="he">

וכמה אינון דאתמר בהו וכל חכם לב בכם יבואו ויעשו וכו\' (שמות לה י) דעבדין ליה בגין כל ישראל ואלין צדיקיא דמתקני תיקונין דשכינתא אי תימא דלגרמיהון לחוד עבדין. לאו הכי. אלא וכל חכם לב בכם יבואו ויעשו, לאתקנא בגין כלא. ואית דאיהו לחודיה יכיל לאתקנא בגין כל ישראל, כד"א ויקם משה את המשכן (שם מיח). דהא כל אלין עובדין אתעבידו בתיקונא כל חד בדיליה. אבל כלא לא אשתלים ולא אתתקן אלא ע"י דמשה, דאיהו שקול ככל ישראל. ובאינון חכמי לב אתמר ובלב כל חכם לב נתתי חכמה ועשו וכו\' (שם לא ו) חכמה דא שכינתא. דמאן דשכינתא לא שריא בעובדוי לית עובדוי עובדין, דלא מתקבלין קמי מלכא, דכתיב כי אם בזאת יתהלל המתהלל וכו\' (ירמיה ט כג). דמאן דלא אשתכחת שכינתא בעובדוי, אתמר ביה מי בקש

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 165

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Theme: Dayah [enough/sufficiency]; the boundaries of the Sitra Achra; prayer and tears; the rainbow in the cloud


## Segment 166

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' זהר ח"א דף צ"ה: "אל שד"י ההוא דברכאן נפקין מיניה". ענין

</div>

I. "Dayah" — The Boundary Set Against Evil


## Segment 167

<div dir="rtl" lang="he">

משה שבגי" א"ל שד"י מובא בכ"מ בתיקו"ז.

</div>

"The mighty hand" — this is דיה (Dayah — sufficient), of which it is said: "Dayah [enough] for trouble in its hour" [Brachos 9b]. For the Sitra Achra is the trouble [tzarah], and a border was drawn against it so it should not cross — as it is written: "Until here you shall come and no further" [Iyov 38:11] — in the time when the Tikun stands as is fitting.


## Segment 168

<div dir="rtl" lang="he">

ג. דא משה מט"ט וכו\' מלים אלו לא ברורים בכת"י ונכתבו בין

</div>

In the time when the Sitra Achra strengthens to rule, it is written: "Then the waters would have overwhelmed us...then the insolent waters would have gone over our soul" [Tehillim 124:4–5] — the Sitra Achra crossed its border. Yet even then a boundary is found for it in due time, for it wanted to flood the world — until the Holy One established Her below so that She should not spread further. Then it is said of Her: "And He set the bars upon its proud waves" [Iyov 38:11] — when those waves surge and want to flood the world. Therefore, the borders are adjusted to every time as is fitting — and this is Dayah.


## Segment 169

<div dir="rtl" lang="he">

השורות.

</div>

Dayah for trouble in its hour — this is the hour of which it is said: "Whoever presses the hour — the hour presses him" [Brachos 64a] — for one should not press the Shechina in exile.


## Segment 170

<div dir="rtl" lang="he">

ד. ע"ע להלן עמ\' ע"ו.

</div>

II. Prayer Not Heard in Exile — The Veil of Cloud


## Segment 171

<div dir="rtl" lang="he">

זאת מידכם רמוס חצרי (ישעיה א יב) דא זאת, דלא אשתכחת בעובדייהו. ובג"כ רמוס חצרי קרי להו, כד"א ושארא ברגלה רפסה (דניאל זיט). דמסטר קדישא אתמר ודרך גבר בעלמה (משלי ליט) דא דרך המלך, דאתמר בה דרך המלך נלך לא נטה ימין ושמאל (במדבר כיז) אלין ישמעאל ועשו. אבל מס"א, ברגלה רפסה ודאי רמוס חצרי.

</div>

Furthermore: Dayah for trouble in its hour — in the time of exile it is said: "Then they will call me but I will not answer" [Mishlei 1:28]. What is "then"? — The joining of the Holy One and the Shechina [KuSh]. Israel calls before Him every day and unifies the Yichud of the Shema and answers Amen after blessings — which is יאקדונק"י — yet they are not redeemed. Why? — "They will seek me early but will not find me" — because a cloud covers over them and they are not revealed, and the prayer does not pass — as it is written: "You covered Yourself with a cloud so that prayer should not pass through" [Eichah 3:44], and it is written: "Thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" [Iyov 22:14].


## Segment 172

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים וכו\'. מצדיקי הרבים אלין חכמי לב דאתמר, דמתקנין כל חד תיקוניה לכלהו ישראל. אבל המשכילים אלין משה ותרין משיחין, דקיימין לאשגחא על כלהו אחרנין, כגון ויביאו את המשכן אל משה (שמות לט לג) דהא אינון נטלין תדיר כל תיקונא דכלהו, לאשלמא מילין כדקא יאות.

</div>

Because of this cloud that is found, prayer is not received and redemption is not revealed. For this cloud needs to be removed through many tears that flow from the eye — as it is written: "I have wiped away your transgressions like a cloud and your sins like a mist" [Yeshayahu 44:22] — for through those tears this cloud is erased, and thus all sins are erased. Then it is said of the Holy One: "Open Your eyes and see" [Daniel 9:18] — for tears are the harsh judgments that emerge from the eyes, and the eyes above open as is fitting.


## Segment 173

<div dir="rtl" lang="he">

ומשכנא תמן שמא קדישא אדנ\' ולגו הוי"ה, לאתחברא בחיבורא חד. לבתר אתפרש שמא לאינון טקסין דקיימין סחרניה. כגונא דא אל"ף דל"ת נו"ן יו"ד את לכל שבטא. תלת שבטין לכל טקסא. ובכל טקסא קאים מלגו את חד משמא קדישא הוי"ה, כגונא דא יו"ד ק"א וא"ו ק"א. בג"כ משכנא קאים באמצעיתא, וטקסין מתפרשן סחרניה, למהוי ישראל בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

III. The Tears of the Wise — Illuminating the Face


## Segment 174

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה

</div>

At that time: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament." For although tears damage the glory of the face — as in: "and Leah's eyes were weak" [Bereishis 29:17] — here it is not so. Rather: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament" — of whom it is written: "They shall come with weeping and with supplications I will lead them" [Yirmiyahu 31:9] — this is the "spirit of grace and supplications" [Zechariah 12:10] — for those tears do not damage their glory.


## Segment 175

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה במדברא. ולכל המורא הגדול בזמנא דכתיב היום הזה אחל תת פחדך ויראתך וכו\' (דברים בכה). דעד לא.

</div>

On the contrary — they rectify those faces to be luminous and joyful. Of the wicked it is said: one is forbidden to gaze at the face of a wicked person — for all the darkness of their deeds ascends and descends upon their faces, and one who gazes at them darkens his eyes with that darkness. But of the righteous it is said: "Your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — for all the light and holiness shines upon their faces constantly, and one who gazes at them is illuminated from them. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for through those tears, faces are washed of that darkness to be illuminated.


## Segment 176

<div dir="rtl" lang="he">

אתתקנת שכינתא בתיקונא שלים יד החזקה אצטריכת למיקם לקבל כמה אינון מסאבין. אבל כיון דאתתקנת, מיד מורא גדול אשתכח, ורזא דא גילוי שכינה. דשכינתא עד דלא קיימת בתיקונהא, אתטתמרת דלא לאתחזאה, ובין כך ובין כך מתתקנא כדקא יאות. כיון דאשתלימת לאתתקנא, אתגליאת בתוקפה, ודחילו דילה נפיל על כלהו קליפין.

</div>

IV. The Two Mashiachs — Disfigured and Radiant


## Segment 177

<div dir="rtl" lang="he">

כגונא דא מלכות בית דוד לא אתגליאת מיד. אלא בזמנא דעלו ישראל לארעא, קיימו בשופטים עד שאול. ורזא דא דעד שכינתא לא אתישבת באתרה כדקא יאות. אמאי. אלא אינון עממין דאשארו ישראל בארעא, גרמו דא דלא לאתישבא תמן שכינתא כדקחזי. בג"כ באינון שופטים קיימו ישראל. ורזא דמלה שופט מסטרא דצדיק, דאשלים בגין שכינתא דלא יכלת לאתגלאה". עד דאתי שאול כדין שארי לנטלא מלכותא. ושאול דא צדיק, ושכינתא אתחברת ביה בגילויא

</div>

Furthermore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the two Mashiachs, of whom it is said in exile: "His appearance was marred beyond that of any man" [Yeshayahu 52:14]. But in the time of Redemption they will shine as the radiance of the firmament — and from there Israel will inherit beauty of face and the radiance of glory — as it is written: "The precious sons of Zion" [Eichah 4:2]. But in exile: "thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" — truly.


## Segment 178

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

V. The Rainbow — Revealed to the Gazer in Torah's Light


## Segment 179

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע באגרות (אוצרות רמח"ל עמ\' שי"א) ד"ה והנה סוד.

</div>

Yet: "And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud" [Bereishis 9:14] — this is the Shechina Who is revealed to be seen. To whom? — Only to one whose eyes are opened to see by the light of the Torah — of which it is said: "and the Torah is light" [Mishlei 6:23]. And one who has not this light — it is said of him: "He has made me dwell in darkness like those long dead" [Eichah 3:6]. Of him it is written: "One who closes his ear from hearing the Torah — even his prayer is an abomination" — for it [the prayer] goes astray, wandering from place to place and not entering within. But for one who is illuminated by this light — "the rainbow shall be seen in the cloud" — and he cleaves to Her to walk after Her in a straight path. And although the Sitra Achra pursues after him, it is told: Dayah for the wicked — Dayah for trouble — truly. All hangs on this Mighty Hand.


## Segment 180

<div dir="rtl" lang="he">

יתיר, ובג"כ נטיל מלכותא, אבל לא אתקיימת. עד דאתא דוד ומלכותא באתרה אשתכחת. ורזא דא שאול אתמשח בפך ולא נמשכה מלכותו, דוד בקרן נמשכה מלכותו (מגילה יד.). ורזא דמלה שאול בצדיק קאים, ובגין שכינתא דאתחברת לאתגלאה ביה נטיל מלכותא, ודא פך ודאי. ובגין דלאו באתריה הוה, לא אתקיים. אבל דוד במלכות איהו. וכד צדיק אתחבר ביה נטיל מלכותא כדקא יאות, ודא קרן, בג"כ נמשכה מלכותו. כדין קיימת שכינתא באתרה כדקא יאות.

</div>


## Segment 181

<div dir="rtl" lang="he">

עד דאתא ירבעם, דהא כדין אתפרשו צדיק מצדק, ודא ירבעם משבטא דיוסף, צדיק ודאי. רחבעם מזרעא דדוד, מלכות. וכיון דאתפרשו דא מן דא, אתפלג מלכו דישראל, עד דמקדשא אתחרב. וכל דא מאן גרים. אלא בגין דקבל דוד לה"ר. דמאן דמקבל לה"ר גרים לההוא לישנא עלאה דא צדיק, לאתפרשא מבת זוגיה. ואתמר בשכינתא נאלמתי דומיה (תהלים לטג). ובג"כ אתמר ירבעם ורחבעם יחלקו את המלכות. ודוד צלי ואמר נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכו\'. דא בגין לה"ר דקביל מציבא ואתרגיז על מפיבושת, עד דאמר ליה הנה לך כל אשר למפיבושת (שמואל ב טזד). הה"ד חם לבי בקרבי בהגיגי וכו\' דברתי בלשוני (תהלים לטד) דא חובא דאמר מילין מגו רוגזא, הנה לך וכו\'. ודא גרים ליה חילוקא דמלכותא ודאי (שבת נו:). בג"כ הודיעני ה\' קיצי (תהלים לט ה) דא קץ הימין, דביה והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) במב"י ומב"ד, לאתחברא מאי דאתפרשו בקדמיתא בירבעם ורחבעם. בג"כ הודיעני ה\' קצי וכו\' ואדעה מה חדל אני לבר ממלכותא. אשתכח דכלא בזמניה אצטריך למהוי ודאי.

</div>

TIKUN SIX


## Segment 182

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא עד דלא אתתקנת לא אתגליאת. בג"כ דכל יומין דהוו ישראל במדברא, אצטריך ליה למשה לאתתקפא סגי לקבל כלהו מסאבין, ולכל היד החזקה ודאי. כיון דאתתקנת שכינתא ואתגליאת, מיד היום זה אחל תת פחדך וכו\', ולכל המורא הגדול. אימתי אתתקנת, אלא בזמנא דכתיב עלי באר ענו לה (במדבר כא יז) והא אוקמוהב. בג"כ ואתחנן אל ה\' בעת ההיא לאמר (דברים ג כג) בעת ההיא דייקא, דכבר סלקת שכינתא על ידוי ואתתקנת. ה\' אלקים אתה החילות וכו\' כד"א היום הזה אחל וכו\' (שם בכה). אבל אתה החילות להראות את עבדך וכו\' דקב"ה אודע ליה ארחין דיליה, אימתי לאשתמשא בחסד דרגא דימינא, ואימתי בשמאלא. דכתיב להראות את עבדך את גדלך דא ימינא, ואת ידך החזקה דא שמאלא. ומשה בהאי יד החזקה אתתקף סגי ואצלח, כדין אעברה נא ואראה השתא דתיקונא נמי סליק בידאי, דכתיב אחל תת פחדך.

</div>


## Segment 183

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אימתי אחזי ליה רזין אלין. אלא בסנה אחזי ליה ודאי, בההוא מטה דאתמר ביה ויהי לנחש (שמות דג) דהא מטה דא אתהפך מטוב לרע ומרע

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 184

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Theme: The Name שד"י (Shaddai); Moshe's staff; the Mishkan; the Shechina among Israel's camps


## Segment 185

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' ע"ח ש\' ל"ב פ"ז.

</div>

I. The Name Shaddai — Its Components


## Segment 186

<div dir="rtl" lang="he">

לטוב. ואית מטה האלקים לשמאלא, מטה משה לימינא. אבל הכא אוליף ליה רזא, שלח ידך ואחוז בזנבו (שמותדד). דהא בזמנא דנחש דא אתער, אצטריך מיד למיקם לקבליה ולאחדא בזנבא דיליה, דביה מחי. לתפסא בה דלא תחרב עלמא. בג"כ ואחוז בזנבו, כגון אחזו לנו שועלים (שיר בטו) דלא יחרבון לעלמא. במאי יתפוס ביה. אלא שלח ידך דא שמאלא, בה ואחוז בזנבו ודאי. מיד ויהי למטה בכפו (שמות דד) דכדין אשתכיך באתריה. וכיון דאשתכיך האי רחמי יתערון בכלא. בג"כ ויהי למטה בכפו. ובגין דא אתה החילות להראות את עבדך בסנה. את גדלך דא ימינא. ואת ידך החזקה, שלח ידך ודאי.

</div>

"The mighty hand" — this is the hand of Shaddai [יד משדי]. "The great awe" — this is the letter Shin of Shaddai. And this Name encompasses supernal mysteries for the Masters of Wisdom.


## Segment 187

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה

</div>

The Shin — three Patriarchs [Chesed-Gevurah-Tiferes]. The Dalet — four heads of the Chayah [Netzach-Hod-Yesod-Malchus]; also: the Tefillin of the arm. The Yud — the Shechina.


## Segment 188

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא היד דיהודה, דאתמר ביה ידיו רב לו (דברים לגז). ולכל המורא הגדול דא ו"ה דיליה. אשר עשה משה דאיהו בריך ליה הכי, וזאת ליהודה וכו\'. דיהודה איהו יקו"ק ד\', דהא ברא דא אתבריר למיהוי ביה רזא דמלכותא דישראל, שרשא דמלכא משיחא. אבל עד לא אתפרש ולא אתגליא, תמן קאים לאתנהרא ולאתתקנא ברזא דא ודאי יקו"ק ד\' באמצעיתאא, אילן ד\' אתוון דאדנ\', כלהו בכללא חד לאתנהרא מאינון ד\' דסחרין לה. כיון דאתא דוד מלכא שרית ד\' דא ואתגליאת. בההוא זמנא אתפשטת בדרגהא בד\' אתוון אלין אדנ\', ואתעבידת היכלא לאינון ד\' אחרנין. ובג"כ בעא דוד למעבד היכלא לקב"ה, ובעא למבני ליה לבי מקדשא, אלא דתיקונא לא אזדמן שלים בזמניה. בג"כ איהו לא בני ליה אלא בריה שלמה, שלימו דתיקונא לזמנא דמלכא משיחא, דכדין מתפשט איהו בתיקונא שלים, וצירופא סליק באורח אחרא כמה דסלקין דרגין באורח קשוט. ת"ח רזא דכלא והיו לאחדים בידך (יחזקאל לז יז) אלין תרין משיחין מב"ד ומב"י. שירותא דכלא, מאינון תרין ידין עלאין דע"י דזמינן לאתחברא כחדא, ובגינייהו יתחברון לתתא תרין משיחין. וחיבורא דאינון תרין ידין אתחזי באינון תרין מזלין עלאין וא"ו וא"ו, כלא רזא דאחד. והיו לאחדים, תרין זמנין אחד, בידך ודאי, דהא יתחברון תרין ידין למהוי יד חד ולא יתיר.

</div>

Another interpretation: The Shin — three Patriarchs. The Dalet — two Vavs, two supports [Netzach and Hod]; and because of the lights that separate within them they are Dalet — said. The Yud — the Tzaddik [Yesod] who stands together with the Shechina, not to be separated from Her. "And for all" — to include Adonai [אדנ"י] that unites with it. Again: "and for all" — to include El [א"ל] — as it is written: "And El Shaddai shall bless you" [Bereishis 28:3]. El — this is the Shechina that joins with that Shaddai.


## Segment 189

<div dir="rtl" lang="he">

אי תימא יד דא למאן אתיהיבת. אלא רזא דא מי בראש בן ישי בראש. הה"ד ידיו רב לו, ריבותא דיליה בהאי תליא, ברזא דתרין ידין אלין דאתעבידו חד ואתיהיבו ליה. דכדין איהו יטול מלכותא, ומב"י בהדיה ודאי בחיבורא חדא.

</div>

"Which Moshe did" — this is El Shaddai, for from here blessings emerge to all sides — therefore: "El Shaddai shall bless you." "The great awe" — Chesed and Gevurah. "And for all" — to include Tiferes also. "Which Moshe did" — this is El Shaddai, for all these rectifications are through the Tzaddik — this is Moshe, Metatron, etc.


## Segment 190

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

II. Moshe as Shepherd — His Staff and the Coming Redemption


## Segment 191

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן עמ\' ק"ג. ועי\' אדיר במרום ח"ב עמ\' כ"ה (בדפו"ח

</div>

First: "And Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — from the side of the twenty-seven letters; shepherd truly. Then a staff was given to him — this is Shaddai, the staff from the side of the Tzaddik. With it: "and this staff..." [Shemos 4:17] — for on this all the signs hang. Therefore: "for all the signs"... "and for all the mighty hand."


## Segment 192

<div dir="rtl" lang="he">

שפ"ג).

</div>

Furthermore — the staff of Moshe: this is Metatron, who turns from good to evil and from evil to good — and this is Metatron. "Which Moshe did" — Mem-Tes-Tes [Metatron], Sar HaPanim [Prince of the Presence] — truly — and this is the Mishkan that was erected in the wilderness through him.


## Segment 193

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל עיקרא דכלא מב"ד, דהא איהו נטיל ידא דא בחיבורא חד, וביה מתחבר מב"י לנטרא ליה, דכתיב ועזר מצריו תהיה (דברים לגז) דא מב"י דאתכליל ואתחבר ביה. בג"כ יד דא למב"ד אתיהיבת, ומתמן נטיל לה מב"י דאתחבר ביה. ואע"ג דאיהו יהא שליט \[אצ"ל: שלים\] בקדמיתא, מרזא דמב"ד נטיל לה ודאי. והא מלה לא אשתלימת עד מב"ד. וכדין מלכותא אתקיים בתרין דאינון חד, בתוקפא שלים, היד החזקה ודאי ההיא דאשתמודעת. ודא יהודה, הי"ד ו"ה, דידא דא מלעילא לעילא נחתת ונטיל לה מב"ד, וכדין אשתכח איהו רתיכא לאינון תרין עלאין בחיבורא חד ודא ו"ה. מב"י כגונא דא, דהא בחיבורא חד איהו בהדי מב"ד ולא מתפרשאן, והיו לאחדים ודאי].

</div>

III. Rav Hamnuna Sava Speaks — The Mishkan


## Segment 194

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אמאי למב"ד ולא למב"י. אלא כלא באתריה. [ומב"ד איהו במלכות בג"כ ליה אתחזי מלכותא. מב"י ביסוד, דקאים לאתקפא ליה ולאתקנא ליה בכלא. הה"ד וזאת ליהודה. אמאי ליהודה הכי. אלא בגין דאיהו \[נטיל\] לה להאי זאת בג"כ ליה אתחזיאת מלה ודאי. ודא תיקונא דאזמין בקדמיתא משה רעיא מהימנא בההיא ברכתא דיליה, לאתקנא ישראל וכוליה עלמא תיקונא שלים].

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: R' R' — surely "the mighty hand" — this is the Mishkan that Moshe erected in the wilderness, of which it is said: "And I will dwell among the children of Israel and be sanctified through My glory." Its holiness hangs on this glory that joins with it — to be a dwelling place for the King. The Kohanim [priests] stand to establish it through their service. The Levi'im — to guard it from the left side. Israel — all bound in one bond.


## Segment 195

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' נעשה אדם בצלמנו כדמותנו (בראשית

</div>

Furthermore: the Kohanim and Levi'im — between them the Mishkan stands; the secret — the Shechina between two arms. As it is written: "His left hand is under my head and His right hand embraces me" [Shir HaShirim 2:6]. Israel — from them: "and they shall take for Me a portion" [Shemos 25:2] — for the Mishkan was made from theirs. The secret of the matter: "This is now bone of my bones...for from man was this taken" [Bereishis 2:23].


## Segment 196

<div dir="rtl" lang="he">

א כו) אלין מב"ד ומב"י, דכורא ונוק\', צלם

</div>

IV. The Wise-Hearted Who Build for All Israel


## Segment 197

<div dir="rtl" lang="he">

ודמות, דבהו אשתלים דיוקנא עלאה ברזא כדקא יאות. לקבל אלין תרין, תרין אומין אשתכחו ואינון עשו וישמעאל, דקיימין כגון גזעין לאתפרשא מינייהו ענפין לכמה סטרין. ואלין גרמין ליה לדיוקנא עלאה דלא לאתחזאה שלים כדקחזי. ולזמנא דאתי בשעתא דיתער קב"ה בעלמא תיקונא שלים מרישא דכלא ישרי לאתקנא ברזא דא צלם ודמות כדקא יאות. וכד כלא ישתלים הכי מטי לתתא לגבי תרין משיחין, לאתקנא להו ביחודא חד, והיו לאחדים בידיך. בההוא זמנא מה יפו פעמיך בנעלים (שירזב) אלין תרין רגלין תרין משיחין.

</div>

And the many of whom it is said: "And every wise-hearted among you shall come and make all that Hashem has commanded" [Shemos 35:10] — who do it for all Israel. And if you say these Tzaddikim who establish the rectifications of the Shechina do so only for themselves — not so. Rather: "every wise-hearted among you shall come and make" — to establish for all. And there are those who individually can establish for all Israel — as it is written: "And Moshe erected the Mishkan" [Shemos 40:18]. For all those acts were done in the Tikun, each in its own aspect. But all was not completed except through Moshe, who is equal to all Israel.


## Segment 198

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא תרין משיחין, איך אינון תרין רגלין, ואינון תרין עינין, ואינון תרין ידין, ואינון צלם ודמות. אבל ת"ח לית איברא דלית תמן שמא קדישא יקו"ק. ולית אתר דאשתכח שמא דא קדישא דלא אשתכחו לקבליה משיחין לאתקנא ליה. דהא בכלא רדיף ס"א לאתדבקא, בג"כ בכל אתר צריכין משיחין לאשתרשא לאתקנא ליה כלא ברזא דדכר ונוק\'. בהו וקרא ז"ה אל ז"ה (ישעיה וג) י"ב י"ב, אלין תריסר שבטין דכל חד מנייהו כליל תריסר, למיהוי כלא בהו בתיקונא שלים.

</div>

And of the wise-hearted it is said: "And in the heart of every wise-hearted I have placed wisdom" [Shemos 31:6] — wisdom is the Shechina. For one whose deeds do not have the Shechina resting in them — his deeds are not deeds, not received before the King. As it is written: "For in this shall the one who boasts boast..." [Yirmiyahu 9:23]. Of one in whose deeds the Shechina is not found, it is said: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12] — this is Zos [the Shechina], which is not found in their deeds. And therefore it says "trample My courts" — calling them so.


## Segment 199

<div dir="rtl" lang="he">

ותיקונא דצלותא סליק בכמה רזין בכל יומא. ובזמנא דב"נ מסדר צלותיה איהו מקרב ומחבר כלהו עלמין מלגו. במאי. אלא בנשמתא דיליה דאיהי כללא דכלא. ובג"כ תפילה בלא כונה כגוף בלא נשמה. דהא ההיא רעותא

</div>

The secret of the path from the holy side: "the way of a man with a maiden" [Mishlei 30:19] — this is the King's path — of which it is said: "The King's road we shall travel, we shall turn neither right nor left" [Bamidbar 20:17] — these are Yishmael and Esav. But from the Sitra Achra: "she tramples with her foot" — truly to trample My courts.


## Segment 200

<div dir="rtl" lang="he">

דסלקת מאתר לאתר, סלקת ומחברא כלהו עלמין כלהו דרגין כדקחזי. ואי לאו ההיא רעותא לא מתחברי.

</div>

V. The Mishkan — Its Name and the Camps of Israel


## Segment 201

<div dir="rtl" lang="he">

ושירותא דכלא באינון קרבנין, דכלא בקריבו תליא, ובהו מתערין קריבו מתתא לעילא לסלקא אינון דרגין דאופן. לבתר מתמן סלקין לגבי חיון. והכא אצטריך לאתערא בניגונא. דלתתא לית תמן ניגונא, אלא בשעתא דסלקין אינון אופנין בכמה תיקוני קריבותא לגבי חיון ומתדבקן בהו כדין חיון נטלין כמה ניגונין בסימין בגדפייהו. ורזא דמלה איך נשיר את שיר ה\' על אדמת נכר (תהלים קלוד). דעשיה איהי בחו"ל ויצירה בא"י. בג"כ לבר מארעא לא אתחזי שירה דא ולא אשתמע. לבתר, מתמן סלקין לכורסיא, ותמן תיקונא אסתדר לסדרא שבחין דמלכא בסידורא שלים, ברזא דאינון היכלין לחברא חד בחד. כדין מתערין ביחודא דק"ש, לחברא כלא ברזא דיחודא כדקא יאות. לבתר סיומא דכלא גאל ישראל, דהכא אית לאתערא שלימו דפורקנא. כדין משיח נטיל לההיא צלותא ואשלים לה בשלימו דאתחזי ליה לאשלמא לכל ישראל, ואתתקן דיוקנא כדקחזי. וכלהו צלותין הכי מתתקנן, בתיקונא דדיוקנא צלם ודמות, כמה דאתמר. לבתר, מתמן סלקין בסליקו דדרגין בשיעורא כדקא יאות. עד דתבן בדרגייהו לנחתא לתתא, לאשתכחא תיקונא שלים מתתא לעילא ומעילא לתתא.

</div>

"And the wise shall shine as the radiance of the firmament, and those who turn many to righteousness..." Those who turn many to righteousness — these are the wise-hearted mentioned — who each establish their rectification for all Israel. But "the wise" — these are Moshe and the two Mashiachs, who oversee all others — as in: "And they brought the Mishkan to Moshe" [Shemos 39:33] — for they constantly receive every rectification of all, to complete things as is fitting.


## Segment 202

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד תרין משיחין לאתקנא תרין דרגין עץ החיים ועץ הדעת. דאתמר בהו ויצמח ה\' אלקים וכו\' ועץ החיים בתוך הגן (בראשיתבט) דא מב"ד. ועץ הדעת ט"ו דא מב"י. דקיימין בגו גנתא, כללא דכל ישראל. ובגין דלא אתתקנו מילין כדקא יאות, אתמר במב"י ומעץ הדעת ט"ו לא תאכל ממנו (שם שם יז) דלית לאתערא ליה, אלא עד דיתתקן כדקא חזי. ואימתי הוה מתתקן. אלא ביומא דשבתא. אי הוה אוריך אדם, דכדין הוה ההוא רע תב ואתהדר לטוב, ומב"י אשתזיב ממותא. דכדין אתמר ביה וירא אלקים את כל אשר עשה וכו\' והנה טוב מאד (שם אלא) דא מות דאתהדר לטוב. אבל בגין דחב אדם אצטריך לאורכא עד יומא דקבילו ישראל אוריתא על טורא דסיני. בג"כ ויהי ערב ויהי בקר יום הששי, דהא כדין אתהדר רע למיהוי טוב. הה"ד היטיבו כל אשר דברו (דברים הכה) היטיבו לאחרינא, אלא הטיבו דאהדרו רע לטוב. וכדין אתיהיבת לון לוחות מסטרא דעץ החיים. דעד לא אתתקן עץ הדעת לאתחברא בחיבורא חד בהדי עץ החיים, עץ החיים לא אשתכח ולא אתגליא בעלמא, דכתיב לשמור

</div>

And in the Mishkan, the Holy Name Adonai [אדנ"י] and within it Havayah — to be joined in one bond. Afterward the Name spreads to those regiments that stand around it — the Aleph-Dalet-Nun-Yud extended to each tribe. Three tribes to each regiment. And in each regiment there stands within, one letter from the Holy Name Havayah — the יו"ד ק"א וא"ו ק"א (spelled out). Therefore the Mishkan stands in the middle and the regiments spread around it — so that Israel should be in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 203

<div dir="rtl" lang="he">

את דרך עץ החיים. אבל כיון דעץ הדעת אתתקן, תב עץ החיים לאתפשטא. לבתר תבו ערב רב לקלקלא מילין ואהדרו פגימו דעץ הדעת לאתריה. אימתי. אלא בשעתא דכתיב וירא העם כי בשש משה (שמות לב א) באה שש. ודא זמנא דאתפגים על ידוי דאד"ק נמי. בג"כ מאי דהוי להו חרות, חירות, אתנטיל מנייהו. ואתמר בהו (תהלים כב ז) אכן כאדם תמותון דא אד"ק. וכאחד

</div>


## Segment 204

<div dir="rtl" lang="he">

השרים תפולו דא מב"י, חד מאינון תרין שרים. דבגין האי אצטריך ליה מותא לאתקנא ההוא עץ הדעת דאתפגים. וכמה דצריך איהו מותא לאתקנא פגימו דא, הכי אינון אתמר בהו לבתר, במדבר הזה יתמו ושם ימותו (במדבר יד לה). ומב"י נמי ביומא שתיתאה בתר פלגו דיומא אתחזיאת ליה מותא, לאתקנא תיקונא שלים. ומתמן ולהלאה יתחברון תרין אילנין כחדא למיהוי בשלימו חד..

</div>

TIKUN SEVEN


## Segment 205

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד אריכו דגלותא, ותיקונין דאתתקנו ביה, משיזבין ליה ממותא. וזכותא דמארי קבלה מתקפין ליה לההוא טוב לאתפרשא מגו רע בלא האי מותא. בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע וכו\' בזמנא דאתמר ביה והיתה עת צרה וכו\' (דניאל יב א) כדין והמשכילים יזהירו לאתקפא בנהירו דילהון למיהב ליה חיין ודאי. כדין ותרא אותו כי טוב הוא ותחמול עליו ודאי. דבההיא שעתא אתמר ביה ותשם בסוף, בסוף יומיא. על שפת היאור, בזמנא דאתהדר חזיר מיער (תהלים פיד) חזיר מיאור. ותתצב אחותו מרחוק דא שכינתא. לדעת מה יעשה לו ודאי, כדין ותחמול עליו.

</div>


## Segment 206

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתיהיבת להון לוחין מסטרא דעץ החיים. וכדין הות אוריתא בלא מחלוקת. ולבתר אתיהיב להו

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 207

<div dir="rtl" lang="he">

מסטרא דעץ הדעת ט"ו. וכדין אשתכח תמן ימינא ושמאלא היתר ואיסור כשר ופסול טהור וטמא. דעץ החיים איהו כלל, תמן מתחברן ימינא ושמאלא בחיבורא חד. אבל עץ הדעת ט"ו איהו פרט, תמן אשתמודען מילין כל חד לסטריה. בג"כ דא מכשיר ודא פוסל דא מטמא ודא מטהר, וכלא מההוא יובילא נפיק, דאתמר ביה אלו ואלו דברי אלקים חיים (עירובין יג:). ואע"ג דמתפרשן לתתא, לעילא כלא איהו חד. וכלא אוקמוה רבנן (חגיגה ג:) אל אחד נתנן פרנס אחד אמרן, מסטרא דעמודא דאמצעיתא, דביה ומשה היה רועה (שמותג א) לדברא עלמין. ושכינתא מסטרא דא, כי רועה היא (בראשית כט ט). וקב"ה איהו כללא דכלהו נהורין עלאין, דאתמר ביה גדול ה\' ומהולל מאד (תהלים מח ב). גדול מסטרא דימינא. ומהולל מאד מסטרא דשמאלא, דתמן ניגונא דליואי. וכלא באן אתר אפקיד. אלא בעיר אלקינו דא שכינתא, בעיר אלקינו מסטרא דעד"א. בג"כ הר קדשו. דהא כמה דרגין מתפרשן בשכינתא, אבל חד נקודה טמירתא איהי דלא אתמשכת אלא למלכא, הר קדשו ודאי. ותמן יהיב כלא בחיבורא חדא, כמה דאיהו כליל כלא הכי.

</div>

Theme: The Shechina and the Mighty Hand in the wilderness; the progression from Judges to Shaul to Dovid; Moshe's vision in the thorn-bush


## Segment 208

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר מתמן אתפרשן מילין בפרט, כל חד לסטריה. על רזא דא כתיב תדשא הארץ וכו\' למינו (בראשית א יא) דהא תמן כל אינון חילין דאזדרעו בכללא חד, תבין ומתפרשן לזינייהו, כל חד באתריה כדקא יאות. דשא עשב וכר\' אלין נשמתין דצדיקיא, וכלהו בריין נמי.

</div>

I. The Mighty Hand in the Wilderness


## Segment 209

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר תוצא הארץ נפש חיה וכו\' (שם שם כד) אלין מלאכיא ממנן דאתמניאו על כל מילין דעלמא. וכלא לזיניה אתחזי ונפיק. ורבנן אוקמוה כל דבור שיוצא מפי הקב"ה נעשה ממנו מלאך (חגיגה יד.). ורזא דמלה בשעתא דנפיק דבור, מיד מלאך חד ודאי נפיק ואזדמן לקבלא ליה, ואתמני עליה כדקא חזי. ומאן אתר נפק. אלא מההוא דבור ודאי. דאית קול ואית דבור. קול לגו דלא אשתמע, ודיבור לבר דאשתמע, ומניה נפקין מלאכין אליןב. ואתמר בהו גבורי כח עושי דברו לשמוע בקול דברו (תהלים קג כ) ולא בקולו. דהא מהאי דבור נפקין ומיניה נטלין. אבל ישראל, לשמוע בקולו ודאי, דמחיצתן לפנים ממלאכי השרת (דברים רבה אי). דכתיב כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל (במדבר כג כג).

</div>

"The mighty hand" — in the wilderness. "The great awe" — at the time it is written: "This day I will begin to instill your dread and your fear" [Devarim 2:25]. For until the Shechina was established in a complete Tikun, the Mighty Hand needed to stand against the many impure forces. But as soon as She was established, immediately the great awe was found — and this is the revelation of the Shechina.


## Segment 210

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כלא יתתקן, בזמנא דיתחברון תרין אלנין אלין למהוי חד, דאתמר בהו והיו לאחדים בידך (יחזקאל לז יז). וכיון דאלנין אתחברו כלהו ענפין הכי נמי מתחברן. בההוא זמנא כתיב אפרים לא יקנא את יהודה וכו\' (ישעיה יא יג) דהא ענפין בתר שרשין אזלן, וכיון דאתחברו שרשין לעילא ותתא, מתחברן ענפין נמי. דלית ס"א דאפרישת לון, דאתמר בה ונרגן מפריד אלוף (משלי טז כא). מאי נרגן. אלא כד"א (שם יח ח) דברי נרגן כמתלהמים, וירגנו וכו\' (דברים א כז) דהא ס"א לא אפרישת דרגין אלא מגו קטרוגא דילה, דסלקת מאתרה מתתא לעילא. כדין מפריד אלוף דא אל"ף ו. דו\' דא קב"ה וא\' דא שכינתא. ורזא דמלה ו"א הא ז\', פירודא בין שית לשבע, מפריד אלוף ודאי. ולזמנא דתתעבר ס"א מעלמא אתמר הלא מעתה קראת לי אבי אלוף נעורי אתה (ירמיה גד). קראת לי אבי, דקב"ה קרי לשכינתא ברתיה בקדמיתא, בזמנא דאתבניאת מיניה. כדין אתמר בה לו לבת (אסתר בז). לבתר אלוף נעורי אתה, בזמנא דאתחבר בה, לו לבית. כדין חטאת נעורי ופשעי אל תזכור (תהלים כה ז). מאי נעורי. אלא הכא רזא כד"א כי נשאתי חרפת נעורי (ירמיה לא יח). דישראל בזמנא דהוו שראן לאתתקפא בגזעא קדישא לעלמא באבהן ותריסר שבטין, מיד אתתקפת ס"א לקבלייהו וגלו למצרים. וזמנא דא איקרי נעורים להו ודאי.

</div>

For while the Shechina had not yet stood in Her rectification, She was hidden so as not to be revealed — and in the meanwhile She was being rectified as is fitting. Once She was perfected in Her rectification, She was revealed in Her strength, and dread of Her fell upon all the shells.


## Segment 211

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דבההוא זמנא אתקשר במצרים קיטרא דמסאבותא, דכלהו ד\' קליפין אתקטרו תמן לשלטאה על ישראל. ולקבלייהו ת\' שנין אתגזרו עלייהו למיהוי בפולחנא. ולקבל דא ד\' לשונות של גאולה, למפרק להו מכלהו ד\', פורקנא שלים. ואלמלא סבלו ישראל גלותא שלים, פורקנא נמי שלים הוה, דלא הוה אבתריה

</div>

II. The Kingdom of the House of Dovid — From Judges to Shaul to Dovid


## Segment 212

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Similarly — the kingship of the House of Dovid was not revealed immediately. Rather, when Israel entered the Land, they continued with Judges until Shaul. The secret — while the Shechina had not yet settled in Her place as is fitting. Why? — Because those nations that Israel left in the Land caused the Shechina to not settle there as befitting. Therefore during those Judges, Israel continued.


## Segment 213

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' אדיר במרום ח"א עמ\' ל"ב.

</div>

The secret of the Shofet [Judge] — from the side of the Tzaddik who completed on behalf of the Shechina who could not be revealed. Until Shaul came — then kingship began to emerge. And Shaul — this is the Tzaddik — and the Shechina joined with him in a greater revelation. Therefore he received the kingdom — but it was not sustained.


## Segment 214

<div dir="rtl" lang="he">

גלותא. אבל כיון דלא יכילו למסבל גלותא, ואצטריך לאתקצרא, לא נטלו כלהו קליפין כל דלהון. ולבתר שלטו כל חד באתריה בד\' מלכיות. ובשעתא דחבו במדברא תבו ואתמסרו לאינון ד\', במ\' שנין דמדברא.

</div>

Until Dovid came — then the kingdom was found in its place. The secret: Shaul was anointed with a flask — his kingdom did not endure; Dovid was anointed with a horn — his kingdom endured [cf. Megillah 14a]. The secret of Shaul — he stands as the Tzaddik, and because the Shechina joined him to be revealed through him, he received the kingdom — and this is the flask — truly. But since it was not in its proper place, it was not sustained. But Dovid is in the [realm of] Malchus — and when the Tzaddik joins with him, he receives the kingdom as is fitting — and this is the horn — therefore his kingdom endured. Then the Shechina stood in Her place as is fitting.


## Segment 215

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח מאן גרים לון דלא יכלו למסבל. אלא בגין דלא אתגזרו. ואתמר בהו בה\' בגדו כי בנים זרים ילדו (הושע הז) מסטרא דערלה. דאתמר בה לא יהיה בך אל זר (תהלים פאי) בך ממש דא ערלה. וכדין מצרים דאיהי ערות הארץ שלטת עלייהו, ואשתעבידו תחותה ותחות כלהו מסאבין דהוו מתקטרין בה.

</div>

Until Yeravam came — then the Tzaddik separated from Justice [Tzaddik from Tzedek], for Yeravam was of the tribe of Yosef — the Tzaddik truly. Rechavam from the seed of Dovid — Malchus. When they separated from each other, the kingdom of Israel split — until the Sanctuary was destroyed. And all this — who caused it? — Because Dovid accepted slander [lashon hara]. For one who accepts slander causes that supernal tongue [the Tzaddik] to separate from his mate. And of the Shechina it is said: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3]. Therefore it was said: Yeravam and Rechavam divided the kingdom. And Dovid prayed and said: "I was silent and mute, I held my peace from good..." — this for the sin of accepting slander from Tziva, when in anger he said to him: "Behold, all that was Mefivoshes' is yours" [Shemuel II 16:4].


## Segment 216

<div dir="rtl" lang="he">

וכד בעא קב"ה לאפקא לון, יהיב להו דם פסח ודם מילה. דם מילה לאשתיזבא מההיא ערלה קליפה קשיא. ודם פסח לאתחברא בגו קדושתא דמאריהון. כדין כתיב (זכריה טיא) גם את בדם בריתך, לשכינתא אתמר, דאתפרקת בחילא דא. שלחתי אסיריך, אלין ישראל. בג"כ משכו וקחו לכם (שמות יב כא ומכילתא) משכו ידיכם מע"ז דא ערלה, לא יהיה בך אל זר (תהלים פאי). וקחו לכם צאן של מצוה דם פסח ודאי. ועכ"ד כיון דלא אשתלים גלותא, לא אתפרשת ס"א לגמרי. וכד תבו למחטי בעגל ובמרגלים, תבו לאתמסרא בידייהו כמה דאתמר.

</div>

As it is written: "My heart was hot within me; in my meditation a fire burned...I spoke with my tongue" [Tehillim 39:4] — this was the sin of speaking from anger: "Behold, all that was his is yours." And this caused the division of the kingdom [cf. Shabbos 56b]. Therefore: "Inform me, Hashem, of my end" [Tehillim 39:5] — this is the end of days [Ketz HaYamin] — in which: "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — in MaBY and MaBD — to join what was separated by Yeravam and Rechavam. Therefore: "Inform me of my end...and let me know how frail I am" — separated from the kingdom. It is found that all needed to be in its time — truly.


## Segment 217

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח כל מלכיות אלין, חילא משכין לגבייהו מההוא חילא דנטלו בקדמיתא. ובג"כ למען תזכור את יום צאתך וכו\' (דברים טז ג) לאדכרא תבירו קדמאה, דלא יתגאון לחרבא עלמא. ולזמנא דאתי, כאשר שמע למצרים וכו\' (ישעיה כגה) וכתיב כימי צאתך וכו\' (מיכה זטו). וכתיב הנה ה\' רוכב על עב קל ובא מצרים (ישעיה יט א) לתברא שרשא, ויתברון ענפין אבתריה.

</div>

III. From the Settling of the Shechina to the Revelation of the Shechina


## Segment 218

<div dir="rtl" lang="he">

אבל במדברא ודאי משיכו ממצרים אתמשך אבתרייהו, והוה אסחר להו. בג"כ אמרו תדיר נתנה ראש ונשובה מצרימה (במדבר יד ד). זכרנו את הדגה אשר נאכל במצרים (שם יאה). והכי כלא. דלא אתפרשו מיניה לגמרי. וכיון דלא אתגזרו במדברא נמי, כ"ש דאתתקפת עלייהו ס"א בחילא דמצרים ודאי. וכד אתגזרו בידא דיהושע אתמר היום גלותי את חרפת מצרים מעליכם (יהושעה ט) ודאי, ודא חרפת נעורי. דחילא נטלו מאינון נעורים כלהו מסאבין, ומתמן משכין חילא לשלטאה בזמנייהו. ולזמנא דאתי וחרפת נעוריך לא תזכרי עוד דכדין תתחדש כגשר נעוריכי (תהלים קגה) בזמנא דיסתלק כל פגימו, וכל חילא יתנטיל ממסאבותא, וכלא יתתקן. כדין חטאת נעורי, ופשעי דלבתר, אל תזכור. אלא אלוף נעורי אתה.

</div>

While the Shechina had not yet been established, She was not revealed. Therefore all those days that Israel were in the wilderness, Moshe needed to be greatly strengthened against all the impure forces — "the mighty hand" — truly.


## Segment 219

<div dir="rtl" lang="he">

ר\' ר\' לזמנא דאתי כלא ודאי יתתקן, דכתיב ה\' שומרך ה\' צלך על יד ימינך ה\' ישמור וכו\' (תהלים קכא ה) וכלא באינון תרין ידין דאתחברו למהוי חד, ורזא דמלה ה\' צלך על יד ימינך, על ימינך לא כתיב, אלא על יד ימינך, דשמאלא

</div>

When the Shechina was established and revealed — immediately: "This day I will begin to instill your dread"... — "the great awe." When was She established? — At the time it is written: "Spring up, O well, sing to it" [Bamidbar 21:17; cf. the teachings on this verse in the works of the Arizal]. Therefore: "And I implored Hashem at that time" [Devarim 3:23] — "at that time" precisely — for already the Shechina had ascended through him and been established. "My Lord Hashem, You have begun to show Your servant Your greatness" — as it is said: "This day I will begin"... But "You have begun to show Your servant" — the Holy One made known to him the paths — when to act with Chesed, the right side, and when with the left. As it is written: "to show Your servant Your greatness" — this is the right; "and Your mighty hand" — this is the left. And Moshe was strengthened greatly in this mighty hand and succeeded — then: "let me cross over please and see" — now that the Tikun had also risen through my hand — as it is written: "I will begin to instill Your dread."


## Segment 220

<div dir="rtl" lang="he">

אתחבר בימינא ואתעביד כלא חד. ודא מב"ד דכליל ביה מב"י בחיבורא חדא. וכדין כחדא יפקון מן גלותא, וכל ישראל אבתרייהו, וקב"ה על רישייהו, ה\' צלך ודאי. כדין ה\' ישמור צאתך, דלא יעכבון חייביא על ידייהו. ובואך דלא יעלון בהדייהו כזמנא אחרא, דכתיב וגם ערב רב עלה אתם (שמות יב לח). מעתה ועד עולם, דדא תיקונא שלים, דלאו כבקדמיתא דייתי גוג לקטרגא, אלא מעתה ועד עולם ודאי.

</div>

IV. The Vision in the Burning Bush — The Serpent and the Staff


## Segment 221

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה

</div>

When did He show him these mysteries? — In the thorn-bush [sneh] — truly — through that staff of which it is said: "And it became a serpent" [Shemos 4:3] — for this staff turns from good to evil and from evil to good. And there is the staff of G-d on the left, and the staff of Moshe on the right. But here He taught him the mystery: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4] — for when this serpent is aroused, one must immediately stand against it and grasp its tail — with which it strikes — to seize it so that it does not destroy the world. Therefore "grasp its tail" — as: "Catch us the foxes" [Shir HaShirim 2:15] — so that they do not destroy the world. With what should one grasp it? — "Send your hand" — this is the left hand — with it to grasp its tail. Immediately: "And it became a staff in his hand" [Shemos 4:4] — then it was calmed in its place. And when it is calmed, mercy is aroused in all. Therefore "and it became a staff in his hand." And because of this: "You have begun to show Your servant" — in the thorn-bush. "Your greatness" — this is the right. "And Your mighty hand" — "send your hand" — truly.


## Segment 222

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא אהבה. ולכל המורא הגדול דא יראה. ולית אהבה בלא יראה ולית יראה בלא אהבה, אלא מתקשרן דא בדא ומתחברן דא בדא. היד דא אהבה. החזקה יראה דכלילא ביה. מורא דא יראה. הגדול דא אהבה דאתכליל ביה. ומאן דלית ביה אהבה ויראה לא אתחזי למיעל קמי מלכא. ומשה אזהר להו לישראל ועתה ישראל מה ה\' אלקיך שואל וכו\' ליראה ולאהבה (דברים ייב). ומאן דאית ביה יראה ואהבה קב"ה ושכינתיה שריין עליה, ואי לא לא שריין עליה. ומשה בכלא אחזי יתיר דחילו ורחימו מן כל בני עלמא. ומאן דאית ביה יראה ואהבה אתמר ביה גם צפור מצאה בית וכו\' (תהלים פד ד). אבל מאן דלית ביה דחילו ורחימו, קו"ש אסתלקת מהתם ואשתארת יראה, יראת העונש. אהבה, אהבת הטוב. אבל מאן דאתדבק בקב"ה, אתמר ביה לאהבה את ה\' וכו\' ולדבקה בו (דברים יא כב) ודאי.

</div>


## Segment 223

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה

</div>

TIKUN EIGHT


## Segment 224

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שמאלא. ולכל המורא הגדול דא ימינא. אשר עשה משה, דמשה אתקין כלא. דאברהם ויצחק אינון ימינא

</div>


## Segment 225

<div dir="rtl" lang="he">

ושמאלא ואתקינו תיקונין על בנייהו, ועכ"ד כלא אוריך לאשתלמא על טורא דסיני. ורזא דמלה (שמות יט טז) ויהי קולות וברקים מסטרא דגבורה. וענן מסטרא דחסד. וקול שופר מסטרא דיעקב. ומשה לכלא קאים, אבל והאלקים יעננו בקול (שם שם יט) בקולו של משה דא עד"א דהא תמן אתדבק באתריה ונטיל לאינון תרין אחרנין בהדיה למהוי כליל כלא לתיקונא כמה דאצטריך.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 226

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר

</div>

Theme: The hand of Yehudah; MaBD and MaBY; the Tree of Life and Tree of Knowledge; prayer; the Tzelem (Image) and Dmus (Likeness)


## Segment 227

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא אי\' עלאה. דבשעתא דקו"ש אזדמנן לאתחברא, רוחא עלאה אתער מלעילא לחברא לון. עליה כתיב אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם (איוב לבח) מסט\' דאי\'. ורוחא דא איהו רוחא דנחית מגו ח"ס ומחבר לעילא ומחבר לתתא. ודא רוחא דאתפשט לבתר על כלהו נביאי מהימני ועל כלהו דמתלבשי ברוחא קדישא. כד"א רוח אדנ\' יקר"ק עלי יען משח וכו\' (ישעיה סא א). עליה כתיב אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו (יחזקאל א יב).

</div>

I. The Hand of Yehudah


## Segment 228

<div dir="rtl" lang="he">

ולא כן הרשעים כי אם כמוץ אשר תדפנו רוח (תהלים א ד) דבזמנא דרוחא דא אתער מתתרכי קמיה כלהו מסאבין, דאתמר בהו לא יחפרץ כסיל בתבונה (משלי יח ב). ודא עשו דנפיק לבר, ובין כך ובין כך אתי יעקב ונטיל ברכאן מאבוהי, דאיהו אתתקף בסטר קדישא, מה דלא יכיל לאתדבקא אחוהי. וכד תב עשו אתמר ביה הן גביר שמתיו לך (בראשית כז לז). מאי הן. אלא כד"א הן לה\' אלקיך השמים ושמי השמים (דברים ייד) כלא רזא חדא. ה\' דא אי\' עלאה דמינה נפיק רוחא דא, ואתפרש בתרין, וביה מתחברן קו"ש ברעותא חדא בתיאובתא חדא. ורזא דא נ\' פשוטה כללא דדו"נ. ולכל היד החזקה. ה\' יד החזקה ודאי, דא אי\' עלאה דקיימת בתוקפא לחברא חיבורא דא כדקא יאות.

</div>

"The mighty hand" — this is the Hand of Yehudah, of whom it is said: "His hand is on the neck of his enemies" [Bereishis 49:8]. "The great awe" — this is the ו"ה [the last two letters of YHVH — Ze'eir and Nukvah] thereof. "Which Moshe did" — for he blessed him so: "And this for Yehudah..." For Yehudah is יהוה ד' — Havayah plus Dalet — for this son was chosen to have the mystery of the kingship of Israel — the root of Mashiach the King. But until it separated and was revealed — it stood there to be illuminated and established in this secret: יהוה ד' in the middle — like the Dalet letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] — all in one encompassing totality to be illuminated from those four that surround Her.


## Segment 229

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, דבשעתא דאזדמנת אי\' עלאה הכי על בנהא ומחברת לון. מיד כלהו עלמין מתלבשן בדחילו, וקיימין קמי קו"ש באימה ויראה ברתת ובזיע. ובזמנא דחיבורא דא אשתכח, כלהו עלמין קיימין בלחישו ודאי. בההוא זמנא כתיב בעמדם תרפינה כנפיהן (יחזקאל א כד) דלא שלטין כלל. לבתר כיון דאשתלים חיבורא, אתמר והחיות רצוא ושוב (שם שם יד) רצוא לנטלא מההוא נהירו עלאה. אבל בגין דלא יכלין למיקם ביה סגי, מיד ושוב, תבין לאתרייהו.

</div>

When King Dovid came, this Dalet was awakened and revealed. At that time it expanded in its levels in these four letters of Adonai and became a Temple [Heichal] for the other four [Havayah]. Therefore Dovid wanted to make a Temple for the Holy One — wanted to build the Beis HaMikdash. But the Tikun was not yet perfectly prepared in his time — therefore he did not build it; rather his son Shlomo built it. Shlomo — the completeness of the Tikun for the time of Mashiach the King — when it expands in a complete Tikun.


## Segment 230

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, והחיות רצוא ושוב. בזמנא דישראל עבדין רצונו של מקום, כדין רצוא לנטלא מלעילא. ושוב לאיתאה לתתא. ורזא דא (תהלים פדח) ילכו מחיל אל חיל כדין (ישעיה מלא) וקוי ה\' יחליפו כח יעלו אבר כנשרים. מאי יחליפו כח. אלא חילופין ודאי, בגין דיהבין לחיון זכוון דלהון דבהו נטלין חילא לסלקא לעילא. ואינון יהבין להו חילא וברכאן דנטלין מעילא לאתיאה לתתא, יחליפו ודאי. וזאת לפנים בישראל על הגאולה ועל התמורה לקיים כל דבר (רות דז). גאולה, למפרק לגרמיה ההיא מלה דזכין לאיתאה לגרמיה ברכאן וחילא. ודא מצוה דנחתת לאגרה לתתא. כד"א ששכר מצוה מצוה (אבות דב). ועל התמורה דא חילופא דאתמר.

</div>

II. The Two Mashiachs — United in One Hand


## Segment 231

<div dir="rtl" lang="he">

זאת דא שכינתא קיימת על כלהו אלין מילין לאקמא לון, לקיים כל דבר ודאי. ושכינתא אתמר בה היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה (משלי לא יד) דהכי נטלת זכוון מלתתא ואיתיאת להו לעילא. ונטלת ברכאן נהמא דמזונא מלעילא ואיתיאת לתתא. בג"כ וקוי ה\' יחליפו כח ודאי.

</div>

Come and see the mystery of all: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — these are the two Mashiachs, MaBD and MaBY. The beginning of all — from those two supernal hands of Atik Kadisha [the Ancient Holy One] that are prepared to be joined as one. Through them, the two Mashiachs below will be joined. The joining of those two supernal hands appears in those two supernal מזלין [locks of the beard] — ו"ו — all is the mystery of Echad [One]. "And they shall be united" — two times Echad — "in your hand" — truly; for the two hands will be joined to be one hand and no more.


## Segment 232

<div dir="rtl" lang="he">

יעלו אבר כנשרים. למאן יעלו. אלא לאינון חיון. דבזמנא דלית זכותא בישראל, אתמר בהו בעמדם תרפינה כנפיהם. אבל בזמנא דאית בהו זכותא, והחיות רצוא ושוב כמה דאתמר. כדין יעלו אבר. מאי כנשרים. אלא רזא דא אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו. בג"כ כלהו ד\' חיון כנשרים סלקין. דא נשר ברחמי. דאתמר ביה כנשר יעיר קנו (דברים לביא). ואשא אתכם על כנפי נשרים (שמות יט ד). ירוצו ולא ייגעו וכו\' (ישעיה מלא) רצוא ושוב ודאי.

</div>

If you ask to whom this hand was given — the mystery: "Who is the head? — the son of Yishai; the head" — as it is written: "His hand is on the neck of his enemies" — his majesty hangs on this — in the mystery of these two hands that became one and were given to him. For then he will receive the kingdom — and MaBY with him — truly in one joining.


## Segment 233

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד והחיות רצוא ושוב. בזמנא דישראל קיימין בבי כנישתא וסלקין שירין קמי מרייהו בכמה ניגונין. כדין והחיות רצוא ושוב. בההוא ניגונא

</div>

But the root of all is MaBD — for he receives this hand in one joining, and MaBY is included and united with him to guard it — as it is written: "And the help against his enemies shall be from you" [Devarim 33:7] — this is MaBY who is included and joined with him. Therefore this hand was given to MaBD — and from there MaBY receives it, who is joined with him. Even though he [MaBY] will be complete first [in the initial stages], from the secret of MaBD he receives it truly. And the matter is not complete except with MaBD. Then the kingdom is established with two who are one — in complete strength — the Mighty Hand truly, the one that became known. And this is Yehudah — הי"ד ו"ה — for this hand descended from the very highest above and MaBD received it — and then he is a chariot for those two supernal ones in one joining — and this is ו"ה.


## Segment 234

<div dir="rtl" lang="he">

סלקין ונחתין ודאי, בתיאובתא דרוחא דתאיב לאתחברא לעילא. בההוא זמנא כתיב (חבקוק גיט) אלקים אדנ\' חילי וישם רגלי כאילות וכו\'. דהא בשעתא דמזדמנן חיון לסלקא שירתא קמי מאריהון, תרין ההי"ן אתערו, ה\' עלאה ה\' תתאה, דבהו תליא ניגונא. וכדין חילא נגיד מינהון לגבייהו, וביה יקו"ק אדני חילי. דהא כדין סלקין ניגונא בכמה זינין, סליק ונחית בבסימו דקלין בסידורא שלים. וכדין מגו ההוא ניגונא מסתדרן סדרין לעילא לאתחברא בחד. הה"ד וישם רגלי כאילות, אלין תרין רגלין דבהו תיקונא דשכינתא. ובגין דבה מתחברן אתמר בהו כאילות. ועל במותי ידריכני, דא חיבורא דההוא צדיק. וכלא בההוא ניגונא, בג"כ למנצח בנגינותי (שם), דניגונא איהו בהוד בזמנא דנצח אתחבר ביה. ובההוא חיבורא כלא סליק לאתחברא דא בדא, נצח בהוד, יסוד בבת זוגיה.

</div>

III. The Image and Likeness — Two Mashiachs


## Segment 235

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר כד מטאן ישראל לצלותא בלחש, אתמר וידי אדם מתחת כנפיהם (יחזקאל אח) לקבלא לה מלגו. כדין בעמדם תרפינה כנפיהם, דהא כלא קאים בחשאי לגו לגו. ואי\' איהי דמחברת חיבורין כדקא יאות, ובה וישם רגלי כאילות וכו\' דא חיבורא דאיברין דמתחברן קו"ש. כגון וישם פיו על פיו ועיניו על עיניו (מלכים בדלד). דההוא ינוקא מסטרא דנוק\' הוה ובג"כ מית, ואיהו גליף ביה רזא דדכורא. במאי. אלא בשמא קדישא דע"ב שמהן. ורזא דא ויסע ויבא ויט אלין תלת אבהן. איי קיימא עלייהו ומחברת לון כלהו בשכינתא. כדין שמא נפיק כללא דע"ב שמהן, וביה אחי ליה ודאי. ושכינתא אתמר בה הושיבני במחשכים כמתי עולם (תהלים קמג ג). ובזמנא דייתי לגבה קב"ה בתלת אבהן לאתחברא בה, אתמר בה הקיצו ורננו שוכני עפר וכו\'

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — "Let Us make man in Our Image, after Our Likeness" [Bereishis 1:26] — these are MaBD and MaBY — male and female — Image and Likeness — for in them the supernal Form is completed in its mystery as is fitting. Corresponding to these two — two nations existed — Esav and Yishmael — who stand as roots from which branches spread in many directions. These caused the supernal Form to not be seen complete as is fitting.


## Segment 236

<div dir="rtl" lang="he">

(ישעיה כו יט). כדין מחיה מתים ברחמים רבים. וכלא על ידא דאי\', היד החזקה, ה\' יד החזקה, דבה קיימין כלהו בתוקפא שלים דס"א לא יכלין לה ודאי.

</div>

In the time to come, when the Holy One will awaken the world to a complete Tikun — the rectification will begin from the very head of all — in this mystery of Tzelem [Image] and Dmus [Likeness] as is fitting. When all is completed thus — it arrives below to the two Mashiachs — to establish them in one unity — "and they shall be united in your hand." At that time: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — these two feet are the two Mashiachs.


## Segment 237

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, ולכל היד החזקה, דא חשמל. ולכל המורא הגדול, כמה דאוקמוה חיות אש ממללות (חגיגה יג.). ודא

</div>

If you ask — the two Mashiachs are two feet, and they are two eyes, and they are two hands, and they are Image and Likeness — come and see: there is no limb in which the Holy Name Havayah is not found. And there is no place where this Holy Name is found that Mashiachs are not needed to establish it. For in all aspects the Sitra Achra pursues to cleave — therefore in every place Mashiachs are needed to take root and establish everything in the mystery of male and female. In them: "And they called, one to the other" [Yeshayahu 6:3] — twelve and twelve — these are the twelve tribes, each of which includes twelve — for all to be in a complete Tikun.


## Segment 238

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תריסר

</div>

IV. Prayer — Its Ascent Through All the Worlds


## Segment 239

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה חשמל. ולכל המורא הגדול, דעליה כתיב אש לפניו תאכל וסביביו וכו\' (תהלים נג) אלין חיות אש ממללות דכלהו סחרן לבר לשיובא מס"א. וביה וסביביו נשערה מאד, שהקב"ה מדקדק עם חסידיו כחוט השערה (יבמות קכא:) דלית מאן דיכיל לאעברא לגו אלא מגו האי חשמל, ובג"כ מאן דלאו איהו זכיך ונקיא במילוי, לא יכיל לאעברא תמן. הה"ד כי באש ה\' נשפט (ישעיה סו טז).

</div>

The Tikun of prayer ascends through many mysteries each day. When a person organizes his prayer, he brings close and joins all the worlds from within — through what? — Through his soul, which is the totality of all. Therefore, prayer without intention is like a body without a soul — for that will [desire] that ascends from place to place, ascends and joins all the worlds, all the levels as is fitting. And without that will they are not joined.


## Segment 240

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר ר\' ר\', כי באש ה\' נשפט, ודאי הכי איהו דא

</div>

The beginning of all is in the sacrifices [Korbanos] — for all hangs on the drawing close [korban], and through them the closeness is awakened from below to above — to raise those levels of the Ofanim [wheels]. Afterwards from there they ascend to the Chayos [the living creatures]. And here one needs to awaken with melody [nigun] — for below there is no melody except at the time when those Ofanim ascend with many rectifications of closeness to the Chayos and cleave to them. Then the Chayos receive many melodies with sweetness in their wings. The mystery: "How shall we sing Hashem's song on foreign soil?" [Tehillim 137:4] — for Asiyah [the physical world] is outside the Land, and Yetzirah is in the Land of Israel. Therefore outside the Land this song is not fitting and not heard.


## Segment 241

<div dir="rtl" lang="he">

חשמל. דלזמנא דאתי ייתי גוג לאגחא קרבא בהדי סטר קדישא, דכתיב ביה על ה\' ועל משיחו (תהלים בב). כדין יתתקף חשמל דא לקבליה, וביה יתוקד בנורא ודאי, כי באש ה\' נשפט. וחרבו את כל בשר. חרבו דא גבורה דבה נטיל נוקמין מחייביא. ושמא דחשמל איהו יאקרונק"י, יקו"ק לגו, אדנ\' דינא, ביה להיט חיבייא, כי באש ה\' נשפט וכו\'.

</div>

V. The Two Trees — Eitz HaChaim and Eitz HaDaas


## Segment 242

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, אש דא אלקים כגונא דא אל"ף למ"ד ק"י יו"ד מ"ם, כי באש ה\' נשפט. ואקי"ק אדנ\' אינון אלקים, אי\' וברתא. דאלקים דא גבורה נטיל לתרוייהו כחד. נטיל לאי\' מלעילא ולנוק\' מלתתא. כללא דכלא עקב. דא עקב דמב"י, דביה יטול נוקמין מעע"ז ודא הודא, עקב דדריך לה לההיא פורה, דאתמר בה, פורה דרכתי לבדי (ישעיה סג ג). ומסטרא דא ישמח צדיק כי חזה נקם (תהלים נח יא) דמב"י מצדיק איהו. אבל נוקמין דיליה בגין דאתקשר בהוד. ורזא דמלה פעמיו ירחץ בדם הרשע. אבל פעמיו, בגין נצח דאתחבר בהדיה.

</div>

Furthermore — the two Mashiachs to establish two levels: the Tree of Life and the Tree of Knowledge. As it is written: "And Hashem G-d caused to grow...and the Tree of Life in the middle of the garden" [Bereishis 2:9] — this is MaBD. And the Tree of Knowledge of Good and Evil — this is MaBY. They stand in the middle of the garden — the totality of all Israel.


## Segment 243

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד מב"י דא ובית יוסף להבה (עובדיה א יח) דא מ"ב שמא דמ"ב אתוון. דיעקב איהו אש, עיקרא דכלא. אבל בית יוסף להבה, בזמנא דאתפרש בדרגוי ואתלהיט. וביה פתחו לי שערי צדק אבוא בם אודה יה (תהלים קיח יט). דשכינתא איהי שערי צדק. ובזמנא דגלותא כל השערים ננעלו. אמאי. אלא בגין

</div>

Because things were not established as is fitting, it is said of MaBY: "and from the Tree of Knowledge of Good and Evil you shall not eat of it" [ibid. 2:17] — for it is not to be awakened until it is established as is fitting. When would it have been established? — On Shabbos. If Adam had waited — then that evil would have returned and reverted to good, and MaBY would have been saved from death.


## Segment 244

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Because Adam sinned, it was necessary to extend until the day Israel received the Torah at Mount Sinai. Therefore: "And there was evening and there was morning — the sixth day" — for then the evil reverted to be good. As it is written: "They spoke well all that they said" [Devarim 5:25] — "they spoke well" — they caused evil to return to good. Then the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life.


## Segment 245

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע זהר ח"ג דף רמ"ג ע"ב "הוד בגבורה דביה משיח בן אפרים

</div>

For until the Tree of Knowledge was established to join in one unity with the Tree of Life — the Tree of Life was not found and not revealed in the world — as it is written: "to guard the way to the Tree of Life." But once the Tree of Knowledge was established, the Tree of Life returned to expand. Afterward the Mixed Multitude [Erev Rav] returned to corrupt things and brought back the blemish of the Tree of Knowledge to its place — when? — at the time it is written: "And the people saw that Moshe was delayed" [Shemos 32:1].


## Segment 246

<div dir="rtl" lang="he">

אחיד".

</div>

The freedom [cheruth] that had been theirs was taken from them. And it is said of them: "Surely you shall die like men" [Tehillim 82:7] — this is Arka Dikupah [one of the primordial forces]. "And like one of the princes you shall fall" — this is MaBY — one of those two princes. Because of this, he needs death — to establish that Tree of Knowledge that was blemished. And as he needs death to establish this blemish — so it is said of them afterward: "In this wilderness they shall be consumed and there they shall die" [Bamidbar 14:35]. And MaBY — on the sixth day after midday — death is destined for him — to complete the perfect Tikun. And from then onward, the two trees will be joined as one to be in one completeness.


## Segment 247

<div dir="rtl" lang="he">

[ס"א, דאתמר בה לפתח חטאת רובץ (בראשית דז). אבל כיון דתתעבר ס"א מעלמא, מיד פתחו לי שערי צדק. במאי חילא. אלא אבוא בם, דא מ"ב דמב"י. אודה יה, דא יה נהירו פנימאה מסטרא דגבורה, לאכפיא כלהו קליפין. ודא יה דאתמר בה כי יד על כס יה מלחמה לה\' בעמלק (שמות יז טז) דדא \[אצ"ל: י"ה\] קאים להרסא ליה תדיר].

</div>

Yet — the length of exile and the rectifications done in it save him from death. And the merit of the Masters of Kabbalah strengthens that good to separate from the evil without this death. Therefore: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament"... in the time of which it is written: "And there shall be a time of trouble..." [Daniel 12:1]. Then: "the wise shall shine" — to be strengthened by their radiance to give him life truly. Then: "And she saw him that he was good and she hid him" — truly "she had compassion on him."


## Segment 248

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר ר\' ר\', באש ה\' נשפט ודאי דא חשמל

</div>

VI. The Oral Law from Sinai — Contradiction and Harmony


## Segment 249

<div dir="rtl" lang="he">

דאסחר לבר. עליה כתיב להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח). ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתמר בהו את הדברים האלה דבר ה\' אל כל קהלכם בהר מתוך האש (דברים היט). דעשרת דברים לקבל עשר דרגין, וכלהו מגו אשא אתמרו, דא חשמל דאסחר עלייהו. ועכ"ד כתיב ויתיצבו בתחתית ההר (שמות יט יז). דהא ישראל לגו קיימין ודאי ומתדבקין בשכינתא כדקא יאות. ולא אתיהיב חשמל דא אלא לשיזבא אינון דלגו ממאן דלא אתחזי.

</div>

When Israel stood at Mount Sinai, the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life. Afterward [the Oral Torah] was given to them from the side of the Tree of Knowledge of Good and Evil. Then there was found there right and left — permitted and forbidden, valid and invalid, pure and impure. For the Tree of Life is the general principle [klal] — there right and left are joined in one union. But the Tree of Knowledge is the particular [prat] — there things are known each to its own side — this validates, this invalidates, this purifies, this makes impure. All comes from that Yovel [Jubilee/Binah] of which it is said: "both these and these are words of the Living G-d" [Eruvin 13b]. And though they divide below, above all is one. And the Sages expounded it all [Chagigah 3b]: "One G-d gave them; one Provider said them" — from the side of the middle pillar, in which: "and Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — to guide the worlds.


## Segment 250

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, חשמל בה סקילה שריפה הרג וחנק בד\' אתוון אדנ\' דביהי. בא\' סקילה, ביה כי סקל יסקל או ירה יירה (שם שם יג) רי"ו דא גבור"ה. שריפה באש, דכתיב בה כי באש ה\' נשפט. וסקילה בה אתדחי ההוא דלא אתחזי, לתתא. ובשריפה אתוקד מאן דלא חזי לאתקרבא ובעי לאתקרבא, ודא בד\' דשם אדנ\'. ובחרבא, דאתמר ביה וחרבו וכו\' את כל בשר, אתעביד הרג למאן דלא אתחזי למיעל. ובי\' אתעביד חנק, דחנקין ליה דלא ייכול לינקא מגו סטר קדישא. בג"כ ורבו חללי ה\', דהא בכמה זינין אינון. וכלא לנטירותא דההוא דלגו, יד החזקה ומורא גדול ודאי.

</div>

And the Shechina from this side: "for she was a shepherdess" [Bereishis 29:9]. And the Holy One is the totality of all the supernal lights, of whom it is said: "Great is Hashem and highly praised" [Tehillim 48:2]. "Great" — from the right side. "Highly praised" — from the left, for there is the melody of the Levi'im. And all — where is it deposited? — In the city of our G-d — this is the Shechina, the city of our G-d from the side of the Foundation [Yesod]. Therefore "His holy mountain" — for many levels differentiate in the Shechina, but one hidden point is there that extends only to the King — "His holy mountain" truly. And there everything is given in one unity — as He encompasses all.


## Segment 251

<div dir="rtl" lang="he">

תקונא תליסר

</div>

VII. The Four Kingdoms — Egypt, Exile, and Circumcision


## Segment 252

<div dir="rtl" lang="he">

[ולכל היד החזקה, דא בית קדמאה, דאתמר ביה אין כסף נחשב וכו\' (ד"ה ב טכ) וכלא בשמאלא אתתקן. ולכל המורא הגדול, דא בית תנינא, דאתמר ביה גדול יהיה וכו\' (חגיבט). שלימו דיליה בתליתאה, דביה נכון יהיה וכו\' בראש ההרים (ישעיה בב) דא חסד גדול ודאי. וכלא אצטריך, דהא שירותא לאתקנא עלמא, בקדמאה איהו. שלימו דיליה בתליתאה. דתנינא שירותא דתליתאה איהו, ועל רזא \[דא\] כתיב גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון, מן הראשון דייקא. דאיהו שארי, ואבתריה האי אשלים. ולכלא אזמין משה תיקונין מקדמיתא].

</div>

But since they were unable to endure the exile [in its full measure], and it was necessary to shorten it — the Klippos did not take all that was theirs. Afterward each one ruled in its place through the four kingdoms [ד' מלכיות]. And when they sinned in the wilderness, they were given back into the hands of those four — in the forty years of the wilderness.


## Segment 253

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

But come and see — what caused them to be unable to endure? Only because they had not been circumcised. And it is said of them: "They betrayed Hashem, for they bore alien children" [Hoshea 5:7] — from the side of the foreskin [ערלה]. For it is said of the foreskin: "There shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10] — within you literally — this is the foreskin. And thus Egypt, which is "the nakedness of the land" [Bereishis 42:9], ruled over them; and they were enslaved beneath her and beneath all the impure powers bound to her.


## Segment 254

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע להלן עמ\' ק"ס והלאה.

</div>

When the Holy One wished to bring them out, He gave them the blood of Pesach and the blood of circumcision. The blood of circumcision — to be saved from that hard Klipa of the foreskin. The blood of Pesach — to be joined within the holiness of their Master. As it is written: "Also you — through the blood of your covenant" [Zechariah 9:11] — this was said to the Shechina, who was redeemed through this power. "I have released your prisoners" — these are Israel. Therefore: "Draw and take for yourselves" [Shemos 12:21] — draw your hands from idolatry — this is the foreskin: "there shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10]. And take for yourselves an animal for the mitzvah — the blood of Pesach indeed.


## Segment 255

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' אז ישיר משה ובני ישראל את השירה

</div>

Nevertheless, since the exile had not been completed, the Sitra Achra had not fully separated. And when they returned to sin with the Golden Calf and the Spies, they were again delivered into their hands, as has been said.


## Segment 256

<div dir="rtl" lang="he">

הזאת לה\' וכו\' (שמות טו א) דא שכינתא דסלקת לגבי מלכא בכמה ניגונין. אימתי. אלא בשעתא דאטבעו מצראי בימא, דכדין אינון סטרין מסאבין אתפרשו מינה, ואיהי סלקת בניגונין אלין. דבשעתא דאינון מסאבין קיימין סחרנה אתמר בה נאלמתי דומיה (תהלים לטג).

</div>

But come and see — all these kingdoms draw their power from the power they seized at the beginning. Therefore: "So that you may remember the day of your going out..." [Devarim 16:3] — to remember the first breaking, so they do not grow arrogant and destroy the world. And in the time to come: "As when he heard Egypt..." [Yeshayahu 23:5], and it is written: "As in the days of your going out..." [Michah 7:15], and it is written: "Behold Hashem rides upon a swift cloud and comes to Egypt" [Yeshayahu 19:1] — to break the root, and the branches will break after it.


## Segment 257

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דאתפרשו מינה אתמר בה ותרון לשון אלם (ישעיה לה ו) בג"כ ובאבוד רשעים רנה (משלי יאי). ודא שיר חדש, דאתמר ביה שירו לה\' שיר חדש כי נפלאות וכו\' (תהלים צח א). ודא שיר פכמ"מ". וניגונא סליק בשית ונחית בשית הא תריסר (תיקו"ז ריש תי\' י"ג). אלין תריסר הויין עלאין, עלייהו כתיב איך נשיר את שיר ה\' (שם קלז א) שיר ה\' ודאי. דא שיר דסליק בשית תיבין דשמע ישראל ונחית בשית דבשכמל"ו (תיקו"ז שם). ובההוא זמנא כמה ניגונין מתערין לכל סטר, בכמה הללויה, דאתמר בהו הללויה הללו את ה\' מן השמים (תהלים קמח א).

</div>

But in the wilderness truly — the pull of Egypt extended after them and encircled them. Therefore they always said: "Let us appoint a head and return to Egypt" [Bamidbar 14:4], and: "We remember the fish which we ate in Egypt for nothing" [ibid. 11:5] — and all was thus. For they had not fully separated from it. And since they were not circumcised in the wilderness either, all the more so did the Sitra Achra strengthen over them with the power of Egypt indeed. When they were circumcised by the hand of Yehoshua, it was said: "Today I have rolled away the shame of Egypt from upon you" [Yehoshua 5:9] — truly — this is the shame of youth. For they had drawn power from all those impure ones since their youth; and from there they drew power to rule in their times. And in the time to come: "And the shame of your youth you shall no longer remember" [Yeshayahu 54:4] — for then you shall be renewed as in your youth [cf. Tehillim 103:5] — in the time when all blemish will be removed, and all power will be taken from the impurity, and all will be rectified. Then: "the sins of my youth and my transgressions, do not remember" [Tehillim 25:7] — rather: "You are the companion of my youth" [ibid.].


## Segment 258

<div dir="rtl" lang="he">

קדמאה הללו את ה\' מן השמים דא שיר דאוריתא, דאתמר ביה (חגיגה יב:) ובלילה שירו עמי (שם מבט). דבזמנא דמילין דאוריתא סלקין, כמה

</div>

VIII. Elijah Speaks — The Two Hands United


## Segment 259

<div dir="rtl" lang="he">

שירין מתערין לעילא באינון שמים. ודא שיר השירים, שיר דכליל תרין אחרנין בהדיה, ואלין אש ומים. ובזמנא דסליק צפרא, מתערין ישראל בבי כנישתא שירין בכמה פסוקי דזמרה. דהא כדין כלהו ממנן תבין לדוכתייהו לנטרא מטרתא דיממא, בג"כ אית לאתערא בשירין אלין, ובליליא הכי נמי פתחן בבי כנישתא שיר המעלות הנה ברכו את ה\' כל עבדי ה\' העומדים בבית ה\' בלילות (תהלים קלד א) אלין ממנן דליליא. ומאן דקורא פסוק ועושה אותו כמין זמר התורה חוגרת שק (עי\' סנהדרין קא. וברש"י שם). דהא אוריתא אתערת ההיא שירתא לעילא ודאי. אבל מאן דנטיל אוריתא לזמר בעלמא, דא גרים אתערותא דס"א דאתער לגבה. אבל אוריתא דסלקת כדקא יאות, כמה שירין מתערין בגינה. דשמים בהו אתמר מן השמים השמיעך את קולו (דברים דלו) דא קלא דאוריתא, בג"כ תמן תבת לאתערא שיר עלאה, שיר מובחר מכל שירין דעלמא.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion! In the time to come, all will be rectified indeed. As it is written: "Hashem is your Guardian; Hashem is your Shade at your right hand" [Tehillim 121:5] — all through those two hands that are joined to become one. The secret of the matter: "Hashem is your Shade at your right hand" — it does not say "at your right", but "at your right hand" — for the left joins the right and all becomes one. This is MaBD, who encompasses MaBY within him in one joining. Then together they will go out from exile, and all Israel after them, and the Holy One above them all — "Hashem is your Shade" truly. Then: "Hashem will guard your going out" — that the guilty ones shall not delay through their hands. "And your coming in" — that they shall not enter with them as at another time, as it is written: "And a mixed multitude also went up with them" [Shemos 12:38]. "From now and forever" — for this is a complete Tikun, unlike before when Gog will come to accuse; rather: "from now and forever" indeed.


## Segment 260

<div dir="rtl" lang="he">

תנינא הללוהו במרומים דא שיר דמלאכי עלאי. מאי מרומים. אלא בגין דנפקין מחו"ב דאינון ראמין לעילא. ועוד, במרומים, דבזמנא דמתתקפן מלאכי עלאי לסלקא לעילא, באלין שירין מתערן וסלקין ודאי.

</div>


## Segment 261

<div dir="rtl" lang="he">

תליתאה הללוהו כל מלאכיו דא שיר דכלהו ממנן דאתמניאו על עלמא, דכלהו סלקין שירתא לגבי מארייהו, בגין לנטלא מיניה מזונא לפרנסא

</div>

TIKUN NINE


## Segment 262

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>


## Segment 263

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' ביאורו בתיקו"ז תי\' י"ג בתחלתו ותיקון כ"א. ורע"מ פנחס רכ"ז

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 264

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב.

</div>


## Segment 265

<div dir="rtl" lang="he">

להו לכלהו בריין דקיימין תחותייהו. ורזא דא ברכת הנהנין. ומאן דמברך על ההיא מלה, אמשיך חילא לההוא ממנא לנגדא ברכאן מלעילא על ההיא מלה, ואתברכת כדקא יאות. ומאן דלא מברך, ברכתא אתגרעת מיניה, וסטר אחרא מסאבא אתפשט ושליט על ההיא מלה, וסאיב למאן דאכיל ליה.

</div>

Theme: Love and Awe [Ahavah and Yirah] — inseparable; Moshe's charge to Israel; the Shechina nesting within the Tzaddik


## Segment 266

<div dir="rtl" lang="he">

רביעאה הללוהו כל צבאיו אלין ישראל לתתא דכלהו אשתמודען בסדרין קדישין לקבל סדרין עלאין. ואינון מתערין שירין קמיה לאמשכא עלייהו משיכו דסטר קדישא, לאתקדשא בקדושתא דמאריהון.

</div>

I. Love and Awe — Bound Together


## Segment 267

<div dir="rtl" lang="he">

חמישאה הללוהו שמש וירח. שתיתאה הללוהו כל כוכבי אור אלין כוכביא ומזלי דקיימין לאמשכא נגידו על עלמא, לדברא כלא כדקא יאות. ותרין אינון דקיימין ושלטן על כלא, שני המאורות הגדולים, שמשא וסיהרא. ומתמן כמה כוכביא נהרין לכל סטרי, למעבד עובדין סגיאין בעלמא.

</div>

"The mighty hand" — this is Love [Ahavah]. "The great awe" — this is Awe [Yirah]. For there is no love without awe and no awe without love — they are bound one with the other and joined one with the other. The Hand — this is Love. "The mighty" — the Awe encompassed in it. "The Awe" — this is Yirah. "The great" — the Love encompassed in it. And one who has no love and awe is not fitting to come before the King. And Moshe warned Israel: "And now Israel, what does Hashem your G-d ask of you, but to fear...and to love" [Devarim 10:12].


## Segment 268

<div dir="rtl" lang="he">

שביעאה הללוהו שמי השמים דא שיר דסליק לעילא. דהא בזמנא דאלין רקיעין דלתתא סלקין בניגונא לגבי עילא, אינון עלאין מתערן לקבלייהו, וכלא סליק לעילא לעילא. בג"כ שמי השמים. שמים אלין תתאין. שמי השמים אלין עלאין דקיימין על תתאין. והמים אשר מעל השמים, דא חסד עלאה דכלא מיניה אתפשט. ואיהו קאים לאתערא למיהב ברכאן ומזונא לכלא.

</div>

And one who has fear and love — the Holy One and His Shechina rest upon him; and if not — they do not rest upon him. And Moshe showed more fear and love than all the people of the world. And one who has fear and love — it is said of him: "The bird also found a house..." [Tehillim 84:4] — the Shechina nests within the Tzaddik. But one who has no fear and love — the Holy One and the Shechina depart from there — and what remains is merely fear of punishment, and love of good. But one who truly cleaves to the Holy One: "to love Hashem...and to cleave to Him" [Devarim 11:22] — truly.


## Segment 269

<div dir="rtl" lang="he">

תמינאה יהללו את שם ה\' דא שכינתא, דכלא אתמסר בידהא, ואיהי קיימת לדברא בעלמא. בג"כ לגבה מסתלקן כלהו שירין אלין ודאי, לאתתקנא מילין בכל סטרין. כי הוא צוה דא אי\', דמתמן נפקין כלהו מילין דזמינין למיתי לעלמא.

</div>


## Segment 270

<div dir="rtl" lang="he">

תשיעאה הללו את ה\' מן הארץ תנינים וכל תהומות אלין סטרין דלתתא דקיימין בתר תחומא קדישא. דהא אינון נמי לא מתקיימין אלא בקיומא דנטלין מגו קודשא. וכלא בשירין אזדמנו לאתערא מלין כדקא יאות.

</div>

TIKUN TEN


## Segment 271

<div dir="rtl" lang="he">

עשיראה כללא דכלא יהללו את שם ה\' וכו\', הכא כליל כלא בכללא חדא כדקא יאות.

</div>


## Segment 272

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי תרין בתין אינון תרין ההי"ן,

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 273

<div dir="rtl" lang="he">

ובהו אשתכחו אינון שירין ניגונין כדקא יאות. ובשעתא דבני שלמה למקדשא אתמר שיר השירים, שיר דכליל כלהו שירין עלאין. ובזמנא דכהני הוו מקרבי קרבנא, ליואי הוו סלקין ליה בניגונא דלהון. ורזא דא שיר המעלות, שיר דביה סלקין מדרגא לדרגא כדקא יאות.

</div>

Theme: The left and right in this Tikun; Avraham and Yitzchak; the giving of the Torah at Sinai; Moshe's role in encompassing all


## Segment 274

<div dir="rtl" lang="he">

ואית שיר למעלות (תהלים קכא א) ואלין תלתין מעלות (תיקו"ז תי\' י"ג) שית ההי"ן דיק"ו, בהו אתחתימו שית סטרין דעלמא. ושכינתא אשלימת כלהו להוי"ה. בג"כ שית ההי"ן אינון ל\'. ושית יק"ו בהו י"ח אתוון. ורזא דא חי העולמים. ודא מזמור שיר ליום השבת מנוחה לחי העולמים. וביה אתמר הבוחר בשירי זמרה מלך אל חי העולמים. ובבי מקדשא הוו תרין חצוצרות לקבל תרין בתים. שופר בגוייהו דא צדיק.

</div>

I. Left and Right — Completed at Sinai by Moshe


## Segment 275

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דישראל סלקין בניגונא קמי קב"ה בבי כנישתא, אתמר ביה כי קולך ערב (שירביד). ואי לא מתכווני לשום מצוה כדקא חזי, אתמר ערבה כל שמחה (ישעיה כד יא). ואיהו בע"ר מסטרא דמסאבא, דאתמר ביה איש בער לא ידע (תהלים צב ז) ואתהדר ברע, כגון וברעתם יצמיתם (שם צד כג). אבל אי מכוני ביה כדקא יאות, מתער רוחא דאיהו רוח בער (ישעיה דד) וביה יהא מבער גילולים מן הארץ, בתיקונא דסליק מגו אינון ניגונין, לקשרא דרגא בדרגא כלא כדקא יאות.

</div>

"The mighty hand" — this is the left. "The great awe" — this is the right. "Which Moshe did" — for Moshe established all. For Avraham and Yitzchak are the right and left, and they prepared rectifications for their descendants — yet all needed to be extended to be completed at Mount Sinai.


## Segment 276

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארביסר

</div>

The secret of the matter [Shemos 19:16]: "And there were thunders and lightnings" — from the side of Gevurah. "And a cloud" — from the side of Chesed. "And the sound of a Shofar" — from the side of Yaakov. And Moshe stood for all. But "and G-d answered him with a voice" [Shemos 19:19] — with the voice of Moshe — this is the Foundation [Yesod] — for there He was attached in His place and received those two others with him, to encompass all for the Tikun as needed.


## Segment 277

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דוד דאתמר ביה ודוד מנגן ביד (שמואל א יטט). סליק בשבע מתתא לעילא עד אי\'. נחית בשבע מעילא לתתא עד מלכות. וכלא אתקין תיקונא כדקא יאות. עד דאתא שלמה וסליק לה לחכמה, כדין וה\' נתן חכמה לשלמה (מלכים א ה כו) וכדין בני ליה לבי מקדשא. ולכל המורא הגדול, דא מלכא משיחא שלימו דתיקונא כדקא יאות.

</div>


## Segment 278

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו פתח ואמר, יהודה אתה יודוך אחיך ידך בעורף אויביך (בראשית מטח)

</div>

TIKUN ELEVEN


## Segment 279

<div dir="rtl" lang="he">

דא דוד דאתמר ביה ודוד מנגן ביד. ודו"ד איהו יד, ואיהו בי"ד דרגין לסליקו דסיהרא. שלמה אבתריה אשלים מלה כדקא חזי.

</div>


## Segment 280

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, אתה יודוך אחיך במב"י דאתחבר ביה. ישתחוו לך בני אביך הה"ד וסרה קנאת אפרים (ישעיה יא יג). מאי בני אביך. אלא כד"א אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי (בראשית מח ה). דבשעתא דעאל יוסף לגבי אתתא דריבוניה, חשיב למיחב בה. עד דאזדמן ליה דיוקנא דאבוהי ושזיב ליה. כדין אתחבר יעקב ביוסף. ורזא דא גוף וברית, לשיזבא ברית מגו ס"א. וכדין מרוא דיעקב נטיל יוסף תריסר שבטין. אלא דבי\' טפין דנפקו מיניה אתאבידו מיניה י\', ותרין אשתארו. ואלין תרין לאו מרזא דיוסף הוו, אלא מרזא דיעקב ודאי. בג"כ לי הם (בראשית מח ה). אבל שאר זרעא דנפיק מינייהו, אלין מרזא דיוסף גופיה דאתפשט בדרגוי נפקו. בג"כ ומולדתך אשר הולדת אחריהם לך יהיו.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 281

<div dir="rtl" lang="he">

אינון עשרה דאתאבידו לאן אזלו. אלא ס"א נטלת לון. ולבתר זמנא נפקו, וי\' שבטין אתגלגלו בהו. אבל יוסף אצטריך ליה לאשתכחא תמן, בגין לאפקא לון ולאשלמא לון באתרייהו כדקא יאות. ודא בעקיבא בן יוסף, בן יוסף ממש. ובהאי נטל איהו לאפקא לבתר מרזא דיליה מב"י. אלין אינון עשרה דנפיקו מיניה, וכמה אחרנין רישי ישראל, הכא תליין. ומב"י כניש כלא באתר חד, עד דתב ואתחבר כלא במב"ד כדקא יאות. כדין וסרה קנאת אפרים וכו\' (ישעיה יא יג). בההוא זמנא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). כדין ישתחוו לך בני אביך (בראשית מט ח) ודאי.

</div>

Theme: The supernal Imma [Binah]; the spirit that unifies Kudsha Brich Hu and the Shechina; the Chayos — their running and returning


## Segment 282

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמיסר

</div>

I. The Supernal Imma — The Ruach That Descends


## Segment 283

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דייתי מלכא משיחא, דאתמר בההוא זמנא חזקו ידים רפות (ישעיה לה ג) דידין צריכין לסלקא לעילא, דאתמר בהו שאו ידיכם קדש וברכו את ה\' (תהלים קלד ב). דהא גופא בחיבורא חד עם רישא. אבל ידין לא קיימין הכי בהדי אינון תרין מוחי. בג"כ אינון צריכין לסלקא לעילא לאתחברא בהו. וכלא רזא עלאה. דבינה איהי חיי המלך. גופא דמלכא בחסד שרי. ובג"כ חסד וגבורה סלקין לגבי אינון מוחין. לאתקשרא כלא כחד. כדין ברכאן נגדין לכל סטר. כד"א וישא אהרן את ידיו אל העם ויברכם (ויקרא ט כב), דהא מתמן נחתין לארקא לבנין. ואי תימא דנחיתו איהו לגבייהו. לאו הכי, דהא לא נחתין אלא לאנהרא ולברכא. והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל (שמות יז יא) דהא בזמנא דסלקין הכי לעילא, מתחברן בחיבורא חדא, כגון חו"ב דלא מתפרשאן לעלמין. וכדין אתהדרו ידא חדא. ואתמר בהו והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). וישא אהרן ידו כתיב.

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal Imma [Binah]. For at the time when Kudsha Brich Hu [KuSh — the Holy One and the Shechina] are prepared to join, a supernal spirit [Ruach] is awakened from above to join them. Of this it is written: "Surely it is a spirit in man, and the breath of Shaddai that gives them understanding" [Iyov 32:8] — from the side of Imma. This Ruach descends from within Chochma-Chesed [ChS] and joins above and joins below. And this is the spirit that afterward spreads over all the faithful prophets and all those who are clothed with the Holy Spirit. As it is written: "The spirit of my Lord Hashem is upon me, because He has anointed me" [Yeshayahu 61:1]. Of it it is written: "Where the spirit wished to go, they went" [Yechezkel 1:12].


## Segment 284

<div dir="rtl" lang="he">

וידין אלין קיימין לאקמא לה לשכינתא לעילא, דאתמר בהו שמאלו וכו\' (שיר ב ו). דהא כדין אתחברת בגופא. ואי לא, השליך משמים ארץ וכו\' (איכה בא). ובזמנא דס"א שלטין מתתקפן באינון טופרין, וכדין ידין לא יכלין לאתרמא. ואתמר בהו וכאשר יניח ידו וגבר עמלק (שמות יז יא) רפות ודאי, בעמדם תרפינה כנפיהם (יחזקאל א כד). אבל כד אינון מתתקפן אתמר בהו חזקו ידים רפות (ישעיה לה ג) על ידא דתרין משיחין, דאתמר בהו והיו לאחדים בידיך. כדין אתהדרו חד, יד חזקה ולא רפיא.

</div>

"Not so the wicked — they are like chaff that the wind drives away" [Tehillim 1:4] — for at the time this Ruach is awakened, all the impure forces are driven away before it — as it is said of them: "A fool has no desire for understanding" [Mishlei 18:2]. This is Esav who goes out — and meanwhile Yaakov comes and receives the blessings from his father, for he was strengthened on the holy side — what his brother could not cleave to. When Esav returned, it was said of him: "Behold, I have made him your master" [Bereishis 27:37]. What is "Behold"? — As in: "Behold, to Hashem your G-d belong the heavens and the heavens of the heavens" [Devarim 10:14] — all one mystery.


## Segment 285

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא יומא דדינא רבא, בזמנא דכתיב על כן לא נירא בהמיר ארץ (תהלים מוג). בעדנא דבעא קב"ה לחדתא עלמא, דהא כדין דינא

</div>

The Hei — this is the supernal Imma from which this Ruach emerges, divides into two, and through it KuSh [the Holy One and the Shechina] are joined in one desire in one longing. The secret of this is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra veNukva]. And "the mighty hand" — the Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — this is the supernal Imma who stands in strength to form this joining as is fitting.


## Segment 286

<div dir="rtl" lang="he">

תקיפא יתער על כל בריין דאתבריאו. וכלהו צדיקיא יהדרון בדינא לאתבררא ולאתלבנא עד דיתדכון לגמרי, לקבל בנינא חדתא דזמין קב"ה למבני ליה לעלמא. ושאר בריין דעלמא בההוא תוקפא יתחרבון, עד דיהדר לון קב"ה בתיקונא דבנינא אחרא. מתמן ולהלאה מלה גניזא למארהא. אבל מההוא דינא ודאי דחלין כלא, בג"כ ולכל המורא הגדול. ולכלא אזמין משה בתיקונאי עלאין. זכאה חולקיה.

</div>

II. The Great Awe When Imma Descends


## Segment 287

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' הא עדנא איהו לאגחא קרבא בהדי

</div>

"The great awe" — for at the time the supernal Imma prepares thus upon her children and joins them — immediately all the worlds are clothed with awe, and they stand before KuSh with fear, awe, trembling, and shaking. And at the time this joining is found, all the worlds stand in a whisper truly. At that time it is written: "And when they stood, their wings were lowered" [Yechezkel 1:24] — for they have no dominion at all. Afterward, once the joining is complete, it is said: "and the Chayos ran and returned" [ibid. 1:14] — ran to receive from that supernal light. But because they cannot sustain it too much — immediately returned to their place.


## Segment 288

<div dir="rtl" lang="he">

חויא דאתער מחדתא לאתתקפא, בתר דמחי ליה מאריה.

</div>

III. Running and Returning — Israel's Prayer and Song


## Segment 289

<div dir="rtl" lang="he">

אליהו נביאה מהימנא בחייך לא תתעכב מלנחתא הכא, אנת וכלהו צדיקיא עלאין, דהא קרבא תקיפא אזדמן בהדי חויא.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel do the will of G-d — "ran" — to receive from above; "returned" — to bring below. The secret: "They go from strength to strength" [Tehillim 84:8]. Then: "Those who hope to Hashem shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles" [Yeshayahu 40:31]. What is "renew"? — An exchange truly — for they give to the Chayos their merits, through which the Chayos receive strength to ascend above. And the Chayos give them strength and blessings received from above to bring below — they truly exchange.


## Segment 290

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נחית וכלהו צדיקיא בהדי פתח ואמר, זכאין אינון ישראל דאתמר בהו

</div>

As it is written: "And this is the custom in Israel...for the redemption and for the exchange to confirm any matter" [Rus 4:7]. "Redemption" — to redeem for oneself that matter which they merit to bring to oneself — blessings and power. This is the commandment that descended to its reward below — as in: "the reward of a mitzvah is a mitzvah" [Avos 4:2]. "For the exchange" — the exchange mentioned. "Zos" [This — the Shechina] stands over all these matters to establish them — "to confirm any matter" — truly.


## Segment 291

<div dir="rtl" lang="he">

בנים אתם לה\' אלקיכם (דברים יד א). דהא כבן דא

</div>

The Shechina is said of: "She is like merchant ships, from afar she brings her bread" [Mishlei 31:14] — for thus She takes merits from below and brings them above. And She takes the blessings — the bread of sustenance — from above and brings them below. Therefore: "those who hope to Hashem shall renew their strength — truly."


## Segment 292

<div dir="rtl" lang="he">

דמסר נפשיה על אבוהי ועל אימיה, הכי ישראל מסרין נפשייהו על קו"ש. וכמה דאבא ואימא מסרין נפשא על בנייהו, הכי כביכול שכינתא מסרת נפשה עלייהו. דכמה נשיכין דהאי חויא סבלת בגינייהו, ונטלת מלה על גרמה לשיזבא להו ולמפרק להו. דאי לאו הכי לא הוו ישראל יכלין למיקם אפילו רגעא חדא. וקב"ה קרי ואמר (ירמיה נא נ) זכרו מרחוק את ה\', דא קב"ה. דאע"ג דאיהו קאים לעילא רחיק מינייהו, לא שביק לון לעלמין. וירושלים תעלה על לבבכם, דא שכינתא דקיימת בהדייהו תדיר למסבל צערא בגינייהו. ועוד, איהי עאלת בגינייהו בכמה תהומין דחשוכא לשיזבא לון. ואתמר בה וכפר אדמתו עמו (דברים לד מג) דאיהי מכפרת עלייהו ודאי. ואתמר בה תבא אמו ותקנח צואת בנה (במ"ריטח) ודא פרה אדומה, בגלותאב מסטרא דדינא.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel stand in the synagogue and raise songs before their Master with many melodies — then the Chayos run and return in that melody — ascending and descending truly, with desire of spirit longing to be joined above. At that time it is written: "My Lord Hashem is my strength, and He will make my feet like hinds' feet" [Chavakuk 3:19].


## Segment 293

<div dir="rtl" lang="he">

[ועוד, אדומה כד"א היא העולה על מוקדה וכו\' (ויקרא וב) דהכי משתלהבא בשלהובין דרחימו לגבי בעלה. ואיהי תמימה מסטרא דעמודא דאמצעיתא. אשר אין בה מום, אע"ג דאיהי בגלותא. אשר לא עלה עליה עול, כגון \[אצ"ל: בגין\] ועולתה תקפוץ פיה. ודא נחש עקימא דלא יכיל לסאבא מקדשא ח"ו. ובגין דאיהי מסטרא דדינא מצותה בסגן, לאתקנא לה בימינא. ואי תימא אמאי לאו בכ"ג. אלא בגין דזמנא דגלותא איהו, וכ"ג לא אשתכח. ורזא דא מלך וכהן, תרין דרגין עטרין עלאין דאתנטילו מישראל, חד לימינא וחד לשמאלאי. בג"כ בסגן דאשתאר, אתעבידת. ומלך מיניה אשתאר נשיא]

</div>

For at the time the Chayos are prepared to raise song before their Master — the two Heis are awakened — the upper Hei and the lower Hei — on which the melody hangs. Then power flows from them to [Israel], and through it: "Hashem Adonai is my strength." For then the melody ascends in many kinds, ascending and descending in sweetness of voices in perfect order. And from that melody, the orders above are arranged — to be joined as one.


## Segment 294

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

As it is written: "He makes my feet like hinds' feet" — these are the two feet through which the Shechina is established. And because She joins through them, it is said: "like hinds'" [כאילות]. "And He will make me tread upon my high places" — this is the union of that Tzaddik. All in that melody. Therefore: "For the conductor, with my melodies" [ibid.] — for melody is in Hod, at the time when Netzach is joined with it. And in that joining all ascends to be joined one with the other — Netzach with Hod, Yesod with its mate.


## Segment 295

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' פנות המרכבה (גנזי רמח"ל עמ\' ש"ל - של"א).

</div>

IV. The Whispered Amidah and the Awakening of Imma


## Segment 296

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ה (אוצרות רמח"ל עמ\' שמ"ט).

</div>

Then when Israel reaches the Amidah [whispered prayer], it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — to receive Her from within. Then: "and when they stood, their wings were lowered" — for all stands in silence, within within.


## Segment 297

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע אגרות סיי

</div>

And Imma — She joins the joinings as is fitting. And in Her: "He set my feet like hinds' feet"... — this is the joining of the limbs through which KuSh join — as in: "And he placed his mouth on his mouth and his eyes on his eyes" [Melachim II 4:34]. For that child [Shunam's son] was from the side of the Nukvah — and therefore he died. And Elisha engraved in him the secret of the masculine — how? — Through the Holy Name of seventy-two. The secret: "And he traveled and he came and he pitched" [Shemos 14:19] — these are the three Patriarchs. Imma stands over them and joins them all with the Shechina. Then the Name emerges encompassing the seventy-two Names — and through it he revived him truly.


## Segment 298

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע להלן עמ\' נ"ה.

</div>

And the Shechina is said of: "He made me dwell in darkness like those long dead" [Tehillim 143:3]. And at the time the Holy One comes to Her through the three Patriarchs to join with Her — it is said of Her: "Awake and sing, you who dwell in the dust" [Yeshayahu 26:19]. Then — He revives the dead with great mercy. All through Imma — "the Mighty Hand" — Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — for in Her all stands in complete strength, and the Sitra Achra cannot prevail against Her — truly.


## Segment 299

<div dir="rtl" lang="he">

וריש גלותא. ואיהי מחוץ למחנה, דהא לבר קיימת בגלותא. כדין איהי מטמאה טהורים ומטהרת טמאים, דכמה אינון דאתמסרו בגינה לס"אי, כגון כלהו קטולי מלכותא. ומטהרת טמאים, דבהאי מלה גופה סלקת להו מגו מסאבין לאינון ניצוצין דקיימין לבר.

</div>

Furthermore: "the mighty hand" — this is the Chashmal [the fiery speaking entity]. "The great awe" — as expounded: the Chayos of fire speak [Chagigah 13a]. And this is [the theme of the next] Tikun.


## Segment 300

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל מסרין גרמייהו למותא בגינה לשיזבא לה מההוא חויא. דמאן דקטיל ליה אתיהיבת ליה ברתא דמלכא. כגון משה רעיא מהימנא. ובזמנא דחמא ליה בסנה דחיל מיניה וערק מקמיה, עד דאתקיף ליה מלכא, ואמר ליה שלח ידך ואחוז בזנבו (שמות דד). והכי בכל זמנא דאתער חויא אצטריך לאינון זכאין דישראל למיקם לקבליה, בכמה זיני קרבא עד דימיתון ליה. כדין נטיל קירטא בידוי וזריק ליה. קם ואמר, אתקיפו לי באבנין דלכון. מיד נטיל איהו קירטא בידוי ומחא ליה לחויא עד דקטיל ליה. מיד קלא נפיק ואמר הא חויא מסאבא מית במחאה דמחו ליה וכו\'.

</div>


## Segment 301

<div dir="rtl" lang="he">

קם מט"ט שרא רבא ואמר ולכל היד החזקה בזמנא דייתי מלכא משיחא, דכדין כלהו

</div>

TIKUN TWELVE


## Segment 302

<div dir="rtl" lang="he">

נהורין יהון מתתקפן בתוקפייהו, מה דהוו חלשין בגלותא, בזמנא דיתעבר חויא דא לגמרי מעלמא, ויתתקן כלא בתיקונא שלים.

</div>


## Segment 303

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' זכאה חולקך דכתיב בך סוד ה\' ליריאיו

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 304

<div dir="rtl" lang="he">

ובריתו להודיעם (תהלים כה יד) אלין ע\' אנפין דאוריתא דאתמסרו לאתגלאה בתרין, ליריאיו ודאי. חד רשב"י בוצינא קדישא וחד אנת

</div>

Theme: The Chashmal; the war against Gog; the Name יאקרונק"י; the gates of Tzedek; MaBY and the Name of forty-two


## Segment 305

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\'. דבשעתא דשבעין תיקונין אלין אתתקנו בקדמיתא, שכינתא דאיהי בת שבע אתתקנת בכלהו דרגין עלאין. מתמן ולהלאה חכמתא אתפשטת בכל עלמא, דכלא אתתקן ברזא דא כדקא יאות. אבל איהו שארי מלה, והשתא אנת משלים לה. וכדין אתמר ובריתו להודיעם, דא ברית דאתמר ביה אם לא בריתי יומם ולילה וכו\' (ירמיה לג כה). דהא אתר דא איהו אתר דביה כלילן כלהו רזין דכלהו עלמין עלאין ותתאין, כלהו סדרין דלהון, כלהו תיקונין דלהון. ואי לאו דאתתקנו בההוא אתר, לא נפקין לבתר באתרייהו, בג"כ חוקות שמים וארץ וכו\', ודא ברית. ובריתו להודיעם, דהא לכו אתמסר תיקונא דא, תיקונא דכל עלמין בנהירו דזוהר עלאה דקאים לפרנסא לכלהו עלמין. זכאה חולקכון.

</div>

I. The Chashmal — Fire Surrounding the Holy


## Segment 306

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתסר

</div>

"The mighty hand" — the Chashmal. "The great awe" — of which it is written: "A fire goes before Him and burns around His enemies" [Tehillim 97:3] — these are the Chayos of fire that speak — all circling outside to save from the Sitra Achra. Through it: "and around Him it storms greatly" — for the Holy One is exacting with His pious ones even to a hairsbreadth [Yevamos 121b]. For none can pass within except through this Chashmal — and therefore one who is not clean and pure in his words cannot pass there. As it is written: "For by fire Hashem will contend" [Yeshayahu 66:16].


## Segment 307

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא דאיהי יד ה\', ובה וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא). החזקה בגלותא, דלא יכלין לה כלהו מסאבין. ואיהי יד

</div>

II. The Faithful Shepherd on the War of Gog


## Segment 308

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — "For by fire Hashem will contend" — truly so; this is the Chashmal. For in the time to come Gog will come to wage war against the holy side — as it is written: "Against Hashem and against His anointed" [Tehillim 2:2]. Then this Chashmal will be strengthened against him, and through it he will be burned in fire — truly: "for by fire Hashem will contend". "And His sword against all flesh." His sword — this is Gevurah through which He takes vengeance from the wicked.


## Segment 309

<div dir="rtl" lang="he">

ד. ע"ע לעיל עמ\' י"ט. ולהלן עמ\' ס"ג, צ"ח, קכ"ב.

</div>

The Name of the Chashmal is יאקרונק"י — Havayah within, Adonai — judgment — through it the guilty are set aflame: "for by fire Hashem will contend."


## Segment 310

<div dir="rtl" lang="he">

דאתמר בה וידי אדם תחת כנפיהם (יחזקאל אח) ואוקמוה ידו פשוטה תחת כסא וכו\' לקבל שבים (פסחים קיט.). ודא שכינתא דאיהי פשוטה בגלותא לקבלא מאן דתב לגבה למהוי חסי בצלה. ובה ובצל ידי כסיתיך (ישעיה נא טז).

</div>

Furthermore — fire: this is Elohim — as in: Aleph-Lamed-Peh / Lamed-Mem / Kuf-Yud / Yud-Mem — "for by fire Hashem will contend." And Ehyeh-Adonai are Elohim — Imma and daughter [Binah and Malchus]. Elohim — this is Gevurah — takes both together. It takes Imma from above and Nukvah from below. The totality of all — Ekev [the heel]. This is the heel of MaBY — through it he takes vengeance from the idolators — and this is Hod. The Ekev that treads the wine-press — of which it is said: "I have trodden the wine-press alone" [Yeshayahu 63:3]. From this side: "The righteous man shall rejoice when he sees the vengeance" [Tehillim 58:11] — for MaBY is a righteous one [Tzaddik]. But his vengeance — because he is bound with Hod. The secret: "He shall wash his feet in the blood of the wicked." But "his feet" — because Netzach is joined with it.


## Segment 311

<div dir="rtl" lang="he">

ואיהי כף היד, דאתמר בה כף אחת עשרה זהב (במדברזיד) וכף איהו מאה. ורזא דא עשרה ודאי, עשרה דסלקין למאה. ובה טוב מלא כף נחת (קהלתדו). ואיהי ה\' אצבעות ה\' תתאה. ואיהי פס ידא דכתיבת מילין לבלשצר מנא מנא וכו\' (דניאלה כה). דהא בכל אתר דאצטריך לאתעבדא ניסא שכינתא אקדימת תמן". בג"כ לכל היד החזקה בגין נטירו דישראל. ולכל המורא הגדול דדחלין מינה כלהו סטרין בישין. דאי לאו הכי הוו מטשטשין ליה לעלמא. ואיהי יראת ה\' למדחל מינה כלא.

</div>

III. MaBY — The Flame of the House of Yosef


## Segment 312

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי וכמה צדיקיא סחרניה פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי שכינתא

</div>

Furthermore — MaBY is "the house of Yosef — a flame" [Ovadiah 1:18] — this is the Name of forty-two letters. For Yaakov is fire — the root of all. But the house of Yosef — a flame — at the time it spreads in its levels and blazes. Through it: "Open for me the gates of righteousness, I will enter through them, I will praise Yah" [Tehillim 118:19]. For the Shechina is the gates of righteousness. In the time of exile all the gates are locked. Why? — Because of the Sitra Achra — of which it is said: "sin crouches at the door" [Bereishis 4:7]. But once the Sitra Achra is removed from the world — immediately: "open for me the gates of righteousness." Through what power? — "I will enter through them" — this is the forty-two of MaBY. "I will praise Yah" — this is Yah [י"ה] — the inner light from the side of Gevurah — to subdue all the shells. And this Yah of which it is written: "for a hand is on the throne of Yah — war to Hashem against Amalek" [Shemos 17:16] — this י"ה stands to destroy it constantly.


## Segment 313

<div dir="rtl" lang="he">

איהי יד ואיהי די. בה והעבט תעביטנו די

</div>

IV. Elijah Speaks — The Revelation at Sinai


## Segment 314

<div dir="rtl" lang="he">

מחסורו (דברים טוח) דאיהי בתראה דכלא ושוית תחומין. דאתמר בה אל יצא איש ממקומו ביום השביעי (שמות טז כט) ודא תחום שבת. דכל שאר יומין קיימין לעילא, אתר דלית תמן תחומא. אבל שבת תמן תחום ודאי, דלא לנפקא לבר. ומאן דאתנטיר בשבתא, אתקדש בקדושתא דמאריה דלא נפק לאתערבא בהדי אחרנין. בג"כ שבתא כלא בנטירו קאים. ורזא דא זכור ושמור. ומאן דאיתיה בשמור איתיה בזכור (ברכות כ:). דהא מאן דנטיר גרמיה ולא נפק מאתר קדישא בשמור, כדין כמה עטרין עלאין מתעטרן על רישיה מרזא דלעילא, כדין (שם לא טז) ושמרו בני ישראל את השבת, בשמור לנטרא ליה. לדורותם, לדירתם, אל יצא איש ממקומו ודאי. כדין ביני ובין בני ישראל וכו\', בכמה נהורין בכמה עטרין עלאין.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: R' R' — "for by fire Hashem will contend" — truly this is the Chashmal that circles outside. Of it is written: "A flame will consume the wicked" [Tehillim 106:18]. And at the time Israel stood at Mount Sinai it was said of them: "These words Hashem spoke to your entire congregation at the mountain from within the fire" [Devarim 5:19] — the ten utterances corresponding to the ten levels, all said from within fire — this is the Chashmal circling over them. Yet it is written: "And they stood at the foot of the mountain" [Shemos 19:17] — Israel stand within — truly — cleaving to the Shechina as is fitting. And this Chashmal was given only to save those within from those outside who are not fitting.


## Segment 315

<div dir="rtl" lang="he">

וביה אתעבידת הבדלה, המבדיל בין קדש לחול וכו\'. דבשעתא דאשתלים שבתא וישראל אתנטירו ביה מכל זינין דלבר, אשתארו אינון מובדלין מכלהו אומין. דהא ההוא שבתא אשתלים, וסלקין יומאי אחרנין מתמן ולהלאה. וישראל הכי נמי משתארן מובדלין מכלם, מתקשרן בקדושתא דמאריהון.

</div>

V. Four Deaths of the Court — The Four Letters of Adonai


## Segment 316

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דנטיר שבתא כדקא יאות, אתמר ביה והאכלתיך נחלת יעקב אביך (ישעיה נח יד) ודא נחלה בלי מצרים (שבת קיח.) לזמנא דאתי בזמנא דתתעבר ס"א מעלמא, מדה כנגד מדה, כמה דאיהו נטיר גרמיה בקדושה, בזמנא דתחומא אתחזי, הכי יזכי לעינוגא עלאה בזמנא דתחומא תו לא אצטריך. ונחלת יעקב איהי בלא מצרים, דהא מסטרא דדכורא לא אשתכחו מצרים, אלא מסטרא דנוק\'. ולזמנא דאתי והיה אור הלבנה כאור החמה (שם לכו) כדין תהא נחלה בלא מצרים ודאי.

</div>

Furthermore — in the Chashmal there are stoning, burning, the sword, and strangulation — in the four letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] within it. In Aleph — stoning [sekilah] — as it is written: "He shall surely be stoned or shot" [Shemos 19:13] — 216 = Gevurah. Burning — in fire — as it is written: "for by fire Hashem will contend." And in stoning — the one who is unfit is thrust away — downward. And in burning — the one who is unfit to draw near yet wishes to — is burned — and this is in the Dalet of Adonai. And by the sword — of which it is said: "and His sword against all flesh" — the slaying is done for one unfit to enter. And in the Yud — strangulation is done — for one is strangled from being able to suckle from the holy side. Therefore: "and many of Hashem's slain" — for they are many kinds. All for the protection of those within — the Mighty Hand and the Great Awe — truly.


## Segment 317

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>


## Segment 318

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן תי\' ס"א.

</div>

TIKUN THIRTEEN


## Segment 319

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, שכינתא איהי יד, בה לא תקפוץ את ידך, (דברים טוז) ודא פיקודא למעבד צדקה. דמאן דיהיב צדקה למסכני גרים לההוא צדיק לאתערא לגבי שכינתא ומלי לה בכמה ברכאן. כדין אתמר בה הרחיבי מקום אהלך ויריעות משכנותיך וכו\' (ישעיה נדב) בגין דישתכח בה אתר לכלא. ורזא דמלה ארץ הצבי, דאתרווחת לפום זמנאי. ורזא דא כי בועליך עושיך ה\' צבאות וכו\' (שם שםה) דא צדיק, דכמה דמברך לה הכי עביד לה מאנא לקבליה ממש. וכדין אתמר בה פתוח תפתח את ידך (דברים טוח). פתוח בצדיק. תפתח בשכינתאג.

</div>


## Segment 320

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דלא בעי למיהב צדקה, גרים לההיא יד דאשתארת בריקניא ואתקצרת, ולא תקפוץ ודאי. בההוא זמנא אתמר בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או) דמסכינא כלא בדינא קאים לגביה. ומאן דלא עביד צדקה אתמר ביה וקרא עליך אל ה\' והיה בך חטא, דא ס"מ דרדיף אבתריה לאחשכא נהורא. ועוד, והיה בך חטא, חסרונא דנהורא, דאתהפך לגביה כמו דאיהו גרים לאחריני. ורזא דמלה (דברים טו.) כי בגלל הדבר הזה, גלגל הוא שחוזר בעולם (שבת קנא:) גלגל ודאי. ועוד, שכינתא איהי יד החזקה דביה אתקיף קב"ה לישראל בגלותא, דכתיב לא ירפך ולא ישחיתך (דברים דלא). ולכל המורא הגדול, דמאן דשכינתא שריא עליה אתמר ביה וראו כל עמי הארץ כי שם ה\' נקרא עליך ויראו ממך (שם כחי). כלא אזמין משה מקדמיתא. זכאה חולקיה.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 321

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' הכא רזא סומך ה\' לכל הנופלים וזוקף לכל הכפופים (תהלים קמה יד) דא נ\' כפופה דבה קיימת נפילה. ורזא דמלה, רגלין דשכינתא לתתא הוו מטאן ודאי, דהא בהו תליין כלהו עלמין תתאין, הה"ד עומדות היו רגלינו בשעריך ירושלים (שם קכב ב). ורזא דמלה השמים כסאי וכו\' (ישעיה סו א) דכל עלמא עלאה אקרי שמים. וכלהו עלמין \[\...\] \[תתאין\] אקרון ארץ].

</div>

Theme: The Three Temples — First, Second, and Third; the song at the Sea; the ten הללויהs of Tehillim 148


## Segment 322

<div dir="rtl" lang="he">

ובגין רגלין אלין ישראל אזלין תלת זמנין בשתא לבי מקדשא, דאתמר בהו שלש רגלים תחוג לי בשנה (שמות כג יד). ואלין כתובים, דמתמן רוח הקדש שריא על כל ישראל. אימתי. אלא בשמחת בית השואבה ברגל תליתאה, דכבר אשתלימו תלת רגלין לאתקשרא באתרייהו. ורזא דא (בראשית כט ב) והנה ג\' עדרי צאן רובצים עליה. כדין כי מן הבאר ההיא ישקו העדרים.

</div>

I. The Three Beitei HaMikdash


## Segment 323

<div dir="rtl" lang="he">

והר הבית לא יכנס אדם להר הבית לא במנעלו וכו\' (ברכות נד.). אלין מנעלים דאבק קאים בהו, דאתמר ביה ולא באבק שעל רגליו 88\*(שם). ורזא דא יתן ה\' את מטר ארצך אבק (דברים כח כד) ודא קב חרובין. ועפר, כמד"א ונחש עפר

</div>

"The mighty hand" — this is the First Temple, of which it is written: "Silver was not considered anything" [Divrei HaYamim II 9:20] — all was established through the left. "The great awe" — this is the Second Temple, of which it is written: "Great shall be the glory of this house" [Chagai 2:9]. Its completion is in the Third — of which it is said: "It shall be established at the top of the mountains" [Yeshayahu 2:2] — this is great Chesed truly. And all is needed — for the beginning of rectifying the world is in the first; its completion in the third. For the second is the beginning of the third, and on this mystery it is written: "Great shall be the glory of this latter house more than the former" — specifically "more than the former" — for it began, and after it this one completes. And Moshe prepared rectifications for all from the very beginning.


## Segment 324

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

II. Elijah Speaks — "Then Moshe Sang"


## Segment 325

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' להלן תי\' ס"א.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — "Then Moshe and the children of Israel sang this song to Hashem" [Shemos 15:1] — this is the Shechina that ascended to the King with many melodies. When? — At the time the Egyptians were drowned in the sea — for then those impure sides separated from Her, and She ascended with these melodies. For at the time those impure forces stood surrounding Her, it is said of Her: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3].


## Segment 326

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע אדיר במרום ח"א עמ\' ש"ב.

</div>

And when they separated from Her, it is said of Her: "Then the tongue of the mute will sing" [Yeshayahu 35:6] — therefore: "when the wicked perish there is joy" [Mishlei 11:10]. And this is a new song — of which it is said: "Sing to Hashem a new song, for He has done wonders" [Tehillim 98:1].


## Segment 327

<div dir="rtl" lang="he">

לחמו (ישעיה סה כה). דבזמנא דתיקונא, מטרא דנחית איהו גשמי ברכה, מסטרא דשכינתא. אבל בשעתא דקטרוגא אשתכח אינון ס"א מקטרגין לגבי עילא, וכלא דאתמשך לפום קטרוגא אתמשך. דהא בזמנא אחרינא מטרא דנחית בסימא איהו, ורזא דעבין סלקין ונטלין מיא מאוקינוס, דאתמר ביה זה הים גדול ורחב ידים (תהלים קד כד) כדין אינון מלוחין מסטרא דדינא. וכד סלקין גו אינון עבין מתבסמן ברחמי דנטלין מלעילא. אבל בזמנא אחרא, אבק ועפר, לפום קטרוגא, במרירו דדינא קשיא. כדין מן השמים ירד עליך עד השמדך (דברים כח כד). ובגין אבק דא אצטריך לשלפא נעלין אלין, כגון של נעלך מעל רגליך (שמות גה).

</div>

III. The Ten Hallelujahs of Tehillim 148 — Ten Aspects of Song


## Segment 328

<div dir="rtl" lang="he">

ואית נעלים אחרנין דאתמר בהו מה יפו פעמיך בנעלים (שירזב). דמין במינו אינו חוצץ, וכלא אתעביד כלו חד גופא. אבל נעלין אלין אחרנין דאצטריך לשלפא להו, בגין דיתפשטון אינון רגלין עלאין לתתא, דלא יתכנשון לעילא. דהא בזמנא דחורבנא אתמר והרוח תשוב אל האלקים וכו\' (קהלת יבז) ודא רוח הקדש דאתפשט באלין רגלין, וכדין אתכנשו רגלין לעילא, כמד"א רומה על השמים אלקים וכו\' (תהלים נז ו). וכדין חשיבו עלמין לאתחרבא, דהא רגלין אלין לא קיימין לאתקפא להו. ורזא דא דוחק רגלי השכינה (ברכות מג:). עד דאתקפת שכינתא לאתקפא בהו בידה. ורזא דמלה דכדין שכינתא אתתקפת בההוא דרועא שמאלא, דאתמר ביה כחותם על זרועך (שיר חו). ובידא שמאלא דילה אתקיפת בהו דלא יפלון לאתחרבא. ורזא דא ועוד ידו נטויה עלינו. כדין ולכל היד החזקה דא

</div>

The song "Hashem reigns" [שיר פכמ"מ]. And the melody ascends in six and descends in six — here twelve [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. These are the twelve supernal Havayahs, of which it is written: "How can we sing Hashem's song" [Tehillim 137:4] — Hashem's song — truly. This is the song that ascends in the six words of Shema Yisrael and descends in the six of Baruch Shem [Kevod Malchuso Le'olam Va'ed]. And in that time many melodies are awakened in every direction — in many Hallelujahs — as it is said of them: "Hallelujah — praise Hashem from the heavens" [Tehillim 148:1].


## Segment 329

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שבסר

</div>

First: "Praise Hashem from the heavens" — this is the song of the Torah, of which it is written [Chagigah 12b]: "and at night His song is with me" [Tehillim 42:9] — for at the time the words of Torah ascend, many songs are awakened above in those heavens. And this is Shir HaShirim — the song that encompasses two others within it — fire and water. And at the time the dawn rises, Israel awaken in the synagogue with songs in many Pesukei deZimra [verses of praise]. For then all the ministers return to their posts to guard the daytime watch.


## Segment 330

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דרועא עלאה. ולכל המורא הגדול דא שכינתא דאתקשרת ביה. ואיהי כגונא דא בדרועא שמאלא

</div>

Therefore one must awaken with these songs. And at night likewise, the synagogue opens with the Shir HaMaalos [Tehillim 134]: "Behold, bless Hashem, all the servants of Hashem who stand in the house of Hashem at nights" — these are the ministers of the night. And one who reads a verse and makes it into a kind of song — "the Torah girds sackcloth" [cf. Sanhedrin 101a, Rashi] — for the Torah awakens that song above truly. But one who takes the Torah to sing [secular songs] with it — this causes the awakening of the Sitra Achra toward it. But the Torah that ascends as is fitting — many songs are awakened through it.


## Segment 331

<div dir="rtl" lang="he">

אתפשטת ואתקיפת בכלהו עלמין. דהא רגלין כפיפן לעילא. ידא ימינא אתהדר לאחורא, דכתיב השיב אחור ימינו וכו\' (איכה בג). בג"כ בשמאלא אתתקפת ובשמאלא אתקיפת לכלהו עלמין, וכלא בגבורה נטלין. ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול ודאי. ומשה רעיא מהימנא אי לאו דאקדים בתיקונא דא, לא הוו עלמין מתקיימין ולא ישראל ח"ו. ורזא דא העדותי בכם היום וכו\' (דברים דכו) מסטרא דנ"ה, תרין סהדין ודאי. דבזמנא דיסתלקון לעילא קיימין עלמן לאתחרבא.

</div>

Second: "Praise Him in the heights" — this is the song of the supernal angels. What is "in the heights"? — Because they emerge from Chochma-Binah [CHB] which are high above. Furthermore: "in the heights" — for when the supernal angels strengthen to ascend above, with these songs they are awakened and ascend truly.


## Segment 332

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי (ישעיה לה ג) חזקו ידים רפות, אלין תרין ידין דלאו מתתקפן כ"כ כך. כדין וברכים כושלות תאמצנה, לאהדרא להו לאתרייהו. וכדין נ\' כפופה אתעבידת נו"ן פשוטה, וזוקף לכל הכפופים. כדין איהי ן\' כללא דדו"ג (זוהר ח"ג רפה:). בה והיה העקוב למישור (ישעיה מד) דלית נחש עקלתון דעקים

</div>

Third: "Praise Him, all His angels" — this is the song of all the ministers appointed over the world — who all raise their song to their Master — in order to receive from Him the sustenance to nourish all the creatures under them. The mystery: the blessing over food [birchas hanehenin]. And one who recites a blessing over that thing, draws power to that minister to bring down blessings from above for that thing — and it is blessed as is fitting. And one who does not bless — the blessing is diminished from it, and the impure Other Side spreads and rules over that thing and contaminates whoever eats it.


## Segment 333

<div dir="rtl" lang="he">

לה, ישרו בערבה מסילה לאלקינו ן\' כללא דאדם דו"נ ודאי, לאתתקנא כלא בתיקונא שלים. ועמדו רגליו ביום ההוא על הר הזיתים וכו\' (זכריה יד ד) תרין רגלין, רגלין עלאין ותתאין בחיבורא חד. ובכל אתר דכורא עיקר ואיהו שליט, אבל דא בלא דא לא אשתכח, ואתהדר כלא לתיקונא כדקא יאות.

</div>

Fourth: "Praise Him, all His hosts" — these are Israel below, who are all known in holy orders corresponding to the supernal orders. They awaken songs before Him to draw upon themselves the flow of the holy side — to be sanctified with the holiness of their Master.


## Segment 334

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמניסר

</div>

Fifth: "Praise Him, sun and moon."


## Segment 335

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין ה\' ספרין דאוריתא, דאינון ה\' זמנין אור דעובדא דבראשית. והכא רזא טמיר דעילא על כלא אשתכח ההוא סתים דלא אשתמודע אתר לא גוון כלל, ואקרי אויר. מאי אויר. אור י\'. דכד שארו מילין לאתפשטא, נפק אור בסטר חד, וי\' בסטר חד, ואשתמודע דכלא אתכליל לעילא בההוא אויר דלא אתפס. ההיא י\' אטמרת בחד היכלא דנפיק מגו ההוא אור קדמאה. וי\' רזא דנקודה דא מדיד משיחן בה\'א, דאתמר בהו מי מדד בשעלו מים וכו\' (ישעיה מיב). וכלא מחילא דאור נטל להו. בג"כ ה\' אור אינון. ואינון ה\' אָ אַ אַ א אַ.

</div>

Sixth: "Praise Him, all stars of light" — these are the stars and constellations that stand to draw influence upon the world — to guide all as is fitting. Two stand ruling over all — the two great luminaries — the sun and moon. And from there many stars shine in all directions — to perform many acts in the world.


## Segment 336

Seventh: "Praise Him, heavens of heavens" — this is the song that ascends above. For when the lower firmaments ascend with melody toward above — the supernal ones awaken toward them — and all ascends above above. Therefore "heavens of heavens." The heavens — these are the lower ones. The heavens of heavens — these are the upper ones that stand over the lower ones. "And the waters above the heavens" — this is the supernal Chesed from which all spreads. And it stands to awaken to give blessings and sustenance to all.


## Segment 337

Eighth: "Let them praise the Name of Hashem" — this is the Shechina — to Whom all is entrusted — and She stands to guide the world. Therefore to Her all these songs ascend truly — for things to be established in all directions. "For He commanded" — this is Imma — from Whom all matters that will come to the world emerge.


## Segment 338

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל ת"ח כיון דאתגליאו אור י\', מיד אתמשחו משיחן לסטרייהו ה\' ודאי, ואור י\' בתרין אשתכחו דאינון או"א. ה\' אור אלין אתגלגלו מדרגא לדרגא. מאן נטיל לון. אלא ה"א \[אצ"ל: ז"א\] נטיל לון, ואינון ה\' חומשי תורה, שתיתאה ספר דכליל לון. ואלין ה\', אינון דנחתין מדרגא לדרגא עד דקיימין באתרייהו. בג"כ מי מדד בשעלו וכו\'. ואיהו לעילא ואיהו לתתא. שביעאה, תורה שבע"פ שכינתא נטלת, אשתכח כלא ממקורא חדא נפיק ואתפשט לסטריה ודאי. אבל אור י\' שרשא דכלא אשתרש באויר בכללא חד, ואתקיים באתריה לבר. באן אתר אתגלי. אלא לתתא באינון תרין בנין. ונקודה לתתא אשלימת כלא לעשרה, עד דסלקין בה למ\'. ואינון מ\' סאה דמקוה ואתמרב. ת"ח ולכל היד החזקה אלין ה\' אצבען דידא, ה\' חומשי תורה. החזקה, מימינו אשדת למו (דברים לגב). ולכל המורא דא שיתא סדרי משנה, לקבל ה\' חומשי תורה וספר דכליל לון. הגדול דא גמרא, דא ים גדול ורחב ידים (תהלים קד כה). דבמשנה אתכליל כלא כגונא דלעילא, ובגמרא כלא לסטריה אתפשט, לימינא ולשמאלא ולכלהו סטרין כדקא יאות. וגמרא איהי גמר מצוה, מסטרא דשכינתא ודאי].

</div>

Ninth: "Praise Hashem from the earth, sea-monsters and all depths" — these are the sides below that stand after the holy border. For they too are maintained only through the sustenance they receive from holiness. And all were prepared with songs to awaken words as is fitting.


## Segment 339

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי ה\' חומשי תורה מסטרא דה\'

</div>

Tenth: "Let them all praise the Name of Hashem"... — here all is encompassed in one encompassing totality as is fitting.


## Segment 340

<div dir="rtl" lang="he">

עלאה. שיתא סדרי משנה מסטרא דו\'. גמרא מסטרא דה\'

</div>

IV. Metatron Speaks — Two Houses and Two Heis; the Songs of the Temple


## Segment 341

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Then the great Prince Metatron opened, saying: R' R' — surely the two houses are two Heis [ה"ה], and in them these songs and melodies are found as is fitting. When Shlomo built the Temple, Shir HaShirim was said — the song encompassing all supernal songs. And at the time the Kohanim would offer the sacrifice, the Levi'im would raise it in their melody. The mystery: Shir HaMaalos — the song through which one ascends from level to level as is fitting.


## Segment 342

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע תיקו"ז ריש תיקון ה\' וסוף תיקון י"ח. ועי\' אדיר במרום ח"א

</div>

And there is Shir LeMaalos [Tehillim 121:1] — and these are thirty ascents [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13] — six Heis of יק"ו. With them, six directions of the world are sealed. The Shechina completes them all to Havayah. Therefore the six Heis are thirty [L — lamed]. And six of יק"ו have eighteen letters. The mystery — Chai HaOlamim [the Life of the Worlds]. And this is Mizmor Shir LeYom HaShabbos — rest for Chai HaOlamim. And in it is said: "The One who chooses musical melodies — Melech El Chai HaOlamim." And in the Beis HaMikdash there were two trumpets corresponding to two houses — with a Shofar within them — this is the Tzaddik.


## Segment 343

<div dir="rtl" lang="he">

עמ\' קצ"ד.

</div>

When Israel raise melody before the Holy One in the synagogue: "for your voice is sweet" [Shir HaShirim 2:14]. And if they do not intend for a mitzvah as is fitting — it is said: "and all joy is darkened" [Yeshayahu 24:11]. And he is in Ayin-Resh [ע"ר] from the impure side — of which it is said: "a boor does not know" [Tehillim 92:7] — and turns to evil. But if one intends in it as is fitting — the spirit is awakened — which is "a spirit of folly" [Yeshayahu 4:4] — and through it evil will be purged from the earth — in the Tikun that ascends from those melodies — to bind level to level — all as is fitting.


## Segment 344

<div dir="rtl" lang="he">

ב. בתיקו"ז תי\' י"ח.

</div>


## Segment 345

<div dir="rtl" lang="he">

תתאה. י\' איהי תורה חדשה דאתמר בה כי תורה חדשה מאתי תצא (ישעיה נא ד ע"ד דחז"ל ויק"ר פי"ג) ודא תורה דאצילות דקיימת בצירופי רזין עלאין דעלאין. ודא חדשה, דאתחדשת תדיר, מההוא דאתמר ביה המחדש בטובו בכל יום תמיד וכו\', דהא נהורין מתחדשין תדיר. ובגיני אתמר לעולם יהיו ד"ת בעיניך כחדשים. אבל לתתא מה שהיה הוא שיהיה וכו\' ואין כל חדש תחת השמש (קהלת א ט). דהא מאי דאתעביד, אתגלגל בצירופוי ונפיק לתתא.

</div>

TIKUN FOURTEEN


## Segment 346

<div dir="rtl" lang="he">

וההיא עלאה חדשה ממש, איהי סתימא י\' ודאי, ולא אתגליאת אלא לזמנא דאתי דכתיב (ישעיה יא ט) כי מלאה הארץ דעה את ה\', דא שמא שלים יקו"ק. דבשאר זימני לא הוה להו השגה אלא בהו"ה. אבל בההוא זמנא, דעה את ה\' כמים לים מכסים, דא רזא דתורה חדשה דאתמר. ורזא דא (קהלת א ז) כל הנחלים הולכים אל הים וכו\' דהא חדתותא אשתכח תדיר, וכמה דנחית מלעילא הכי נגיד לתתא, דכתיב והים איננו מלא. בג"כ חדשה אשתכחת תדיר, דכתיב אל מקום שהנחלים הולכים וכו\'.

</div>


## Segment 347

<div dir="rtl" lang="he">

ה\', אלין ה\' חומשי תורה מסטרא דבינה. ואית בינה ואית תבונה ודא ה"ה, ודא תורה ומשנה תורה. ועכ"ד לא מתפרשן דהא כלא חד. ו\' אלין שית סדרי משנה, והכא לית אפרשותא דכלא גופא חד. ה\' דא גמרא. ואית גמרא ירושלמית מסטרא דלאה, מסטרא דה\' עלאה. וגמרא בבלית מסטרא דרחל, ה\' תתאה. ורזא דמלה ה"ה. וגמרא, גמר סוף פסוק. בה יתפסקון עמלקים מעלמאי. דהשתא כתיב ויעבידו מצרים את בני ישראל בפרך (שמות א יג) אלין ערב רב דנפקו ממצרים, דגרמין להו לישראל לאשתעבדא בפולחנא קשיא, בחומר בק"ו ובכל פלפולא דגמרא ודאי. אבל כד אלין יתפסקון מעלמא כלא בנייחא יהא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 348

<div dir="rtl" lang="he">

ואית קושיין מסטרא דדינא, דאצטריך לזרקא לון. דהא ס"א לכמה סטרין אתתקפת לאתדבקא, ואצטריך לאתתקפא לקבלה ולזרקא לה, עד דנהורא יתגלי. ולזימנין אית קושיא דלא אשתכח לה פירוקא, עד דייתי ההוא דאתמר ביה הלכה כמותו, ודא שכינתא דאתמסרת ליה, כד"א וממדבר מתנה (במדבר כא יח) וכדין אסיק שמעתא אליבא דהלכתא. ואית קושיא דאצטריך לאקשויי לה בגין תירוצא. ודא מאן דאקדים לגבי חויא לתרכא ליה, כד"א קומה ה\' קדמה פניו הכריעהו (תהלים יז יג). ואית קושיא דאתמר בה ולטעמיך, כגון התקוששו וקושו (צפניה ב א) קשט עצמך ואח"כ קשט את אחרים (ב"מ קז:). דחויא רמאה אחזי גרמיה באתר חד, וכמין באתר אחרא, ואצטריך לתרכא ליה מכלא. ואית קושיא דאתמר בה קשיא, בגין דלא אשתכח חילא למפרק לה, עד דייתי ההוא דהלכה כמותו.

</div>

Theme: Dovid's playing; the ascent of the moon; Yehudah's blessing; the ten lost tribes; MaBY and the return of Yosef's sparks


## Segment 349

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

I. Dovid's Playing — Ascending and Descending


## Segment 350

<div dir="rtl" lang="he">

ג. תיקוני ז"ח דף ט\'.

</div>

"The mighty hand" — this is Dovid, of whom it is said: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9]. He ascended in seven from below to above — to Imma. He descended in seven from above to below — to Malchus. And all was established in the Tikun as is fitting. Until Shlomo came and raised it [the Wisdom] — then: "and Hashem gave wisdom to Shlomo" [Melachim I 5:26] — then he built the Beis HaMikdash. "The great awe" — this is Mashiach the King — the completion of the Tikun as is fitting.


## Segment 351

<div dir="rtl" lang="he">

ואית דאתמר ביה תיקו, ודא תשבי יתרץ קושיות והויות, דלית לה פירוקא אלא לזמנא דאתי, בזמנא דאתמר אין אליהו בא אלא לעשות שלום בעולם (עדיות חז). דאליהו אתמר ליה הנני נותן לו את בריתי שלום (במדבר כה יב) ודא שכינתא. ובג"כ ביה תליין כל פירוקין לזמנא דאתי.

</div>

II. Elijah Speaks — Yehudah's Blessing and MaBD


## Segment 352

<div dir="rtl" lang="he">

ואית תיובתא, דסלקת מלה לאי\' תיובתא ודאי. ותתגלי נמי לזמנא דאתי, דכתיב כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות (מיכה זטו) נ\' פלאות. דכלהו מילין דקיימין בגילויא, לתתא אינון, דכתיב (דברים כט כח) והנגלות לנו ולבנינו. ואינון דקיימין בסתימו, לעילא מתדבקן, דכתיב הנסתרות לה\' אלקינו. ורזא דמלה כי יפלא ממך וכו\' וקמת ועלית (שם יז ח) לגבי סנהדרין, אלין ע\' סנהדרין באי\', ודא לשכת הגזית.

</div>

Elijah arose and opened: "Yehudah — your brothers shall praise you; your hand is on the neck of your enemies" [Bereishis 49:8] — this is Dovid of whom it is said: "and Dovid playing with the hand." And Dov-id [ד"ו ד"ו] is Yad [Hand] — and he is in fourteen [י"ד] levels of the moon's ascent. Shlomo after him completed the matter as is fitting.


## Segment 353

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא יתמר יהי כבוד ה\' לעולם ישמח ה\' במעשיו (תהלים קד לא) בכלהו עובדין דעביד, אפילו בכלהו גליות. דבקדמיתא כתיב וזאת התורה אשר שם משה וכו\' (דברים דמד) דא שכינתא תורה שבע"פ, דבה ובלב כל חכם לב נתתי חכמה (שמות לא ו). דמאן דשכינתא שריא בליביה אוריתא אתגליאת ליה. בג"כ תורה שבכתב אתיהיבת למכתב. אבל תורה שבע"פ בלבא אתמסרת, ואתגלאה על ידה תורה שבכתב. אבל כיון דאתקלקלו מילין, אפילו תשבע"פ אצטריך לאתקפא לה בכתיבה דספרא מסטרא דצדיק, דכתיב בספר. ואתעבידו ספרין לפום זמנא, לאתקנא תיקונא שלים. ולבתר נמי, כלהו ספרין אתעבידו לאתקנא מילין לפום זמנאי. בג"כ כתיב עשות ספרים הרבה אין קץ (קהלת יב יב) דהא כלא אצטריך ודאי, לאתקנא תיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

Furthermore: "Your brothers shall praise you" — through MaBY who is joined with him. "Your father's sons shall bow down to you" — as it is written: "And the envy of Ephraim shall depart" [Yeshayahu 11:13]. What is "your father's sons"? — As it is written: "Ephraim and Menasheh shall be to me like Reuven and Shimon" [Bereishis 48:5]. For when Yosef came to the wife of his master, he thought to sin with her — until the image of his father appeared to him and saved him. Then Yaakov joined with Yosef. The mystery: body and covenant — to save the covenant from the Sitra Achra. And then from the abundance of Yaakov, Yosef received the twelve tribes. But ten drops that came out of him were lost from him — the Yud — and two remained. Those two were not from the secret of Yosef but from the secret of Yaakov truly. Therefore: "they shall be mine" [Bereishis 48:5]. But the rest of the seed that came from them — these are from the secret of Yosef himself who spread in his levels they came. Therefore: "and your descendants that you shall beget after them shall be yours."


## Segment 354

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשסרי

</div>

Those ten that were lost — where did they go? — The Sitra Achra took them. Afterward they emerged, and the ten tribes were reincarnated in them. But Yosef needs to be found there — to take them out and complete them in their place as is fitting. This is through Akiva ben Yosef — the son of Yosef literally. And through this he received [the mission] to bring forth afterward from his secret — MaBY. These are the ten who came out of him — and many other heads of Israel — they all hang here. And MaBY gathers all in one place — until all returns and is joined with MaBD as is fitting. Then: "and the envy of Ephraim shall depart"... [Yeshayahu 11:13]. At that time: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. Then: "your father's sons shall bow down to you" [Bereishis 49:8] — truly.


## Segment 355

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו\' דא תיקונא דקרבא, דאתקין משה לאגחא קרבא לקבל חויא מסאבא דרדיף תדיר בתר מקדשא

</div>


## Segment 356

<div dir="rtl" lang="he">

לסאבא לה, ואצטריך לתרכא ליה מתמן. כד"א וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב וכו\' (במדבר הב) אלין תלת דרגין מסאבין לקבל תלת עלמין דאשתמודעו, דאצטריך לתרכא להו מההוא מחנה קדישא בחילא דנהורין עלאין. ורזא דא ולכל היד החזקה דא דרועא שמאלא דאצטריך לחברא ליה באי\' עלאה, וכדין אתתקף.

</div>

TIKUN FIFTEEN


## Segment 357

<div dir="rtl" lang="he">

דהא בזמנא דאיהו לחודיה אתער, חושך מיניה אשתכח דאחשיך לכלא. ורזא דא ותכהין עיניו מראות (בראשית כז א). אבל בזמנא דאי\' אתקיפת ביה, בסימו

</div>


## Segment 358

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 359

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי\' אדיר במרום עמ\' י"ז.

</div>

Theme: The weak hands made strong; the raising of the hands in prayer; the great Day of Judgment


## Segment 360

<div dir="rtl" lang="he">

[דחדותא אתערת מיניה לכלא. ודא יין המשומר דאתמר ביה המשמח אלקים ואנשים (שופטים טיג) אלקים, דא דרועא שמאלא. ואנשים, אלין דלתתא דתליין מיניה, כגון יצחק וכל דדמיין ליה. ויעקב אתמר ביה ויבא לו יין וישת (בראשית כז כה) דא חמר דאבסים \[אצ"ל: דא בסים\] דמנטרא. דעשו בגיניה ותכהין עיניו. אבל יעקב ויבא לו יין ודאי. כדין יד החזקה איהי, דבזמנא אחרא איהי יד כהה, ותכהין עיניו ודאי. אבל כד אתתקפת באי\' יד החזקה איהי. בזמנא דנהירו דא אתפשט כלהו דרגין בתוקפא קיימין בבסימו דחדותא, וס"א אתתרכת מינייהו דלא למנגע בהו כלל].

</div>

I. The Weak Hands Made Strong


## Segment 361

<div dir="rtl" lang="he">

מתמן מילין מטאן לשכינתא, כדין נטלת שכינתא כמה זיני קרבא לאגחא בכלהו מסאבין. כגון ויסע מלאך אלקים וכו\' (שמות יד יט) דהכא נטלא שכינתא כמה סייפין ורומחין לאגחא קרבא במצראי. ואלין זיינין מתלת אבהן נטלת לון, אבל מסטרא דאי\' דקיימא עלייהו דבה אתפריקו, כד"א ביד חזקה.

</div>

"The mighty hand" — in the time when Mashiach the King comes, of which it is said then: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — for the hands need to ascend above, of which it is said: "Lift up your hands to the Holy and bless Hashem" [Tehillim 134:2]. For the body is in one joining with the head. But the hands do not stand thus with those two brains. Therefore they need to ascend above to join with them. All is a supernal mystery: Binah is the life of the King. The body of the King rests in Chesed. Therefore Chesed and Gevurah ascend to those brains — to be all bound as one. Then blessings flow to all sides.


## Segment 362

<div dir="rtl" lang="he">

כדין אתמר בה חרב לה\' מלאה דם (ישעיה לדו). דבזמנא אחרא אתמר חרב נוקמת נקם ברית (ויקרא כו כה) בגין דברית אתפרש מינה, אבל בזמנא דא חרב לה\' דהא בהדי מלכא אתחברת, ומיניה נטלת כלהו זיני קרבא אלין לאתתקפא בהו. כדין הנה על אדום תרד (ישעיה לדה). ודא ולכל המורא הגדול, בשכינתא. הגדול ידא ימינא דאתקיף בה מסטרא לבסמא לה, ואתתקפת ביה. כדין (דברים לב מב) אשכיר חיצי מדם מסטרא דצדיק. וחרבי תאכל בשר מסטרא דשכינתא.

</div>

As it is written: "And Aharon raised his hands toward the people and blessed them" [Vayikra 9:22] — for from there they descend to pour upon the children. And if you say they descend to them — not so; for they do not descend except to illuminate and bless. "And it was that when Moshe raised his hand Israel prevailed" [Shemos 17:11] — for at the time they thus ascend above, they join in one union — as Chochma and Binah that never separate. And then the hands return as one hand. It is said of them: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. "And Aharon raised his hand" [singular] — it is written.


## Segment 363

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר\' ר\' זכאה חולקך דאתמר עלך (ישעיה מ כט)

</div>

And these hands stand to raise the Shechina above — as it is said of them: "His left hand is under my head"... [Shir HaShirim 2:6]. For then She joins with the body. But if not: "He has thrown down from heaven to earth the beauty"... [Eichah 2:1]. In the time when the Sitra Achra rules, they are strengthened in those claws — and then the hands cannot be raised. As it is said: "and when he lowered his hand, Amalek prevailed" [Shemos 17:11] — weak truly — "and when they stood, their wings were lowered." But when they are strengthened: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — through the two Mashiachs, of whom it is said: "and they shall be united in your hand." Then they return as one — the Mighty Hand and not weak.


## Segment 364

<div dir="rtl" lang="he">

נותן ליעף כח ולאין וכו\'. דשכינתא איהי יעף בגלותא, דאצטריך לה לאגחא קרבא בכמה סטרין בישין דקיימין לקטרגא עלה. ואיהי יעף במטולא דסטר אחרא דצריכא למסבל עלה, כד"א כובד אבן ונטל החול (משלי כז ג). וקב"ה יהיב לה חילא לאתתקפא. ולאין אונים, בסוף יומיא, דאתמר בה כי יראה כי אזלת יד (דברים לב לו). כדין עצמה ירבה. ועוד, ולאין אונים מסטרא דלתתא, עצמה ירבה מסטרא דלעילא מסטרא דאי\'. ויעפו נערים ויגעו אלין מטט\' וסנדל\'. ובחורים כשול יכשלו אלין תרין משיחין דקיימין גו גלותא גו ס"א.

</div>

II. The Great Day of Judgment


## Segment 365

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי וקוי ה\' יחליפו כח (ישעיה מלא) בחילא דציפויא דמצפאן למלכא. כד"א לישועתך קויתי ה\' (בראשית מט יח) בגין ההיא ישועה, דא שכינתא, ישראל מצפאן למלכא, וגרמין למלכא דלא יתרחק מינה, ובג"כ יחליפו כח. כדין ירוצו ולא ייגעו לאקמא ישראל על אתריהון, בכמה שרשין מקורין עלאין. ילכו ולא ייעפו לאזמנא לישראל כל צרכיהון. ועוד, ירוצו ולא ייגעו לאמשכא לישראל כמה נהורין כמה ברכאן. ילכו ולא ייעפו לאכפיא כמה סטרין

</div>

"The great awe" — this is the great Day of Judgment — at the time it is written: "Therefore we will not fear when the earth changes" [Tehillim 46:3]. At the time the Holy One wishes to renew the world — for then a powerful judgment will be awakened over all creatures that were created. And all the righteous will pass through judgment to be refined and purified until they are completely cleansed — in preparation for the new building that the Holy One is prepared to build for the world. And the other creatures of the world — in that power they will be destroyed — until the Holy One returns them in the Tikun of another building. From then onward — the matter is hidden for its Master. But from that judgment — all truly fear — therefore: "the great awe." And Moshe prepared for all of this through supernal rectifications. Fortunate is his portion.


## Segment 366

<div dir="rtl" lang="he">

בישין. עלייהו כתיב ויעבור מלכם לפניהם וה\' בראשם (מיכה ביג). זכאה חולקהון. והא קלא חד מתבדר בין ענפי אילנין נטיעין דגנתא, ויימא חדותא לאיילתא ולאורזלאין דילה, דקב"ה יהיב להו חילא וכו\'.

</div>

III. Metatron Speaks — The Battle Against the Serpent


## Segment 367

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשרין

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — the time has now come to wage war against the serpent that is newly aroused to strengthen, after its Master has struck it.


## Segment 368

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא מלך. ולכל המורא הגדול דא כהן. אלין תרין דקיימין לתיקונא דעמא, דא לימינא ודא לשמאלא, דא מסטרא דגופא ודא מסטרא דנשמתא. מלך מסטרא דגופא, לאקמא ישראל כלהו על אתריהון. כהן מסטרא דנשמתא, דקאים לאתקנא להו ברזא דפולחנא לאתקנא תיקונא שלים. ומלך אתמר ביה שתהא אימתו עליך (סנהדרין כב.) מסטרא דשכינתא. ודא יד החזקה ודאי, דשכינתא בשמאלא אתקשרת.

</div>

Elijah the faithful Prophet: By your life, do not delay from descending here — you and all the supernal righteous — for a powerful battle is prepared against the serpent.


## Segment 369

<div dir="rtl" lang="he">

ומלך אתמר ביה מקרב אחיך וכו\' (דברים יז טו) לאפקא גיורא. ודא רזא עלאה, דזרעא קדישא ביעקב אשתרש ואתפשט בעלמא, וכלא משיכו חד קדישא. ומאן דאתבריר מינייהו למלכא דא אתעביד כרסיא לשכינתא, ותיקונא דכל עמא ביה אתתקן. אבל גיורא לא אתחזי להאי. אמאי, אלא בגין דגיורא לבר הוה ועאל לגו. אבל עד לא אתתקף בתוקפא דגזעא קדישא, ואצטריך לאתתקנא איהו בהדייהו, ולאו לאתקנא לון.

</div>

Then Elijah descended with all the righteous and opened, saying: Fortunate are Israel of whom it is said: "You are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1]. For just as a son who surrenders his soul for his father and mother — so Israel surrenders their souls for the Holy One and the Shechina. And just as the father and mother surrender their souls for their children — so, as it were, the Shechina surrenders Her soul for them. For how many bites of this serpent She bore for them — and took the matter upon Herself to save them and redeem them. For without this, Israel could not stand even a single moment.


## Segment 370

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אימתי יתתקנון גיורין. אלא לזמנא דאתי, דכתיב מי גר אתך עליך יפול (ישעיה נד טו) מי גר אתך בעניותך יפול אתך בעשירותך. דהא בזמנא דיתער שרשא קדישא לאתתקפא בעלמא, יתוב ויכנוש לגביה כלהו ישראל, וכלהו דאתחברו בהו, וכלא יתעביד כללא חדא תיקונא דכלא. אבל עד לא אתתקן תיקונא דא, לא אתתקפו גיורין הכי. ואברהם איהו אב המון גוים (בראשית יז ג) ותחותיה אתתקפי כלהו גיורין דמתגיירן. אבל עד לא אתכלילו בתוקפא דיעקב, עד זמנא דאתי. עלייהו כתיב ואמרת בלבבך מי ילד לי את אלה (ישעיה מט כא) דהא אלין לבר אתילידו, ולא לגו, והוו בנין לס"מ ונוק\', ועאלו לגו לבתר. אבל מההוא זמנא ולהלאה אין מקבלים גרים (יבמות כד:) דהא תיקונא כבר אשתלים ותרעין אנעלו. אבל ת"ח דכלא איהו בגין גופא דאתבני בבנינא מסאבא. ובזמנא דגופין יתתקנו, דכתיב וראו כל בשר יחדיו (ישעיה מה) כדין כלא יתתקן תיקונא שלים. אבל בגין דא לא תוכל לתת עליך איש נכרי (דברים יז טו).

</div>

And the Holy One calls and says: "Remember from afar Hashem" [Yirmiyahu 51:50] — the Holy One — even though He stands above far from them, He never abandons them. "And let Yerushalayim come up upon your heart" — the Shechina who stands with them always to bear suffering for them. Furthermore — She entered for them into many depths of darkness to save them. And it is said of Her: "And He will atone for His land and His people" [Devarim 32:43] — for She atones for them truly. And it is said of Her: "a mother comes and wipes away her son's filth" [Bamidbar Rabbah 19] — and this is the Red Heifer — in exile from the side of judgment.


## Segment 371

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא כהן גדול. ודא מורא מסטרא דחכמה יראה עלאה, ודא יראת הרוממות. דאית יראה לתתא מסטרא דגבורה, אבל יראת הרוממות

</div>

Furthermore: "red" — as it is written: "she rises while it is still night"... [Vayikra 6:2] — for thus She blazes with flames of love for Her husband. And She is "perfect" [temimah] from the side of the middle pillar. "Without blemish" — even though She is in exile. "Upon which no yoke was placed" — so that the crooked serpent should not be able to defile the Sanctuary — G-d forbid. Because She is from the side of Judgment, Her commandment is with the Deputy Kohen [Segan] — to establish Her in the right. And the secret of King and Kohen — two supernal levels crowns that were taken from Israel — one to the right and one to the left.


## Segment 372

<div dir="rtl" lang="he">

מסטרא דחכמה. ודא מורא גדול. ובזמנא דהוה כהנא רבא עייל לבית קדש הקדשים, אתער כהנא רבא לעילא ועייל לגו ומדכן עלמא. וכלא אתקין משה רעיא מהימנא תיקונא שלים. ות"ח כהני אשתארו, ולאו לעבודה, אלא לברכא לישראל, דהכי אצטריך לאתערא בחסד ודאי. אבל כהן גדול דא קאים לאתערא פולחנא כדקא יאות. וכיון דפולחנא אתעברת, כהן גדול אתעבר, עד דיתהדר עלמא לאתתקנא כדקא יאות, וכלהו עטרין יתובון לאתרייהו.

</div>

Israel surrender themselves to death for Her sake — to save Her from that serpent. For one who kills it — the King's daughter is given to him. As Moshe the Faithful Shepherd — when in the thorn-bush he saw it and feared it and fled before it — until the King seized him and said: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4]. And thus in every time the serpent is aroused — the righteous of Israel need to stand against it in many kinds of battle until they kill it. Then one takes a stone in his hand and throws it at it...


## Segment 373

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חד ועשרין

</div>

Then the great Prince Metatron arose and said: "The mighty hand" — in the time Mashiach the King comes — for then all the lights will be strengthened in their strength, that were weak in exile — when this serpent is completely removed from the world — and all will be established in a complete Tikun.


## Segment 374

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא יציאת מצרים. אבל דא מראה דסנה, דתמן כתיב ויאמר וכו\' הבא נא ידך בחיקך (שמות דו) ודא יד חזקה דבה נפקו ישראל ממצרים. ובקדמיתא אחזי ליה ההוא מטה דאתהפך לנחש. ובכמה

</div>

Then the Faithful Shepherd arose and said: R' R' — fortunate is your portion, for it is written of you: "The secret of Hashem is for those who fear Him, and His covenant to make them know it" [Tehillim 25:14] — these are the seventy facets of Torah that were transmitted to be revealed to two — to those who fear Him truly. One is the Holy Lamp Rashbi [Rabbi Shimon bar Yochai] — and the other is you [the Ramchal].


## Segment 375

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונין דאתקין משה אתמר ביה ויהי למטה בכפו (שם שם ד). כדין אחזי ליה ההיא ידא מצורעת, בגין ס"א דאדבקת בה. ורזא דא בהרת לבנה או אדמדמת. לבנה מסטרא דישמעאל. אדמדמת מסטרא דאדום. והכא מצורעת מסטרא דישמעאל, ודא מצרים. ולבתר שבה כבשרו, הא תיקונא אזדמן לאפקא להו לישראל כדקא יאות. ובשרו דא שכינתא דאסתלקת מגו קליפין לאתדבקא ביה במלכא לבתר ולכל המורא הגדול במ"ת, בזמנא דקיימו על טורא דסיני, דכדין אתקשרו ישראל בשרשיהון לעלמין. ובמצרים אתפרשו מגו ס"א, דאתמר בה אלו לא הוציא הקב"ה את אבותינו ממצרים הרי אנו ובנינו ובני בנינו משועבדים היינו וכו\'. דהא בההוא זמנא ס"א שלטת על סטר קדישא. ובזמנא דאתפריק מתמן אתפרק לגמרי. ורזא דא עבודת פרך לא אשתכחת אלא במצרים, דתמן אשתעבד סטר קדישא לסטר מסאבא לגמרי. אבל מתמן ולהלאה לא יכלו סטרין בישין לשעבדא ליה, אלא לאבאשא ליה". בג"כ אית לאדכרא יציאת מצרים תדיר, דהא גאולה דילה גאולת עלמין הוה. וישראל נפקו מגו ערלה, בדם מילה. ובדם פסח שארו למיעל גו חולקא קדישא. ובמ"ת אשתלים לאשתרשא ביה לעלמין. ודא לכל המורא הגדול ודאי.

</div>

For at the time these seventy tikunim were established [by Rashbi], the Shechina — who is Bas Sheva [the daughter of seven, i.e., Malchus with her seven lower Sefirot] — was established in all the supernal levels. From then onward, Wisdom spread through all the world — for all was established in this mystery as is fitting. But he began the matter, and now you complete it. Then it is said: "and His covenant to make them known" — this is the Covenant of which it is said: "If not My covenant by day and by night..." [Yirmiyahu 33:25]. For that place encompasses all the mysteries of all worlds — upper and lower — all their orders, all their rectifications. And if they were not established in that place, they would not emerge afterward in their own places. Therefore: "the statutes of heaven and earth"... And this is the Covenant. "and His covenant to make them known" — for to you this Tikun was transmitted — the Tikun of all worlds in the illumination of the supernal Zohar that stands to sustain all worlds. Fortunate is your portion.


## Segment 376

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, במצרים אשתזיבו ישראל מגו ס"א. ועל ימא אתכבישת ס"א תחותייהו. כדין כתיב ה\' ימלוך לעולם ועד (שמות טו יח) דהא ס"א אשתקע בנוקבא דתהומא רבא, ושלטנא קדישא שליט בעלמא דלא לאתפסקא. לבתר במ"ת

</div>


## Segment 377

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

TIKUN SIXTEEN


## Segment 378

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע אדיר במרום ח"ב עמ\' י"ט (בדפו"ח שע"ז).

</div>


## Segment 379

<div dir="rtl" lang="he">

כלא אשתלים. ודא יום הששי, דכלהו בריין דעלמא הוו רפיין ולא קיימין, בגין ס"א דסחרת להו ואתדבקת בהו עד דקבילו ישראל אוריתא, וכלא אתקשר בשרשיה בקדושתא עלאה לאתקיימא כלא בקיימא שלים.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 380

<div dir="rtl" lang="he">

והא סבא דסבין פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי לית ס"א מתתקפא אלא בזמנא דסטר

</div>

Theme: The Shechina as the Hand of Hashem; the commandment of Shabbos; charity; the Nun kefufah [bent Nun] and Nun peshutah [straight Nun]; the three Regalim [pilgrimage festivals]


## Segment 381

<div dir="rtl" lang="he">

קדישא אגניז נהוריה, דכתיב ישת חושך סתרו

</div>

I. The Shechina — Yad Hashem and Di [Sufficient]


## Segment 382

<div dir="rtl" lang="he">

סביבותיו סוכתו וכו\' (תהלים יח יב). דבזמנא דנהירו דא אטמר, כתיב תשת חשך ויהי לילה בו תרמוש וכו\' (שם קד כ). ושכינתא לזמנין איהי מראה, דאתמר בה (במדבר יבו) במראה אליו אתודע דאחזיאת נהורין דמלכא לתתא. כדין מה כתיב בה וביד הנביאים אדמה (הושע יביא). ואתמר בה כי אם בזאת יתהלל המתהלל השכל וידוע אותי (ירמיה טכג) דהא מינה מסתכלין גו רזין עלאין דסתימין לעילא, יד הנביאים ודאי. ודא

</div>

"The mighty hand" — this is the Shechina who is the Hand of Hashem — and through Her and through the prophets I spoke [cf. Hoshea 12:11]. "The mighty" — in exile — for all the impure forces cannot prevail against Her. And She is the Hand of which it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — and it is expounded: "His outstretched hand under the Throne...to receive penitents" [Pesachim 119a]. This is the Shechina who is extended in exile to receive whoever returns to Her — to shelter in Her shadow. And in Her: "And in the shadow of My hand I covered you" [Yeshayahu 51:16].


## Segment 383

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תרין ועשרין

</div>

She is the Palm of the Hand [kaf hayad] — of which it is written: "One Kaf [palm] of ten gold pieces" [Bamidbar 7:14] — and Kaf is one hundred. The mystery — ten truly, ten that ascend to one hundred. In Her: "better is one handful of quiet" [Koheles 4:6]. And She is the five fingers of the lower Hei. And She is the hand-palm [fas yada] that wrote the letters for Belshatzar — "Mene Mene Tekel Upharsin" [Daniel 5:25] — for wherever a miracle needs to be performed, the Shechina was first there. Therefore: "the mighty hand" — for the protection of Israel. "The great awe" — all the evil sides fear Her. For without this, they would obliterate the world. And She is the fear of Hashem — causing all to fear Her.


## Segment 384

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דבה היתה עלי יד ה\' (יחזקאל לז א). ובגין דאיהי מסטרא דדינא, כל נביא בשעתא דאתנבי גופיה אזדעזע ואתערבב. ורזא דא יד החזקה. דשכינתא אתמר בה כל התחלות קשות (מכילתא יתרו יט, ה). ורזא דא כי נר מצוה וכו\' תוכחות מוסר (משליו כג). תוכחות תרין, שכינתא עלאה שכינתא תתאה. וכלא בגין גופא, לאעברא מיניה ההוא רע דאטים עיינין ולבא, דכתיב כי טח מראות עיניהם מהשכיל לבותם (ישעיה מדיח) בגין ס"א דאחשיך לון. ומשה רעיא מהימנא ביה כתיב נביא מקרבך וכו\' כמוני (דברים יח טו) דהא לית נביאה דמתנבי אלא מחילא דיליה\*. בג"כ ולכל היד החזקה אשר עשה לעיני כל ישראל דא נבואה דאזמין לכלהו ישראל, דכל חד מישראל דיתער לגבה, מיד שריית עליה. ורזא דמלה ואנכי חזון הרביתי (הושע יביא) למהוי זמין לכלהו ישראל. אבל איהו בגין דבאספקלריא דנהרא אסתכל, גופיה לא אזדעזע וקאים בקיומא. וכלא בגין דגופא דיליה אתתקן כבר. ודא איש האלקים (דברים לגא). איש, בשעתא דאתי לישראל לאולפא להו. אלקים, בשעתא דסליק לאתחברא לעילא (תנחומא שם).

</div>

II. Rav Hamnuna Sava Speaks — Shabbos as the Border


## Segment 385

<div dir="rtl" lang="he">

ובג"כ ולא ידע איש את קבורתו (שם לדו). דקבורה, דא גופא דאתהדר לאתריה מסטרא דשכינתא, דכתיב כי עפר אתה ואל עפר תשוב (בראשית גיט). ורזא דמלה וישוב העפר על הארץ וכו\' (קהלת יבז) כלא לאתריה אתהדר. אבל גופא דמשה דסליק לעילא, לאתתקנא בתיקונא שלים, קבורתיה נמי באתר

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came — and many righteous ones around him — and opened, saying: R' R' — surely the Shechina is Hand and is Di [sufficient]. In Her: "You shall surely give him sufficient for what he lacks" [Devarim 15:8] — for She is the last of all and sets the borders. As it is said of Her: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29] — this is the Shabbos boundary [tchum Shabbos]. For all other days stand above — a place where there is no boundary. But Shabbos — there is a boundary there truly — not to go outside.


## Segment 386

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And one who is guarded on Shabbos is sanctified with the sanctity of his Master — not going out to mix with others. Therefore Shabbos all stands in guarding. The mystery: Zachor [Remember] and Shamor [Guard]. And one who is in Shamor is also in Zachor [Brachos 20b]. For one who guards himself and does not go out from the holy place through Shamor — then many supernal crowns are crowned upon his head from the supernal mystery. Then: "and the children of Israel shall guard the Shabbos" — through Shamor to guard it. "For their generations" — for their dwelling; "let no man go out from his place" — truly. Then: "between Me and the children of Israel"... with many lights, many supernal crowns.


## Segment 387

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל עמ\' כ"א.

</div>

And in it the Havdalah [separation] is made: "who separates between the holy and the mundane." For at the time Shabbos ends — and Israel was guarded in it from all kinds of outside [impurity] — they remained set apart from all nations. For that Shabbos ended, and the following days rise from there onward. And Israel likewise remain set apart from all of them — bound to the holiness of their Master.


## Segment 388

<div dir="rtl" lang="he">

דאתכסיא ואטמר מעינא, לעילא משאר בני עלמא. וכל דא רזא דיד, דאחזיאת נבואתא לנביאי.

</div>

And one who guards the Shabbos as is fitting — it is said of him: "I will feed you with the heritage of Yaakov your father" [Yeshayahu 58:14] — this is an inheritance without boundary [Shabbos 118a]. In the time to come — when the Sitra Achra is removed from the world — measure for measure: as he guards himself in holiness, in the time when the boundary appears — so will he merit supernal delight in the time when the boundary is no longer needed. And the heritage of Yaakov is without boundaries — for from the masculine side there are no boundaries — only from the feminine side. In the time to come: "the light of the moon shall be like the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — then the heritage shall be without boundary truly.


## Segment 389

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בזמנא דמלכא אטמר מינה, אתמר בה תשת חשך ויהי לילה (תהלים קר כ) דא שכינתא. ולחשך קרא לילה (בראשית א ה) מסטרא דדינא. כדין כמה סטרין בישין מתערין לשטטא בעלמא, דכתיב בו תרמוש כל חיתו יער. כדין שכינתא איהי משמרת דאתמר בה עד פה תבוא ולא תוסיף (איוב לח יא) ודא שכינתא, פה ודאי. ואיהי מסך באנפי מלכא, בגין דלא יבעון ס"א לאעברא תחומא. ורזא דא סביבותיו סוכתו (תהלים יח יב). אמאי. אלא בגין חשכת מים, אלין המים הזידונים (שם קכד ה) מיא דחשוכא ודאי. עבי שחקים, אלין עננין דגרמין לנהורא דאינון שחקים דלא לאתגלאה. ודא אור, דאתמר ביה ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים (איוב לז כא). דתמן נהיר נהורא באינון ריחיא דטחנין מנא לצדיקיא. ובזמנא אחרא ובטלו הטוחנות כי מעטו (קהלת יב ג) דהא עננין מכסיין עלייהו ונהורא לא נהיר. ועוד, חשכת מים חשוכא דמיא, דכדין ימא אתרגיש ברוח סערה דנשיב ביה, וגלין סלקין ונחתן.

</div>

III. The Commandment of Charity — The Hand Extended


## Segment 390

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל בזמנא דנפקו ממצרים כלא אחזי להו קב"ה ברזא עלאה. דעד ההוא זמנא שכינתא לסתימו קיימת, לאסתרא נהורא דמלכא. וכד אתגלי מלכא עלה, אתבזע ימא לקבליה. כדין (שמות יד כא) וישם את הים לחרבה, בגין לנטלא יניקה מכמה רתיכין אחרנין דבעאן לנטלא מתמן. ויבקעו המים. כדין זעפא אשתכיך מקמי מלכא. לבתר תב כל ההוא סערה כל ההוא זעפא, ונחת על רישיהון דחייביא. ורזא דא על ראש רשעים יחול (ירמיה כג יט). כדין מיין אתנהירו מההוא חשוכא, ושכינתא אתהדרת מראה, לאחזאה לישראל כמה רזין עלאיןב. דאתמר בהו ראתה שפחה על הים וכו\' (מכילתא בשלח ב). וכדין רוחא קדישא שארי עלייהו ואמרו שירה. ודא החזקה.

</div>

Furthermore — the Shechina is the Hand — in Her: "Do not close your hand" [Devarim 15:7] — this is the commandment to give charity. For one who gives charity to the poor causes that Tzaddik [Yesod] to be awakened toward the Shechina and fill Her with many blessings. Then it is said of Her: "Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your dwelling stretch out"... [Yeshayahu 54:2] — so that there should be room in Her for all. The mystery: "the desirable land" — that expands according to the time [cf. the teaching on Eretz HaTzvi]. And the mystery: "for your Maker is your husband — Hashem of Hosts"... [ibid. 54:5] — this is the Tzaddik — for just as he blesses Her — so He makes Her a vessel to receive him truly. Then it is said of Her: "You shall surely open your hand" [Devarim 15:11] — open [in relation to] the Tzaddik; you shall open [in relation to] the Shechina.


## Segment 391

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול לזמנא דאתי, בזמנא דכתיב ונבאו בניכם וכו\' (יואל גא). דבההוא זמנא וייראו גוים את שם ה\' (תהלים קב טז) מגו גילויא דנהורין דאתגליא לאנהרא לכל סטר. וכמה דכל נבואה דאתנביאו כלהו נביאי מחילא דמשה אתנביאו, הכי גילויא דא לזמנא דאתי לא יהא אלא על ידוי דמשה, דאיהו ייקום בהדי תרין משיחין לאתקנא ליה לעלמא תיקונא שלים.

</div>

And one who does not want to give charity causes that Hand to remain empty and constricted — "do not close" — truly. At that time it is said of Her: "Do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6] — for the impoverished one stands in judgment before him. And one who does not give charity — of him it is said: "and you shall call out to Hashem and there shall be in you a sin" — this is the Samael that pursues him to darken the light. Furthermore: "and there shall be in you a sin" — a deficiency of light — that reverses upon him as he causes for others.


## Segment 392

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Furthermore — the Shechina is the Mighty Hand through which the Holy One strengthens Israel in exile — as it is written: "He will not loosen you and will not destroy you" [Devarim 4:31]. "The great awe" — of which one upon whom the Shechina rests — it is said: "And all peoples of the earth shall see that the Name of Hashem is called upon you and shall fear you" [Devarim 28:10]. All Moshe prepared from the beginning. Fortunate is his portion.


## Segment 393

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע תקט"ו תפלות סי\' קנ"ד.

</div>

IV. Metatron Speaks — The Fallen Nun and the Rising Nun


## Segment 394

<div dir="rtl" lang="he">

היד החזקה דא בי מקדשא תוקפא דישראל. יד, מקום אתר למלכא.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — here is a mystery: "Hashem supports all who fall and raises all who are bowed" [Tehillim 145:14] — this is the bent Nun [Nun kefufah] in which the fall stands. The mystery: the feet of the Shechina below truly reached — for on them hang all the lower worlds. As it is written: "Our feet were standing within your gates, O Yerushalayim" [Tehillim 122:2]. The mystery: "The heavens are My throne"... [Yeshayahu 66:1] — all the upper world is called Heavens. And all the lower worlds are called Earth.


## Segment 395

<div dir="rtl" lang="he">

וביה אתחברו שייפין למהוי עלמא תתאה כגונא דעלמא

</div>

Because of these feet, Israel ascends three times a year to the Beis HaMikdash — as it is written: "Three times you shall celebrate for Me in the year" [Shemos 23:14]. And these are like writings — from which the Ruach HaKodesh rests upon all Israel. When? — At the joy of Beis HaShoeva [the Water-Drawing Celebration] on the third Festival [Sukkos] — for by then the three Regalim [pilgrimage festivals] were completed to be bound in their places. The mystery: "And behold three flocks of sheep lying by it" [Bereishis 29:2]. Then: "for from that well the flocks were watered."


## Segment 396

<div dir="rtl" lang="he">

עלאה. ולכל המורא הגדול דא נורא דנפל מלעילא ע"ג מדבחא, דביה סלקו

</div>

The Temple Mount — "one should not enter the Temple Mount with his staff...and not with his shoes" [Brachos 54a] — these are the shoes in which the dust stands — of which it is said: "and not even the dust on his feet" [ibid.]. The mystery: "Hashem shall make the rain of your land powder" [Devarim 28:24] — and this is the handful of carobs [as sustenance in poverty]. And dust — as in: "and the serpent's food is dust" [Yeshayahu 65:25]. For in the time of Tikun, the rain that descends is blessed rain — from the side of the Shechina. But at the time accusation is found, the Sitra Achra accuses before above — and all that flows according to accusation flows. For at another time, rain descends sweetly — and the mystery: clouds rise and take water from the ocean ["this great sea, wide of sides"..." — Tehillim 104:25] — then they are salty from the side of judgment. And when they ascend into the clouds they are sweetened by the mercy drawn from above. But at another time: powder and dust — according to the accusation — in the bitterness of severe judgment. Then: "from heaven it will descend upon you until you are destroyed" [Devarim 28:24]. Because of this dust, one must remove these shoes — as in: "Remove your shoes from your feet" [Shemos 3:5].


## Segment 397

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו קרבנין לפולחנא. דאי לאו דא דנחית מלעילא, לא יכלו תתאין לסלקא.

</div>

And there are other shoes of which it is said: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — for a species with its own species does not interpose — and all becomes a single body. But those other shoes that need to be removed — in order that the supernal feet should spread below — and not be gathered above. For at the time of destruction: "and the spirit shall return to G-d"... [Koheles 12:7] — this is the Ruach HaKodesh that spread in those feet — and then the feet were gathered above. As it is said: "Be exalted above the heavens, O G-d"... [Tehillim 57:6]. And then the worlds began to be destroyed — for these feet do not stand to support them. The mystery: "pressing the feet of the Shechina" [Brachos 43b]. Until the Shechina is strengthened to hold them with Her hand. The mystery: then the Shechina was strengthened in that left arm — of which it is said: "as a seal upon your arm" [Shir HaShirim 8:6]. And with Her left hand She strengthened them so they would not fall and be destroyed. The mystery of this: "and still His hand is outstretched over us." Therefore: "the mighty hand" — truly.


## Segment 398

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ולכל היד החזקה בי מקדשא ודאי

</div>


## Segment 399

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלת ועשרין

</div>

TIKUN SEVENTEEN


## Segment 400

<div dir="rtl" lang="he">

תוקפא דישראל, ביה ירושלים הבנויה כעיר וכו\' (תהלים קכב ג). דבקדמיתא ארעא קדישא קיימת כל אתר לדרגיה. כיון דאתבני בי מקדשא, כלא אתחבר ביה בחיבורא חד, למהוי כלא ביחודא חדא בתיקונא שלים. ורזא דמלה ששם עלו שבטים שבטי יה וכו\'. דבקדמיתא גילויא דסטר קדישא אתגלי בכמה אתרין לפום רזין עלאין. כיון דאתבני מקדשא, כי אם אל המקום (דברים יב ה) דתמן אתכליל כלא בחד נקודה טמירתא.

</div>


## Segment 401

<div dir="rtl" lang="he">

ובית דוד קיימת לסטר מקדשא. דהא מקדשא קאים לאכללא כלא מעילא לתתא. ומאי דנפיק מתמן, דוד נטיל ליה, ומיניה אתפרש לכל ישראלא. דהא מלכא הכי קאים, לנטלא לכל ישראל ודאי. ושלמה בנה בי מקדשא בז\' שנין וביתיה בארביסרב, ורזא דא ז\' דאתכלילו מתתא לעילא ברזא דבי מקדשא, וז\' מעילא לתתא לנטלא לתתא כדקא יאות. ועוד, דוד איהו ארביסר. ורזא דא ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט) סליק בז\' ונחית בז\' (תיקו"ז ריש תי\' י"ג). וכלהו מילין דשלמה מחילא דדוד נטל להו. ורזא דמלה אל תשב פני משיחך זכרה לחסדי דוד עבדך (ד"ה ב-ו-מב).

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 402

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דקלקלו ישראל, אתמר ראה ביתך דוד (מלכים א יב טז) דא ביתא דיליה דקאים לאמשכא לישראל נהירו וברכאן מגו מקדשא. כדין כפרו בה, ואמרו איש לאהליו ישראל (שמואל בכא) כל חד לחולקיה. דלאו לאתחברא תו בההיא נקודה בחיבורא דא, ולא ישתכח שלטנותא לדוד. אלא איש לאהליו, לאזדמנא בתיקונא אחרא ע"י דירבעם.

</div>

Theme: The supernal arm; the Shechina in exile holding up the worlds; the Nun kefufah becoming straight; Moshe's preservation of the worlds


## Segment 403

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי ופחדו אל ה\' ואל טובו (הושעגה) דא בי מקדשא, לאתהדרא כלא לאתחברא ביה חיבורא כבקדמיתא. ותרין משיחין כחדא יקומון בירושלם דא עם דא בחיבורא חד. ורזא דא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) ודאי כלא לגבי מקדשא לנטלא מיניה. בג"כ כי שמה ישבו כסאות וכו\' (תהלים קכב ה).

</div>

I. The Supernal Arm in Exile


## Segment 404

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal arm. "The great awe" — this is the Shechina bound to it, spreading and strengthening in all worlds. For the feet are bowed upward — the right hand has turned backward — as it is written: "He turned back His right hand"... [Eichah 2:3]. Therefore through the left She was strengthened — and through the left She held all worlds — and all was received through Gevurah [Strength].


## Segment 405

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן תי\' מ"ט. אדיר במרום ח"ב עמ\' י"ב ד"ה וצריך שתדע

</div>

"The mighty hand and the great awe" — truly. And had Moshe the Faithful Shepherd not prepared this Tikun from the beginning — the worlds would not have been sustained and Israel would not have existed — G-d forbid. The mystery: "I call the heavens and the earth as witnesses against you today"... [Devarim 4:26] — from the side of Netzach-Hod — the two witnesses truly. For at the time they ascend above, the worlds stand to be destroyed.


## Segment 406

<div dir="rtl" lang="he">

(בדפו"ח ש"ע).

</div>

II. The Straight Nun — "He Raises All Who Are Bowed"


## Segment 407

<div dir="rtl" lang="he">

ב. במלכים (א, ז, א) כתוב שביתו בי"ג. עי\' להלן תי\' ס"ט עמ\' קנ"ב

</div>

In the time to come: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — these two hands that are not so strengthened. Then: "and the stumbling knees, make them firm" — to return them to their places. Then the bent Nun becomes the straight Nun — and "He raises all who are bowed." Then She is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra ve-Nukvah] [cf. Zohar III:285a]. In Her: "and the crooked shall become straight" [Yeshayahu 40:4] — for there is no crooked serpent [nachash akaltzon] that twists Her. "Make straight in the desert a highway for our G-d" — the final Nun is the totality of Adam Male and Female — truly — for all to be established in a complete Tikun. And: "And His feet shall stand on that day on the Mount of Olives"... [Zechariah 14:4] — two feet — the upper and lower feet in one joining. And in every place the masculine is the essence and the ruler — but one without the other is not found — and all returns to the Tikun as is fitting.


## Segment 408

<div dir="rtl" lang="he">

ויתורץ. ובכת"י רבינו כתב על הגליון: עיין לקמן תיקון ס"ט דף קמ"ח (בנדפס: קנ"ב) הרי שהרגיש בהצ"ע.

</div>


## Segment 409

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא נורא דמדבחא ודאי, דביה סלקין קרבנין, דאי לאו אש דא לא סלקין. וביה אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה (ויקרא וו).

</div>

TIKUN EIGHTEEN


## Segment 410

<div dir="rtl" lang="he">

דאש דא אתמר ביה מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה (שיר חז). ומאן דמכבי ליה אשני תיקונא דלעילא. ואש דא לא אתעדי ממדבחא, דהא בטמירו קאים השתא נמי לסלקא עליה קרבנין, מיכאל כהנא רבא. ובזמנא דאעדיא ליה ישראל, אתמר ביה לא אקח מביתך פר וכו\' (תהליםנט) דמילין לא סלקין אלא ביה. כדין מי בקש זאת מידכם וכו\' (ישעיה א יב). ואי תימא דלעילא לא אשתכח. לאו הכי. אלא כי לי כל חיתו יער וכו\' (תהלים ני). ואע"ג דאית אש דגבוה מסטרא דקב"ה, מצוה להביא מן ההדיוט (עירובין סג.) מסטרא דשכינתא, ודא אש דמערכה.

</div>


## Segment 411

<div dir="rtl" lang="he">

וכמה מערכות אינון על מדבחא, כלהו מהאי אש קדמאה מתערן. ואינון ד\' מערכות, ד\' אתוון דאדנ\'. וביומא דכפורי ה\' (יומא מג:) בגין אי\' עלאה דשריא עלייהו. ואית דאמרי (שם) בכל יום שלש, מסטרא דחג"ת תלת אבהן. והיום ד\', מסטרא דאי\'. ואית דאמרי (שם) בכל יום שתים, מסטרא דקו"ש. והיום ג\'. מסטרא דאי\'. וכלא איהו. ונהורין קיימין בדרגייהו, כלהו כמה דאצטריך לפום רזין עלאין. ולזמנא דאתי כלא יתהדר לאתריה בתיקונא שלים.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 412

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשרין וארבע

</div>

Theme: The five Books of Torah and the אויר (Avir — Air/Light-Yud); the six orders of Mishnah; the Gemara; the supernal New Torah; difficulties [kushios] and Elijah's resolutions


## Segment 413

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא נטירו דישראל בזמנא דגלותא. דהא ימינא אתהדר לאחורא, דכתיב השיב אחור ימינו (איכה בג). ושמאלא

</div>

I. The Five Alefs and the Five Vowels — The Five Books


## Segment 414

<div dir="rtl" lang="he">

קאים בתוקפיה לנטרא לשכינתא ולישראלא. אבל בסופא דכלא כתיב כי יראה כי אזלת יד (דברים לב לו) אלין חבלי משיח. דהא בההוא זמנא אתחזי דידא דא נמי אסתלקת, ורשו אתיהיב ח"ו לאינון קליפין לשלטאה. כדין סלקין ונחתין ומתפשטן לכל סטר. וישראל קיימין בעאקו קמייהו, הה"ד ועת צרה היא ליעקב (ירמיה לז). כדין ולכל המורא הגדול, דא דחילו דישראל דידחלון בחבלין דמשיחא, וחשבין דלית להו פורקנא. עד דמגו עקתין אלין יתובון למאריהון, ויפרוק להו פורקנא שלים.

</div>

"The mighty hand" — these are the five Books of the Torah — which are five times Ohr [light] of the Works of Creation. And here is a supernal hidden mystery above all — that hidden and unknown place, no color at all — called אויר (Avir — Air). What is Avir? — Ohr-Yud [Light + Yud]. For when matters began to expand, Ohr [light] emerged on one side and Yud on one side — and it became known that all was encompassed above in that Avir that cannot be grasped. That Yud hid itself in one Temple that emerged from that first Light. And the Yud is the secret of the point that measures the Anointed Ones with a Hei — as it is said: "Who has measured the waters in the hollow of his hand"... [Yeshayahu 40:12]. And all was received from the power of Ohr.


## Segment 415

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי באלין עקתין יתובון ישראל

</div>

Therefore these five [Books] are five Alefs — with their five vowels: Kamatz, Tzairay, Chirik, Cholam, Kubutz [from right to left]. [Translator's note: The OCR erred here — the correct sequence of vowels on the five Alefs is: Kamatz (א ָ), Tzairay (א ֵ), Chirik (א ִ), Cholam (א ֹ), Kubutz (א ֻ), corresponding to the five Books of the Torah in their root above.]


## Segment 416

<div dir="rtl" lang="he">

למאריהון. דהא צירופא קדמאה מצטרפין בגלותא.

</div>

II. The Ohr-Yud — Abba and Imma — Five Books and Six Orders


## Segment 417

<div dir="rtl" lang="he">

ולבתר צירופא אחרא יתעביד בההוא זמנא. דהא כלהו דרגין עלאין יזדמנון לאעברא מישראל כל זוהמא דאשתארת. ורזא דא בצר לך ומצאוך כל הדברים האלה באחרית הימים (דברים דל). דכלהו תוכחות לפום דרגין אתגזרו, בג"כ כמה

</div>

Come and see — once the Ohr-Yud were revealed, immediately they were anointed in their [respective] directions by five truly — and the Ohr-Yud became two — which are Abba and Imma. Five Ohrs — these rolled from level to level. Who received them? — Ze'eir Anpin received them — and these are the five Chumashei Torah [five Books of Moses] — the sixth Book that encompasses them. And these five descend from level to level until they stand in their places. Therefore: "Who measured the waters in the hollow of his hand..." And He is above and He is below. The seventh — Torah She-be'al Peh [Oral Torah] — the Shechina received it. It is found that all emerged from one Source and spread in its own direction truly. But the Ohr-Yud — root of all — took root in the Avir in one totality — and stands in its place outside. Where was it revealed? — Below in those two children [Abba and Imma]. And the point below completed all to ten — until they ascend in it to forty. And these are the forty seahs of the mikveh [ritual bath] — as it is taught [in Tikunei Zohar Tikun 18].


## Segment 418

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Come and see: "the mighty hand" — these are the five fingers of the Hand — the five Chumashim. "The mighty": "from His right hand a fiery law to them" [Devarim 33:2]. "The great awe" — this is the six orders of Mishnah — corresponding to the five Chumashim and the Book that encompasses them. "The great" — this is the Gemara — this is "the great sea wide of sides" [Tehillim 104:25]. For in the Mishnah all is encompassed as above — and in the Gemara all is spread in its own direction — to right and left and all sides as is fitting. And the Gemara is the completion of the commandment — from the side of the Shechina truly.


## Segment 419

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל תיקון י"ז.

</div>

III. The Faithful Shepherd Speaks — Five Levels of Torah


## Segment 420

<div dir="rtl" lang="he">

תוכחות אינון באוריתא ובמשנה תורה. דכל דרגא דאתפגים, מתמן נחית ענשא למאן דפגים ליה, ובזמנא דנחית ענשא אתעבר פגימו ואתתקן דרגא. ואתמר ביה (נחמיה ט לג) ואתה צדיק על כל הבא עלינו, בגין דס"א אתעבר מתמן. ורזא דא כי אמת עשית ואנחנו הרשענו. דתרי"ג פיקודין אינון באוריתא. לקבלייהו תרי"ג נהורין בוצינין לעילא. ולקבלייהו תרי"ג איברין בגופא ובנשמתא. ומאן דעבר עבירה אשני אבר חד מדיוקניה, ואשתכח משקר בההוא דיוקנא עלאה קדישא, משקר ביה במלכא. ודא שקר ס"א, דגרים ליה לאתאחדא לעילא בההוא דרגא דפגים ביה. ובזמנא דחייבא נטל ענשיה, תב קושטא עלאה לאתתקנא על קיומיה. בג"כ כי אמת עשית. ובזמנא דדינא אתעביד רוגזא אשתכיך לעילא.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — truly the five Chumashim from the side of the supernal Hei. The six Sedarim of Mishnah from the side of the Vav. The Gemara from the side of the lower Hei. The Yud — this is the new Torah of which it is said: "For a new Torah shall go forth from Me" [Yeshayahu 51:4, as expounded by the Sages, Vayikra Rabbah 13] — this is the Torah of Atzilus [the World of Emanation] that stands in the combinations of the most supernal mysteries. And this is "new" — for it is constantly renewed — from that of which it is said: "Who in His goodness renews each day always the work of creation." For the lights are constantly renewed. And therefore it is said: "let the words of Torah always be new in your eyes."


## Segment 421

<div dir="rtl" lang="he">

[ובגין דכמה דרגין אתפגימו, לקבל דא כמה תוכחות אתמרו לישראל. וקדמאין קב"ה אמר להו. אבל אינון דמשנה תורה משה מפי עצמו אמרן (מגילה לא :). דקדמאין מסטרא דרחל, ורזא דא שבע על חטאתיכם (ויקרא כו כד). אבל תנינין מסטרא דלאה. ודא עצמו, דאתמר (בראשית בכג) עצם מעצמי דא לאה, ובשר מבשרי דא רחלב, ובגין דמשה מסטרא דלאה, איהו אמר להו. אבל אינון דתליין ברחל, קב"ה אצטריך להו, ולא למשה, דאיהו לא קאים בה. דאיהי \[אצ"ל: ואיהי\] לא אתתקפת בההוא זמנאי. ועוד, משה אמר להו ברוח הקדש דהא איהו בעא באלין ודאי, ורוח הקדש אסכים על ידוי ומליל בפומיה. וכלא בגין סטרא דא דלאה, סטרא דיליה ודאי. ומילין לעילא הכי ארשימו ברזא דיליה, ורוח הקדש אמר ברזא דא. דכל מילין רשימין לעילא, כלהו דאתמרו באוריתא, מכל חד דאתמרו ודאי. וכלא אתיהיב למשה, לאחזאה לישראל מילין כדקא יאות].

</div>

But below: "That which was is what will be...and there is nothing new under the sun" [Koheles 1:9] — for what was made rolls in its combinations and goes out below.


## Segment 422

<div dir="rtl" lang="he">

ואפילו תשבע"פ כלא אתרשים לעילא בשמא דמאריה עד לא אתמרת לתתא. כל שכן בתר דאתמרת. ורזא דא כל האומר דבר בשם אומרו מביא גאולה לעולם (אבותו, ו). דכמה אינון דתליין בההיא נשמתא ודאי, ומשמשין לה, וכלהו מתנהרן בההיא מלה, דלההיא חולקא אתיהיבת. ומאן דגזל מילין ממרייהו כאלו גזל מגו קודשא עלאה, וגזל נהירו מאלין דמצפאן ליה. ואפילו מאן דאמר סתם, גרים לנהירו דלא אשתלים.

</div>

That supernal new [Torah] — it is the hidden Yud — truly — and was not revealed except in the time to come — as it is written: "for the earth shall be full of the knowledge of Hashem" [Yeshayahu 11:9] — this is the complete Name Havayah. For in other times they had no comprehension except of ה"ו"ה. But at that time: "knowledge of Hashem like the waters cover the sea" — this is the mystery of the new Torah as stated. And the mystery: "All the rivers run into the sea"... [Koheles 1:7] — for freshness is constantly found — as much as descends from above, so it flows below. As it is written: "And the sea is never full." Therefore new is found constantly — as it is written: "to the place where the rivers go..."


## Segment 423

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא משה אמאי בעא למימר לון. אלא משה כלא לטיבותא דישראל עבד. ורזא דמלה והוא מחולל מפשעינו (ישעיה נגה). דהא איהו נטיל בקדמיתא כלהו בכללא חדא, ופריש לון לישראל. אבל איהו נטיל לון בגינייהו. אשתכחו כלהו תוכחות לקבל דרגין עלאין. ורזא דמלה אלה דברי הברית (דברים כח סט)

</div>

The Hei — these are the five Chumashim from the side of Binah. And there is Binah and there is Tevunah — and this is Hei-Hei — Torah and Mishnah Torah [the Repetition of the Torah — Devarim]. Yet they do not separate — for all is one. The Vav — these are the six orders of Mishnah — and here there is no separation for all is one body. The Hei — this is the Gemara. And there is the Yerushalmi Gemara — from the side of Leah — from the side of the supernal Hei. And the Babylonian Gemara — from the side of Rachel — the lower Hei. The mystery of ה"ה.


## Segment 424

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

And Gemara — Gemar Sof Pasuk [completion of the verse]. Through it the Amalekites will cease from the world. For now it is written: "And the Egyptians enslaved the children of Israel with crushing labor" [Shemos 1:13] — these are the Mixed Multitude [Erev Rav] who came out of Egypt — who cause Israel to be enslaved in heavy servitude, in mortar with the kal vahomer [lesser-to-greater argument] and in every dialectical disputation of the Gemara — truly. But when these cease from the world — all will be in rest.


## Segment 425

<div dir="rtl" lang="he">

ב. כ"ה בע"ח ש\' ל"ח פ"ב. ועי\' תיקו"ז תי\' ס"ה דף צ"ו

</div>

IV. The Types of Difficulties [Kushios] in Torah Study


## Segment 426

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב.

</div>


## Segment 427

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' ע"ח ש\' ל"ב פ"ג.

</div>

There are difficulties from the side of judgment — that need to be thrown away. For the Sitra Achra strengthens in many directions to cleave — and one needs to be strengthened against it and throw it away — until the light is revealed. And sometimes there is a difficulty for which no resolution is found — until one comes of whom it is said: "the Halachah follows him" [Halachah kemosu] — and this is the Shechina that was transmitted to him — as it is written: "And from the wilderness it was given [Matanah]" [Bamidbar 21:18] — and then the teaching is clarified according to the Halachah.


## Segment 428

<div dir="rtl" lang="he">

ודא אוריתא דאתמר בה אם לא בריתי יומם ולילה (ירמיה כג כה). דאוריתא איהי כללא דכל דרגין עלאין.

</div>

And there is a difficulty that one needs to raise in order to produce a resolution. This is one who advances against the serpent to drive it away — as it is written: "Arise O Hashem, confront his face, make him bow" [Tehillim 17:13].


## Segment 429

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דקיימין מילין בתיקונא, אינון מילין גרמייהו משכין ברכאן למאן דמקיים לון. ולמאן דעברין עלייהו, אתהדרו אינון גופייהו בדינא לקבלייהו. וצירופין מצטרפין ברזא דשמהן בארחין עלאין כלא לדינא על חייביא. וכל דא בזמנא דגלותא, דכלהו דרגין צריכין לאתתקנא ולאעברא מינייהו פגימו. אבל בסוף יומיא, כלהו דרגין עלאין מתערן כחדא לאעברא מינייהו כל רשימו דזוהמא.

</div>

And there is a difficulty of which it is said "uleta'amecha" ["according to your reasoning"] — as in: "Gather yourselves together and gather" [Tzefanyah 2:1] — "examine yourself and then examine others" [Bava Metzia 107b]. For the sly serpent shows itself in one place and hides in another — and one needs to drive it away from all.


## Segment 430

<div dir="rtl" lang="he">

וכמה דכלהו מתערין בזמנא חדא, הכי עקתין דיתחזון בעלמא, מכלהו יהון. ורזא

</div>

And there is a difficulty of which it is said Kashia [it is difficult] — because no power is found to resolve it — until the one comes of whom the Halachah follows.


## Segment 431

<div dir="rtl" lang="he">

דא ומצאוך כל הדברים האלה (דברים דל) כלהו בקיטרא חדא. דהא עקתא

</div>

V. Teiku — Elijah Will Resolve All


## Segment 432

<div dir="rtl" lang="he">

כלילא מכל עקתין תהא. הה"ד כאשר ינוס איש מפני הארי וכו\'ד (עמוס היט).

</div>

And there is that of which it is said Teiku — this is Tishbi yetarretz kushios vehavayos — "the Tishbite [Elijah] will resolve difficulties and questions" — for it has no resolution except in the time to come — as it is said: "Elijah comes only to make peace in the world" [Eduyos 8:7]. For Elijah was said of: "Behold I give him My covenant of peace" [Bamidbar 25:12] — and this is the Shechina. Therefore in him hang all the resolutions of the time to come.


## Segment 433

<div dir="rtl" lang="he">

בג"כ ולכל המורא הגדול. כדין ברגעא חד נהירו יתבקע, נהירו דכל דרגין, ויתפרקון ביה ישראל פורקנא שלים. ורזא דא כי הנה החשך יכסה ארץ וכו\' (ישעיה סב). דכמה זינין מסאבין מארי חשוכא יתפשטון לשטטא בעלמא, ויתתקפון על אומין דלהון לאשלטא לון. בג"כ כי הנה החשך יכסה ארץ. וערפל לאמים דא ערפל דלהון. כדין ועליך יזרח ה\' וכו\'. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

And there is Tiyuvta [a refutation] — the matter ascended to Imma [a complete refutation] — and it too will be revealed in the time to come — as it is written: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — fifty wonders. For all matters that stand in revelation below are written: "and the revealed things are for us and for our children" [Devarim 29:28]. And those that stand in hiddenness cleave to the Above — as it is written: "the hidden things are for Hashem our G-d."


## Segment 434

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמש ועשרין

</div>

VI. Books Are Needed — The Written and Oral Torah in Their Seasons


## Segment 435

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין כ"ה אתוון דיחודא מסטרא דבינה. ורזא דא ה\' אצבען, ה\' זמנין ה\' אינון כ"ה, דבהו תליא יחודא עלאה ודאי

</div>

In that time it will be said: "May the glory of Hashem endure forever, may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31] — in all the acts He performed — even in all the exiles. For first it is written: "And this is the Torah which Moshe placed..." [Devarim 4:44] — this is the Shechina, Torah She-be'al Peh — for in Her and "in the heart of every wise-hearted I placed wisdom" [Shemos 31:6] — for one in whose heart the Shechina rests, the Torah is revealed to him. Therefore the Written Torah was given to be written. But the Oral Torah was transmitted in the heart — and through it the Written Torah is revealed. But since things became corrupted — even the Oral Torah needed to be strengthened through the writing of a book, from the side of the Tzaddik — as it is written: "in a book." And books were made according to the time — to establish a complete Tikun. And afterward also — all the books were made to establish things according to their time. Therefore it is written: "of making many books there is no end" [Koheles 12:12] — for all is truly needed — to establish a complete Tikun as is fitting.


## Segment 436

<div dir="rtl" lang="he">

מסטרא דאי\', דאתמר בה שמע ישראל ה\' אלקינו ה\' אחד (דברים וד). דקו"ש אע"ג דאתחזון רחיקין דא מן דא, לאו איהו הכי, אלא כלא בחיבורא חד. ועוד, אע"ג דחד ימינא וחד שמאלא, כלא אתחבר ביחודא חדא ע"י דאי\' דקיימת עלייהו. ורזא דא ה\' בז"א, ה\' בנוק\', אלקינו אי\' מחברת לון. ואי תימא ה\' אלקינו קו"ש, ה\' אי\'. כלא איהו שפיר.

</div>


## Segment 437

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל הכי נמי מתקשרן גו יחודא עלאה. ואתמר בהו אתם עשיתוני חטיבה אחת אף אני אעשה אתכם חטיבה אחת (ברכות ו.), לאסתלקא ביה מגו ס"א. וזכותא דק"ש ישיזיב להו לישראל מכל עקתא, מסטרא דבינה דבה תליא כל חירותא.

</div>

TIKUN NINETEEN


## Segment 438

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא אחד. דתמן אצטריך ב"נ לממסר נפשיה על קידוש השם, דאתמר ביה נורא עלילה על בני אדם (תהלים סו ה). ובכ"ה אתוון

</div>


## Segment 439

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 440

<div dir="rtl" lang="he">

ד. סיפא דקרא: ופגעו הדב ובא הבית וגו\'. ועי\' אדיר במרום ח"ב עמ\' כ"ב

</div>

Theme: The Tikun of war against the impure serpent; the left arm bound with Imma; the wine preserved; Avraham speaks — giving strength to the Shechina; the hope of Israel


## Segment 441

<div dir="rtl" lang="he">

(בדפו"ח ש"פ).

</div>

I. The Tikun of Battle Against the Serpent


## Segment 442

<div dir="rtl" lang="he">

בינה שראת על בנהא. ובאחד סליק תיקונא לעילא לעילא גו סתימו דמחשבה. הגדול דא אהבה דסליק לחושבן אחד, דאצטריך הכי נמי לאתקשרא ביה למהוי תיקונא שלים.

</div>

"The mighty hand" — this is the Tikun of battle — that Moshe prepared to wage war against the impure serpent that constantly pursues the Sanctuary to defile it — and it needs to be driven from there. As it is written: "Send away from the camp every person afflicted with tzaraas, and everyone with a discharge"... [Bamidbar 5:2] — these three levels of impurity corresponding to the three worlds known — that need to be driven from that holy camp through the power of the supernal lights. The mystery: "the mighty hand" — this is the left arm that needs to be joined with the supernal Imma — and then it is strengthened.


## Segment 443

<div dir="rtl" lang="he">

ובהאי יחודא יסתלקון מגלותא, דאתמר בההוא זמנא ביום ההוא יהיה ה\' אחד וכו\' (זכריה יד ט). דהא תיקונא דיחודא סליק בכל יומא, וביה צריכין ישראל לאתפרקא. ועכ"ד בגלותא אתמר (משלי א כה) אז יקראונני ולא אענה, בק"ש דערבית ובצלותא דיליה מסטרא דשכינתא. ישחרונני ולא ימצאונני, בק"ש דשחרית וצלותא דיליה מסטרא דקב"ה. אי תימא דתיקונין אלין אתאבידו. לאו הכי. אלא כלא אתגניז לזמנא דאתי. וכדין ישכחון ישראל כלהו תיקונין דלהון, לנטלא אגרא דלהון בשלימו חד. כדין יהיה ה\' אחד בק"ש דשחרית. ושמו אחד בק"ש דערבית. וישראל גוי אחד בארץ (שמואל בזכג) בתרין משיחין, דאתמר בהו והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) חד מסטרא דקב"ה וחד מסטרא דשכינתא. דכמה אגרין טבין אינון דאתגניזו לאתיהבא לזמנא דאתי, הה"ד מה רב טובך אשר צפנת ליראיך (תהלים לא כ). בג"כ זמנא דפורקנא זמנא דחדותא איהו, לנטלא ישראל כמה אגר טב דאתגניז להו. בג"כ הנה שכרו אתו ופעלתו לפניו (ישעיה מי). מתל לחד דפלח בכל יומא כמה פולחנין טבין דצריך להו כמה אגרין, ובסופא דיומא נטל כל אגריה בחדותא סגי. הכי ישראל, בגלותא עבדין וכנשין כמה עובדין טבין, ואגרא דכלהו יטלון לבתר בפורקנא.

</div>

II. The Left Without Imma — Darkness; With Imma — Sweetness


## Segment 444

<div dir="rtl" lang="he">

כדין כתיב תזרח השמש יאספון וכו\' (תהלים קדיט) יצא אדם לפעלו וכו\'. דבגלותא תשת חשך ויהי לילה וס"א שלטין בעלמא, בו תרמוש וכו\'. ולזמנא דפורקנא תזרח השמש יאספון, רשעים לאתרייהו. כדין יצא אדם, יצאו צדיקים לקבל שכרם, יפקון ישראל מגלותא יפקון משלשלאין דפרזלא. ועוד, יצאו צדיקים, כמה גופין קדישין דאתמסרו לס"אא, דאתמר בהו ממתים ידך ה\' וכו\' (שם יז יד). כדין יצאו יפקון תמן בתחיה דלהון לקבל שכרם. ולעבודתו וכו\' במי שהשלים עבודתו. עדי ערב, עד דערב שלטת בעלמא, דהכי אצטריך ליה

</div>

For at the time it [the left] is aroused alone, darkness emerges from it that darkens all. The mystery: "and his eyes dimmed from seeing" [Bereishis 27:1]. But at the time Imma strengthened it — sweetness [b'simus] and joy were aroused from it for all. This is the preserved wine of which it is said: "which gladdens G-d and men" [Shofetim 9:13] — Elohim: this is the left arm. "And men" — these below who hang from it — like Yitzchak and all who resemble him. And of Yaakov it is said: "And he brought him wine and he drank" [Bereishis 27:25] — this is the sweet, preserved wine. For because of it Esav's eyes dimmed — but Yaakov: "and he brought him wine" — truly. Then the Mighty Hand is — for at another time it is a weak hand — and "his eyes dimmed" — truly. But when it is strengthened by Imma — the Mighty Hand it is. When this light spreads, all levels stand in strength in the sweetness of joy — and the Sitra Achra is driven from them so as not to touch them at all.


## Segment 445

<div dir="rtl" lang="he">

לאשלמא ודאי. ועוד, עדי ערב, עד סופא דיומא, וכלא איהו שפיר ודאי.

</div>

III. The Weapons of the Shechina Against the Impure


## Segment 446

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ודאי כ"ה אתוון דיחודא אתמר בהו (שמות יט

</div>

From there matters reach the Shechina — then the Shechina takes many kinds of weapons to wage war against all the impure forces. As in: "And the angel of G-d traveled"... [Shemos 14:19] — for here the Shechina takes many swords and spears to wage war against the Egyptians. These weapons She received from the three Patriarchs — but from the side of Imma who stands over them, through Whom they were redeemed — as it is written: "with a mighty hand."


## Segment 447

<div dir="rtl" lang="he">

ג) כה תאמר לבית יעקב דא ק"ש דליליא.

</div>

Then it is said of Her: "The sword of Hashem is full of blood" [Yeshayahu 34:6]. For at another time it is said: "a sword that takes vengeance, the vengeance of the Covenant" [Vayikra 26:25] — because the Covenant separated from Her. But at this time: "the sword of Hashem" — for it joined with the King — and from Him She received all these weapons to be strengthened with them. Then: "Behold upon Edom it shall descend" [Yeshayahu 34:5]. And this is "the great awe" — in the Shechina. "The great" — the right hand that strengthened Her from the side of sweetness — and She was strengthened through it. Then: "I will make My arrows drunk with blood" [Devarim 32:42] — from the side of the Tzaddik. "And My sword shall devour flesh" — from the side of the Shechina.


## Segment 448

<div dir="rtl" lang="he">

ותגיד לבני ישראל, כה תגיד לבני ישראל בק"ש דצפרא. ואלין כ"ה כ"ה, ני שערי בינה, לקבלא אוריתא מאי\', דאתמר משה קבל תורה מסיני, דא יובילא. כדין אנכי ה\' אלקיך (שם כב) מסטרא דאי\'. ובה ואשא אתכם על כנפי נשרים (שם יטד) גדפין דפרשת עלייהו אי\' ונטלת לון, ואינון ענני כבוד. ולקבלייהו

</div>

IV. Avraham the Elder Speaks — Strength Given to the Shechina


## Segment 449

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: R' R' — fortunate is your portion, for it is said of you [Yeshayahu 40:29]: "He gives strength to the weary, and to the one who has no power..." For the Shechina is weary [ya'ef] in exile — for She needs to wage war on many evil sides that stand to accuse Her. She is weary under the burden of the Other Side that She must bear — as it is written: "the heaviness of a stone and the weight of sand" [Mishlei 27:3]. And the Holy One gives Her strength to be strengthened. "And to the one who has no power" — at the end of days — of which it is said: "for he sees that the power has gone" [Devarim 32:36]. Then "strength greatly increases." Furthermore: "to the one with no power" — from the side below — "strength greatly increases" — from the side above — from the side of Imma.


## Segment 450

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל תיקון ט"ו עמ\' מ"ז ובמצויין שם.

</div>

"Youth shall become weary and tired" — these are Metatron and Sandalfon. "And young men shall utterly fall" — these are the two Mashiachs who stand in exile within the Sitra Achra.


## Segment 451

<div dir="rtl" lang="he">

בסוכות תשבו (ויקרא כג מב) ואינון ז\' חסדים מאי\', סוכה צלא דמהימנותא. ועוד, סוכה כ"ו ה"ס, דאי\' איהי חופה על רישא דחתן וכלה. דעד לא עיילין לחופה לא מתחברן, ואיהי מחברת לון. ולזמנא דאתי כי על כל כבוד חופה (ישעיה דה) מסטרא דאי\'. דמאן דאשתדל באוריתא נטיל להו לקו"ש, ואיי שריא עליה חופה ודאי. ומסטרא דחכמה להנחיל אוהבי יש (משליח כא) דא יש, חכמה. מאין, כתר, לאשתלמא עינוגא שלים. ועוד, לזמנא דאתי והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) לאחדים, בתרין אחד. בידיך, בתרין ידין דאינון כ"ה כ"ה כמה דאתמר. ובהו אעלו ישראל לחולקא עלאה בנ\' יומין דפסח עד עצרת דאי\' שראת עלייהו. ואתמר בהו (שמות יט א) ביום הזה באו מדבר סיני דא סתימו דיובילא. ותמן ויחן שם ישראל, ויחן ביחודא חדא ברזא דאחד.

</div>

In the time to come: "Those who hope to Hashem shall renew their strength" [Yeshayahu 40:31] — through the power of those who wait [tzipuyah] for the King. As it is written: "For Your salvation I have hoped, O Hashem" [Bereishis 49:18] — for that salvation — the Shechina — Israel waits for the King — and causes the King not to be distant from Her. Therefore: "they shall renew their strength."


## Segment 452

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שית ועשרין

</div>

Then: "they shall rise up with wings like eagles" — to raise Israel in their places, with many supernal roots and sources. "They shall run and not grow weary" — to prepare for Israel all their needs. "They shall walk and not be faint" — to subdue many evil sides. Of them it is written: "And their King shall pass before them and Hashem at their head" [Michah 2:13]. Fortunate is their portion. And a voice is spreading among the branches of the trees — the saplings of the garden — and it says joy to the hind [the Shechina] and to her deer [the tzaddikim] — for the Holy One gives them strength... Na Nach Nachma Nachman MeUman!


## Segment 453

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין רמ"ח מ"ע, בהו תנו עוז לאלקים (תהלים סח לה), דא שכינתא. ועוז דא צדיק. ביה (משלי יח י) מגדל עוז שם

</div>

TRANSLATOR'S SUMMARY — TIKUNIM 1–19


## Segment 454

<div dir="rtl" lang="he">

ה\'. אימתי איהו מגדל עוז. אלא בשעתא דבו ירוץ צדיק. כדין ונשגב ההוא מגדלא. ועוד, רמ"ח מ"ע בהו ונתתי מטר ארצכם בעתו (דברים יא יד). ולכל המורא הגדול אלין מל"ת, דאתמר בהו (שמואל אבל) כי מכבדי אכבד דא כיבוד במ"ע. ובוזי יקלו במל"ת. ומ"ע לא ענשין עלייהו אלא בשעתא דריתחא. אבל מל"ת מאן דעבר עלייהו אתמר ביה כי דבר ה\' בזה ואת מצותו הפר (במדבר טו לא) דא שכינתא, כגון הפרו תורתך (תהלים קיט קכו) בגין ס"א דאתאחדת בה. דמל"ת אינון משמרות לשכינתא ומאן דעבר עלייהו אתמר ביה ופורץ גדר ישכנו נחשא (קהלתיח). בג"כ יקלו, מסטרא דההוא מסאבא. דכתיב עונותיו ילכדונו את הרשע וכו\' (משליה כב). זכאה חולקהון דצדיקיא בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

The Overall Structure: The seventy Tikunim of the Tikunim Chadashim are each a meditation on the phrase "the mighty hand and the great awe" from Devarim 34:12 — the closing verse of the Torah. Each Tikun identifies a different mystical meaning of these words, revealing layer upon layer of the structure of reality, exile, and redemption.


## Segment 455

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שבע ועשרין

</div>

The Recurring Theme of the Two Mashiachs: Throughout these first nineteen tikunim, the most persistent theme is the relationship between Mashiach ben Yosef (MaBY) and Mashiach ben Dovid (MaBD), each identified with different aspects of the "Hand" — the mighty hand of Gevurah and protection, the great awe of revelation and completeness. Their ultimate unification — "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — is the goal of all the rectifications.


## Segment 456

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא. ולכל המורא הגדול תרין דרועין, דאתמר בהו שמאלו תחת לראשי וכו\' (שיר בו). ומשה איהו באמצעיתא ואסיק לה לשכינתא עד חו"ג. ורזא דמלה (שמות יז יב) ויהי ידיו אמונה, אלין תרין ידין. עד בוא השמש, דא מארי דביתא. ומשה אתקין לה תדיר ברזא דאבהן

</div>

Moshe Rabbeinu as the Universal Rectifier: Moshe prepared all the tikunim from the very beginning — his actions in Egypt, at Sinai, in the wilderness — were all directed toward the final rectification. The phrase "which Moshe did before the eyes of all Israel" is therefore a window into all of cosmic history, for Moshe's deeds span all time.


## Segment 457

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Role of the Masters of Kabbalah: The Masters of Kabbalah (Marei Kabalah) — those who study the inner wisdom — are identified with the verse "the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Through their learning and holy deeds, they sustain the Shechina in exile and protect MaBY from death.


## Segment 458

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' אדיר במרום ח"א עמ\' רפ"ו.

</div>

In Merit of Na Nach Nachma Nachman MeUman: May all this learning and translation be in merit of the Holy Rebbe, whose light encompasses all these mysteries. May we merit to complete all seventy tikunim, and may Hashem illuminate the world with the light of the Zohar and bring the complete Geulah speedily in our days!


## Segment 459

<div dir="rtl" lang="he">

[דכתיב זכור לאברהם וכו\' (שם לביג). ואתמר בה ואת עצומים יחלק שלל (ישעיה נגיב) אלין אבהן ודאי. ובג"כ (דברים גכד) אתה החילות להראות את עבדך וכו\' אשר מי אל ימינא. וכגבורותיך שמאלא. אעברה נא לעילא. ועכ"ד בזמנא \[\...\] דאוריתא עד בינה אתקיף לה. ורזא דא מי זאת עולה וכו\' (שיר גו). אבל חג"ת בהו באר חפרוה שרים כרוה נדיבי העם (במדבר כא יח). ועד דהות לתתא, שכיבת לעפרא, דכתיב ותפול לפני רגליו (אסתר חג). ומשה אסיק לה עד תרין דרועין, כדין נפקת מגו ס"א. דוד ושלמה אשלימו לה לסלקא כדקא יאות. אבל משה אתקיף לה בבינה. דוד אשלים לה. שלמה אסיק לה עד חכמה. ובה וה\' נתן חכמה לשלמה (מלכים א הכו). ולזמנא דאתי משה ישלים לה עד כתר. ואתמר ביה (ישעיה נביג) הנה ישכיל עבדי וכו\' ירום מאברהם, ונשא מיצחק, וגבה מיעקב, מאד עד כתר עלאה. כדין יהון שני המאורות]

</div>


## Segment 460

<div dir="rtl" lang="he">

הגדולים (בראשית א טז) תרוייהו בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

BIUR — EXPLANATION OF A PASSAGE FROM THE IDRA


## Segment 461

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי לזמנא דאתי שני המאורות

</div>

From a Private Letter of Our Master the Ramchal of Blessed Memory


## Segment 462

<div dir="rtl" lang="he">

הגדולים יהון. דהשתא את המאור הגדול ואת המאור הקטון לממשלת הלילה, בזמנא דגלותא. אבל בזמנא

</div>

I. Preamble — The Novum of the Ramchal’s Idra; The Question about Tikun One


## Segment 463

<div dir="rtl" lang="he">

דפורקנא ולילה כיום יאיר (תהלים קלט יב). בההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה לכו) דשכינתא על שמא דקב"ה אתקריאת בכל דרגין. דאתמר בה עצם מעצמי ובשר מבשרי (בראשית בכג). ודא ירושלים דאתקריאת על שמא דקב"ה. דהא בזמנא דההוא עד"א יתער בתוקפיה, ושכינתא נמי תתקף ביה ותתקרי על שמיה וישתמודעון תרוייהו בשיקולא חדא. ועוד, שכינתא אצטריך לקשרא לה בכל דרגין במלכא, דהא חולקא מכלהו איהי. ומאן דלא אנסיב פגים איהו. אבל בקדמיתא אחת מצלעותיו. לבתר עצם מעצמי ובשר מבשרי, חולקא מכלא בזמנא דסלקת מדרגא לדרגא כמה דאתמר. דמשה סליק לה עד בינה. שלמה עד חכמה. משיחא עד כתר. בההוא זמנא דאתדבקת במלכא, אתמר בה לזאת יקרא אשה כי מאיש וכו\'. ודא המאור הגדול והמאור הקטון. לבתר ויקרא את שמם אדם בשיקולא חדא, שני המאורות הגדולים, והכי יהיו לזמנא דאתי בזמנא דיתתקן כלא ברזא דאד"ם, אדם דוד משיח. כדין ויקרא את שמם אדם ודאי.

</div>

And now I shall record for him a small matter from the Idra — and from it he will see that all that is said in it is a novum [chiddush] — that which is not revealed in the words of Rashbi of blessed memory — even though it is possible that it is alluded to in his words in a concealed manner. The words of the Idra are as follows:


## Segment 464

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמניא ועשרין

</div>

[Tikun One]: “these are the three El-s that stand there — and it has been stated — in which three worlds are rooted...” Note: in his saying “and it has been stated” — one sees that he is alluding to what appears in the Idra of Rashbi — and therefore he does not elaborate here. And he did not state the division of the “three worlds” as Rashbi stated them — only what he himself is explaining — namely: what is the connection of these three here? For even though Rashbi of blessed memory says they are the mystery of Bela-Yovav-Chusham which were sweetened — yet it still remains to be understood: why should they be here? And if it is to subdue the Sitra Achra — as it appears from the words of the Ari of blessed memory — surely there are already thousands of Tikunim for this. Furthermore: why should this be the first Tikun?


## Segment 465

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו\' אלין תיקונין דאתקין להו משה לישראל. ולכל היד החזקה מסטרא דנשמתא מסטרא דלגו. ואתמר בה (משלי כ:כז) נר ה\' נשמת אדם. נר יאקקויק"ק יאקלוקקי"ם יאקדונק"י. חופש כל חדרי בטן מסטרא דלגו ולגו קיימת. עלה כתיב (בראשית א כו) נעשה אדם בצלמנו דא

</div>

II. The Ramchal’s Answer — The Beard Is the Mystery of Governance [Sod Ha-Hanhagah]


## Segment 466

<div dir="rtl" lang="he">

נשמתא דאתעבידת בצולמא דלעילא ממש. אבל גופא כדמותינו ולא בדמותינו. דלעילא לית צורה דגופא, אלא כדמותינו דיוקנא לפום רזין עלאין. ונשמתא מסטרא דילה בנים אתם לה\' אלקיכם (דברים יד א) אלין בנין דשלטין בנכסי אבוהון. אלין דעיילין בלא בר. דכמה נטורין ממנן קיימין על תרעין, וכד נשמתא סלקת צריכין למסגד קמה, ואיהי אעלת לגו בכל אתר ולית דימחי בידה. ורזא דא ולכל היד החזקה.

</div>

However — the secret of the matter is: the Beard [dikna] is specifically the mystery of governance [sod ha-hanhagah]. This is mentioned also in the Idra — the distinction that exists between the hairs of the head and the hairs of the beard — for each has its own separate function. And the secret of governance begins in the three heads {em} which are the mystery of ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] of Atik. For the Tiferes is in the membrane of the air [keroma de-avira] between the Keter and the Chochma — and their secret is ChaDeR [the Chamber — the hidden Mystery]. And all this is the matter of the bestower [ha-mashpia]. Afterward there is the root of the receiver [sha’resh ha-mekabel] — and it is in the head of the Lamed-Aleph [El — the primordial dimension]. And corresponding to this: in each head there are three Havayahs and one that encompasses them. And this matter spreads afterward to Abba-Imma and Da’as — and from there to ChaBaD [Chochma-Binah-Da’as] of Ze’eir Anpin — with their spreading in ChGaT-NHY [Chesed-Gevurah-Tiferes, Netzach-Hod-Yesod]. Afterward goes forth the receiver rooted in the encompassing Havayah {em} and this is Malchus. And this is the true order of governance.


## Segment 467

<div dir="rtl" lang="he">

ומסטרא דגופא ולכל המורא הגדול. דפולחנא מסטרא דגופא איהי פולחנא ודאי מורא. דנשמתא איהי כבוד. אבל מגופא מורא בדחילו תליא. ופולחנא דמסטרא דנשמתא אוריתא איהי השגה דמשגת נשמתא בשרשה לאתענגא ביה. ורזא דא רצה הקב"ה לזכות את ישראל לפיכך וכו\'. דכל כמה דאסגיאו מילין באוריתא, מילין אשתכחו דרגין עלאין לנשמתא לאתענגא בהו. וגופא איהו עבד. ומלאכי עלאי אינון עבדין מסטרא דלבר, ורזא דא עבד עברי. אבל גופא עבד כנעני בגין יצה"ר דקאים ביה. וביה לעולם בהם תעבודו (ויקרא כה מו) דהכי אצטריך למהוי גופא תחות נשמתא. ומאן דשביק לגופא לשלטאה על נשמתא אתמר ביה תחת עבד כי ימלוך (משלי ל כב). עבדים משלו בנו (איכה הח). ואתמר ביה מפנק מנוער עבדו (משלי כט כא) כגון מפיבושת דאמר עבדי רמני (שמואלביט כז) דעב(י)ד דא מריד עלה וגרים לה דלא לאתקשרא במלכא. ודוד אמר (תהלים מאי) גם איש שלומי אשר בטחתי בו, דאיהו יכיל לאזמנא עינוגא לנשמתא. אוכל לחמי ודאי. הגדיל עלי עקב, גדל לא כתיב אלא הגדיל, דאתקיף לאינון דקיימין בעקב. בההוא זמנא נר רשעים ידעך (משלי כד כ) דא נשמתא דלא שלטא וקיימת תחות גופא. אבל בזמנא דגופא אתבר קמי נשמתא, אתמר בה להחיות רוח שפלים וכו\' (ישעיה נז טו).

</div>

And the beard — for this reason — is thirteen Tikunim — in the mystery of three Havayahs and one that encompasses them — and this is the mystery of governance truly. However — all twelve are the mystery of the bestower — and they are the three Havayahs — and therefore they are all encompassed in Mazal Notzer [the Tikun of “keeping kindness”]. Afterward there is Mazal Venakeh [the Tikun of “and He will cleanse”] — which is the mystery of the receiver — going forth from the encompassing Havayah. And thus the totality of the beard is in two Mazalos. Yet each Tikun has its own distinct function in governance — as is stated explicitly in the Idra.


## Segment 468

<div dir="rtl" lang="he">

ובמ"ת אתתקנת נשמתא בישראל, אבל גופא נמי אתתקן בהדה. דהא במצרים אתבר מאינון גופין כל רע. ובמ"ת אתפרש מינייהו ואתמר בהו ישראל שעמדו

</div>

III. The Primeval Kings — The First Preparation of All Governance; All Is Rooted in Tikun One


## Segment 469

<div dir="rtl" lang="he">

על הר סיני פסקה זוהמתן (שבת קמו.). כדין חרות על הלוחות (שמות לב טז) חירות (תיקו"ז תי\' נ"ו דף צא.). ואי לא חאבו בעגל חירות הוה להו ממש. כיון דחאבו תבת זוהמא, ועכ"ד לאו כבקדמיתא. ובשעתא דב"נ מית, נשמתא אסתלקת מגופא וס"א אתיין ושריין עליה ומסאבין ליה, עד דאתעכלת גו עפרא ואתדכי. כדין יקומון לזמנא דאתי גופא ונשמתא כלא בקדושה בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

However — it must be said: the matter of the Primeval Kings [Malachei Kedem] was the first preparation given to all governance — and through their breaking — the first form was exchanged for another. And afterward — various combinations were composed from these kings — until everything went forth from them — the Sefirot in governance — the angels — the souls — even material things among the created beings. For from them alone is everything composed. And the root of the Primeval Kings is the three: Bela {em} Yovav {em} Chusham — in which the others are encompassed.


## Segment 470

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כתיב יתמו חטאים מן הארץ

</div>

And all of this is gathered in one gathering in Tikun One — which is the first action in governance. And it is the totality of all existence — root and branch — encompassed in these three Aleph-Lamed [El]. And they divide according to the order in which they divide. However — since the Sitra Achra also follows the order of existence — in the mystery of “G‑d made one corresponding to the other” [Koheles 7:14] — therefore everything is rooted there — and the Sitra Achra is subjugated after the root — for the root itself causes it to be subjugated under the holiness {em} in the mystery of the order of creation. However — the order of the three worlds that the Ari of blessed memory speaks of — they are in the mystery of the gradation of the root of the shell [klipah] — and through them it is subjugated.


## Segment 471

<div dir="rtl" lang="he">

(תהלים קד לה) לזמנא דאתי דאתמר ביה בלע המות לנצח (ישעיה כה ח) ודא מת דאתהדר תם. דעד דס"א אתפשט בעלמא מותא אשתכחת בעלמא. כיון דהאי אתעבר ואסתלק, כדין מותא לא

</div>

IV. The Ramchal’s Closing Words


## Segment 472

<div dir="rtl" lang="he">

[אשתכחת. בג"כ בלע המות מסטרא דמות ודאי דאתהדר תם. כגונא דא במדבר הזה יתמו ושם ימותו (במדבר יד לה). דהא תמן אצטריך לאתעברא זוהמא דלהון, בג"כ יתמו. אבל בג"כ ושם ימותו, עד דאסתלק זוהמא דא. ועל רזא \[דא\] כתיב וגם יד ה\' היתה וכו\' עד תמם (דברים בטו) עד דאתהדר מת תם. ובההוא זמנא יתמו חטאים מן הארץ, כדין ורשעים עוד אינם].

</div>

...Behold — I have shown to His Honor a tiny drop from the path of the Idra — and so he will see that in all the other Tikunim as well — it explains their function according to the order of governance [seder ha-hanhagah].


## Segment 473

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, יתמו חטאים אלין ערב רב, דבכל דרא אשתכחן מינייהו, ומתעברן מגו עמא קדישא. דהא בקדמיתא לא יכילו ישראל לאתדכאה מינייהו כלא בזמנא חדא, ואתדכיין הכי זעיר בכל דרא. עלייהו כתיב וביום פקדי ופקדתי עליהם חטאתם (שמות לב לד). דערב רב אינון דגרמו לישראל למעבד עגלא, ואינון נטלין עונשא.דלהון בכל דרא, ואתעברן מגו עמא קדישא. ואי תימא מאי ביום פקדי. אלא ת"ח כל דרא אזדמן קמי מלכא עד לא ייתי לעלמא. והיינו דאוקמוה (סנהדרין לח:) דור דור וחכמיו דור דור ודורשיו. כיון דאשתלים דרא, תב קב"ה וקביל ליה בחושבנא ודאי. בההוא זמנא אעבר מההוא דרא אינון ערב רב דאתעריבו ביה. בג"כ ביום פקדי ופקדתי וכו\'. דהא הכי בדר לון קב"ה בכל דרא לאעברא לון. ועל רזא דא כתיב ויניעם במדבר וכו\' עד תום כל הדור (במדבר לב יג). ומלה סלקת לזמנה, וסלקת לזמנא דאתי. דהא במדברא דא ס"א בגלותא אנע לון לישראל עד דישתלים דרא דערב רב, דאתמר בהו קשים גרים לישראל כספחת (יבמות מז:) אלין גרים דגייר לון משה וגרמו כל האי בישא לישראל. ולזמנא דאתי יתמו חטאים אלין ערב רב. בההוא זמנא אין מקבלין גרים לימות המשיח (יבמות כד:), אלא גרים גרורים הם לקבלא עלייהו מרותא עלאה, ולאו לאתערבא בגו כללא קדישא.

</div>

This concludes the complete translation of the Tikunim Chadashim of Rebbe Moshe Chayyim Luzzatto — the Ramchal — of blessed memory — comprising seventy Tikunim of the holy Idra, and the Ramchal’s own explanation of its novel Kabbalistic method. The work spans the full arc of the Ramchal’s prophetic teaching: from the mystery of governance embedded in the Beard of Atik Kadisha — through the seventy Tikunim corresponding to the seventy princes of the nations — the Tikunim of Ze’eir Anpin — the Tikunim of the Shechina — to the grand wedding festival and the shining of all Israel in the light of the Zohar. May this translation be a merit for the neshamah of the Ramchal and for the hastening of the complete redemption, speedily in our days.


## Segment 474

<div dir="rtl" lang="he">

וערב רב בגינייהו בשרא לא אתתקן בגלותא. דאינון אמרו מי יאכילנו בשר (שם יאד) בשרא סומקא מסטרא דדינא דתמן תוקפא דמסאבותא, ואינון תאיבו ליה. ובשרא דא אלקים, דבגיניה אמרו קום עשה לנו אלקים (שמות לב א). דחולקא דישראל הוי"ה קדישא, דכתיב כי חלק ה\' עמו (דברים לב ט). ואינון קום עשה לנו אלקים. ודא עגל, אלקים וט"ו אתוון כגונא דא א\' א"ל אל"ק אלק"י אלקי"ם ותרין רזין דלהון, דא עגל ודאי. ובגינייהו אתמר בישראל חשך משחור תארם (איכה דח). דבגין דבההוא בשרא אתתקף ס"א, אצטריך לאתגרעא. ואלין אינון דאזלין בתר הנאין דעלמא, סטרא דבשר, ושבקין לה לאוריתא. ולזמנא דאתי יתמו חטאים מן הארץ. כדין וראו כל בשר יחדיו (ישעיה מה). דהא בההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור החמה (שם לכו), ואיהו לעילא ואיהו לתתא. והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, בהאי זוהר קדישא דבשרא יתוב לאתקדשא בקדושתא עלאה ולאנהרא כגונא דנשמתא ודאי.

</div>


## Segment 475

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשע ועשרין

</div>

Na Nach Nachma Nachman MeUman


## Segment 476

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דבזמנא דמטאת שכינתא לתתא גו קליפין, אתמר בה (יונה בז) לקצבי הרים ירדתי הארץ בריחיה בעדי לעולם,

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 477

<div dir="rtl" lang="he">

דא לילית חייבתא דחשיבת לאתתקפא על שכינתא דלא תיסק מתמן. אבל ותעל משחת חיי. אימתי. אלא ה\' אלקי, בזמנא דאתחברו כחד יקו"ק אלקים שמא שלים. דבההוא זמנא אתמר בה מקימי מעפר דל (תהלים קיג ז) ודא יד"ך מסטרא דאי\' וכו\' ודא פקידה, ולכל היד החזקה. ודא י"ד משד"י. בה התנערי מעפר (ישעיה נבב). לבתר תמן לתתא קיימת, עד דאשתלימת בשלימו כדקא יאות. כדין מאשפות ירים אביון (תהלים קיג ז) דא זכירהא. ולכל המורא הגדול, בזמנא דכתיב ביה וייראו גוים את שם ה\' (שם קב טז).

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 478

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי שכינתא בגלותא אתמר בה חבי

</div>

Part One: Moshe Opens — The Tikunim of the Holy King [Ze’eir Anpin]


## Segment 479

<div dir="rtl" lang="he">

כמעט רגע עד יעבור זעם (ישעיה כו כ). מאי רזא. אלא דשכינתא מסתתרא בגלותא, ודא י\' סתימא דלא אתגליאת. ואתמר בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). אי תימא מאי כמעט רגע. אלא רזא עלאה איהו גו סתימו דמתניתא תנינן דכלהו יומין כלהו שנין כלהו דרין כלא אתרשים ברזא עלאה קמי מלכא. ואפילו כלהו שעתי כלהו רגעי, כלא רזא עלאה איהו למארי חכמתא. ובכמה ארחין אתפרשת שעתא, דשעתא איהי שכינתא (זוהר ח"א קטז:) וכמה דרגין מתפרשאן בה. אבל תתר"ף דא סידורא דדרגין דקיימין לדברא זמנא בסידורא שלים ברזא דעיבורא. ואלין חולקין מתפרשאן לרגעין. וכל רגעא אתפרש לרע"ג דרגין דמתחברן אלין באלין למהוי כלא חיבורא חדא דלא מתפרשאן. והיינו דאוקמוה כמה רגע כמימריה (ברכות ז.) רגע רע"ג ודאי.

</div>


## Segment 480

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דמיומא דשארו ישראל למיחב קמי מארייהו, שארו יומין ושעתין לאתחשכא. ועכ"ד לא אתחשך ולא אסתים בתוקפא דרוגזא סתימו גמיר, אלא רגעא חדא. ורזא דא בהוד דשכינתא קאים, ואיהו רגעא חדא משעתא דאיהי שכינתא ולא יתיר. דאלמלא יתיר הוה, לא הוי ישראל יכלין למיקם. ורזא דמלה אני ה\' לא שניתי (מלאכי גו) כגון שנו וישנו (מ"א יח לד), דהא רגעא חדא ולא יתיר הוה רוגזא, ומיד שכיך רוגזיה. בג"כ ואתם בני יעקב לא כליתם. ודא רגע דאתמר ביה (תהלים לו) כי רגע באפו חיים ברצונו. ומהאי אתתקפו כל האי זמנא כלהו מסאבין לשלטאה בעלמא. ורזא דמלה ועד ארגיעה לשון שקר (משלי יב:יט).

</div>

“Arise, Faithful Shepherd — and begin the Tikunim of the holy King.”


## Segment 481

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

I. Moshe Opens — The Kings Who Reigned in Edom; The Skull of Ze’eir Anpin


## Segment 482

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' ביאורו במאמר הגאולה בתחילתו.

</div>

The Faithful Shepherd arose and opened, saying — [Bereishis 36:31–39]: “And these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel...” — this has been stated — and all hangs on this. And all was not established except at the time that supernal Mah [מ׳ה] went forth — and then all was established through it in the mystery of Adam. And this is why it is said: “and his wife’s name was Meheitav’el” — for Adam is the totality of Zu’n [Ze’eir Anpin and Nukvah]: Adam = the male; Chavah = the Nukvah. And this is: Abba and Imma. Therefore: “for she was the mother of all living” [Bereishis 3:22]. For at first: he reigned and he died — but now: the mother of all living, truly. And this is Mah [מ׳ה = 45] — Yud-Tes [י׳ט = 19 = Chavah].


## Segment 483

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דאפילו האי רגעא כוליה לא אשתלים ברוגזא. ורזא דמלה בערב ילין בכי ודא גלותא. אבל ער"ב בציר חד מרגע, ודא חד מרגע דביה אשתכח פורקנא. ולבקר רנה בגין דאפילו רגעא חדא כוליה לא יעיבר בחשוכא. ורזא דמלה בעתה אחישנה (ישעיה סכב) דא חד דאתנטיל מההוא רגע. ורגע דא גרע, גרעונא דכלא. ובהאי רגע כתיב חבי כמעט רגע, כמעט ודאי, דלא כוליה אלא עד יעבור. ודא עב"ר מרגע, עד יעבר זעם.

</div>

Through El [א׳ל] — this is the right. For at first: “In the beginning G‑d [Elohim] created.” Afterward — through El — all was established, and this is the right. At that time: El — Elohim — Havayah joined as one. And from here one mighty skull [gulgalta tekeifta] went forth — and this is truly the head of the King. For Chochma‑Gevurah [חו׳ג] joined together upon that Ever De-Aleph [the primordial extension] — and there all supernal lights illuminated — the mystery of the three heads that were stated — and the mystery of seven, which is the supernal totality.


## Segment 484

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דכל זמנא דס"א מתתקפין ודאי שכינתא אסתימת גרמה, חבי כמעט רגע, ודא י\' סתימא. בזמנא דמלכא אתער לגבה לפקדא לה, כדין אתמליאת י\', דא כגונא דא יו"ד. ודא ידו היד החזקה בפקידה. ובה פותח את ידיך (תהלים קמה טז) די\' סתימא איהי, וכד אתעבידת הכי ידו אתפתחת וכמה נהורין וכמה ברכאן נפקין מינה לכל סטר. דבקדמיתא איהי י\' סתימא ואתמליאת זעיר זעיר, לבתר אתפתחת. אימתי. אלא פותח את ידיך, בפתח אתפתחת.

</div>

But the three here divide into four: Chochma‑Binah and Chochma‑Gevurah [חו׳ב חו׳ג] — and all is encompassed in that Ever De-Aleph. And if you ask: why four? — Because the Shechina is encompassed here, as it is written: “male and female He created them” [Bereishis 5:2]. Therefore here all the body is rooted in one bond. But the four are: Chochma‑Binah from the side of Abba‑Imma — and two crowns with which He is crowned — for thus they received from above — and these are Chasadim and Gevuros. All joined as one — and the skull of this head was formed — the totality of all.


## Segment 485

<div dir="rtl" lang="he">

וכד אשתלימת לגמרי אתמר בה ולכל המורא הגדול. בההוא זמנא כי אשא אל שמים ידי (דברים לב מ) לנטלא לה לעילא, מאשפות ירים אביון. דכדין אתעטרת בכמה תיקוני עטרין לאתחברא ביה במלכא, דכתיב זה יכתוב ידו לה\' (ישעיה מדה) דדא זכירה. דפקידה איהי בשמאלא, זכירה בימינא הגדול ודאי. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

Afterward from there matters spread below — and one complete body was formed in a complete Tikun as is fitting. Come and see — all the Tikunim of Ze’eir Anpin emerge from the Tikunim of Atik Kadisha — except that only those that are to be revealed are revealed here. And above: all is Mercy — while here: Judgment and Mercy together — for thus it is needed for the Tikun of the world.


## Segment 486

<div dir="rtl" lang="he">

מיד קם רעיא מהימנא ואמר ליה אברהם אברהם אבא חסידא רחימא דמלכא דכתיב אברהם אוהבי (שם מא ח) דעל ידך

</div>

II. The Three Brains; The Hairs of the Head; The Eyes of Ze’eir Anpin


## Segment 487

<div dir="rtl" lang="he">

אתקשרת שכינתא בימינא לאתבסמא ביה. ואתמר בך (דברים יטו) רק באבותיך חשק ה\' אלין תלת אבהן (ת"ז תי\' ה\'כ:). ורזא דמלה אלקי אברהם אלקי יצחק ואלקי יעקב. לאהבה אותם, דא רזא דכתיב בך והיה ברכה (בראשית יב ב) דבך חותמין מגן אברהם (פסחים קיז:) דכלא אתקשר בימינא דילך, בג"כ לאהבה אותם ודאי. ודא מג"ן אבות דאיהו א"ל א"ל א"ל מסטרא דילך, דכליל כלהו תלת בימינא. וזכותא דילך איהו מגן לשיזבא להו לישראל בגלותא מכלא.

</div>

Three brains stand in that skull — Chochma‑Binah‑Da’as [חו׳ב דעת]. Through Chochma and Binah all matters are received — right and left. Afterward Da’as encompasses all — returns and spreads into the body — and gives power to the Shechina — and then matters are complete as is fitting. The right brain spreads into thirty‑two paths — and the left brain into Neshev [נש׳ב = fifty paths]. And all — as much as is needed to receive and to arouse actions in its levels as is fitting.


## Segment 488

<div dir="rtl" lang="he">

על ידך ישתכח להו לישראל נייחא שלים דלא אשתכח כותיה מעלמא. דא נייחא דאתמר ביה והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יא י) דא ל"ב. כ"ב אתוון ועשר אמירן דאינון כללא דכל בריין דעלמא. ואינון ל"ב נתיבות חכמה דבהו אתקינת לכל עלמא ולבריין דיליה בספר יצירה דילך, דעבדת בקדמיתא בזמנא דכל בריין אתקלקלו ואנת אתקינת לון. ואתמר בך (בראשית כא לג) ויטע אשל וכו\' ויקרא שם וכו\'. ודא ימינא דביה המחדש בטובו וכו\'. והכי תחדש לון לזמנא דאתי, דכתיב תתחדש כנשר נעורייכי (תהלים קג ה) דכלהו בריין יתחדשון בנהירו שלים ונייחא ישתכח בכלא. בג"כ מנוחתו כבוד ודאי.

</div>

The hairs of the head stand strand upon strand [נימין על נימין]. And here there appears a mixture — what does not appear above at all. Therefore here the Torah stands in many disputes — right and left [for unlike above where all is pure mercy, here below judgment and mercy interweave — and from this interweaving come the disputes of Halachah].


## Segment 489

<div dir="rtl" lang="he">

כדין נכון יהיה הר בית ה\' בראש ההרים (ישעיה בב) דא ימינא, לקבל גלותא דכתיב ביה לקצבי הרים ירדתי (יונה בז). דהא לקבל כלהו קלקולין דגלותא ישתכחון תיקוני עיטורין בפורקנא, דכתיב (תהלים צ טו) שמחנו כימות עיניתנו שנות ראינו רעה. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

The eyes of the head are formed as the pattern of the eyes of Atik — except that here there are three colors — corresponding to the three whites above. And at the times they open in judgment — the eyes appear red. Woe to whoever encounters them! And at the time they open in mercy — all turns white. And the light they receive from above — this is the light of which it is written: “washed in milk, dwelling by fullness” [Shir HaShirim 5:12] — this is the milk of Imma [חלבא דאי׳]. For Ze’eir Anpin receives all from Imma. Then: “dwelling by fullness” — in a complete Tikun. And when the supernal eyes gaze down, all returns to mercy. The mystery: “for eye to eye they shall see...” [Yeshayahu 52:8].


## Segment 490

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ודאי יראה אל עבדיך פעלך, אלין תלת אבהן

</div>

III. The Ears; The Nostrils; The Forehead; The Precious Beard in Nine Tikunim


## Segment 491

<div dir="rtl" lang="he">

קדישין דיקומון ברישא דישראל לאזמנא לון טיבו וברכאן. ועוד, יראה אל עבדיך פעלך דא רזא דכתיב כי עין בעין יראו וכו\' (ישעיה נבח). דהא כדין יזדמנון אבהן לתתא רתיכא לתלת אבהן לעילא, בזמנא דברכאן אתמשכן לגבייהו. בג"כ יראה ודאי. והדרך על בניהם דא נהירו דנגיד מינייהו עד ההוא צדיק, דאתמר ביה פרי עץ הדר. ומתמן אתפשט לכל ישראל. ועוד, והדרך על בניהם אלין תרין משיחין, דכל אלין יקומון לאמשכא ברכאן לישראל. כדין ויהי נועם ה\' אלקינו עלינו דא נעימו בסימו עלאה. ומעשה ידינו כוננה עלינו, לעילא. ומעשה ידינו כוננהו, לתתא. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

The ears of the King stand to bring matters above to Him — and He judges them. And according to what He hears — so are matters performed truly.


## Segment 492

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין

</div>

The nostrils stand to breathe spirit — as the pattern above — to arouse through it whoever needs to be aroused. Except that here from one nostril mercy breathes and from one nostril judgment breathes. While above — all is mercy.


## Segment 493

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ירושלים. ולכל המורא הגדול דא בהמ"ק. דמשה בעא לאעברא גו ארעא לאתקנא איהו תיקונא דא. דאתמר ביה

</div>

The forehead [metzach] of the King stands to cast dread upon the guilty — for all fear before it truly.


## Segment 494

<div dir="rtl" lang="he">

(דברים ג כה) אעברה נא ואראה את הארץ הטובה דא ארץ ישראל. ההר הטוב דא ירושלים. והלבנון דא בהמ"ק. וקב"ה לא בעא דיעבר. ועכ"ד איהו מרחיק אנהיר מלגו, כשמשא לסיהרא. ויהושע אעיל לון ברזא דסיהרא. ועכ"ד משה מרחיק אתקין תיקונא. ובג"כ לכל היד החזקה. דירושלים אתמר בה כל הנחלים הולכים אל הים (קהלת א ז). ודא יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד (בראשית אט). דארץ ישראל לכמה דרגין אתפרשת ברזא דשבטין, וכלא אתקשר כחדא בירושלים". ודא יד החזקה מסטרא דשכינתא, כיד דא דנטלת כמה חבלין בידה לקשרא לון, הכי ירושלים תפסת בכלהו דרגין דכלהו שבטין לקשרא להו. בג"כ כי אם אל המקום וכו\' (דברים יב ה). ולכל המורא הגדול דא בהמ"ק דתמן שרי מלכא. ואתמר בה מה נורא המקום הזה (בראשית כח יז). ואיהו גדול בכמה עיטורי נהורין, דאתמר בהו גדול ה\' ומהולל מאד בעיר אלקינו הר קדשו (תהלים מה ב).

</div>

The precious Beard [dikna yekaira] of the King is established in nine Tikunim — hanging from the nine of Atik Kadisha. But at the time matters are established — the nine are then completed into thirteen. And the thirteen above illuminate in them — and judgment is entirely sweetened — for thus it is needed to draw them below at the time judgment hangs in the world. Until here — the Tikunim of Ze’eir Anpin are bound to the Tikunim of Atik Kadisha — to make known that all is truly one.


## Segment 495

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי (ישעיה ס-יט) לא יהיה לך השמש לאור יומם ולנגה הירח לא יאיר

</div>

IV. Avraham the Pious Elder — Nine Below from Thirteen Above; The Nine Tikunim


## Segment 496

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then Avraham the good pious elder arose and opened, saying: Truly — in these nine Tikunim mysteries stand to be known. For above they are thirteen and below they are nine — because the first four were removed from it and nine remained — and these nine emerge from within the thirteen above. For thus it is shown that all stands in one Yichud. And at the time the complete Tikun is established below — then it will be found as the very pattern of above, truly.


## Segment 497

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל עמ\' נ"ט.

</div>

The Nine Tikunim of the Beard of Ze’eir Anpin


## Segment 498

<div dir="rtl" lang="he">

לך. דהשתא השמש קאים לאור יומם, דאתמר ביה יומם יצוה ה\' חסדו (תהלים מבט) דא חסד, נהורא דסתים ושליט לגו. אבל לתתא הירח איהו מאיר לנוגה, דעלמא לא נטיל אלא משכינתא. אבל לזמנא דאתי כי ה\' יהיה לך לאור עולם, מסטרא דדכורא דיתגלי לאנהרא. בההוא זמנא ושלמו ימי אבלך, דפורקנין אחרנין מסטרא דנוק\', והוה בתרייהו גלותא. אבל מסטרא דדכורא ושלמו ימי אבלך. ודא שיר חדש מסטרא דדכורא דלית אבתריה גלותא. ובי מקדשא יתבני מסטרא דדכורא ומסטרא דנוק\', דבההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור החמה, בתרין משיחין מב"ד ומב"י.

</div>

Tikun One: Hairs emerge from below the opening of the ears — strand upon strand. And here too it is El [א׳ל] — as the pattern above — for here too all must be encompassed in the mystery of El — stated as the totality of the three worlds — which are the totality of all, truly.


## Segment 499

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, אליהו אליהו נביאה מהימנא אימא מילך דאנת זמין

</div>

Tikun Two: Hairs circle around the mouth — above and below. And here two Tikunim are encompassed as one. For since the supernal Tikunim were performed above — those Tikunim not needed below joined together as one. The mystery: the hairs left [their supernal arrangement] and emerged upon the mouth — and there those 325 judgments [ש׳ך] that were spoken of were sweetened. Afterward another Tikun was established — and the hairs descended beneath the mouth. But when they arrived to be revealed below — all was found in one bond in one Tikun, truly. And this stands to receive light as the pattern above — not to spread except in a complete measure.


## Segment 500

<div dir="rtl" lang="he">

למיעבד שלמא בעלמא, בצדיק דאתיהיב לחולקך דאתמר ביה הנני נותן לו את בריתי שלום (במדבר כה יב). ועל ידך יתגלי האי בעלמא, דאנת מחת ליה בזמנא דקניאת בגין שכינתא, וגרמת לצדיק לאתקשרא בה ברחימותא. ואנת תיתוב לגלאה ליה בעלמא, דכתיב הנה אנכי שולח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום וכו\' (מלאכי גכג). דמסטרא דשכינתא, כי הנה החשך יכסה ארץ וכו\' (ישעיה סב). ודא חשוכא דאתמר ביה (בראשית טויב) והנה אימה חשכה גדולה, בגין ותרדמה נפלה על אברם, מסטרא דשכינתא. ובהאי חשך סבלו ישראל גלותא. וחשך דא יזדרק על אינון אומין. ומסטרא דצדיק כי ה\' יהיה לך לאור עולם. ודא על ידך ודאי, דאתמר בך לעשות שלום בעולם.

</div>

Regarding those 325 judgments — it was said of them: “no prisoner can free himself from prison” [Brachos 5b] — for this was known in the mystery of the primeval worlds [olamin kadma’in] — and the matter was below, not above. Therefore the matter ascended to the one above. And since it was established above — it was no longer needed below — and two Tikunim joined as one.


## Segment 501

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו פתח ואמר, כי ה\' יהיה לך לאור עולם, עולם דא שמא קדישא. דבגלותא

</div>

Tikun Three: Paths stand upon the mouth and beneath the mouth — filled with fine, strong hairs. For here is the place of judgment — and thus it must be.


## Segment 502

<div dir="rtl" lang="he">

איהו לאור יומם מלגו דא יקו"ק. אבל לנוגה הירח דא

</div>

Tikun Four: Hairs ascend and cover the cheeks [עלעין] as is fitting. And here too it stands as the pattern above — to sweeten judgment as was stated. But come and see — those judgments of Mem-Nun-Tzadi-Fei-Chaf [the five final forms of judgment] appear to be sweetened. But the 325 — of them it was said: “no prisoner can free himself from prison” — for this was known in the mystery of the primeval worlds, and the matter was below, not above. Therefore the matter ascended to the one above. And since it was established above — it was no longer needed below — and two Tikunim joined as one.


## Segment 503

<div dir="rtl" lang="he">

[אדנ"י. דבשמא קדישא אתמר זה שמי לעלם (שמות ג טו) \[לעלם\] כתיב לאסתתרא לגו. אבל לזמנא דאתי ה\' יהיה לך לאור עולם עולם ודאי. דשכינתא איהי סיהרא, לזמנין אתגרעת ולזמנין אתמליאת. וישראל כגונא דא לזמנין סלקין לזמנין נחתין. אבל מסטרא דקב"ה ואהביו כצאת השמש בגבורתו (שופטים הלא) דשמשא מזמנא דנפיק, בתוקפיה איהו. דשכינתא איהי גלגל שחוזר בעולם (שבת קנא:) לזמנא בסליקו לזמנא בנחיתו. ומסטרא דילה אתמר בישראל והיה זרעך כעפר הארץ (בראשית כח יד). ומסטרא דקב"ה ככוכבי השמים (שם כביז). אבל לזמנא דאתי כלא מסטרא דקב"ה יהא תדיר. כי ה\' יהיה לך לאור עולם. ושכינתא יתמר בה והיה אור הלבנה כאור החמה. כדין ושלמו ימי אבלך, דלא ישתכח תו שליטו לסטרין מסאבין כלל].

</div>

Tikun Five: Two rosy cheeks [tur’in tufachin] appear as is fitting. And here too — as the pattern above — they stand to sweeten judgment as is fitting.


## Segment 504

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא ואמר ליה, בריך אנת אליהו למארי עלמא, דאנת זמין למיקם

</div>

Tikun Six: One thread [chuta] descends to the top of the belly. And this is the Mazal — as the pattern above, truly. And if you ask: the supernal Mazal stands to bring matters below — for whom is the one below? — For Yaakov and Rachel, truly. And even so the beard stands for Yaakov — to be found as the supernal pattern in a complete image.


## Segment 505

<div dir="rtl" lang="he">

בשלמא דא, דכתיב בך הנני נותן לו את בריתי שלום. תמן וי"ו קטיעא בגין דאבתריה אשתכח גלותא. אבל לזמנא דאתי תהא וי"ו שלימא,

</div>

Tikun Seven: The mouth turns to face in every direction — as the pattern above, truly.


## Segment 506

<div dir="rtl" lang="he">

[לחברא בה קו"ש, ולחברא בה תרין משיחין. דמסטרא דצדיק אנת פנחס, דכליל תרין אחרנין דאתמר בהו פן חס \[אצ"ל: פנחס\]. ומסטרא דשכינתא אליה"ו דאיהו ב"ן. ואתמר בך והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם (מלאכי ג כד). דצדיק איהו קישורא דכל ספירן, ובך יתקשרון כלהו בקישורא חדא כדקא יאות].

</div>

Tikun Eight: The hairs descend beneath the beard and cover the back of the neck [קדלא]. Come and see — above [in Atik Kadisha] the hairs cover the throat — for thus it must be. But here the hairs cover the back of the neck — in order to cover it. For above — the others could not gaze. But below — where they could gaze — a covering is needed. But at the time the Tikunim below are completed — then here too they are as the very pattern of above.


## Segment 507

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר (בראשית א א - ג) בראשית ברא אלקים את השמים

</div>

Tikun Nine: All the hairs stand in equal measure — all the way down to the top of the belly. Here too the Tikunim are joined — for since they were established above they joined below as was stated. For the Tikun is not seen thus below — except at the time it is complete in its Tikun as is fitting — to show that thus it is below as the very pattern of above.


## Segment 508

<div dir="rtl" lang="he">

ואת הארץ והארץ היתה תהו ובהו,

</div>

But at the time the nine are not yet complete — they are nine. Why nine? — The mystery of all stands in three: Atik Kadisha [ע׳ק], Ze’eir Anpin [ז׳א], and Nukvah [נ׳]. For of Abba‑Imma it is said: “the hidden things belong to Hashem our G‑d” [Devarim 29:28] — for they are encompassed in the Mazal as was stated. So all is established in three: right, left, and middle. Atik Kadisha is the right; Ze’eir Anpin is the middle; the Shechina is the left. And at the time Ze’eir Anpin stands below — the right does not appear there — and this is Atik. Therefore nine they are and no more. But at the time He appears in the complete Tikun as the pattern above — in Him too they are thirteen. Then: “on that day Hashem shall be One and His Name shall be One” [Zechariah 14:9]. In the time to come — when all will be established in a complete Tikun always at every time — then all will be found in this Tikun as is fitting.


## Segment 509

<div dir="rtl" lang="he">

בגלותא. וחשך על פני תהום דא חשוכא מסטרא דשכינתא, דביה מתתקפין כלהו סטרין מסאבין. בג"כ על פני תהום. ויאמר אלקים יהי אור מסטרא דדכורא. וירא אלקים את האור כי טוב דא אור דאתגניז דיתגלי בעלמא, ודא זמנא דפורקנא. כדין (שם שם ט) יקוו המים מתחת השמים וכו\'. מאן מים. אלא אלין מים הזידונים (תהלים קכד ה). דבשעתא אחרא אתתקפו לשלטאה בעלמא. ובההוא זמנא יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד, ורזא דמלה גרים גרורים הם לעתיד לבא (ע"ז כד.). כדין ותראה היבשה. דבזמנא אחרינא כתיב אל תראני שאני שחרחרת (שיר או) בגין קליפין דסחרן לה. אבל בזמנא דמתכנשין כלהו, ומשתעבדן תחות רגלהא, אתמר בה ותראה היבשה.

</div>

Until here stand the matters in the Tikunim of the holy King. From here onward — the Tikunim of the Shechina which hang from Ze’eir Anpin.


## Segment 510

<div dir="rtl" lang="he">

כדין (בראשית א יא) תדשא הארץ דשא עשב. ורזא דא כי כארץ תוציא צמחה וכגנה זרועיה תצמיח (ישעיה סא יא) אלין דרגין נהירין קדישין דנהרן בשכינתא, דלא אתחזיין בגלותא. ובההוא זמנא יתחדתון בתיקונא שלים. כדין כמה נטיעין מתנטען תמן, ואינון נשמתין קדישין דישראל. וכמה מלאכי עלאי דאתמר בהו ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף יעופף על הארץ (בראשית א כ). ואחרנין דאתמר בהו תוצא הארץ נפש חיה (שם שם כד). שלימו דכלא נעשה אד"ם בצלמנו כדמותנו (שם שם כו) דא מלכא משיחא א\'דם ד\'וד מ\'שיח שלימו דכל תיקונין. בההוא זמנא ויכלו השמים והארץ וכל צבאם ויכל אלקים ביום השביעי (שם בב) דכל תיקונין אלין שלימו דשיתא יומין למיתי לשביעאה, דאיהו אלף שביעאה, שבת קדש שבת לה\' ודאי, עד דיחדש קב"ה לעלמא בחדתותא אחרינא דלא אשתמודע ולא אתחזי. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

TIKUN SIXTY-NINE CONTINUED — ADDITION


## Segment 511

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין וחד

</div>

Missing Passage: Adam Kadmon Speaks to the Ramchal


## Segment 512

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דפורקנא. דכדין יתחדתון קטרין לאתקשרא עמא קדישא בשרשיהון כדקא יאות. אי תימא קטרין חדתין. לאו הכי אלא חדתותא דקטרין. ורזא דא ברית דגזר בהדייהו כד נפקו ממצרים, ויגזור

</div>

[This passage belongs at the end of Part Two — after Metatron’s closing ‘Blessed be He forever and ever’ — and before the Faithful Shepherd opens in Part Three.]


## Segment 513

<div dir="rtl" lang="he">

בהדייהו לזמנא דאתי. ודא יד החזקה, דבה אתגזרו ישראל במצרים לאעברא ערלה מינייהו. לבתר אתקשרו בשרשין עלאין, בזמנא דאתיהיב לון אוריתא, דאתמר ביה נפשי יצאה בדברו (שירה ו) לאתדבקא במלכא. ובג"כ כתיב (שמות יטד) אתם ראיתם אשר עשיתי וכו\' ועתה אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם וכו\'. דהא לא יכילו ישראל לאתדבקא במאריהון בדביקותא שלים עד דאתגלי עלייהו ושמעו קליה. בג"כ אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם את בריתי, דא ברית קדמאה דיהיב להו במצרים. כיון דשמעו קליה אתדבקן ביה כל חד כדקא חזי. מתמן ולהלאה (שםכיט - כ) אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם לא תעשון וכו\', דהא כיון דאתקשרו ענפין בשרשייהו, מתמן ולהלאה לא יהא מאן דאפריש לון, ולא יהא מאן דייקום בינייהו. בג"ד לא תעשון אתי וכו\'.

</div>

Adam Kadmon — Elder of Elders — Addresses the Ramchal


## Segment 514

<div dir="rtl" lang="he">

כגונא דא לזמנא דאתי דקב"ה יעבר מישראל כל זיני מסאבותא, דכתיב וטהרתם מכל טומאותיכם וכו\' (יחזקאל לו כה). ודא לכל היד החזקה לאעברא ערלה מינייהו. לבתר ולכל המורא הגדול, בשעתא דיתגלי קמייהו מלכא קדישא בכל עטרין דיליה, דכתיב הנה אלקינו זה וכו\' (ישעיה כה ט). דכמה זמנין יתגלי קמייהו מלכא קדישא לאתדבקא ביה. אבל ביומא דישתלים נייחא דישראל בתר קרבא תקיפא, ונייחא דכלא, יתגלי קב"ה לקמייהו ויתדבקון ביה כלהו דביקותא דלעלמין. וקרבנין יקרבון בההוא יומא לסלקא ענפין לשרשיהון. דהכי קריבו על טורא דסיני, דכתיב ויעלו עולות וכו\' (שמות כד ה) בגין לסלקא גרמייהו לגבי עילא. כדין ויחזו את האלקים ויאכלו וישתו (שם שם יא). בקדמיתא ויקריבו, מתתא לעילא. לבתר ויאכלו וישתו, בנהורא דנחית מעילא לתתא. וכלא הכי יהא לזמנא דאתי. זכאה חולקהון.

</div>

Then the first Adam — the Elder of Elders — arose and opened, saying: Fortunate is your portion... Of you it is written: “he who remains in Zion and the remnant in Jerusalem — holy shall be said of him” [Yeshayahu 4:3]. For all other people of the world — at the time they descend into the world — they are separated from their supernal place — like one who goes to a distant place. But you — even though you are in the world — you are not separated from the Shechina at all. Like Moshe the Faithful Shepherd — of whom it was said: “and you — stand here with me” [Devarim 5:28]. And through these Tikunim Israel will merit many supernal lights through you...


## Segment 515

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' אנת נהירו דנהיר בעלמא, ומינך

</div>

All arose together and said: Blessed are you... A voice arose and said: worlds, worlds... Fortunate is the portion of Israel... in Zu’n.


## Segment 516

<div dir="rtl" lang="he">

מתנהרין כמה אחרנין לאנהרא לכל סטר. ורזא דא

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 517

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים וכו\' (דניאל יב ג). דהא שמשא נטיל כל חילא לאפקא לעלמא. לבתר מיניה אתפרש חילא לכלהו כוכביא, וכל חד עביד דיליה בעלמא. ורזא דא שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים ושרי עשרות (שמות יח כא). דהא מילין מסתדרן הכי בסידורא שלים, דא

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 518

<div dir="rtl" lang="he">

בתר דא כדקא יאות. ומשה בקדמיתא איהו הוה קאים לדברא כל ישראל, דאתמר ביה שקול משה כששים רבוא (עי\' מכילתא יתרו א). ועכ"ד אמר ליה יתרו (שם שם יח) נבול תבול וכו\', דכלא ברזא עלאה. דהא מילין לתתא אצטריך למיהוי כגונא דלעילא, ואי לית אינון הכי לא מתקיימין בקיומא. בג"כ נבול תבול וכו\' דהכי לא מסתדרן לעילא, אלא ברזא דשרי אלפים שרי מאות וכו\'. משה לעילא מכלהו, כללא דכלא, ומיניה מתפרשאן לנטלא כל חד מאינון רישין בקדמיתא. ותחותייהו מתפרשאן כל שאר משריין. כדין וגם כל העם

</div>

Part Two: Rav Hamnuna Sava — The Tikunim of the Shechina


## Segment 519

<div dir="rtl" lang="he">

הזה על מקומו יבא בשלום, לאשתכחא כל חד בדרגיה דחזי ליה, ולא כלא בכללא חד בערבוביא. בשלום, דכלא נטיל מההוא שלמא עלאה.

</div>


## Segment 520

<div dir="rtl" lang="he">

ופיקודא דא אתחזי ליה למשה לאתפקדא. אלא בגין דייתי יתרו ויזכי ביה. דהא איהו מאינון יועצין דפרעה הוה, ומשיך חילא למצרים מסטרא דחכמה, ואיוב מבינה, ובלעם מדעת. ובגין דערק ולא בעא למהוי לאתקפא למצרים, זכה לסדרא להו לישראל בסידורא שלים. ורזא דא חכמה, דאתמר בה כלם בחכמה עשית (תהלים קד כד). בגין דא והיית לנו לעיניים (במדברי לא) מסטרא דחכמה. ולזמנא דאתי הכי נמי כלא יסתדר בסידורא דא, למהוי אינון רישין עלאין, יזהירו כזוהר הרקיע. ומינייהו מתפרשאן כמה אחרנין דמתפרשאן לסטרייהו הכא והכא, לדברא להו לישראל. וכלהו נטלין מאלין דקיימין עלאין על כלא.

</div>

“Arise, Rav Hamnuna Sava — awaken the love of the Shechina toward the King.”


## Segment 521

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד כלא מירושלים יפוק. דירושלים תמן קיימין קדמאין דכלא. ומתמן כי מציון תצא תורה ודבר ה\' מירושלים (ישעיה בג). ויטלון בקדמיתא כל אינון אחרנין למיהב לעמא בסידורא שלים. וכלהו יתערון לגבי שרשא דקאים בירושלים. ויתמר ביה יובילו שי למורא (תהלים עו יב). דבהמ"ק תמן ולכל המורא הגדול", בגילויא דקו"ש דיתגלון תמן על אינון משיחין, ואחרנין דעימהון. ותמן ייתון תלת זמנין בשתא כלהו אחרנין, לנטלא מנהון ככוכביא משמשא. ועוד ביומא דהקהל, בזמנא דמלכא מתתקף לאמשכא חילא לכל ישראל לכל שבע שנין. אבל בכל שתא, ודאי תמן ייתון לאתתקפא בגין כל ישראל. זכאה חולקהון.

</div>

I. Rav Hamnuna Sava — The Shechina’s Portion; Leah and Rachel; The Head of the Shechina


## Segment 522

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תרין ותלתין

</div>

Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: “I am my Beloved’s and my Beloved is mine — He who pastures among the lilies” [Shir HaShirim 6:3]. The Shechina is truly the portion of the Holy One blessed be He — and therefore the longing of the Holy One toward Her is constant. Come and see — at the time the supernal brains enter into the head of the King and stand in it — Da’as then goes forth behind the back of the head — and there issues forth one image — and this is the supernal Shechina — Leah. And at the time that Yovel [Jubilee / Imma] stood above in its place — then lights went forth and spread in Ze’eir Anpin in one order all the way to his chest. And then this Leah was established in her brains and in her Tikunim as is fitting.


## Segment 523

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דעאלו ישראל לארעא. דכדין כלהו סטרין מסאבין דהוו מתאחדין תמן, אתכנשו כחד לאתתקפא לקבלייהו.

</div>

Afterward the brains descend and spread below — and there Rachel went forth after the chest all the way to the end of the body — the lower Shechina. Here the lights stand in the illumination of all. The head of the Shechina was established in the pattern of the head of the King — through Chochma‑Gevurah joined upon the middle pillar. And thus this head was formed.


## Segment 524

<div dir="rtl" lang="he">

מאן אינון. אלין ל"א מלכים. ורזא דמלה, ישראל מסטרא דאברהם הוה להו למיעל לארעא בנייחא דכלא, מסטרא דימינא, אל ודאי. דאתמר ביה וארא אל אברהם וכו\' באל שדיא (שמות וג). דשדי איהו צדיק ונטיל מכל ספירן. וכד נטיל מימינא אקרי הכי אל שדי. וכד נפקו ממצרים, אי לא חבו, הוו צריכין למיעל ברזא דא לארעא בנייחא דכלא בלא קרבא. ורזא דא מש"ה, א"ל שד"י, דעל ידו אצטריך להו למיעל.

</div>

The brains of the head are two — Chochma and Binah from the side of Netzach‑Hod [נ׳ה] — from which She was established truly — in the mystery of right and left together. For thus She stands to both sides — to be found in a complete Tikun. Da’as stands below in the mystery of the Tzaddik — through which She is established in her Tikun from her own side truly — to be the left corresponding to Ze’eir Anpin which is the right.


## Segment 525

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דחבו חילא דא לא אתקיים. ובזמנא דעאלו חשבו סטרין אחרנין דבחילא

</div>

II. The Hairs of the Shechina’s Head — Crimson; Fifteen Strands; Hair in a Woman is Nakedness


## Segment 526

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The hairs of the head are crimson like purple — and there are fifteen strands [ט׳ו נימין] — the mystery: Yud-Hei [י׳ה = 15]. These are the two brains standing in the head — from which these hairs go forth. And if you ask: where do these hairs go? — Come and see — here is the mystery: “hair in a woman is nakedness” [Brachos 24a]. Come and see — all the Tikunim of the Shechina are for the worlds below. And these hairs likewise — they descend from them in hiddenness — drop by drop below. But because they are judgments — a woman must cover them — so that the impure ones do not cling to them. Rather it descends in hiddenness truly.


## Segment 527

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל תיקון ל\'.

</div>

III. The Eyes; The Forehead; The Nostrils — 875 Lights; The Face — Six Tikunim


## Segment 528

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל עמ\' ס"ט שהאבות נכללים באברהם מסטרא דא - ל.

</div>

The eyes of the head are two eyes — right and left — and thus it must be truly. She receives them from the side of the King.


## Segment 529

<div dir="rtl" lang="he">

דא יעלון. מיד אתתקפו לקבלייהו תלתין וחד לקבל א"ל דא. כדין אצטריך לאתערא יצחק בתוקפיה על ידא דיהושע. ומשה בגין דאיהו ברזא דאל שדי לא אעל לון, אלא יהושע דאתמר ביה כאשר הייתי עם משה וכו\' רק חזק ואמץ (יהושע א ה) מסטרא דאלקים ולא מסטרא דאל. ועכ"ד כלא אזמין משה. בג"כ ולכל היד החזקה, חזק ואמץ ודאי. ובקדמיתא אילו זכו ישראל במצרים, בנייחא הוו נפקין ובנייחא עאלין. וכיון דלא זכו אתמר למשה עתה תראה (שמות וא) ואין אתה רואה במלחמת ל"א מלכים. ועכ"ד אי בתר דנפקו לא חאבו, הוו יכלין למיעל בנייחא. אלא דהא גרים להאי.

</div>

The forehead [metzach] likewise stands to subdue the shells.


## Segment 530

<div dir="rtl" lang="he">

[ולזמנא דאתי ייתי משה לאשלמא תיקונא דלא אתתקן על ידיה בזמנא קדמאה. כדין והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יאי) בזמנא דכתיב וברחמים גדולים אקבצך (שם נדז) א"ל ודאי. בג"ד ולכל היד החזקה, לאפקא אינון מסאבין מארעא. ולכל המורא הגדול, לבתר דקיימו בארעא דידחלון מינייהו אינון מסאבין דלא לאתקרבא להו. ואלמלא חבו בארעא תיקונא דא הוה סליק ואתתקף. כיון דחבו כתיב על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו (תהלים קלז א) דתמן אתגלי להו משה רעיא מהימנא ובעא לאתקפא תיקונא כבקדמיתא ולא יכיל. כדין שרו כלהו \[ו\] בכיין. ובזמנא דאתי ייתי איהו לאשלמא כל תיקונין כדקא יאות].

</div>

The nostrils [chutma] are the beauty of the face truly. In them stand 875 lights [שע׳ה] illuminating. For in the nostrils — Gevuros [powers of Judgment] stand — and therefore these lights are found here to sweeten them — and thus it must be. The mystery: “and Hashem looked toward Hevel and toward his offering — but toward Kayin and toward his offering He did not look” [Bereishis 4:4–5]. For in these 875 She must be sweetened in the mystery of what is above — and then rest is found.


## Segment 531

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותלת

</div>

The face of the Shechina — six Tikunim are found in it — from the side of the six Tikunim of Ze’eir Anpin. And if you say — are there hairs there? — Not so. Rather — at the time the King cleaves to the Shechina in those kisses of love — these six places on her face illuminate — corresponding to the six on His face.


## Segment 532

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני לקבלא אוריתא, וקב"ה אמר למשה הגבל את ההר וכו\' (שמות יט כג) תרין יומין אמר

</div>

The Six Tikunim of the Face of the Shechina


## Segment 533

<div dir="rtl" lang="he">

ליה. ואלין חו"ג, למיתי לאוריתא ודא עד"א. ומשה הוסיף יום א\' מדעתו (שבת פז.) ודא דעת דיליה ממש. דאתמר ביה משה זכה וזיכה את הרבים (אבות ה כא). וקב"ה בעא הכי למיהב זכותא למשה ולישראל. דאיהו לא יהיב להו אוריתא לאתקנא אלא מסטרא דלתתא דאינון שית סטרין. ואינון אתקריבו לנטלא לה מסטרא דלעילא נמי, לאשלמא תיקונא שלים כדקא יאות. ובג"ד רחים להו קב"ה וחביב להו. ורזא דא נעשה ונשמע (שם כד ז) בחו"ג דדעת. ובהו מי יתן והיה לבבם וכו\' (דברים הכו) בגין דאתמסרו מגרמייהו ליתיר ממאי דבעי למיהב להו מלכא. ולקבל דא יזכון לתורה חדשה לזמנא דאתי. אבל הכא תליא רחימו דישראל, דאתמר בהו צדיק מושל יראת אלקים (שמואל ב כגג). ורזא דא ולכל היד החזקה דעיילין בלא בר. דהא מסטרא דלתתא עבדין חובה דלהון. אבל בגין דאתמסרו לפולחנא עלאה, אינון חסידים לפנים משורת הדין ( הערת שוליים א).

</div>

Tikun One: Corresponding to the two peyos — here and here.


## Segment 534

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Tikun Two: Circling around the mouth — above and below.


## Segment 535

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' ביאורו באגרות סי\' כ"ו (אוצרות רמח"ל עמ\' שנ"א).

</div>

Tikun Three: Two paths — above and below.


## Segment 536

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, בזמנא דכתיב ויוצא משה את העם וכו\' (שמות יט יז).

</div>

Tikun Four: Beneath the throat.


## Segment 537

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה ויהי קול השופר הולך וחזק מאד (שם יט יט). דכמה דאיהו הוה מתגלי, הכי הוו ישראל מתקרבין לקבליה לאתקפא ליה, ואיהו מתתקף יתיר. וכלא עביד משה לטיבותא דכל ישראל. בג"כ ויוצא משה את העם לקראת האלקים וכו\'. דכמה דהוו דרגין מתגליין, הכי הוה משה מקרב להו לישראל לגבייהו לאתקפא להו, ואינון מתתקפן תדיר. בג"כ הולך וחזק מאד. וכמה דמשה אתער לגבי עילא, הכי אתער יתיר נמי לגביה ואתער תדיר. בג"כ משה ידבר והאלקים יעננו בקול.

</div>

Tikun Five: The place where the beard spreads in the face — in the cheeks.


## Segment 538

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דא ולכל המורא הגדול, הגדול דמתרבי ואזיל, הולך וחזק ודאי.

</div>

Tikun Six: Two rosy cheeks.


## Segment 539

<div dir="rtl" lang="he">

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי בזמנא דקיימו ישראל על

</div>

IV. The Mouth of the Shechina; The Kiss; The Breasts; Avraham Calls to Metatron


## Segment 540

<div dir="rtl" lang="he">

טורא דסיני כלהו דרגין עלאין אתגליאו עלייהו

</div>

The mouth of the Shechina — through it She cleaves to the King in the kisses of love — through two red lips. And the spirits going forth from the two mouths enter one into the other. Then the two cleave together in a complete cleaving.


## Segment 541

<div dir="rtl" lang="he">

והוו מתקשרן בהו, ואינון תאיבין לאתקשרא יתיר. אבל כל מה דהוו תאיבין הכי

</div>

Her breasts — which produce milk in every direction — from the side of Netzach‑Hod truly. Until here — standing in a complete Tikun.


## Segment 542

<div dir="rtl" lang="he">

הוו מתגליין עלייהו נמי יתיר. ורזא דא (שיר א ב) ישקני מנשיקות פיהו וכו\'. דהא כל דרגא דהוו מתדבקן ביה, הוו תאיבין לאתדבקא במאי דגניז יתיר, ואמרין ישקני מנשיקות פיהו וכו\'. ומיד אתגליא ליה ואינון אמרין כי טובים דודיך מיין. והכי הוו מתגברן ומתתקפן תדיר. בג"כ הולך וחזק מאד. לבתר כלא אתקשר בקישורא חדא באי\' דקיימת עלייהו. ורזא דמלה במשוך היובל המה יעלו בהר (שמות יט יג) דכדין כלא אתקשר בההוא יובילא וסליק לעילא, והכא תליא פולחנא דישראל גו סתימו עלאה ודאי.

</div>

Then Avraham the pious elder said: Arise, great Prince Metatron — and complete the Tikunim of the Shechina. And after you — let the Holy Elder — the most holy supernal Elder — Adam the First Man — arise to complete the Tikun for the redemption of Israel.


## Segment 543

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, לך ה\' הגדולה והגבורה וכו\' (ד"ה

</div>

V. Metatron — The Heavens Are My Throne; Fire and Water; The Tree and Its Branches


## Segment 544

<div dir="rtl" lang="he">

א כט יא), מאי חמא דוד לאדכרא הכא

</div>

The great Prince Metatron arose and opened, saying: “Thus says Hashem: the heavens are My throne and the earth is My footstool” [Yeshayahu 66:1]. Who merits this — which is testimony to the supernal faithful Yichud? Come and see — the Shechina has in Her earth and has in Her heavens. But the Shechina cleaves to the King in His body — this is Tiferes — the trunk of the Tree [נופא דאלנא] — there She cleaves to Him in one bond.


## Segment 545

<div dir="rtl" lang="he">

דרגין אלין. אלא כלא רזא עלאה ודאי. בשעתא דהוו ישראל במדברא אתתקן תיקונא דמשכנא. ואינון בד\' דגלין אתפרשו כלא ברזא עלאה. כיון דאתו לבי מקדשא ההוא סידורא לא קאים, אלא סידורא אחרא. אמאי הכי. אלא שכינתא מגו חביבותא דחביבת להו לישראל, הכי אבתרייהו אתתקנת בכמה לבושין משניין אלין מאלין, ואתחזיאת בכמה תיקוני קישוטין, כלא לפום זמנא כמה דאתחזי. ובמדברא הכי אתפרש ברזא דד\'. דהא בההוא מדברא הוו שלטין ד\' רישי מסאבותא, נחש שרף ועקרב וצמאון אשר אין מים (דברים ח טו). לקבל דא ד\' דגלין לאכפיא לון. אבל כד עאלו לבי מקדשא, כדין אסתדרו סידורין באורח אחרינא. והכי בכל שרא ושרא דאזלין ישראל תחותיה, שכינתא אתחזיאת הכי בסידרין עלאין, לפום סדרין דההוא רברבא ממש. ורזא דמלה לסוסתי ברכבי פרעה דימיתיך רעיתי (שיר א ט). דהא כמה דאתחזיאו אינון סדרי משריין, הכי אשתכחת שכינתא לקבלייהו.

</div>

And it is said of Her: “the heavens are My throne” — for Tiferes is the throne. And there: “like the appearance of a sapphire stone — the likeness of a throne” [Yechezkel 1:26] — truly. And at the time Tiferes does not cleave to Her — the Aleph departs and there remains Kes — throne without the Aleph — which became covered and said: “do not look at me for I am dark” [Shir HaShirim 1:6]. But at the time the Aleph cleaves to Her — and He is Havayah [Yud‑Vav‑Yud] — then He is the throne [Kissei]. “The heavens are My throne” — for He is fire and water — right and left. Fire in the Shechina — water in Ze’eir Anpin — behold a complete bond.


## Segment 546

<div dir="rtl" lang="he">

ובההוא זמנא דאתנדבו ישראל לבי מקדשא, שארי תיקונא דמקדשא לאתתקנא. ובמשכנא כתיב ויקחו לי תרומה מאת כל איש (שמות כה ב) דשכינתא

</div>

From there onward branches spread forth. But since in the trunk they joined as one — then from there onward all branches going forth from there are in one totality. Therefore the Shechina is bound in each and every limb in one bond. And the completion of the King is the Shechina. From there onward: “and the earth is My footstool” — for in those feet She is truly strengthened — to be built from them. And come and see — indeed below within the body the lights circle — in the mystery of those intestines. And all is from the side of the right — and all is for the sake of the Shechina.


## Segment 547

<div dir="rtl" lang="he">

הכי צריכה לאתנטלא מכלהו דרגין דמלכא. אבל במדברא אתנטילת ברזא דההוא תיקונא דאתחזי. והשתא אתנטילת באורח אחרינא לפום רזא דאתחזי. בג"כ הכא אסתדרו סדרין לך ה\' הגדולה וכו\' לך ה\' הממלכה. ועכ"ד סדרין לא אשתלימו בסידורא שלים דאתחזי לפום רזין עלאין לישראל דוקא, אלא בזמנא דשלמה מלכא. דכדין כלא אסתדר ברזין דלא אסתדר בזמנא אחרא, דאתחזי לישראל ולא לאחריני. וע"ד תוהת מלכת שבא ודאי.

</div>

VI. The Mystery of Hands and Feet; The Ten Sefirot Above and Below


## Segment 548

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דבזמנא דבעא שלמה לאעלא ארונא לגו בק"ק אתדבקו תרעין. וכלא איהו רזא עלאה. דהא דא יחודא עלאה דלא יכיל לאשתכחא לתתא בהאי עלמא. ואפילו דאמר ויבא מלך הכבוד (תהלים כדט) ודא קב"ה, לא אתחזי תקונא לאתתקנא. עד דאדכר תיקונא עלאה בזמנא דקבילו ישראל אוריתא. ורזא דא ה\' צבאות, בזמנא דקיימו על טורא דסיני ואשתמודעו כלהו נשמתין דאינון משריין דמלכא, בנין דיליה, ואתקשרו ביה, ולהו אתמסר תיקונא דא תיקונא שלים.

</div>

But come and see — here is the mystery of feet and hands — it is a supernal mystery. The hands are the totality of the upper levels — the feet are the totality of the lower levels. The mystery: of hands it is said: “lift up your hands in holiness” [Tehillim 134:2] — for the hands are seen to ascend upward. And the ten fingers are the mystery of the Ten Sefirot above — from which the image is formed below.


## Segment 549

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתחזיאת (בכלהו) שכינתא בכלהו סדרין דיכלת לזמנא לאתחזאה. ורזא דמלה ולכל המורא הגדול. הגדול בגין דכליל כלא. ולכלא אזדמנו ישראל ע"י דמשה. ורזא דא ויוצא משה את העם וכו\', דכמה דאתגליאו דרגין לפום רזין לאשתכחא לכל זמנא, הכי אזדמנו ישראל לקבלייהו ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

The fingers of the feet are the totality of the Ten Sefirot below — from which the Ten Sefirot go forth in the image below from him. Therefore: the ten fingers of the hands are the totality of the Ten Sefirot of Imma — from which the Ten Sefirot of Ze’eir Anpin went forth. The ten fingers of the feet — the totality of the Ten Sefirot of Ze’eir Anpin — from which the Shechina went forth.


## Segment 550

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי ואמר, ר\' ר\' והמשכילים אלין טעמים ונקודות.

</div>

Until here the mysteries are complete in the supernal image — the image of Adam. For all that is of the holy side is encompassed in the totality of this body. And even the supernal angels — all of them — are encompassed in the mystery of the body of Adam. But the other sides are not in the totality of this holy body. For when the mystery of Adam goes forth into the world — those are pushed outside and do not stand in this form — but rather as beasts and animals and crawling things — evil images differing one from another — from the side of the Name Ban which is animal [בהמ׳ה] — and not from the side of Adam at all. But all of the holy side — all are encompassed in this body truly. And the Shechina is the bond — the Yichud of all. For at the time KuSh [קו׳ש] join as one — then the supernal Yichud is known — that all is one — from the beginning of all to the end of all.


## Segment 551

<div dir="rtl" lang="he">

יזהירו כזהר הרקיע דא ספר תורה דתמן קיימין תגין ואותיות. ובשעתא דסלקין למקרי ביה אתערו אינון טעמים ונקודות לאתגלאה

</div>

VII. The Awakening of Union; The Ascent and Descent of Light; Blessed Be He


## Segment 552

<div dir="rtl" lang="he">

בהו.

</div>


## Segment 553

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דסליק לס"ת אצטריך ליה לברכא בקדמיתא, בגין דיתמשך חילא לגרמיה לאתקנא תיקוניה. ורזא דמלה כל המברך מתברך (סוטה לח). ואי תימא מאי ברכתא. אלא כד"א ברך ה\' חילו ופועל ידיו תרצה (דברים לג יא). דאי לאו דקב"ה יהיב חילא לבר נש, לא יכיל איהו לאתקנא תיקונין לעילא כלל. ואיהו קרי ואמר מי הקדימני ואשלם (איוב מא ג). אלא ברך ה\' חילו, בקדמיתא, למיהב ליה חילא ודאי. לבתר ופועל ידיו תרצה. בגין כך מאן דבריך משיך ברכתא לגרמיה חילא ותוקפא לאתקנא ההוא תיקונא.

</div>

Come and see — at the time they join in one Yichud — the longing begins to awaken and receives from all the limbs. And all is encompassed above in that supernal brain. And from there it descends below to those two millstones [the kidneys] — and is established there in the mystery of right and left. Afterward it descends in the Tzaddik in the mystery of the middle. Then matters join one to another — from the side of the male and from the side of the female.


## Segment 554

<div dir="rtl" lang="he">

וברכתא אשר בחר בנו וכו\' נותן התורה, דא אי\'. דאוריתא איהי לתתא, ומאן דבעי לאתקנא לה, אצטריך לנטלא רשו מאי\', דאיהי שראת עלה תדיר. ומאן דנטיל לה בלא ברכתא אחזי פירודא ח"ו, וכאלו גוזל לה. ורזא דא על עזבם את תורתי (ירמיה טיב) והא אתמר (נדרים פא.). בג"כ אצטריך דלא למפתח ספרא עד דמברכין. אלא בקדמיתא יחמי באן אתר קיימין, ויסתום

</div>

Come and see — the arousal ascends from the side of the male all the way up and up — and likewise from the side of the Nukvah. And afterward descends below. The light ascends from below to above. The light descends from above to below. And all is bound in one bond. And the Nukvah is truly the place for the male. And then all is bound in one Yichud — in which there is no separation at all. Blessed be He — blessed be His Name forever and ever.


## Segment 555

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא, דעד לא נטיל רשו מאי\'. כדין אצטריך ליה לאהדרא אפיה לימינא, ורזא דמלה ותורה אור (משליו כג) בגין לאתערא תיקונא באתריה כדקא יאות. וכד חמי באתר דקיימין ביה, יתער לאתערא תיקונא בברכתא לעילא.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 556

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דידע רזין גו צירופי שמהן כדקא יאות, יכיל לאמשכא מעילא לתתא נהירו תקיפא. ואי תימא מאי צירופי שמהן. ת"ח לית לך קרא דלא אצטריפו ביה כמה צירופי שמהן. וכל קרא מתחבר תדיר רישיה בסיפיה וסיפיה ברישיה, כלא ברזא חד. שרי משירותא לסיומא. וסליק אבתריה מסיומא לשירותא. כגונא דא כלהו פרשיין דאינון פתוחות וסתומות, כלהו מתקשרן הכי, שירותא וסיומא, לאתחברא כחדא בכלהו אתוון דלהון. בג"כ ס"ת אצטריך למיהוי שלים בתיקונא כדקא יאות דחסירות ויתירות. דהא אי את חד דאצטריכת לא אתחזיאת, או דאשתכחת יתיר, צירופא לא סליק באתווי בההוא פרשתא. אלא כלא יהא בתיקונא שלים כגונא דלעילא.

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 557

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא רזא דפרשיין מאי איהו. ת"ח דהכא ודאי רזא עלאה לחכימי לבא אשתכח. בשעתא דאתערו כלהו רזין דבריין דעלמא, כלא כליל באוריתא לאתקנא לעילא בדקא יאות. כלא אתפרש בה\', ואינון ה\' ספרין דאוריתא. ואי תימא אמאי ה\'. אלא רזא דמלה מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם (תהלים יט ז) מה\' נטיל ולה\' אזיל. דכתיב וזרח השמש ובא השמש (קהלת א ה). בג"כ כלא בה\' אשתכח. אבל רזא דכלא, אי\' עלאה דאיהי ה\' מדידת משיחן כגונא דא, לאשתכחא ברזא דילה כלא כדקא חזי. בג"כ ה\' ספרין אינון, ואינון ה\' זמנין אור ואתמר (ת"ז ת\' ל"ג דף ע"ז).

</div>

Part Three: The Faithful Shepherd — Adam Kadmon — Elijah on the Two Great Lights


## Segment 558

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר אתפרשו פרשיין ברזא דלהון. מאי רזא. אלא מלה דא בסוד העיבור תליית, דאיהו רזא עלאה דלא אתמסר אלא לישראל, בגין דאיהו סתימו טמירו עלאה דקב"ה, איך מדבר עלמין באורח קשוט. ולא אשתמודע לבר אלא לישראל דאינון בנין חביבין דיליה, ומסר להו כל רזין דיליה. ת"ח בכמה סטרין אתפרשו דרגין לעילא, וכלא אצטריך ודאי. אבל כל חד לעבידתיה. אבל כללא עלאה דקאים לדברא עלמא באורח קשוט, דא רוא דסוד העיבור ודאי, דהא הכא מתפרשאן דרגין לדברנותא דעלמא. ות"ח שמשא וסיהרא אלין קיימין לאסחרא עלמא. אבל שמשא אסחר ליה בי"ב ירחין, וסיהרא בכל ירחא, וכלא אצטריך הכי. דשמשא בזמנא דנפיק מגו ההוא סתימו, חילא נטיל ליה לדברא עלמא, כל מאי דאצטריך. וכלא אתכליל בתריסר, לקבל תריסר שבטין קדישין, דהכי קאים שרשא דכל נשמתין, והכי אשתרשו כל בריין דעלמא. ולזמנין אינון תליסר, ודא לקבל לוי דלא סליק במנינא בהדי אחוהי. אבל כלא רזא איהו.

</div>

I. The Faithful Shepherd — The Glory of Hashem; My Name Is the Shechina


## Segment 559

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא דאיהי סיהרא, אפיקת עובדין דקב"ה לעלמא. בג"כ כל חילא

</div>

The Faithful Shepherd opened and said: Rebbe Rebbe — truly — of you it is written: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works” [Tehillim 104:31]. For the Holy One has no joy except at the time righteous men are in the world who establish the Shechina. For of the Shechina it is said: “I am Hashem — that is My Name — and My glory I will not give to another” [Yeshayahu 42:8]. “My Name” — this is the Shechina — from the inner side — which cleaves to the King and does not separate. And in Her: “Hashem is One and His Name is One” [Zechariah 14:9]. But from the side that She spreads below in those worlds of Hers — it is said of Her: “and My glory I will not give to another.” For whoever honors this Shechina — he honors the glory of the Holy One. And whoever conducts himself disrespectfully toward Her — shows disrespect toward the King.


## Segment 560

<div dir="rtl" lang="he">

וחילא דנטלת מיניה, ביה אסחרת גלגולא בכל עלמא, עד דישתכחון מילין שלימין בכל חיליהון, ולבתר תריסר ירחי יהדרון מילין כבקדמיתא. ועכ"ד אית יומין דאוסיף שמשא על סיהרא, ובגינייהו אשתכח עיבורא דירחא, ורזא דא שמור את חודש האביב (דברים טז א) שיהא אביב בזמנו (ספרי שם).

</div>

The mystery: “the nakedness of your father’s wife you shall not uncover” [Vayikra 18:8]. For the Shechina is the eshet av [wife-of-the-father] in exile — of whom it is said: “and you saw among the captives a woman of beautiful form” [Devarim 21:11]. For even though She is in exile — She is truly His wife. And She is: “a woman of valor — the crown of her husband” [Mishlei 12:4]. And it is said of Her: “honor your father...” [Shemos 20:12]. Whoever honors Her — of him it is said: “those who honor Me I will honor” [Shemuel I 2:30]. And whoever does not honor Her — of him it is said: “and those who despise Me shall be despised” — to be drawn kind after kind.


## Segment 561

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אע"ג דמילין קיימין לתתא בקו"ש, אבל אי\' עלאה קיימת עלייהו תדיר ולא שבקת לון, בגין לאתקפא מילין כדקא חזי. ובגין דישתמודע דכלא קאים בחיבורא עלאה ולית פירודא כלל ח"ו. ורזא דא ירחין מעוברין, ורזא איהו. דהא בגין חילא דא דנטיל שמשא יתיר, מרזא דאי\' אינון. אבל שכינתא לא נטלת חילא אלא ממלכא. וכד אתתקפת אי\' בנהורין דילה, אשתמודעת ואתחזיאת, ובגינה אשתכח ההוא יומא דריש ירחא יתיר. בגין דחד איהו מסטרא דז"א וחד מסטרא דאי\'. ולפום סדרי רזין, ה\' ירחין אינון מליאים, ברזא דה\' עלאה דאתפשטת לתתא. ותרין אשתארו לאשתמודעי, לפום דברנותא דעלמא, חד מסטרא דז"א וחד מסטרא דאי\'. וכד אינון כסדרן אי\' שלטת בדילה וז"א בדיליה. וכד אינון מלאים, בגין דאי\' אתקיפת נהורא כמה דאתחזי לפום ההוא זמנא. וכד אינון חסרין אי\' נמי אסתירת נהורא לאקמא

</div>

II. The Shechina Is the Glory of G-d; The 32 Elohim of Creation; The Merkavah


## Segment 562

<div dir="rtl" lang="he">

מילין בתחומייהו.

</div>

Furthermore: the Shechina is the glory of G‑d — as it is written of Her: “it is the glory of G‑d to conceal a matter” [Mishlei 25:2]. And glory [kavod] = thirty‑two [lamed-beis]. “The glory of G‑d” — these are the thirty‑two Elohim of the work of Creation — of which it is said [Chagigah 11b]: “one does not expound on the work of Creation before two people” — in the time of exile — of which it is said: “a whisperer separates the intimate companion” [Mishlei 16:28] — for then it is necessary to conceal the matter. As it is said of Her: “do not look at me” [Shir HaShirim 1:6]. This is one who toils in Torah not for its own sake.


## Segment 563

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בזמנא דאתחזי, אי\' אתתקפת בדילה, ואתגלי ירחא חד בגינה, ודא חודש העיבור. וכלא בגין ניסן דיהא בזימניה. דירחין מניסן עד תשרי אינון דנוק\', והכא אצטריך שמירה. ומאן נטר. אלא אי\' עלאה נטרת ודאי, ורזא דא וא"ו. דא\' טמירא איהי לגו מסטרא דאי\'. ולזמנין דאתגליאת, ואינון תליסר. ודא לוי מסטרא דאי\' דאתפרש לפולחנא קדישא לעילא, ולא קאים בחושבנא.

</div>

But one who toils for its own sake — causes the King to conceal Her under His wings — then: “the glory of G‑d to conceal a matter” — truly concealed. But the Merkavah is greater still. For the Merkavah is above — and of it: “nor may the Merkavah be expounded before one — unless he is a sage who understands on his own” [Chagigah ibid.]. And the work of Creation is below — through which the world was created. And to you — all has been given — to reveal to all of Israel — to establish a complete Tikun.


## Segment 564

<div dir="rtl" lang="he">

[ואי תימא אמאי אקרי עיבור. אלא דבשעתא (דאתערו) \[דאתעברו\] בנין בגו אמהון, אתתקפו בהאי קשורא דלא לאתפרשא מינה, אבל רזא סתים לגו ודאי, דקו"ש כלא נטלין מאי\', ולא עבדין אלא כפום מאי דנטלין מינה, ודא גלגול, דאתמר ביה והוא מסיבות מתהפך (איוב לזיב) גלגל שחוזר, דאי\' אתפשטת גו בנהא כנשמתא גו גופא, והכי אניעת ליה לההוא גופא דאיהו בנין דילה. אבל עיבור, בזמנא דאתעברת בגוייהו, כגון עיבור נשמתין אשתדומדעת \[אצ"ל: ואשתמודעת\] לאתחזאה. ות"ח כלהו אלין מילין סתימין אינון לעילא מסט\' דאי ודאי. ובג"ד אומין דעלמא לא] קיימין בהו ולא יכלין למיקם בהו. דדא רזא סתים דאתמסר ברחימותא לישראל, ואסיר לגלאה ליה לאומין כלל.

</div>

III. The Faithful Shepherd — Exile of Yehudah; The Hidden Dalet; MaBD; The Two Mashiachs


## Segment 565

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח הכי על סידורא דא אסתדר דברנותא דעלמא ודאי. והכי אתפרשת אוריתא בדרגהא לאקמא תיקונא. וכפום יומי שבת דאשתכחו, הכי אשתכחו פרשיין. ואי תימא יתיר אינון. הכי איהו ודאי. אבל הכא רזא. פרשיין מסטרא דז"א, ולכל פרשתא רתיכא אשתכחת לעילא כדקא חזי. ולכל שבת אשתכחת

</div>

He opened and said: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal Tikunim are established through this holy Zohar of yours. For it is written: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” For in the time of exile it is written [Eichah 1:3]: “Yehudah went into exile from affliction...” Here is the mystery — Dovid is the Dalet of Yehudah. At first there it was concealed. When it was established in its level as is fitting — it went forth and took dominion. When they sinned in the time of Rechav’am — it was said: “we have no portion in Dovid” [Melachim I 12:16]. Then the Dalet turned back — fourteen levels — corresponding to the count of Dovid [Dalet-Vav-Dalet = 14]. Then it returned and stood concealed in its root — and this is Yehudah. Then: “Yehudah went into exile.” Yet even so: “the scepter shall not depart from Yehudah” — this is the Dalet concealed there. And: “nor the lawgiver from between his feet” — for even though it stands in concealment — always one stands ready who can be MaBD truly.


## Segment 566

<div dir="rtl" lang="he">

פרשתא ברזא דיליה ממש. ולזמנין אית תרין פרשיות. ורזא דא חיבורא דאי\' דאתגליאת, ואשתמודעת בהדי ברה. ועכ"ד חד אינון ולא מתפרשאן. ולזמנין מתפרשאן מינייהו, בשתא דעיבורא ודאי. דהכי אשתמודעת לעילא, אי\' בהדי ברה.

</div>

Come and see: “Yehudah went into exile from affliction” — from the diminishment of light. And “from the abundance of servitude” — for how many servitudes Israel imposed upon the Shechina through their sins — as it were — under the Sitra Achra — until She could not bear. The mystery: “I am weary of bearing” [Yeshayahu 1:14]. “She dwells among the nations” — She — in concealment — as it is written: “do not look at me for I am dark.” “All her pursuers...” — at the time She went outside and walked between the mighty ones of the nations — from one power to another. For at the time She went under one prince — he overpowered Her — and thus all of them.


## Segment 567

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח תיקונא דא קאים לדברא עלמא, לפום זמנא דאתפרש בדרגוהי. ותיקונא סליק ביומא דשבתא באינון דסלקין למקרי באוריתא. ופחות מז\' לא סלקין. דהא תיקונא דא אצטריך לתיקונא דאתחזי בעלמא. בג"כ כלא לפום רזין דדרגין בשלימו אצטריך. אבל בשאר יומין לאו אינון הכי, אלא בארחין אחרנין מתפרשאן רזין, ולא אצטריך אלא מאי דאצטריך.

</div>

But in the time to come [Yeshayahu 11:1]: “and a shoot shall go forth from the stump of Yishai” — not from the stump of Dovid — but Yishai. And the mystery: Yehudah — the Dalet goes forth from there to be revealed as at first. And: “a branch from his roots shall bear fruit” — this is the lawgiver from between his feet. Now — through this Zohar of yours — you illuminate MaBD who stands in the darkness — he and many others — of whom it is said: “the people who walk in darkness...” And now they are illuminated little by little. Afterward you will illuminate him in all. And then the two Mashiachs will arise in one bond — “and they shall become one in your hand” [Yechezkel 37:17] — the Mighty Hand. And the Shechina stands at his right — “the queen stands at your right” [Tehillim 45:10] — and She goes before — “a woman of valor is the crown of her husband.” Furthermore — through this Zohar of yours how many Tikunim are established in all the worlds. And all will be established through this Zohar truly — and in it: “and I will remove the iniquity of that land in a single day” [Zechariah 3:9] — the day of “Hashem shall be One and His Name shall be One.” And through it: “for the earth shall be full of the knowledge of Hashem as the waters cover the sea” [Yeshayahu 11:9].


## Segment 568

<div dir="rtl" lang="he">

אבל רזא דפרשיין בחושבנא דקראי, לפום שיעורא עלאה אתשערו, לפום צירופי שמהן דאצטריפו לאתכללא בהו כל בריין וכל מילין דעלמא ודאי. וכל פרשתא זעירתא, כללא חד דאינון צירופין דתליין מדרגא חד עלאה דחבר לון. אבל ת"ח תיקונין אלין מסטרא דאו"א אינון, דאינון בנינא לה לאוריתא הכי בכמה רזין עלאין. ואינון אקימו כלהו צירופין דאתחזיין לאתחברא כחדא. ובג"כ אינון פתוחות וסתומות. פתוחות מסטרא דחכמה פתח. סתומות מסטרא דבינה צירי. צייר וחתים. וכלא במנינא קאים לפום סתימו דשיעורא עלאה.

</div>

IV. Mashiach, the Shechina, and Gog Come in Absence of Supernal Mind


## Segment 569

<div dir="rtl" lang="he">

וההיא פרשתא אשתכחת כגון רישי משריין, וממנא קאים לשמשא לה, וכמה משריין מתפרשאן תחותיה לפום צירופי שמהן, ולפום אתוון דאתכלילו תמן בשיעורא שלים. ובזמנא דצירופין מצטרפן, סליק צירופא מעילא לתתא, ואהדר מתתא לעילא ואתחבר רישא וסופא כחדא. כלהו צירופין מצטרפן בינייהו. כיון דאלין מצטרפן נהירו נטיל לתתא לההוא ממנא דקאים לשמשא לה, וחילא אתפלג לכל משריין דיליה כדקא חזי. אשתכח שיעורא דפרשיין, לפום תיקונין עלאין דאתקינו בה או"א לאקמא כל מלה באתרה כדקא יאות. שיעורא דקריאן, שיעורא דתיקונא דמתקני ישראל בכל שבתא לאתקיימא תיקונא עלאה. ובגין תיקונא, אצטריך לברכא ברכתא בקדמיתא כמה דאתמר.

</div>

And: “Mashiach, the found object, and Scorpion — come in absence of mind” [Sanhedrin 97a]. Mashiach — this is Mashiach the King. The found object [metziah] — this is the Shechina [the precious find]. The Scorpion [akrav] — this is wicked Gog. For of the serpent it is said: “even a serpent wound around his heel — one does not interrupt” [Brachos 30b] — this is Samech-Mem who clothes himself in that wicked one. But the Scorpion does interrupt — for the Scorpion is the uprooting of the house [ikar beis] — of which it is said: “against Hashem and against His Mashiach” [Tehillim 2:2]. All these come in hissach ha-da’as — the absence of mind — which is the supernal Da’as — exalted above all levels and not known below. For the other Da’as stands below in revelation. But this supernal Da’as is the Mazal — which is not revealed and does not cling. Therefore: absence of mind — truly.


## Segment 570

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דידע לאתערא ברזין עלאין, בזמנא דחמי באן אתר קיימין בספרא דא, יטול ברעותיה בזמנא דבריך ברכתא, בגין לאמשכא חילא לפום דרגא. ואצטריך ליה לחברא תרין אתוון. את בתראה מקריאה קדמאה, ואת קדמאה מקריאה דאתחזי ליה, לחברא להו כחדא. וניקודא דלהון, ניקודא דאוריתא דא חולם. כדין מתחברן דרגין אלין באלין, וחילא נחית מדרגא לדרגא, עד דאתמליין כלהו חילא וברכאן ותיקונא סליק כדקחזי.

</div>

V. Adam Kadmon the Elder of Elders — The Two Great Lights; The Moon’s Dark Spots


## Segment 571

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר דקרי אצטריך לגללא ליה כדבקדמיתא. דהא בשעתא דפתח ליה בתר דנטיל רשו, בההיא ברכתא אתגליין נהורין לאתקנא ברזא דטעמים ונקודות כמה

</div>

Then the first Adam — Elder of Elders — arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament” [Daniel 12:3]. Through the power of this holy Zohar — in it: “and the light of the moon shall be as the light of the sun” [Yeshayahu 30:26]. The mystery: now the moon does not shine and must receive from the sun. Why? — For when the light went forth — it remained stored above. Then there remained above: light — and below: darkness. In them: “G‑d separated between the light and the darkness.” But through the power of this Zohar — the light spreads and takes all in its strength. Then all is light. “And it shall be at evening time — there shall be light” [Zechariah 14:7]. Therefore: “the light of the moon shall be...” Then they shall shine to others — to the moon — as the radiance of the firmament — which is the sun.


## Segment 572

<div dir="rtl" lang="he">

דאתמר. לבתר גלל ליה, דהשתא אתהדרת מלה בסתימו לגבי קצה תתאה, בההיא ברכתא אחרונה וכלא אצטריך. והכא נמי אצטריך לאהדורי אפיה לימיגא, דאוריתא כלא ברזא דימינא, ותורה אור (משלי וכג) ודאי.

</div>

Furthermore — the moon has dark spots on her face. And all is a mystery. For above there are two great lights. And the sun — the lucid mirror [aspeklaria de-nahara]. The moon — not luminous — receiving from the sun. And because She must receive from him — those places remain dark from her mystery truly. And here those of the outside strengthen — for so it is needed. In the time to come — those darknesses will be removed — and all will remain in light. “they shall shine as the radiance of the firmament” truly. The mystery: “and the shame of His people He will remove from upon the whole earth” [Yeshayahu 25:8]. For now — because the Sitra Achra is also rooted there — those places are not illuminated and remain dark — as it is written: “and a sinner destroys much good” [Koheles 9:18]. In every place the Sitra Achra seeks to strengthen — light is removed and diminished. But at that time: “and the light of the moon shall be as the light of the sun.”


## Segment 573

<div dir="rtl" lang="he">

כדין והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע (דניאל יב ג) טעמים ונקודות דמתגליין בקריאה דס"ת, ואתתקן בהו. דהא עד לא נחתין הכי לתתא לגביה, סתימון אינון. וכד נחתין מתגליין ביה. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע דייקא. דהא בגו ההוא זוהר דאוריתא אתחזיין אלין מנהרן ושלטין. ובזמנא דאתיהיבת לישראל אוריתא על טורא דסיני, מסטרא דקו"ש אתיהיבת. אבל תמן נמי אתיהיבו טעמים ונקודות מסטרא דאו"א. כדין משה ידבר והאלקים יעננו בקול (שמות יטיט) רזא דא המשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ודאי. דמשה הוה מליל באינון טעמים ונקודות, לאמשכא לון מלעילא לתתא לגבי אוריתא. והכי הוו מתמשכן וכלילן בההוא קלא דאיהו זוהר הרקיע, אוריתא ודאי. בג"כ יעננו בקול. בג"ד ויוצא משה את העם וכו\' (שם שם יז) דהא כמה דאזדמנו דרגין לעילא לאתתקנא בכמה תיקונין, הכי ישראל לתתא. ובמשה כתיב וגם בך יאמינו לעולם (שם שם ט) דהא כדין חמו חיליה ודאי, לאמשכא מילין בתיקונא שלים מעילא לתתא. ובג"ד לכל המורא הגדול דאסגי ואזיל ודאי. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

VI. Elijah — The Two Great Lights; Kamatz and Patach; The Temple and the House of Dovid


## Segment 574

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי והמשכילים יזהירו

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and G‑d made the two great lights” [Bereishis 1:16] — these are Kamatz and Patach. “The great light to rule the day” — this is the Cholam. “And the lesser light to rule the night” — this is the Chirik. And the stars — all the other vowel-points. Come and see: “for higher above the high there is a Watcher...” [Koheles 5:7] — for thus truly matters hang one from another — showing all is one Yichud that is never separated — forever and ever. The vowel-points show many supernal mysteries in the letters. These two great lights — right and left — are equal as one — for there at the head of Atik all matters are established in Chesed and Gevurah truly. And Kamatz is hidden. Patach — open — to illuminate the world.


## Segment 575

<div dir="rtl" lang="he">

כזוהר הרקיע אלין טעמים ונקודות. דבשעתא

</div>

Kamatz is established in seven — the seven Tikunim of the head. For even though these Tikunim are also found in the brain — the essence is that it joins in the head as one — the beginning of all — for all hangs in seven truly. Patach — from it hang thirteen supernal Tikunim — standing to guide the worlds through right, left, and middle. All are twenty — and through these Shlomo built two houses below.


## Segment 576

<div dir="rtl" lang="he">

דישראל קיימין בצלותא כמה תרעין מתפתחן בגינייהו. ואתמר בהו אדנ\' שפתי תפתח (תהלים נ). ואדנ\' איהי תרע"א, ודא פומא. במאי אתפתח. אלא בפומא דאתפתחת לצלותא אתפתחת האי תרעא לגבה, בתרין שפוון ודאי, דמינייהו תרין דלתות קיימין בההיא תרעא לפתחא לון ולסגרא לון לפום זמנא כמה דאצטריך, ואלין נ"ה.

</div>

The Temple — in seven — the totality of the supernal sources. His own house — in thirteen — standing to guide the people as the pattern above. And this is in the mystery of the two great lights which are equal as one. But below: the great light — this is the Cholam — showing the beginning of all. And the lesser light — this is the Chirik — showing the end of all — and here it is lesser. For the right rules above — and the left stands below to guide the lower worlds. And in these two vowels Shlomo built the Temple in the mystery below.


## Segment 577

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נ"ה תרין מזוזות, דבהו קיימין דלתות אלין, דאינון שכינתא עלאה שכינתא תתאה. ואצטריך למקבע מזוזה בימינא, ודא שכינתא, דתמן כתיבין שמע והיה אם שמע ודא חו"ג, דבהו תיקונא דשכינתא בימינא ושמאלא. ואצטריך לקשרא כלא בימינא, ודא נצח דכתיב ביה נעימות בימינך נצח (תהלים טז יא). כדין מזוזת ז"ז מו"ת. דבהוד, כל היום דוה (איכה א יג). אבל בנצח אתנטרת.

</div>

The Temple — built in seven: for seven levels ascend from below to above. The house of Dovid — built in fourteen — in the mystery of Dovid = 14 — encompassing seven from below to above and seven from above to below. And if you say — is it not written thirteen and not fourteen [Melachim I 7:1]? — Come and see — the Temple was completed in half the year and in the other half his own house began — so one year completed two. The mystery: Malchus truly. And from there it ascended in its level — thirteen — all is fourteen. Here it is written: “house of Dovid — do justice in the morning...” [Yirmiyahu 21:12] — for this house stands to judge in the mystery of fourteen — which are the twenty-eight times — fourteen to the right and fourteen to the left. And all is twenty truly. Therefore how many mysteries Shlomo showed in every word. And all is needed — to establish the complete Tikun as is fitting.


## Segment 578

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נצח דא מב"ד. הוד דא מב"י. בזמנא דשכינתא אתקשרת במב"ד לימינא, כדין זז מות ממב"י דלא יימות, וייכול למפרק לה. ודא בועזב דאתמר ביה ופרשת כנפיך וכו\' (רות גט). דא שדי דמזוזה, מב"י דאתקשר בימינא. בההוא

</div>

VII. Metatron — Prayer at the Time of Favor; The 28 Times; Halachah and Kabbalah


## Segment 579

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — [Tehillim 69:14]: “and as for me — my prayer is to You, Hashem — a time of favor...” Come and see — the Shechina is eit [time] — as it is said of Her: “to everything there is a season and a time for every purpose” [Koheles 3:1]. And the twenty-eight times — fourteen to the right and fourteen to the left. Through them Dovid said: “my prayer is to You, Hashem — a time of favor” — to establish Her to the right. And all — to save Israel from the birth pangs of Mashiach.


## Segment 580

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע להלן עמ\' פ"ד.

</div>

The mystery: “O G‑d — in the abundance of Your kindness — answer me in the truth of Your salvation.” For then that supernal truth will be aroused from the side of Imma — of which it is said: “the seal of the Holy One is truth” [Shabbos 55a]. And from it teshuvah will be aroused in the heart of all Israel — and they will be saved from these birth pangs. And this is the Mighty Hand — in the teshuvah of Israel — in the fourteen of the right in which the Shechina is bound. The mystery: Imma is the master of all judgment — therefore judgment is sweetened before Her. The mystery: “truth will spring from the earth” [Tehillim 85:12] — this is the Shechina — from Her this arousal awakens from the light of Imma. Then: “and righteousness gazes from the heavens” — to be sweetened in those heavens — and the birth pangs will not be fierce.


## Segment 581

<div dir="rtl" lang="he">

זמנא (שם שם יג) ליני הלילה בגלותא. אם יגאלך טוב יגאל, דא גואל קרוב דאתמר ביה טוב שכן קרוב (משלי כזי). דכיון דאתקשרת איהי בימינא יכיל איהו למפרק לה בלא מותא. ואם לא יחפוץ לגאלך וגאלתיך אנכי. ודוד בהאי אשתדל לחברא שמאלא בימינא. אבל בשעתא דחבו ירבעם ורחבעם אתפרשו דא מן דא, וס"א אתתקפת באינון עגלים. אבל לזמנא דאתי יהדר מב"י לאתקשרא במב"ד. וכדין והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז) מב"ד בקדמיתא, ומב"י מתקשר אבתריה לאתקנא תיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

Then: “like a refiner’s fire” [Malachi 3:2] — to burn the dross. “And like launderer’s lye” — to purify the soul. All this — caused by the mysteries of Torah in this holy Zohar of yours truly. For Halachah is to the left — this is Halachah which went into exile. But Kabbalah — to the right — which was received from the King. And this right draws near the eit ratzon truly.


## Segment 582

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח כמה תרעין אינון דמתפתחן לצלותא דישראל ודאי.

</div>

VIII. Elijah — For You Illuminate My Candle; The Inner Mystery Is Entirely Light


## Segment 583

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא קדמאה תרעא דיראה. ועד לא יתפתח דא לית שום תרעא מתפתח. דהא דא קאים קדמאה לכלא. במאי יתפתח. אלא להאי

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — “for You illuminate my candle — Hashem my G‑d illuminates my darkness” [Tehillim 18:29]. For at the time the Shechina is illuminated by the King — She too illuminates truly. The mystery: the Shechina is darkness. And at the time She is illuminated in one bond with Him — She too becomes a great light — the mystery: the two great lights.


## Segment 584

<div dir="rtl" lang="he">

אצטריך בר נש לשואה רעותיה בקדמיתא, ואתמר ביה ואני ברוב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך (תהלים הח). ודא לקבלא עליה עול מלכות שמים מסטרא דשכינתא בציצית ותפילין. בציצית לאסתתרא תחות גדפין דשכינתא. בתפילין לקשרא לה עליה. בתפילין דרישא לקשרא לה ברישיה בהדי קב"ה. בתפילין דדרועא לקשרא לה בדרועיה.

</div>

But come and see — the literal level [peshuta] of the Torah is light and darkness — and from its side come the birth pangs of Mashiach truly. But the inner mystery [raza de-lego] is entirely light. Through it: “Hashem my G‑d — He illuminates my darkness.” And through it Israel will merit teshuvah truly — and will be saved from these birth pangs — through the holy Zohar of yours and that of Rashbi the Holy Lamp. Fortunate is the portion of Israel with you in this world and in the World to Come. And behold — a voice arose and said: and so on...


## Segment 585

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא תנינא תרעא דניגונא. ודא מתפתח בזמנא דמטאן ישראל לפסוקי דזמרה. דבשעתא דאינון מנגנין בהו בבי כנישתא, כמה מארי דניגונא קיימין לנגנא אבתרייהו. וכד אינון מזמורין סלקין ברעותא דלבא ובחדותא כדקא יאות, קב"ה מחבב לשירתא דישראל יתיר משירתא דמלאכי עלאי. ואינון מלאכין לא מתקנאין בישראל, אלא אדרבא כלהו פתחין ואמרין אשריך ישראל מי כמוך וכו\' (דברים לג כט). בההוא זמנא אתוסף בהו נהירו על נהירו חדותא על חדותא. ובג"כ כלהו תאיבין תדיר לטיבותא דישראל.

</div>

Here ends Tikun Sixty-Nine. From here begins Tikun Seventy.


## Segment 586

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא תליתאה תרעא דברכתא. תרעא דהיכלין עלאין, דכלהו קיימין לאתתקנא על ידיהון דישראל. ואימתי מתפתחא. אלא בזמנא דאמרין ישראל ברכו. דהא ממנא חד קאים ואקרי שמיה בֵרַכִיאֵלי דא ממנא על כלהו היכלין דקיימין לאתתקנא ברבויא דכל ברכאן, לאעלא שכינתא לעילא מתתקנא בתיקונהא. בזמנא דהאי אתער, כלהו אזדמנן לאעלא ברכאן דישראל קמי מלכא. בג"כ עד לא ישרי בר נש באינון היכלין אצטריך לברכא ברוך ה\' המבורך וכו\'. ודא בציבורא. ואי ביחידאה צלי אצטריך לשואה רעותיה באלין מלין.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 587

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא רביעאה תרעא דצלותא. בה אדנ\' שפתי תפתח. הכא כלא קאים בלחישו. דהא אי\' אזדמנת לאעטרא עטרין לבנהא, דאיהי קול

</div>


## Segment 588

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

TIKUN SEVENTY


## Segment 589

<div dir="rtl" lang="he">

ג. מובא בזהר ח"א ק"ח ע"א. תיקו"ז תי\' ע\' ק"ל ע"א.

</div>


## Segment 590

<div dir="rtl" lang="he">

דממה דקה (מלכים א יטיב). דקול אחרינא קאים לבר ואשתמע. אבל דא קול בחשאי דלא אשתמע. כדין כלהו קיימין בצלותין קמי קו"ש. וקרבין לגבי שכינתא בקדמיתא. ואיהי שאילת עלייהו מי אלה. אי אינון מאינון דמחברין מי באלה, ואלין דמשתדלין באוריתא לשמה, לשם ה\' עלאה. דמאן דלא אשתדל לשמה מפריד ו\' מן ה\', אלה ממי. ואי אינון טבין אתמר בהו ואלה שמות בני ישראל וכו\' (שמות א א) וכדין עלין לגו. ואי לא, מי בקש זאת מידכם וכו\' (ישעיה א יב). לבתר שכינתא איתיאת לון קמי מלכא. ומלכא שאיל הכי נמי (בראשית מח ח-ט) מי אלה. שכינתא אתיבת ליה בני הם, אלין דמשתדלין עלי בכמה פיקודין בכמה תקונין. אשר נתן לי אלקים בזה, דא צדיק, דאתמר בהו זרע קדש (ישעיה ויג). מיד פתחין תרעין קמייהו ועאלין ומעטרין עטרין למלכא כדקחזי.

</div>

“And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel.” [Devarim 34:12]


## Segment 591

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא חמישאה תרעא דאוריתא. דא לא אתגליאת אלא בשעתא דקראן ישראל בס"ת בציבורא. דכדין תורה אתגליאת קמייהו ואתמסרת להו. ובג"כ גזירתא דא הות בגין דלא תשתכח תורה מישראל. אי תימא דאינון מבינין מאי דכתיב. לאו הכי, אלא דבה אתגלי גלויא דנהורא דקאים לאחסנא אוריתא לישראל ודאי. כדין והמשכילים, לאתקנא תיקונא שלים מסטרא דאו"א. כדין אתמר וזאת התורה אשר שם וכו\' (דברים דמד). ומלאכי עלאי אמרין מה רב טובך וכו\'י (תהלים לא כ) דא אוריתא. כדין (דברים דד) ואתם הדביקים בה\' אלקיכם מסטרא דלתתא. חיים מסטרא דטעמים ונקודות. המורא הגדול, שמא שלים דאסגי ואזיל ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

I. The Mighty Hand is the Shechina; The Great Awe is the Holy One; Souls Within, Angels Without


## Segment 592

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין וארבע

</div>

“The mighty hand” — this is the Shechina. “The great awe” — this is the Holy One blessed be He. Here all matters stand to be established in a complete Tikun — in the mystery of souls from within and angels from without. Therefore: “the mighty hand” — from the side of angels without; “the mighty” — from the side of souls within. “The great awe” — from the side of angels without; “the great” — from the side of souls within. All encompassed in one totality — to be established in a complete Tikun.


## Segment 593

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תוקפא דאוריתא פלפולא דילה. ולכל המורא הגדול דא בקיאות. ודא חמור דאוריתא. דביה יששכר חמור גרם (בראשית מט יד). ודא סיני דכליל כלא. והכל צריכין למארי חיטיא (הוריות יד.). והכי מב"י אצטריך ליה לנטלא חילא ממב"ד, וביה עני ורוכב על חמור (זכריה טט). אבל מסטרא דמב"י בכור שורו הדר לו (דברים לג יז). ודא עוקר הרים, אלין טורין רמאין מסטר אחרא, דאצטריך לאעקרא לון ולטחנא לון עד דיפוק מינייהו מאן דאתחזי. ואית רוח גדולה וחזק מפרק הרים (מלכים א יט יא) דאתמר ביה לא ברוח ה\', בגין דאיהו מפרק הרים דאינון הרים קדישין. בג"ד הכא מפרק כתיב ולא עוקר, משבר ולא עוקר. אבל הכא עוקר הרים, דהכי

</div>

II. Elijah — Blessed in Your Coming; Shorek; Truth to Yaakov; Yaakov Who Redeemed Avraham


## Segment 594

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: It is written: “Blessed are you in your coming and blessed are you in your going” [Devarim 28:6] — this is the totality of faith — the strength of Israel. Come and see — it is written [Yirmiyahu 2:21]: “and I planted you as a choice vine [shorek]” — this shorek is from the side of the Tzaddik [Tikunei Zohar 7a]. “Wholly a true seed” — from the side of Yovel [Jubilee / Imma] — in which [Michah 7:20]: “You will give truth to Yaakov — kindness to Avraham.”


## Segment 595

<div dir="rtl" lang="he">

ד, עי\' אדיר במרום ח"ב עמ\' ט"ז בסופו (בדפו"ח עמ\' שע"ד).

</div>

For truth to Yaakov is given truly — for the power of illumination was given to him — because his bed is complete [matato shleimah] — which is not so for the others. For to Avraham and to Yitzchak it was not given as much — on account of Esav and Yishmael. Yet even so: “You will give truth to Yaakov — kindness to Avraham.” And the mystery: “Yaakov who redeemed Avraham” [Yeshayahu 29:22]. For at the times when matters stand to go outside — that illumination turns back so as not to spread. But at the time the illumination returns to its proper place — and this is Yaakov — then all is blessed through him. Therefore: truth to Yaakov first — then kindness to Avraham. And this Chesed is the holy source of Israel.


## Segment 596

<div dir="rtl" lang="he">

אצטריך לאעקרא לון מסטר קדישא דבעיין לאתאחדא ביה. עלייהו כתיב (ישעיה נדי) כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה. כדין וחסדי מאתך לא ימוש. דבזמנא אחרא השיב אחור ימינו מפני אויב (איכה בג). אבל השתא וחסדי מאתך לא ימוש. וצדיק דאתמר ביה מפני הרעה נאסף הצדיק (ישעיה נז א) השתא וברית שלומי לא תמוט. בג"כ למב"י אתחזי דא לאהדרא ברית שלמא דא לאתריה.

</div>

Come and see — Yitzchak too is included here — as it is written: “which You swore to our forefathers.” For at the time Avraham and Yaakov are established as is fitting — Yitzchak is established together with them. Therefore: “which You swore to our forefathers.” “From days of old” — these are the former days in which these Patriarchs ascend truly. Furthermore: “from days of old” — these are the supernal primeval days — the mystery of the three heads of Atik Kadisha — in which ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] stand in one totality — and this has been stated.


## Segment 597

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין וחמש

</div>

III. The Soul’s Journey — Blessed in Coming; Blessed in Going; True Seed and False Seed


## Segment 598

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין מצות. ולכל המורא הגדול דא תלמוד תורה. דמצות בהו תנו עוז לאלקים (תהלים סח לה) דא שכינתא דאתתקפת בחילא ודאי, דבה תליא מעשה. אבל אוריתא ולכל המורא הגדול דאתמר בה וראו כל עמי הארץ כי שם ה\' נקרא עליך ויראו ממך (דברים כח י). הגדול דסליק ואזיל עד רישא דכל דרגין.

</div>

And at the time a single soul of Israel goes forth to come into the world — it goes forth through the bond of Zu’n [Ze’eir Anpin and Nukvah] truly. Similarly — at the time it returns to ascend from the world — it returns to bind itself to its supernal source. Then Zu’n return to join with one another for its sake — to gather it to themselves. Therefore: “Blessed are you in your coming” — to come into the world. “And blessed are you in your going” — to go from the world and return to your place. But of the nations of the world it is said: “children of harlotry — rebellious ones — false seed” [cf. Hoshea 2:6; Yeshayahu 57:4] — for Samech-Mem and his consort go forth — and these are Amalekim and Erev Rav.


## Segment 599

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ולכל היד החזקה אלין מצות ודאי.

</div>

IV. Kiddushin and Chuppah — The Ring; Like with Like; Zohar III:100a; Israel from the Holy Yichud


## Segment 600

<div dir="rtl" lang="he">

דבהו תנו עוז לאלקים דא שכינתא. עוז מסטרא

</div>

For KuSh [קו׳ש] join together in many supernal bonds. And the mystery of this: Chuppah and Kiddushin. What are they? — Come and see: Kiddushin is a ring upon the finger — this is the crown upon the head of the Tzaddik — and this is the letter Zayin [seven] — and it has been stated [Tikunei Zohar, Tikun 10, 25b]. And if you say: the Shechina truly is the ring and the Tzaddik is the finger — then it appears that the Nukvah must give the ring of Kiddushin to the male! But come and see — all is a supernal mystery — as they established: “Behold you are consecrated to me with this ring according to the law of Moshe and Israel.” “Moshe” — this is the hidden source. “And Israel” — this is Israel Zuta [Ze’eir Anpin]. The Shechina is their dat [law] truly. And the mystery: “Hashem founded the earth with wisdom” [Mishlei 3:19] — from His side She is the ring.


## Segment 601

<div dir="rtl" lang="he">

דצדיק דאתחבר בה. ורזא דא בועז, בו עז (זהר ח"ג רפ:), דעאל בימא בתוקפיה, דכתיב ביה ישיש כגבור לרוץ אורח (תהלים יטו). ורזא דא יורה כחץ, דבחסד רהיט לגבי שכינתא. ושמאלא אתכליל תמן, דביה חדותא דזיווגא ודאי. ורזא דא יורה כחץ, ודא ח"ץ דיצ"חק, פנימאה לגו, דא פנימיותא דגבורה דאתבסמת בימינא". ואי תימא הא כתיב את העמוד השמאלי ויקרא את שמו בועז (מלכים אזכא). ת"ח ודאי בגין דא קרי שמיה הכי, ומלה דא הא אתמרת. דהא לא אצטריך למיקרי להו בשמא, אלא בגין לאכללא שמאלא בימינא וימינא בשמאלא. אבל בועז לימינא איהו ודאי, ואתכליל תמן בשמאלא. ועוד, בועז בעד"א ואיהו בצדיק. ובגין דאתכליל לשמאלא איהו בהוד. ואשתכח בד\' דרגין מתקשר וכלא איהי. ושכינתא איהי ד\' דמתקשרת בד\' אלין, ודא ד\' דדוד. ועשר ספירן דילה ו"ד. כלא איהו דוד. ורזא דא ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט). ודא יד החזקה, בעוז דבועז דאתתקפת ביה שכינתא.

</div>

And from Him She was given to Israel — as it is written: “and indeed she is my sister — the daughter of my father...and she became my wife” [Bereishis 20:12] — and they established [Zohar III:100a] — the bond is found only from the side of Chochma. But all is because KuSh are like with like [min be-mino] — for thus they were joined above from the very beginning. And the mystery: in wisdom — Yud — Vav-Dalet — this is KuSh in one bond — and all is the hidden Yud [י׳ סתימא]. And this is the ring — the azka [signet]. For because of this bond that they were so joined above — so they join below. And this was given to the Shechina as a sign of the first bond — from which they now join a second time. And this is Kiddushin — holiness truly — from the side of Chochma [Tikunei Zohar, Tikun 12, 27b]. And Chuppah is from the side of Imma — for She is a canopy over their heads — and it has been established. Then KuSh join in one bond in the mystery of Yichud truly — to be all one in one Yichud. And Israel emerges from there — from within the holy supernal Yichud.


## Segment 602

<div dir="rtl" lang="he">

דמצוה דא שכינתא, וקב"ה אתחבר בה. ודא ו"ה. מ"צ דא י"ק. רזא דא יראה ואהבה דאתחברן בה. אבל בחילופא אינון. דאו"א קיימין בגו ז"א, ומתמן בחילופא דאתוון נפקין לשכינתא. ודא חילופא בא"ת ב"ש דקאים בעד"א. כדין איהו נ"ר מצוה (משלי ו: כג). ורזא דא או"א יאקקויק"ק. זו"ן יאקלוקקי"ם יאקדונק"י. אבל אי לית תמן דחילו ורחימו, מ"צ אסתלק ואשתאר ו"ה. כדין

</div>

But the other sides — of them it is said: “there is no marriage for a gentile” [Sanhedrin 82a] — for they do not stand in the mystery of bonding — but in the mystery of separation. And the nations of the world — their children are children of harlotry — false seed corresponding to true seed.


## Segment 603

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

V. Torah and Israel Are Both Called Reishit; External Wisdom from the Bond of the Sitra Achra


## Segment 604

<div dir="rtl" lang="he">

א. אותיות החיצוניות של יצחק - ק"י, בגי\' ימין.

</div>

And the Torah likewise went forth in this mystery truly. Therefore Torah and Israel — all are in this mystery — and this is fitting for this one specifically. The Torah is called “Reishit” [first] — and Israel likewise is called “Reishit” — this is fitting for that one truly. And the other wisdoms stand outside — of them it is said: “and they are satiated with the children of foreigners” [Yeshayahu 2:6].


## Segment 605

<div dir="rtl" lang="he">

ואמר א"י אלקימו צור חסיו בו (דברים לב לז). אבל מצוה בדחילו ורחימו איהי מצוה כדקא יאות. בה ולכל היד החזקה ודאי.

</div>

For the matters of the Torah — as souls — so they emerge from that supernal source truly. And the external matters — similarly — emerge from within the bond of Samech-Mem and his consort. For those matters were given to them to sustain themselves through — and not to Israel. For of Israel it is said: “for it is your wisdom and your understanding in the eyes of the peoples” [Devarim 4:6] — for the Torah is the totality of all — from the inner side. And the other nations receive only external matters and are nourished from them. And because Israel were drawn after them — how much harm they caused themselves! For then they were drawn outside — and the Torah was forgotten from them. And the mystery: “lest he reach out his hand and take also from the Tree of Life” [Bereishis 3:22] — for the Torah is the Tree of Life — and the external matters are the Tree of Knowledge of Good and Evil. And one who is drawn after them is seduced by that Evil and sinks into it — and abandons the Torah. And the Torah is taken from him — no longer appearing to him.


## Segment 606

<div dir="rtl" lang="he">

אבל אוריתא, ותורה אור דסלקת לעילא לעילא. ודא המורא הגדול, עד ח"ס,

</div>

And how many angels stand to serve each and every letter of the Torah — and all the supernal souls that were mentioned — for all hang on those letters of the Torah. At the time Israel abandoned the Torah for those external wisdoms — all were corrupted from their arrangement — went into exile — all weakened without power.


## Segment 607

<div dir="rtl" lang="he">

דאתמר בה ים גדול ורחב ידים (תהלים קד כה). דבה כולם בחכמה עשית, ותמן קיימת אוריתא. בג"כ כלא כליל באוריתא. ושכינתא מסטרא דא, רחבה מצותך מאד (שם קיט צו). דחכמה איהי ים שאין לה סוף. דכל מאן דאיהו עלה לחבריה אקרי לגבי א"ס. בג"כ ח"ס איהי א"ס לגבי אצילות. ושכינתא ברזא דילה רחבה מצותך. דשכינתא אתקריאת דמות דכל ספירן. ורזא דא ומה דמות תערכו לו (ישעיה מיח). דשכינתא לאו איהי דמות פרטי לשום דרגא, אלא מאנא לכלא, דמות דכלא. בג"כ כי לא ראיתם כל תמונה (דברים דטו) דהא לית תמונה פרטית, אלא כלא בכללא חדא ברזא דיחודא. וח"ס בה וברחמים גדולים אקבצך (ישעיה נד ז) ים גדול ודאי. כדין כי מלאה הארץ דעה את ה\' כמים לים מכסים (שם יא ט) ים שאין לו סוף. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

And there is one who toils in them of whom it is said: “you shall not learn to do” [Devarim 18:9] — “but you may learn...” [Shabbos 75a]. For this is one who toils in them in order to seize through them the Samech-Mem and his consort — like dogs seized on a chain around their necks. And this is one who does not lift his feet from the Torah — remaining fixed in it truly — and then returns and seizes these dogs. But one who is seduced after them and abandons the Torah — is abandoned from the holy side entirely.


## Segment 608

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ושית

</div>

VI. In the Time to Come — The Light of Torah Separates Light from Darkness; Branches Return to Roots


## Segment 609

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תוקפא דהימנותא דישראל, דאינון מצפאן תדיר בגלותא. ואתמר בהו (תהלים מב) קוה קויתי ה\' ויט אלי.

</div>

And in the time to come — all must be established. Through what? — Through the light of Torah that will be revealed in the world — of which it is written [Bereishis 1:3–5]: “and G‑d said: let there be light — and there was light” — this is the radiance — the light of Torah truly. Then: “and G‑d separated between the light and the darkness” — for each to stand in its side. For as long as darkness rules — as it is said of it: “and a maidservant who displaces her mistress” [Mishlei 30:23] — this causes the light of Torah not to be revealed — for darkness darkens over it. At that time: “G‑d shall separate between the light and the darkness” — and the Torah will return to Israel in complete light. When? — At the time of which it is written: “G‑d called the light Day” — as the light grows and comes [Pesachim 2a] — this is the radiance — the light of Torah from the right side — of which it is said: “it goes and illuminates until the day is established” [Mishlei 4:18]. Then: “the mighty hand and the great awe” — at the time the branches return to bind to their roots — in the Holy One and His Shechina — not as before — but all will be established in its place as is fitting in a complete Tikun. Fortunate is their portion.


## Segment 610

<div dir="rtl" lang="he">

מאי ויט. אלא בגין דרחיק איהו. ובג"כ אצטריך לארכא אודניה. ודניאל צלי בג"ד הטה אלקי אזנך (דניאל טיח). כדין וישמע שועתי אפילו בגלותא. אבל בזמנא דפורקנא קריב איהו ולא אצטריך האי. ומאן דמצפי לקב"ה בגלותא, גרים לאינון דרגין דאינון רחיקן לאתקרבא", ואנהיר לה לשכינתא בחשוכא. בג"כ אצטריך בכל יומא למצפי לפורקנא. ורזא דא קוה אל ה\' חזק ויאמץ וכו\' (תהלים כז יד). ורזא דא מאן דמצפי גרים לנהירו עלאה דיתקרב לגביה, וכדין איהו מתתקף יתיר בקדושה. בג"כ קוה, כדין חזק ויאמץ. וכדין תיכול למצפי יתיר. אבל מאן דלא מצפי בקדמיתא לא מצפי נמי בתר הכי. ומשה אתקיף תיקונא לישראל בגין דיתתקפון בציפויא דא, ולא ישתבקון מיניה. ולכל המורא הגדול, כד"א גדול הרועה שמצילם. לשואה דחילו על אומין דעלמא. ומאן דמצפה לפורקנא גרים לנהירו דיתתקף יתיר, וגרים דחילו יתיר לאומין דעלמא. בג"כ אלין מילין מתחברן כחדא, לכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה, בגין כל ישראל עבד לון ודאי.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 611

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Part Two: Metatron on the Five Books — Avraham on the Three Tikunim of Adam


## Segment 612

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל עמ\' נ"ד.

</div>

VII. Metatron — The Five Books of Torah; The Shechina Is Hei; Zeh Sefer Toldos Adam


## Segment 613

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ושבע

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — how exalted are the mysteries of the Torah! For all is encompassed in the five holy books. And the mystery: the Shechina is Hei — and in Her matters divide into five truly. As it is written: “the sun also rises and the sun goes down — and to its place it hastens, rising there” [Koheles 1:5] — to show that all is encompassed in the Shechina truly.


## Segment 614

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא זכות אבות. ורזא דא אבהן עלאין מקורין דישראל אינון, ובהו מתתקפין בניהון. אבל אית זמנין דאתמר בהו תמה זכות אבות (שבת נה.). ומשה בגין האי קאים לאתתקפא להו, ואיהו אמר זכור לאברהם ליצחק ולישראל עבדיך (שמות לביג). דמשה, רעיא מהימנא לישראל איהו ודאי, ובכלא קאים לאוטבא לון. ומסטרא דא קאים לאתקפא זכות אבות עלייהו. ובג"כ ואת עצומים יחלק שללא (ישעיה נגיב). ומסטרא דא ולכל המורא הגדול לאתקפא ליה למלכא משיחא דאיהו סביל מרעין בגינייהו. ואיהו קאים נמי תמן בהדיה. ובין האי והאי משתזבין ישראל בגלותייהו.

</div>

He opened and said: Sovereign of all worlds — You are the One — and none is unified as Your Yichud — and You brought forth worlds... And the holy Shechina made a vessel of all — the bond of all — the Yichud of all — the totality of all. And all the supernal and lower images — and all the forms of the worlds — appear in Her — as it is written: “and through the prophets I made images” [Hoshea 12:11]. May it be Your will that I speak holy words — words that ascend before You to Your glory and to the glory of Your Shechina. Blessed are You — blessed be Your Name forever and ever.


## Segment 615

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותמניא

</div>

He opened and said: “this is the book of the generations of Adam” [Bereishis 5:1]. The mystery — the Torah was expounded in five books from the mystery of the Shechina truly. And Adam likewise was created in the supernal image in the mystery of Hei. And these are the five letters of Zeh Sefer [ז׳ה ס׳פ׳ר]. And in them: “be-hibaram” [in their being created] [Bereishis 2:4] — “be-He-ibaram” — He created them with the Hei — for all was created and hangs in the Hei. And this: “this is the book of the generations of Adam” — זרהפ׳ס — these five letters are the totality of the five books of Torah — combining in their letter-combinations. “Zeh Sefer” — in the mystery of Tzaddik and Tzedek [Yesod and Malchus]. Then they bring forth generations — the generations of Adam. All in the mystery of the five books truly.


## Segment 616

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ביאת הארץ וכיבושא דילה. דכמה אינון דקמו לקטרגא לון. כדין יד החזקה אצטריכת ודאי למיקם לקבלייהו. ולכל המורא הגדול בזמנא דאתפלגת לשבטין, וקיימו כלהו בדוכתייהו לפום סדרין עלאין. כדין אתמר בהו כי מי גוי גדול (דברים דז) דקיימין ומתחברן לאינון דרגין עלאין קדישין. וכלהו סטרין דלבר דחלין מינייהו.

</div>

The Five Books and Their Appointed Servants


## Segment 617

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כמה עלאין אינון

</div>

The First Book — this is the book of supernal light that spreads in its levels to establish all the matters of the world in their Tikunim. And here stand five times Or [light] — which are the totality of the five books. And here hang all the matters of the world — to be in their places — and the souls of Israel likewise. The mystery of all the holy Patriarchs and all the holy tribes — all hangs here. And one appointed servant serves it — and this is Michael. And under him divide 613 [Taryag = gematria of Bereishis] supernal appointed ones hanging from this book — and they serve it as is fitting. Afterward matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 618

<div dir="rtl" lang="he">

רזין

</div>


## Segment 619

<div dir="rtl" lang="he">

דאוריתא. דהא בכל את דאוריתא אית כמה רזין. ואפילו בכל קוץ וקוץ, דאתמר בהו על כל קוץ וקוץ תילי תילים של הלכות (עירובין כא:). דקוצין אלין כגון קוצין דיודי"ן ודווי"ן. ואתמר בהו תהום אל תהום קורא לקול צינוריך (תהלים מבח) דקוצין אלין אינון צינורין, דמינייהו אתמליין אתוון מאי\' עלאה". ורזא דא כלהו אתוון מבינה נפקין, ועכ"ד לא אתפרשו מינה, אלא כלהו קשירין בה. במאי. באלין קוצין. ואית אתוון דאית בהו תלתא תגין. ואית דאית בהו חד. ואית דלית בהו כלל. אמאי הכי. אלא כלהו אתוון קשירין אינון במקורא דילהון. אית דאתגליאת עלייהו אי\' דאיהי מקורא, ברזא דתלת אבהן, ואינון תלת תגין. אית דאתגליאת עלייהו ברזא דעמודא דאמצעיתא, ודא תג חד. ואית דאינון קשירין בה, אבל לא אתגליאת עלייהו כלל. ואלין צינורין, לכל חד אית תהומא חד לעילא, דמתמן איתמלי ההוא צינורא. ובזמנא דההוא צינורא אתער, תהומא אתער לקבליה למלאה ליה. בג"כ

</div>

The Second Book — this is the book in which stands the salvation of the holy levels — to save them from those evil sides that seek to strengthen against them. And here hangs the mystery of the Torah that spread in its level and strengthened to rest upon Israel truly. Its servant is Gavriel — and 786 [Tashmav = gematria of Shemos] other appointed ones stand under him. From there matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 620

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Third Book — in it hang the Tikunim of the lower ones and their service in the mystery of the sacrifices truly. Its servant is Rafa’el — and under him 317 [Shin-Yud-Zayin = gematria of Vayikra] other appointed ones. And the first verse in it contains the mysteries of the visions of G‑d — this is Rema’el and his retinue — the orders arranged for the service of the lower ones truly. Afterward matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 621

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"פ גמרא סוטה י"ד ע"ב ואת עצומים יחלק שלל, כאברהם יצחק ויעקב שהם

</div>

The Fourth Book — this is the book of the Counting [Chumash HaPekudim] — in it stand by number all the creatures of the world — all the holy souls and all the angels. Its servant is Uri’el — and under him 248 [Resh-Mem-Ches = gematria of Bamidbar] appointed servants. From there matters divide into portions, verses, words, and letters.


## Segment 622

<div dir="rtl" lang="he">

עצומים בתורה ובמצות.

</div>

The Fifth Book — in it hangs the mystery of the Written Torah and the Oral Torah [Torah she-bichtav and Torah she-be’al-peh] that join together as one. And the mystery of this: Mishneh Torah — this is Scripture and Mishnah — Written Torah and Oral Torah. Its servant is Nuri’el — and under him 256 [Resh-Nun-Vav = gematria of Devarim] other appointed ones who serve it. Afterward matters divide into portions, verses, words, and letters truly.


## Segment 623

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע קל"ח פתח ל"א, ח"ג, ב.

</div>

Come and see — these five books stand in the mystery of “Zeh Sefer” [זרהפ׳ס] truly — and they are the generations of Adam. And the image of Adam likewise divides in five places to be recognized in them. And these are: gates — brow — eyes — ears — nose — in the mystery of “Zeh Sefer” — sealed in four supernal letters — in which: “and you shall discern from among all the people — men of valor who fear G‑d — men of truth who hate unjust gain” [Shemos 18:21]. And all is recognized in its levels truly. And in the Torah all is joined — branches to their roots — in one bond. Then: “the mighty hand...” Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 624

<div dir="rtl" lang="he">

תהום אל תהום קורא לקול צינוריך. ואלין רהטים שקתות המים, דתמן שוי יעקב חוטרין דיליה, וכלא ברזא עלאה.

</div>

VIII. Avraham — Adam Encompassed All; Adam-Dovid-Mashiach; The Three Tikunim


## Segment 625

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח יעקב הוי רעי ענא. מאי ענא. אלא ישראל אינון ענא, דכתיב ואתנה צאני צאן מרעיתי (יחזקאל לד לא). אבל בזמנא דאשתלימו, אינון אדם. והשתא ברזא דענא אפיק לון יעקב מגו עאנין דלבן. ורזא דא ויצל אלקים את מקנה אביכם (בראשית לא ט) ויצל ממש, דשזיב לון ופריק לון. ובשעתא דהוו אזלין לאתחברא באינון שקתות המים, שוי חוטרין ודא עמודא דאמצעיתא. ובהו פצלות לבנות (בראשית ל לז) מסטרא דימינא. וברזא דא אמשיך אתערותא מאי דאמשיך. ואינון דמתערבי באינון עאנין, אתדבקו באינון חוטרין, לנפקא מגוייהו לאתדבקא בסטר קדישא.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal mysteries are encompassed in the image of Adam! And Adam encompassed all in one totality. And the Shechina binds upon him — to bind all in one bond. Therefore: “and He brought all the animals to Adam to see what he would call them” [Bereishis 2:19] — to find all in one settlement. But at the time Adam sinned — all was corrupted — and recognized in his generations.


## Segment 626

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח באלין קוצין תליין תילי תילים של הלכות. דהא כל מאי דאתחזי למיתי בגו אתוון, באינון קוצין אתי ודאי. וקוצין אינון דקיקין. לבתר לתתא אתפשטו אתוון ואתמליין כדקא יאות. ואלין קוצין אינון שחורות כעורב (שיר היא). שחורות, אוכמין מסטרא דדינא, לאקמא כלא בתחומיה.

</div>

Come and see — at the time he sinned — the Shechina began to ascend — and all was corrupted. What ascended? — The mystery: “the sixth day — and the heavens and the earth were completed” [Bereishis 1:31; 2:1] — here the holy Name Havayah is encompassed. But it is in two verses. Why? — Because here a separation was made. And the mystery of the word “la-olam” [forever] — this is Vav-Hei that were concealed — because of the Sitra Achra — the nakedness that stands to cling to them — as it is written of them: “and they knew that they were naked” [Bereishis 3:7]. And therefore the Name Yud-Hei remained. And the mystery: “and they heard the voice of Hashem G‑d moving in the garden” [ibid. 3:8] — these are the Vav-Hei that were ascending and departing. Vav-Hei — of them it was said: “Ayekah [where are you]” — Aleph-Yud [Imma] is Keh [25]. For the Vav-Hei is Aleph-Yud [= 25 = Keh]. And because they were concealed — eleven curses were strengthened — which were afterward given in the Torah to subdue them. And all ascended to that Keh [25] — to wander in exile.


## Segment 627

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, טעמים נקודות תגין אותיות, בהו קיימין כמה רזין עלאין למארי חכמתא. טעמים, אתמר בהו וחיך אוכל יטעם לו (איוב יביא) מסטרא דחכמה, דמינה אשתכח כלא. ומסטרא דלבר כתיב (שםוו) אם יש טעם בריר חלמות, דגם את זה לעומת זה עשה האלקים. אבל מסטרא דקדושה כתיב חכו ממתקים וכולו מחמדים (שירה טז). ובס"א היאכל תפל בלי מלח אם יש טעם בריר חלמות.

</div>

Come and see — ten generations: from the time Adam sinned and all was corrupted — all were corrupted after him — until Noach came to establish the world through it. And the mystery: the ten utterances — the ten statements through which the world was created — all in the mystery of Adam. And the image of Adam divides and is recognized in three levels: Nefesh — Ru’ach — Neshamah.


## Segment 628

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכא רזא עלאה. דכלהו מילין מגו פומא עלאה נפקין. ורזא דמלה בדבר ה\' שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם (תהלים לגו) רוח פיו ממש, דא הבלא דפומא. ורזא דמלה נשיקין דפומא, בהו אתדבקן דרגין חד בחד. לבתר מלה נחתת לתתא לנפקא לעלמא כדקא יאות. אבל בס"א כתיב ונעתרות נשיקות שונא (משלי כזו). ורזא דמלה יתפרדו כל פועלי און (תהלים צבי) דלא מתדבקין כלל בהו היאכל תפל מבלי מלח אלין נקודות. מאי מלח. אלא אהח"ע תמן מלח, דכתיב ביה ולא תשבית מלח ברית אלקיך וכו\' (ויקרא ביג) דא מלחא דיובילא דאצטריך לאתערא ליה בקרבנא תדיר. אם יש טעם בריר חלמות דא גיכ"ק, טעמים ודאי, דהא לא מתתקני ולא קיימין בתיקונא. ועוד, טעמים בחכמה אינון, ובניגונא קיימין מסטרא דבינה.

</div>

Tikun One of Adam — Aleph — Nefesh, Ru’ach, Neshamah


## Segment 629

<div dir="rtl" lang="he">

[נקודות, בהו כי אלקים שופט זה ישפיל וזה ירים (תהלים עה ח). דנקודות מדברין להו לאתוון מסטרא דבינה דקיימת לגו, ואיהי אתחזיאת תנועין (לתתא) \[לעילא\] ולתתא ולאמצעיתא. בג"כ זה ישפיל, בחירק. וזה ירים, בחולם. דנקודות אע"ג דבדרגיהון אתפרשו, אבל כמה רזין עלאין אשתכחן בהו, ובהו תליא רזא]

</div>

In it hang all the supernal mysteries that hang in the completeness of this image — in three levels. The Nefesh is in the liver [kaveid] — in it: “and His kingdom rules over all” [Tehillim 103:19] — for it stands to nourish the body through many blood-vessels. And the refined blood — to whom is it given? — To the heart — these are Israel. And the rest of the blood divides into seventy blood-vessels — which are the seventy nations subjugated under them. And at times the spleen and the gall-bladder strengthen — and through them the liver grows angry. Then it is written: “and My anger shall burn against him” [Devarim 31:17]. And the blood rises and falls. And this is the sea — as it is written of it: “all Your breakers and Your waves passed over me” [Tehillim 42:8]. To whom does the matter ascend? — To the heart. And the mystery: “only you have I known from all the families of the earth” [Amos 3:2]. And this: “yet against me He turns His hand back repeatedly all the day” [Eichah 3:3] — and the whole body stands in distress. And when the anger is calmed: “the king’s wrath was calmed” [Esther 7:10]. But at the time anger is found — it reaches the heart — and from there to the face. In it: “and I will surely hide My face on that day” [Devarim 31:18] — until the judgment is performed and the anger is stilled.


## Segment 630

<div dir="rtl" lang="he">

דמהימנותא, אי\' דמדברת לבנהא. ואינון לא עבדין מלה אלא כמה דנטלין מינה. ואיהי אתחזיאת נקודה לעילא בחולם, וביה קשרת כלהו דרגין עלאין במלכא. ובאמצעיתא בשורק, וכלילת ביה כל רזין דעלמא. לתתא בחירק, וקשרת ביה כלהו תתאי. וכלא אשתמודע מסטרא דאי\'.

</div>

The Ru’ach stands in the heart — and from there rises and falls in every direction. And the mystery: the Shechina stands to nourish the worlds — which are the body. And the Holy One surrounds every side to strengthen Her — as it is written: “the eyes of Hashem your G‑d are always upon it...” [Devarim 11:12] — and this is the Ru’ach Chayyim. For Nefesh without Ru’ach is not alive. And it is said of Her: “my soul is in the midst of lions” [Tehillim 57:5] — these are the seventy blood-vessels of the liver — the Nefesh stands among them truly. And it beats with many beats — in which: “the voice of my Beloved — knocking” [Shir HaShirim 5:2]. And the beating beats — and none recognizes it — until that one comes of whom it is said: “I am my Beloved’s...” [ibid. 6:3] — for then He is recognized in the beating as much as is needed — and He brings one apple [tufach] that is fitting for that sick one — immediately she opens to Him — as it is written of Her: “open to me — my sister — my beloved...” [ibid. 5:2]. And this is from the side of Moshe the Faithful Shepherd. And he is the sign revealed in the world — through him Israel will merit a complete redemption. And your tongue [the Ramchal’s] is the staff of G‑d that split the sea of Torah — and from it many mysteries were revealed that were sealed above. And this is the staff through which the serpent turns to a staff — for thus all other sides are subjugated under the holy side. And all is recognized through the beating of that Ru’ach truly.


## Segment 631

<div dir="rtl" lang="he">

ואית דאתפתחת לאתפשטא לארכא, ודא פתח מסטרא דחכמה, ואית דאתחברת בחכמה בחיבורא חד, ודא קמץ י"ו.

</div>

The Neshamah stands in the brain — to oversee all matters — to gaze in every direction — to judge all from the side of Imma — in which: “for G‑d is Judge” [Tehillim 75:8]. The Nefesh was found — to nourish the worlds which are the body. The Ru’ach — to strengthen the Nefesh in every direction. This Neshamah — this is Binah — which stands to draw matters from every direction — to encompass all as is fitting — and this has been stated. These three holy levels — and under them the animal soul [nefesh ha-beheimis] — in which: “and as for me — I am brutish...” [Tehillim 73:22]. But this is the supernal image — in which: “and let them have dominion over the fish of the sea” [Bereishis 1:26]. Until here — Tikun One of Adam.


## Segment 632

<div dir="rtl" lang="he">

תגין דא אי\' דקיימת תגא על רישא דמלכא. בג"כ האי והאי אצטריך. דנקודות לדברא להו. תגין לקשרא להו בהדה דלא לאתפרשא. בהו כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף (דברים לביא), ובכלא אחזי ניקודא, אי\' דקיימת בגו בנהא. והחיות רצוא ושוב (יחזקאל א יד). רצוא בבהילו, בדגש מסטרא דגבורה. ושוב לאתיישבא באתרייהו, ברפה מסטרא דחסד.

</div>

Tikun Two of Adam — Dalet — Dovid


## Segment 633

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דעאלו ישראל לארעא בחילא דנקודין עאלו, מסטרא דבינה. ודא ולכל היד החזקה. וירדנא אתבזע קמייהו. אמאי. אלא לאכפיא אינון כנענאי דשלטו ואתקפו ביה עד ההוא זמנא. וכיון דאתבזע מימוי, לא שלטו ואתברו אינון דמתתקפי ביה. ואי תימא איך אתבזע. אלא מקמי ארונא אתבזע. דירדן דא צדיק, ארונא מארי דיליה. ובשעתא דנהורין עלאין שלטין, אינון דקיימין תחותייהו לא אתחזון ולא מתתקפין, אלא אתכנען מקמייהו. בג"כ לקמי ארונא אתבזע ירדנא. מתמן נטלו אינון אבנין מתחות כפות כהניא. ואלין נקודין דקיימין בגו אתוון, לאחזאה דמחילא דא אתתקפו לשלטאה ישראל. דנקודין אינון אבנין עגילין ודא י\', ובהו אתתקפו בזמנא דאתפשטו לדברא אתוון כרעותייהו. וכלא בשופר דאשתכח בהדייהו מסטרא דאי\'. ורחב אמרת ונתתם לי אות אמת (יהושע ב יב) לאחזאה שליטו דלהון. ודא ו\' דבה ו מתקשרן נקודין עילא ותתא ואמצעיתא לקשרא בה כלא בקישורא חדא. ודא חולקא דישראל ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

This is Dovid who constantly wages different wars — to find a place for the Shechina — as it is said of Her: “until I find a place for Hashem...” [Tehillim 132]. For as long as the Sitra Achra spreads in the world — the holy side cannot spread. And the mystery: “for the bed is too short to stretch out on” [Yeshayahu 28:20] — “mehishtarer” [to rule] — two evildoers rule. For the Sitra Achra must be subjugated under the holy side — and this is the servant. But at times the Sitra Achra arises arrogantly to strengthen itself and to appear as bowing to the holy side — while the holy side ingratiatates itself toward the wicked. At that time the holy side departs from the world and leaves a place for the Sitra Achra. And the mystery: “a man cannot dwell with a serpent in the same enclosure” [Yevamos 112b]. And the enclosure — this is the bent Nun [Nun kefufah = 50]. And this is: “pushing aside the feet of the Shechina” [Brachos 43b]. But at another time: “and you shall tread upon their high places” [Devarim 33:29] — upon those supernal feet with which you trod upon the necks of the impure ones. But at that moment those feet ascend above.


## Segment 634

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' בית גאים יסח ה\' ויצב גבול

</div>

And all these wars did King Dovid wage — so that the Temple could exist in the world. And when Shlomo brought the Ark into the Temple — the gates cleaved — because this Tikun could not be prepared below — until he said: “remember the kindnesses of Dovid Your servant” [Divrei HaYamim II 6:42]. For the power of Dovid made the Tikun as is fitting. And every person must establish this Tikun as is fitting — as it is said: “a person must always arouse the Good Inclination against the Evil Inclination” [Brachos 5a]. And this is the war one must wage against the serpent — until the Temple is built for KuSh — of which it is said: “this is my G‑d and I will beautify Him” — I will build a beautiful dwelling for Him [Shemos 15:2].


## Segment 635

<div dir="rtl" lang="he">

אלמנה (משלי טו כה) הכא אשתמודען רזין עלאין למארי חכמתא, ברזא דכתיב גם את זה לעומת זה עשה האלקים (קהלת זיד). הכא תליא רזא סידורא דמלאכי עלאי היאך מסתדרן לפום רזין עלאין. ת"ח שבע היכלין אינון, ובהו קיימין כמה מלאכיא נטרין מטרתהון. אלין מלגו ואלין מלבר. ורזא דא כהנים ולוים, דכלא אתחזי ברזא דבי מקדשא, סידורא דדרגין כדקא יאות. ורזא דא כ"ד משמרות אינון לכהנים וללוים וכלא ברזא עלאה. דבכמה סדרין אסתדרו משריין עלאין כל חד לפום רזין דאצטריכו. אית סידורא דמלאכין לפום דרגייהו. ואית סידורא לפום פולחנא דאתחזי.

</div>

Tikun Three of Adam — Mem — Mashiach


## Segment 636

<div dir="rtl" lang="he">

סידורא קדמאה דא סידורא לפום דרגין. עשר כתות אינון לקבל עשר דרגין עלאין. תלת מינייהו בכורסיא. שית ביצירה. וכת בתראה

</div>

This is Mashiach — through whom the world will be established in a complete mystery. For now: “what profit does a man have from all his toil that he toils under the sun?” [Koheles 1:3]. For now there is no advantage above for the world at all — but only “that which was is that which shall be” — until the sun illuminates the world — and this is the lower sun. But in the time to come: “and the light of the moon shall be as the light of the sun — and the light of the sun shall be sevenfold...” [Yeshayahu 30:26]. These are the seven supernal days — which are the holy supernal levels — that will be established through Mashiach — of whom it is said: “and the spirit of Hashem shall rest upon him...” [ibid. 11:2] — this is Chochma-Chesed [ChS] — from which matters will be established in a complete Tikun — to complete this image as is fitting.


## Segment 637

<div dir="rtl" lang="he">

בעשיה (ראה הערת שוליים ב). ולכמה סטרין מתפרשאן. על כלהו אית רישין. רישא לכל כת. ורישין קיימין בגו היכלין. וכמה אחרנין דאתחזיין עמהון, נטרין מלגו ומקבלין מלגו. אחרנין קיימין לבר, נטרין מלבר ומקבלין מלבר. והכי כלהו נטלין דא מן דא באורח שלים. וכל כת מתפרשאת בכמה רזין אחרנין, דאשתמודען למארי חכמתא באורח מישר.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 638

<div dir="rtl" lang="he">

סידורא תנינא דא סידורא דפולחנא. כלהו משריין אתפרשן בד\', ואתכלילו הכי מתתא לעילא, כלא בד\' דגלין. ורישיהון קיימין עלייהו מלגו ומלבר. והכא קיימין כ"ד משמרות אלין דאתמרו. ורזא ד\' דגלין, אלין אינון ד\' מחנות שכינתא. ובהו תליא סידורא דפולחנא, דאינון לקבל ד\' אתוון דאדנ\', דמינייהו נפקין, ובהו מתקשרן לסלקא לעילא. ותא חזי כ"ד צירופין אינון, שית לכל את. בג"כ הכי מתפרשאן משריין תחות ד\' דאתמרו, שית לכל חד. וכל חד אתתקף בדיליה. וההוא רישא קאים על כלהו, עד דאתקשר כלא בקטרא עלאה לאתחברא לעילא.

</div>

Part Three: Elijah on the Cup of Blessing — The Six Days — Avraham on the Ten Utterances


## Segment 639

<div dir="rtl" lang="he">

[ת"ח סידורא דמטלנין הכי אסתדר ודאי. בזמנא דמטי שעתא לאזדמנא פולחנא לגבי שכינתא כדקא יאות, כרוזא נפיק בכלהו רקיעי ואמר, אזדמנו משמשין מהימנין לפולחנא דמאריכון. מיד כלהו סלקין בניגונא בחדותא, עד דמטי ניגונא לעילא, ואשתמע ניגונא לעילא בבסימו דחדותא. מאי ניגונא. אלא ניגונא דשכינתא דמזמרת לקלייהו \[אצ"ל: לקבלייהו\] לקבל מלכא. כדין חדותא אתער מקמי מלכא ושכינתיה, ונפיק לתתא באינון אתוון אדנ\'. ואינון מתפרשאן כל חד לדגלא דיליה. ורזא דא אות הוא בצבא שלו, את דא נהרא בכמה רזין צירופין עלאין, כללא דכלהו משריין דקיימין תחות ההוא דגלא. כדין כלהו מתקשרן גו אינון צירופין, כל חד באתריה דחזי ליה. עד דכלא אתקשר וסליק לעילא לאתקנא תיקונא, תיקונא שלים. כדין מתמן נטלין כלהו ומתישבין באתרייהו כדקא יאות. על רזא דא כתיב (תהלים סח יג) מלכי צבאות, אלין רישי משריין. ידודון תרין. ידודון תרין. הא ד\'. אלין ד\' דגלין דאתמרו. כדין ונות בית תחלק שלל, דא שכינתא דאתעבידת ביתא למלכא. וכדין יהבת לה מזונא וכל צרכיהון. ועוד, שכינתא איהי ביתא דמלכא. ואתמר בה ותתן טרף לביתה וחק לנערותיה (משלי לא טו). דכלהו אלין משמשין, אינון משמשין דהאי ביתא].

</div>

IX. Elijah — The Seventy Tikunim Break the Seventy Princes; The Cup of Blessing


## Segment 640

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח לקבל דא בס"א כגונא דא אשתכח ממש. וכהאי ביתא אשתכח תמן ביתא מסאבא. ודא ביתא דאתמר בה בית גאים יסח ה\'. אבל ת"ח כתיב ויבדל אלקים בין האור ובין החושך (בראשית א ד) הכי איהו ודאי, דקב"ה בעי דאלין סטרין יהון מתפרשאן תדיר. בג"כ שביק אתר לס"א למיקם ביה, דלא

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — the seventy great princes are broken through these seventy Tikunim of yours. At that time it is written: “there is none like You among the powers, Hashem...” [Tehillim 86:8] — for these seventy emerge from the seventy sparks of Elohim truly. And the Shechina is the Cup [kos] — and this is Elohim — and in it the wine — which is the seventy sparks from it. And this is the Cup of Blessing [kos shel berachah]. For at the time She stands in Her Tikun — She is filled with many blessings from above. But at the time those princes strengthen to cling to Her — She is called a flawed cup [kos pagum] — and it is not fitting to recite a blessing over it.


## Segment 641

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And the Cup of Blessing requires how many Tikunim — they are stated as ten things — and they have been established in their places. But four are the totality of all. And these five [Tikunei Zohar, Tikun 47, 85b] that hang on the four letters of Adonai — have been expounded. But here it is necessary to explain them in the mystery of the redemption — to reveal the light of the redemption to Israel. There are four Tikunim — and they are five. And the mystery: the Shechina is Hei — and She is the fourth to Havayah. Therefore: five they are — and four they are.


## Segment 642

<div dir="rtl" lang="he">

ב. צי\' פחו"ד סי\' ק"ח (שערי רמח"ל עמ\' רמ"א).

</div>

Tikun One of the Cup — Chai [Living]


## Segment 643

<div dir="rtl" lang="he">

יקטרגון ולא יערבבון סטר קדישא. בג"כ ביתא דא אתיהיב להו, בגין דיהון מופרשין מגו קודשא. אבל לזמנא דאתי בית גאים יסח ה\', בגין דיתיר אתגאן סטרין אלין, דלא אתחזי. בג"כ (ביתא דא) אצטריך לאעקרא ביתא דא מעלמא. אבל ת"ח בשעתא דאתנטיל ביתא דא מינייהו, אינון אזלין ככלבין כפינין, ואהדרן אנפין לגבי קודשא. בג"כ קב"ה אצטריך למיקם לקבלייהו בחילא תקיפא.

</div>

From the side of the Tzaddik — who is the Living of the Worlds [Chai HaOlamim]. For at other times when the princes strengthen in Him — it is said of Him: “He has made me dwell in darkness like the dead of old” [Tehillim 143:3]. But from this side — He is living. Furthermore: Chai from the side of Imma — and this is Elohim Chayyim — and Imma received from Chayyim and She is Elohim Chayyim. And this is: Ehyeh — Havayah — Ehyeh [אקי׳ק יקו׳ק אקי׳ק]. Furthermore: Chayyim from the side of Chochma — in which: “wisdom gives life to its possessor” [Koheles 7:12]. And when it descends to Imma — She is Chayyim — as the spelling of Imma [Yud-Kuf Vav-Kuf] and the five letters of Elohim. Afterward the levels divide — and Mi [Mem-Yud = 50] remains above — and Yud-Ches [18] descends below into Nukvah. Then it is good living wine [yein chai] as is fitting.


## Segment 644

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח רזא דא גוג רשיעא, דהא בזמנא דביתא דא יתהרס, יתבדרון אינון דרגין הכא והכא, דלא יכלון למיקם. עד דמינייהו יתכנשון מאן דיתכנשון, ויבעון לאהדרא אנפין לקודשא. בההוא זמנא כתיב ואני אהיה להם נאום ה\' חומת אש (זכריה בט). בג"כ בית גאים יסח ה\'. כדין בההוא זמנא ויצב גבול אלמנה, דא גבול דביה ויבדל אלקים בין האור ובין החשך (בראשית א ג).

</div>

But at the time those princes cling — that wine turns to red blood — as it is said: “and you shall not place blood in your house” [Devarim 22:8]. And then they strengthen through this blood — of whom it is said: “men of blood and deceit shall not live out half their days” [Tehillim 55:24]. And the Samech-Mem is called the one who sheds the blood of the first Adam and caused him to die. And this is the blood of Chavah who extended her impurity — and from it death was drawn to all the world. Therefore: “for by a man his blood shall be shed” [Bereishis 9:6] — this is Mashiach the King — Adam-Dovid-Mashiach.


## Segment 645

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כגונא דא בשעתא דעאלו ישראל לארעא כתיב ויריחו סוגרת ומסוגרת (יהושע וא) דתמן הוו מתתקפן כלהו סטרין מסאבין, ודא אתבר בקדמיתא. ובקדמיתא ירדן אתבזע. דסטרין אחרנין לתתא הוו מתתקפן. וכיון דאתערו עלייהו דרגין עלאין, אלין דלתתא לא שלטו, וכלהו סטרין אחרנין אתברו. כגונא דא שמש בגבעון דום וכו\' (שםייב). כיון דאתברת יריחו, אתמר בה ארור האיש וכו\' (שם וכו) בגין דלא למיהב אתר תו לס"א לשלטאה. אבל ת"ח בקדמיתא כלהו הוו מתתקפין תמן. כיון דדא אתנטילת מינייהו, אהדרו אנפין לגבייהו. ורזא דא ל"א מלכים. כדין יד החזקה אצטריכת לאתתקפא לקבלייהו לשזבא להו לישראל. זכאה חולקהון.

</div>

And this is stoning [sekilah] performed through the Aleph of Adonai — from the side of Chochma — hanging [teki’ah] — as it is said: “and hang them before Hashem” [Shemuel II 21:6] — for how many stones are cast upon it. And the Shechina is the stone [Even] from the side of Chochma. And Dovid: “and he chose for himself five smooth stones from the stream” [Shemuel I 17:40]. And through them: “and the stone sank into his forehead” [ibid. 49] — to cause him to fall from all the levels he seeks to cling to. And all this through that wine — of which it is said: “for a cup is in the hand of Hashem — and the wine foams mixed — and He pours from it...” [Tehillim 75:9]. And living wine is fitting for a blessing over it. And one must pour water into it — and this is the right — for thus it is fitting for blessing truly. And when is water added? — At the time they reach: “and bless Hashem your G‑d” [Zohar III:189b] — and this is the blessing — to sweeten it through the right. But the other wine — the intoxicating wine that does not accept water — one cannot recite a blessing over it. But this: “and wine gladdens life” [Koheles 10:19] — in the Chayyim of Elohim Chayyim — as stated.


## Segment 646

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע

</div>

Tikun Two — Male [Full]


## Segment 647

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\', דא זוהר דנהיר בנהורין דיליה לכל סטר. ואיהו זוהר דנפיק מרקיע דאתמר ביה ודמות על ראשי החיה רקיע (יחזקאל א כב) דהא מיניה אתמליין כלהו חיון ברכאן ונהורין. ובזמנא דאתמליין אתמר בהו ונוצצים כעין נחשת קלל (שם שם ז). ואלין ניצוצין נפקין ככוכביא, דאתמר בהו ומצדיקי הרבים ככוכבים. ואלין כוכביא, כמה מלאכיא קיימן לנטלא להו ולאפקא עובדיהון בעלמא. על אלין כתיב הבט נא השמימה וכו\' כה יהיה זרעך (בראשית טו ה) כאלין כוכביא ממש דנפקין מחיון עלאין. כה, מסטרא דשכינתא דאיהי נטלת לון ומפקת מילין לעובדיהון. אבל כוכבים אחרנין אתמר בהו ונמקו כל צבא השמים וכו\' וכל צבאם יבול (ישעיה לדד) אלין אומין דלתתא. בג"כ שמש בגבעון דום וכו\' לנטלא חילא דא. ואלין שמש וירח דכתיב בהו וחפרה וכו\' (שם כד כג). ודא יד החזקה דאתיהיב להו ודאי. דהא מתמן ולהלאה אתבר חילא דס"א וקדושתא שלטת בעלמא.

</div>

And this is: “full of the blessing of Hashem” [Devarim 33:23]. For in exile it is said: “in nakedness and in utter want” [Devarim 28:48]. For the Shechina — at the time She stands in Her place — is adorned with many adornments and filled with many blessings. But at the time She went out — She stripped all those adornments from Herself — and all those supernal lights diminished from Her — all so that the Sitra Achra would not benefit from them. But at the time She is established in Her Tikun as is fitting — then She is filled with all. Then: “there shall be nothing lacking in it” [Devarim 8:9] — and there is no blemish in Her.


## Segment 648

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר\' ר\' ולכל היד החזקה. בודאי

</div>

Furthermore: the Shechina in exile is mute — as it is said of Her: “I was mute in silence” [Tehillim 39:3]. Why? — Because the voice is separated from Her — and then speech is mute. But at the time the voice joins with Her — then She is filled with many treasures — and is called: “the treasure of kings” [Koheles 2:8]. And this: “a mouth speaking great things” [Dani’el 7:8] — of which it is said: “G‑d spoke once — twice I heard this” [Tehillim 62:12] — therefore: Male [full].


## Segment 649

<div dir="rtl" lang="he">

בשעתא

</div>

Tikun Three — Shevarim [Breaking of the Idols]


## Segment 650

<div dir="rtl" lang="he">

דאעלו ישראל לארעא כמה סטרין אחרנין מסאבין הוו מזדמנן לקבלייהו לקטרגא להו, בג"כ יד החזקה אצטריכת. ורזא דמלה תפול עליהם אימתה ופחד וכו\' (שמות טו טז). מאי רזא. אלא ת"ח עשר עממין אינון לקבל עשר ספירן. ושבע אתיהיבו בידייהו דאינון שבע תתאין. תלת עד השתא לא אתמסרו בידייהו, ואינון תלת קדמאין. כללא דכלא איקרי כנען, ודא לקבל ת"ת, כללא דכלא. בג"כ ארעא, ארץ ישראל אתקריאת וארץ כנען דא לקבל דא. ובשעתא דהוו עממין אלין קיימין בארעא, הוו אחדין בה וגרמין לה חשוכא. אבל ת"ח הכא רזא עלאה. דאע"ג דאינון הוו קיימין בה, איהי לא אסתאבת בהו. דלא אסתאבת ארעא אלא בחובין דישראל. אבל אלין, מסאבותא דלהון אתדחי ונפיק לבר. כגונא דאתדחיא השתא בגלותא, דכמה מאומין יתבין בה, ועכ"ד בעובדיהון לא אסתאבת. אלא מסאבותא דלהון אתדחיא לבר וקאים תמן.

</div>

This is from the side of the Dalet of Adonai — in which: “you shall surely break their pillars” [Shemos 23:24]. For how many idols and images stand in the levels — clinging one to another — images of iron — very strong together. At the time that supernal fire cleaves to them — all will be broken and fall — limb by limb. This is the stone that struck the image — and afterward this fire strengthened. And in it: “a flame shall devour the wicked” [Tehillim 106:18] — of which it is said: “and the house of Yaakov shall be fire — and the house of Yosef — flame — and the house of Esav — straw” [Ovadiah 1:18]. At that time: “its body was destroyed and given to the burning of fire” [Dani’el 7:11]. And this is serefah [burning] — to remove it from the world — through this flame — which is the forty-two [MaB] — a strong judgment to burn it truly.


## Segment 651

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דבעא קב"ה לאעברא מארעא קדישא מסאבין אלין, אתערת יד החזקה בתוקפא. וכדין כל חשוכא דאתחשכו דרגין לעילא, בגין חשוכא דארעא, כלא אתדחי מקמה ונפלת על רישייהו לאתאבדא בה. וכל מסאבותא דלהון כגונא דא אתחברת ונפלת על רישייהו. ודא צרעה דאתמר בה וגם את הצרעה וכו\' (דברים זב). ורזא דמלה תפול עליהם אימתה ופחד (שמות טו טז). תפול ממש, דאיתדחית מלעילא ונפלת על רישייהו ובה אתאבידו. וצרעה לא עברת את הירדן (סוטה לו.) דהכי מסאבותא דלהון לבר קאים, ומתמן תפסת להו ואובידת להו.

</div>

Tikun Four — Shetifah and Hadachah; Harag and Chenek [Sprinkling, Immersion, Slaying, Strangling]


## Segment 652

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא מאי צרע"ה. אלא דא שס"ה, דאתמר בה שמ"י עם י"ה שס"ה. ודא שמאלא, רזא מצוות לא תעשה, דתמן אתקיפו מסאבין אלין ומתמן אתאבידו. במאי. אלא בגדול זרועך. ורזא דא שמא י"ק אתרבי בדרגוי, ואתעביד שלהבת י"קג (שיר חו). בה להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח). כדין ידמו כאבן. מאן אבן. אלא כאבן, כההיא אבן ידיעה ודא לילי\' אבן נגף, דכדין אתברת איהי דלא למיקם, ואינון כגונא דילה הכי אתברו ואתאבידו. וכל דא עד יעבור עמך ה\' עד יעבור עם זו קנית. ודא ולכל היד החזקה.

</div>

The letters Nun-Yud of Adonai — and it has been established. And this is from within and from without — to establish the Shechina as is fitting. And this is slaying and strangling. And all this is through water — as it is said: “and I will sprinkle upon you pure water” [Yechezkel 36:25] — from the side of ChS — pure water — without any defilement reaching there at all. And at the time these spread below — all levels will be purified through them. And the Shechina too will be purified from within — as it is written: “and the land will be purified” [ibid. 39:16]. When? — At the time this slaying is performed against the nations of the world. For then this throne will be purified as is fitting.


## Segment 653

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול. ה\' ימלוך לעולם ועד. אימתי. אלא בשעתא דקיימו בנייחא גו ארעא, דכתיב תביאמו ותטעמו בהר נחלתך. דבקדמיתא כי לא באתם עד עתה אל המנוחה ואל הנחלה (דברים יבט) בזמנא דהוו כבשין לה לארעא, דקטרוגא הוה משתכח לגבייהו. בג"כ ולכל היד החזקה. כיון דאתקם מקדשא וישראל הוו קיימין באתריהון, כדין ולכל המורא הגדול. דבההוא זמנא כתיב וייראו גוים את שם ה\' (תהלים קב טז). ורזא דא ה\' ימלוך לעולם ועד, דשכינתא אתתקפת ביה במלכא, ודחילו דילה נפיל על כל אומין דעלמא. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

And this is Teru’ah — the blast of war — with the sword — which is 216 [Reish-Yud-Vav] — and “a sword with two edges in their hand” [Tehillim 149:6] — which goes forth from ChS. And through this mighty sword all shall be slain truly. This is from within. Afterward strangling [chenek] will be performed upon them — to sink them in the mire of refuse — and the mystery: “and they shall go forth and see the corpses of the men...” [Yeshayahu 66:24]. For then all the guilty nations will be sunk in the evil side of their own making — subjugated in the Nukvah of the great deep — until removed from the world entirely.


## Segment 654

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Until here — the Tikunim of the Cup for blessing as is fitting — in the Chayyim flowing from above. And the mystery: “before the sun — Yinon is his name” [Tehillim 72:17]. For thus the Holy One established Mashiach the King in his names according to the supernal levels. And in him: “until Shiloh comes” [Bereishis 49:10]. Then Israel will merit supernal life in the rest of all. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 655

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' כוונת רחיצת ע"ש.

</div>

X. The Six Days of Creation as the Six Sefirot of Ze’eir Anpin; Adam Is the World


## Segment 656

<div dir="rtl" lang="he">

פתח רעיא מהימנא ואמר, ר\' ר\' ודאי אצטריך השתא לישבא באתריהון כלהו

</div>

He opened and said: Rebbe Rebbe — “In the beginning G‑d created the heavens and the earth...” and “...the mighty hand...” [Devarim 34:12]. Here these matters hang corresponding to those in supernal mysteries truly. The supernal image that encompasses all images — this is Adam — divided in four Chayos: Sight — Hearing — Smell — Speech. From without — the four letters of Adonai — the palace from the side of the body. From within — Havayah — from the side of the soul. Furthermore: Adam is the world — one-third sea, one-third wilderness, one-third settled [yishuv]. The heart is the sea — blood stands there and goes out in every direction — and in it: “all the rivers flow into the sea...to the place where the rivers go” [Koheles 1:7]. The wilderness — these are the intestines where the refuse stands to go out. The yishuv — this is the brain and lungs — where the soul settles to fill as is fitting. And all the actions performed in all six days stand in the mystery of Adam. Therefore at the end: “let us make Adam” [Bereishis 1:26] — for all that was created was in the mystery of Adam — each day’s portion going out. Afterward all joined together — and produced a complete Adam in all.


## Segment 657

<div dir="rtl" lang="he">

נשמתין דסלקין לאתחברא במקורייהו. וכלהו

</div>

The Six Days Decoded


## Segment 658

<div dir="rtl" lang="he">

ישראל דסלקין לאתחברא במקורא דלהון כדקא יאות. ודא ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו (ויקרא כה י). דישראל בחובין דלהון אתנטילת מנהון ארעא ואתמסרת לנוכראין. ואינון הכי נמי כיון דנפקו מינה אתמר בהו הדר בחוץ לארץ דומה כמי שאין לו אלוק (כתובות קי:). דהא כדין קב"ה רחיק מינייהו ואינון קיימין בגו סטרין מסאבין. והשתא יסתלקון כלהו לאתחברא בשכינתא. באן אתר. אלא בארעא קדישא ודאי, דאיהי אחוזה דלהון, דכדין תבין לאתחברא בה, ומתמן לאתחברא במקוריהון. ורזא דא ואיש אל משפחתו תשובו. ואתמר בהו כל רואיהם יכירום כי הם זרע ברך ה\' (ישעיה סא ט).

</div>

Day One: “In the beginning G‑d created the heavens...” — light and darkness were created — body and soul. All was water within water — body and soul — all water not yet crystallized. “And the spirit of G‑d hovered over the waters” — the supernal light bringing actions to their place. Then: “G‑d separated between the light and the darkness.” And from the side of darkness hang all of which it was said: “there was void and chaos.” And here is the Evil Inclination hanging on the body. All divided to its side — this within and this without.


## Segment 659

<div dir="rtl" lang="he">

דבגלותא אתמר אוי לו למלך שהגלה את בניו ואוי להם לבנים שגלו מעל שולחן אביהם (ברכות ג.). מאי אוי. אלא ת"ח תרין שמהן קדישין אינון כללא דכלא, ואלין הוי"ה ואקי"ק, דא דלגו ודא מלבר. ובכלא הוי"ה ואקי"ק אינון מקורא דכל שמהן. בזמנא דחובא גרים תרין ו"י דהויה אסתלקו. לגבי מאן. אלא לגבי א\' עלאה. ודא רזא עלאה. ת"ח ההוא ע"ק איהו שרשא דכל דרגין, דכלהו דרגין נפקין מיניה. וכגונא דאיהו אניע להו מלגו, הכי אינון עבדין עובדין. ובשעתא דמסתלקן דלא למעבד, לאן אתר מסתלקן. אלא לגבי מקורא עלאה דנפקו מיניה ודא א\'. כלא איהו או"י.

</div>

Day Two: “G‑d said: let there be a firmament.” This is the image that stands between the body and the soul. Furthermore: “let there be a firmament...and it separated” — this is the lobe of the liver [chatzer ha-kaveid] that separates within the body: between the upper waters — from the side of the upper Hei — where the organs of vitality stand from the side of Binah — the life of the King; and the lower waters — the intestines — from the side of the Shechina — the organs of nourishment — the table of the King.


## Segment 660

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנין דאסתלקו א"י מאקי"ק י"ו מהוי"ה כלא איהו אוי. אלין, תלת אתוון דאסתלקו. ואשתאר ה"ה ה"ה, דאתמר ביה הלילו הה ליום (יחזקאל לב). ולזמנא אסתלק י\' מאקי"ק וי\' מהוי"ה ואשתאר אה"ה הו"ה, כגון הוה על הוה (שם זכו). אבל הכא אוי ודאי, דא ו\' דאסתלק בקדמיתא לבתר י\'. ורזא דא ולא אבוא בעיר (הושע יא ט) לא אבא בירושלים של מעלה עד שאבא וכו\' (תענית ה.). אמאי. אלא אוי למלך שהגלה את בניו, דבנין אינון דגרמים חיבורא דקו"ש, דאינון מ"ן דשכינתא. וכיון דאלין לא קיימין חיבורא לא אשתכח. בג"כ אוי למלך שהגלה את בניו, דאין מלך בלא עם. דאין מלך בלא מלכות ואין מלכות בלא עם. ולקבל דא אוי לבנים שגלו מעל שלחן וכו\', דכיון דקיימין לבר משכינתא דאיהי שלחן, קב"ה אשתכח רחיק מינייהו. אבל לזמנא דאתי בונה ירושלים ה\' וכו\' (תהלים קמז ב). במאי בונה. אלא רזא דא וכל בניך (ישעיה נד יג) אל תיקרי בניך אלא בוניך (שבת קיד.). דישראל אינון בנינא ממש דשכינתא. בג"כ בונה ירושלים ה\' בקדמיתא. כדין נדחי ישראל יכנס, לאהדרא להו לאתרייהו.

</div>

Day Three: “G‑d said: let the waters be gathered from under the heavens...” — these are the lower waters. And this is the body that rises upon them to bind itself in the sign of the covenant — to bring forth generations. Therefore: “let the waters gather...and the dry land appear” — in one totality. Afterward: “the earth shall sprout” — these are the many organs divided by their kinds according to supernal mysteries.


## Segment 661

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, הדר בחו"ל דומה כמי שאין לו אלוק, דא שמא קדישא כסותא דנשמתא (זח"ב צו:). דביה לעם נכרי לא ימשול למכרה בבגדו בה (שמות כא ח). דבגינה

</div>

Day Four: “G‑d said: let there be lights in the firmament of the heavens...” — these are the two eyes — in the mystery of sun and moon — standing to pierce through the darkness outside. “And the stars” — these are the other markings visible in every direction on the body.


## Segment 662

<div dir="rtl" lang="he">

ס"א לא יכלין לאתקרבא לגבה. ומאן דאיהו בחו"ל ס"א שלטין על נשמתיה כמאן דלית ליה אלוק. ולזמנא דאתי כי הלבישני בגדי ישע (ישעיה סאי). ובגין חובא דעגל כתיב ויתנצלו את עדים מהר חורב (שמות לג ו) ודא לבושא דאתמר. ולזמנא דאתי כי הלבישני בגדי ישע, דא לבושא דאתמר. כחתן יכהן פאר, דבזמנא דחובא גרים כתיב וידעו כי עירומים הם (בראשית גז) לעילא ולתתא. ובזמנא דפורקנא, כי הלבישני בגדי ישע לתתא. כחתן יכהן פאר לעילא. כדין כל רואיהם יכירום כי הם זרע ברך ה\' (ישעיה סא ט) זרע דגרמין משיכו דברכאן לעילא ממלכא קדישא ודאי. כל רואיהם יכירום, בנהורא עלאה דאתנהיר עלייהו מגו יחודא עלאה. והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע ודאי. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

Day Five: “The waters shall swarm.” This is the soul — for how many actions hang from her. And how many supernal appointed ones were appointed to serve every action as is fitting for them.


## Segment 663

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, רעיא מהימנא אנת איהו דכתיב בך כי קרן

</div>

Day Six: “The earth shall bring forth...” — actions stand in the body and soul. After all: “let us make Adam” — in the totality of all these creatures hanging from him. All this: “In the beginning G‑d created...” — this is the first creation. Afterward: “the mighty hand” — this is the conclusion — to strengthen all creatures in their places — within and without — as is fitting.


## Segment 664

<div dir="rtl" lang="he">

עור פניו בדברו אתו (שמות לד כט) דא נהירו דנהירא עלך מגו יחודא עלאה. ואיהו שיורא דדיו דאשתאר בקולמוס דאעבר על אנפך (תנחומא תשא). דבשעתא דהוו נכתבין אינון מילין דאוריתא גו ספרא עלאה, דכתיב ויכתב ספר זכרון לפניו (מלאכי ג טז) הוה צדיק דאיהו קולמוס, כתיב להו בדיו דנפיק מחכמה. ומאי דאשתאר מההיא כתיבה אתיהיב לך, דאנת איהו דמסרת נפשך למותא כמה זמנין בגין ישראל. ובג"ד יחודא קדישא על ידך אתיחד תדיר. ובזמנא דחבו ישראל בעגל אמרת קמי מלכא ואם אין מחני נא וכו\' (שמות לב לב) ודא לכל היד החזקה. דא

</div>

Furthermore: the soul is Adam. The body is the flesh of Adam. In it: “none of you shall approach a relative to uncover nakedness” [Vayikra 18:6]. For the union made in holiness — of it is said: “therefore a man shall leave...and he shall cleave to his wife” — cleaving from the side of the soul. Then: “and they shall become one flesh” — in the body. But a union not as is fitting — the bond is not found in the soul — only in the body alone. Therefore it is no bond at all. And the mamzer — born from those liable to karet — there is no bond at all. And these are the nations of the world — for the Primordial Serpent came upon Chavah — and from there those nations emerged. But because no bond exists except in the body — they drew the body from Adam but not the soul. And in them: “a mamzer shall not enter the congregation of Hashem” [Devarim 23:3]. And the Serpent is “that which is crooked cannot be made straight” — for he came upon nakedness and fathered a mamzer [Yevamos 22b]. Therefore he must be destroyed from the world. And thus that mamzer must be destroyed — and all those nations of his. Then: “He has swallowed death forever...and the shame of His people He will remove” [Yeshayahu 25:8]. And one who mixes his seed with a foreign woman — of him it is said: “and has married the daughter of a foreign god” [Malachi 2:11] — this is wicked Lilit. But one who engages with his wife in holiness — the Shechina spreads Her wings over that woman — and the Holy One spreads His wings over him. And it is said of them: “and who can count the fourth of Israel” [Bamidbar 23:10]. Then all are sanctified in holiness as is fitting. But if he does not guard himself in holiness — the Sitra Achra presents herself there — and a drawing from her clings to that child. Of him it is written: “the fathers have eaten sour grapes and the children’s teeth are set on edge” [Yirmiyahu 31:28]. But if he sanctifies himself in the holiness of his Master as is fitting — then of him it is said: “holy seed is its stump” [Yeshayahu 6:13] — from that supernal holiness truly.


## Segment 665

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותשע

</div>

XI. Avraham — The Ten Utterances and the Ten Generations; Noach; Adam-Dovid-Mashiach


## Segment 666

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ודאי דכיון דחמת דס"א אתתקפת עלייהו דישראל בחובא דעגל, מסרת נפשך למותא בגינייהו. ובחילא דא אפיקת

</div>

Then Avraham the pious elder came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal mysteries are encompassed in the image of Adam! And Adam encompassed all in one totality. And the Shechina binds upon him — to bind all in one bond. Come and see — at the time he sinned — the Shechina began to ascend — and all was corrupted. The mystery: “the sixth day — and the heavens and the earth were completed” — here the holy Name Havayah is encompassed. But it is in two verses — because here a separation was made. For “la-olam” [forever] is written — and this Vav-Hei was concealed — because of the Sitra Achra — the nakedness that stands to cling to them — as it is written: “and they knew that they were naked.” And therefore the Name Yud-Hei remained. The mystery: “and they heard the voice of Hashem G‑d moving in the garden” — these are the Vav-Hei ascending and departing. Vav-Hei — of them it was said: “Ayekah” [where are you] — Aleph-Yud is Keh [25]. For Vav-Hei = Aleph-Yud. And because they were concealed — eleven curses were strengthened — afterward given in the Torah to subdue them. And all ascended to that Keh — to wander in exile. Come and see — ten generations: from the time Adam sinned and all was corrupted — all were corrupted after him — until Noach came to establish the world in another manner. And the mystery: the ten statements through which the world was created — all in the mystery of Adam.


## Segment 667

<div dir="rtl" lang="he">

להו מגוה, בג"כ סלחתי כדברך (במדבר יד כ). ולכל המורא הגדול, בזמנא דחבו במרגלים, דכדין אצטריכו למימת במדברא. אמאי. אלא בגין דאפיקו שום ביש על ארעא. וכמה זינין מסאבין אתערו בההוא זמנא לשלטאה על ארעא בגינייהו, בג"כ אצטריכו אינון למימת תמן, דכתיב ופגריכם אתם וכו\' (שם שם לב). בגין דכלהו אינון סטרין דיתערו, ישתארון במדברא כפיתין תחותייהו,

</div>

The Ten Utterances and the Ten Generations


## Segment 668

<div dir="rtl" lang="he">

דאינון הוו דאתערו לון. ובמותא דלהון אינון אצטריכו לאכפיא לון תחותייהו. ואנת בכל זמנא דהוו אזלין במדברא אתקיפת עלייהו. דכמה קרבין הוו מזדמנין לגבייהו, בכמה סטרין, מכלהו זינין בישין. אי לאו דחילו דילך, דביה נטרת להו מ\' שנין, ולא אתגברו עלייהו. ועוד, אנת נמי מיתת במדברא ותמן אתקברת, בגין דמינך ידחלון יתיר מכלא, כלהו אינון סטרי מסאבותא, דלא יתתקפון על

</div>

First Utterance: “In the beginning” [Bereishis 1:1] — of which the Sages said: “Bereishis is also a statement” [Rosh Hashana 32a] — and this is the supernal Keter — the totality of all — the lamp of all lamps — all hangs from it truly. And this: Bereishis bara shis — six lower ones. Bara — three upper ones — Keter — the totality of all. But at the time it stood alone — a thin diminished light stood below — not strengthened — and matters did not stand in their places. Therefore: “the earth was void and chaos” — for those others stood to strengthen over the earth — because the light was sealed from her. And the mystery of this: Kamatz.


## Segment 669

<div dir="rtl" lang="he">

עלמא. ואנת תייתי לשאר מיתי מדברא לעלמא דאתי בהדך. ובגין מלין אלין כתיב בך לכן אחלק וכו\' תחת אשר הערה וכו\' ואת פושעים וכו\' (ישעיה נג יב). וקבורה דילך דאתמר בה ולא ידע איש את קבורתו (דברים לדו) דהא מתמן אסתלקת לאתר אחרא עלאה, בג"כ לא ידע איש את קבורתו. אבל תמן אתקברת בקדמיתא לאכפיא קליפין ודאי. זכאה חולקך.

</div>

Second Utterance: “G‑d said: let there be light” — from the side of Chochma. And here matters opened to be established. And at the time Adam sinned — that first bond was dissolved. Afterward with Kayin — darkness strengthened over the light. And this caused afterward the darkness of Torah.


## Segment 670

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, ר\' ר\' הא השתא איהו שעתא לאהדרא עטרה

</div>

Third Utterance: “G‑d said: let there be a firmament” — from the side of Binah. The firmament of the seventy-three Chayos. And this was corrupted in the generation of Enosh — of whom it is written: “then it was profaned to call in the Name of Hashem” [Bereishis 4:26]. And the mystery: the seventy-one — to separate Imma from the seventy-three children. And the mystery of the matter: “these are your gods” [Shemos 32:4]. This — to give place to the Sitra Achra in the worship they worshipped her.


## Segment 671

<div dir="rtl" lang="he">

ליושנה". מאן יושנה. אלא כד"א ואכלתם

</div>

Fourth Utterance: “G‑d said: let the waters be gathered” — from the side of Chesed — which stands to flow to the place fitting for it.


## Segment 672

<div dir="rtl" lang="he">

ישן נושן (ויקרא כוי) דא ההוא דכתיב ביה ועתיק יומין יתיב (דניאל זט). אבל ת"ח תרין אינון, חד ע"ק וחד עתיק יומין. לקבל דא ואכלתם ישן, מסטרא דע"ק. נושן, מסטרא דע"י. אמאי נושן. אלא דמסטרא דיליה טמיר איהו מכלא. אבל בגין דאתכסי לתתא בההוא ע"ק, אקרי הכי ע"י. בג"כ ישן נושן ודאי. ובהו אצטריך לאהדרא שכינתא דאיהי בגלותא, כגונא דעבדו אנשי כנסת הגדולה (יומא סט:). ורזא דמלה הגדול הגבור והנורא. ואי תימא מאי האי לגבי האי. אלא הכא רזין עלאין למארי חכמתא דידעין למיהך בארחי רזין דלעילא באורח מישר. ת"ח ההוא סתימא דכלא שרי במטלנוי לנחתא לתתא. ורזא תחלת המחשבה סוף המעשה. ושכינתא איהי סוף המעשה, דקיימת לדברא עלמין. ומקדמיתא כלא לגבה אשתער ודאי. שירותא דכלא בתלת רישין אשתכח, ושכינתא אשתרשת הכא ברזא דא. ורזא דכלא א\' יו"י, ימינא

</div>

Fifth Utterance: “G‑d said: let the earth sprout” — from the side of Gevurah — to be established to receive the male as is fitting — to join in one bond — right and left.


## Segment 673

<div dir="rtl" lang="he">

שמאלא ואמצעיתא. מסטרא דא שכינתא איהי ש\' בתלת רישין. ומסטרא דלתתא איהי ש\' בד\' רישין. ורזא דמלה (בראשית בי) ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים. דמסטרא דלעילא ונהר יוצא מעדן. דא רישא עלאה. נהר דא רישא תנינא. להשקות את הגן דא רישא תליתאה. דכלהו דרגין כמה דמתחברן הכי אשתמודען דא לגבי דא. בג"כ קדמאה עדן, תנינא נהר, תליתאה גן. ושכינתא כלילת כלא לתתא. לבתר מסטרא דילה והיה לארבעה ראשים, דאיהי ד\' רביעאה לתלת.

</div>

Sixth Utterance: “G‑d said: let there be lights” — from the side of the middle pillar.


## Segment 674

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח רזא דכלא, דכיון דע"ק בתלת רישין אשתכח, הכי כלא לתתא אשתכח הכי, ואינון או"א ודעת. לקבל דא חג"ת. הא הכא אשתלימו דרגין לאתגלאה. כדין שכינתא קיימת באתרה, וכלא אתקשר בה, ואיהי אשלימת סמכא תחותייהו ואינון ד\'. כדין והיה לד\' ראשים. אשתכחת שכינתא קשורא דכל דרגין משירותא דכלא עד סופא דכלא. ואיהי אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). דבשעתא דאתחברת לתתא בחג"ת, מתמן סלקת דרגא בתר דרגא

</div>

Seventh Utterance: “G‑d said: let the waters swarm” — from the side of Netzach — to the right.


## Segment 675

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Eighth Utterance: “G‑d said: let the earth bring forth” — from the side of Hod — to the left.


## Segment 676

<div dir="rtl" lang="he">

א. בענין עליית המל\' עד א"ס ב"ה, ע"ע להלן עמ\' ק"ד וקמ"א. ובקיצור

</div>

Ninth Utterance: “G‑d said: let us make Adam” — from the side of the Tzaddik.


## Segment 677

<div dir="rtl" lang="he">

הכונות כונת נעילה והושע"ר. אדיר במרום ח"א עמ\' נ"ד, עוד ביאור על "החזירו עטרה ליושנה" בשם אאע"ה, עי\' אגרות סי\' ט"ו (אוצרות רמח"ל עמ\' של"ב).

</div>

Tenth Utterance: “G‑d said to them: be fruitful and multiply” — from the side of Malchus — for She is the totality of all — and in Her service stands to establish all. Through all these ten generations matters were corrupted that were created at first — until Noach came — through whom the world stands to be established in another manner.


## Segment 678

<div dir="rtl" lang="he">

עד דאתקשרת בתלת רישין דאתמרו. כדין מתמן אפיקת מזונא לעלמא. ורזא דא ממרחק תביא לחמה (שם לא יד) ודא אבן דסלקין לה עד א"ס. ואתמר בה מאת ה\' היתה זאת היא נפלאת בעינינו (תהלים קיח כג). מאי מאת ה\'. אלא בזמנא דאתחברת שכינתא בחג"ת לתתא, בת"ת בקדמיתא ומיניה בחו"ג. ורזא דא מאת ה\'. מה\' לא כתיב אלא מאת ה\', ואלין חו"ג. כדין מתמן סלקת דרגא בתר דרגא עד ההוא אל"ף עלאה, ואתהדרת איהי כגונא דא פל"א. בג"כ היא נפלאת בעינינו. ובגלותא אתחזי דאתפרשת מאינון דרגין.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 679

<div dir="rtl" lang="he">

אבל אנשי כנסת הגדולה אהדרו לון לאתרה, לאתחזאה דאע"ג דאיהי בגלותא לא אתפרשת מלעילא לעלמין. אלא בגלותא קיימת כמה דאצטריך בגלותא. ובפורקנא כמה דאצטריך לפורקנא. כלא לפום זמנא.

</div>

Part Four: Metatron Blesses Avraham — The Grand Assembly — The Wedding Festival — BILAOA — Tushlab’a


## Segment 680

<div dir="rtl" lang="he">

כדין ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו (ויקרא כוי) דא חדתותא דנהורא דאתחדש בכל יומא, דאתמר ביה המחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית. ומטט\' בשעתא דנטיל ליה לאפקא לעלמא, אתמר ביה (אבות דב) יש קנקן חדש, דאתחדש בנהירו חדתא. מלא ישן, דא נהירו דעתיקא. וס"א איהו אל אחר דאסתרס ולא עביד איבין (זהר ח"ב קג.) ואתמר ביה וישן שאפילו חדש אין בו. דאפילו בשעתא דנפיק האי חדש לאזנא לעלמא, אפילו מהאי לא נטלין חילא לאפקא איבין כלל. ואע"ג דמתזנן אינון נמי בתר שלימו דדרגין קדישין, עכ"ד כלא לא נטלין אלא ממאי דאתדחי מלגו לגבייהו. אבל לעילא וישן מפני חדש תוציאו, כגון הוציאי פירותיך. (תענית כד.) דההוא ישן אפיק איבין לעלמא ברזא דיליה ממש, בחילא דחדתותא דאתחדש ביה מלעילא ודאי.

</div>

XII. Metatron Blesses Avraham — The Thirteen Tribes and the King — Three Commandments; The Two Mashiachs


## Segment 681

<div dir="rtl" lang="he">

ר\' ר\' ודאי שכינתא השתא איהו זמנא לסלקא לה ליושנה דא. בע\' תיקונין אלין. דבהו תודיעני אורח חיים שובע שמחות את פניך (תהלים טז יא). דשכינתא איהי בת שבע, ובזמנא דאנפין עלאין נהרין בה סלקת לשבעין. מאן אנפין. אלא אלין כתרי מלכא, כד"א יאר ה\' פניו (במדבר וכה). במאי. אלא תודיעני אורח חיים, דא קבלה רזא דאוריתא מסטרא דעץ החיים דאתגליא השתא לעלמא בנהירו דע\' תיקונין אלין. כדין אסתלק כלא בנעימו עלאה, דאתמר ביה ויהי נועם ה\' אלקינו עלינו וכו\' (תהלים ציז). ודא זוהר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל יב ג). כדין נעימות בימינך נצח, לאסתלקא כלא בימינא ותורה אור (משלי וכג). כדין נכון יהיה הר בית ה\' בראש ההרים (ישעיה ב:ב). זכאה חולקהון דישראל.

</div>

Then the great Prince Metatron arose and said: Blessed are you, Avraham — for you are the one through whom the world was established as is fitting. As it is said of you: “all the generations were provoking and coming — until the Patriarch Avraham came and accepted the reward of all of them” [Avos 5:2]. Come and see — from the time Adam sinned the world began to darken — because of the darkness that strengthened over the light — until Noach arrived — and through him light went out to the world — of whom it is said: “this one will comfort us...” But Noach clung to him [Adam] to establish him — while Adam did not cling to him. Therefore: “a man righteous and perfect was he in his generations” — “man” [ish] — and not Adam. “In his generations” — in the generations that were his. But you [Avraham] clung to him [Adam] — and he clung to you. Therefore it is said of you: “the great man” [Yehoshua 14:15]. And it is said: “and he accepted upon himself the reward of all of them” — which was not said of Noach. For as you clung to them — they clung to you — and you took all in one totality. Then you merited to be buried alongside him [Adam] — which was not so for Noach. And likewise your holy children merited to be buried alongside you — for the world to stand in a complete existence.


## Segment 682

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי השתא איהו זמנא לאהדרא שכינתא

</div>

And Adam is established through the three Patriarchs — right, left, and middle. From there went forth the twelve holy tribes — and they are three Havayahs. The thirteenth — who is this? — This is the King — and this was not established at first — only afterward. And Moshe the Faithful Shepherd merited it first — as it is written: “and He was King in Yeshurun when the heads of the people gathered — the tribes of Israel together” [Devarim 33:5] — for the totality of the twelve tribes makes thirteen — and this is the King. Afterward Dovid inherited it — an eternal inheritance.


## Segment 683

<div dir="rtl" lang="he">

לבעלה בהאי חיבורא. דביה והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, דא אור עלאה דביה אנהירת לה לשכינתא בגלותא. וביה תסק לה מגלותא בזמנא דפורקנא. בההוא זמנא מלאה הארץ דעה את ה\' כמים לים מכסים (שם יא ט).

</div>

And three commandments were commanded to Israel: to appoint a king over them; to wipe out the seed of Amalek; and to build the House of Choiceness [Beis HaBechira]. For until the King — Israel could not uproot that guilty seed. And all is a supernal mystery. For the King is thirteen truly — hanging on that supernal Mazal — in which: “and I will cleanse their blood which I have not cleansed” [Yoel 4:21]. And at the time this one awakens — it is said of it: “on that day Hashem shall be One and His Name shall be One” [Zechariah 14:9]. For then those impure ones are removed from the world — of whom it is said: “a whisperer separates the intimate companion” [Mishlei 16:28]. And all hangs on this Mazal truly.


## Segment 684

<div dir="rtl" lang="he">

דאתערותא דלתתא אתער אתערותא לעילא כגונא דיליה. ובגין אתערותא דאתער השתא בהאי אור, יתער אור לעילא מח"ס לאתגלאה בעלמא. וביה יתפרקון ישראל פורקנא שלים.

</div>

And in the time to come when it awakens: “and the idols shall utterly pass away” [Yeshayahu 2:18]. The mystery: Havayah shall be One — the Vav returns to Yud — for KuSh to be in one permanent bond. And: “for I will make a complete end of all the nations...but of you I will not make a complete end” [Yirmiyahu 30:11] — for others He will cleanse. And “kalah” — “for to Hashem is the kingship” — for then the Shechina is prepared to join permanently with the King. For now at times the Sitra Achra is driven away — until Yaakov comes and takes the blessings. But at the time all will go out from under its hand — then “utterly pass away” — for all time — forever. And from there the House of Choiceness will be built. And in it: “for there the tribes ascended — the tribes of Yah — a testimony to Israel” [Tehillim 122:4]. And in the time to come: “and they shall be united in your hand” [Yechezkel 37:17] — in the mystery of Echad — from the side of that Mazal — as stated. And it divides to right and left in the two Mashiachs. “Hashem shall be One and His Name shall be One” — truly. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n. And a voice arose and said: rest — for those who await...


## Segment 685

<div dir="rtl" lang="he">

קום אליהו נביאה מהימנא דאנת איהו דאתמר בך הנה אנכי שולח לכם וכו\' והשיב

</div>

XIII. The Masters of the Yeshivah Gather — Avraham — Zareka-Makaf-Shofar-Segolta [Three Versions]


## Segment 686

<div dir="rtl" lang="he">

לב אבות על בנים ולב בנים על

</div>

Behold — the Masters of the Yeshivah [Marei Masivta] assemble: Elijah the faithful Prophet — Atik De-Atkin the Elder of Elders — Avraham the pious elder — Moshe the Faithful Shepherd — Rav Hamnuna Sava — Metatron the great Prince.


## Segment 687

<div dir="rtl" lang="he">

אבותם (מלאכי ג כג). דתוקפא דישראל באבהן דלהון תליא, דאינון קטרא עלאה דביה מתתקפין. ובזמנא דמתחברן ביה, אתמר כי מראש צורים אראנו ומגבעות וכו\' (במדבר כג ט ובתנחומא שם). כדין יהי ה\' אלקינו עמנו כאשר היה עם אבותינו אל יעזבנו ואל יטשנו (מלכים א ח נז). אבל בסופא דגלותא אתמר תמה זכות אבות (שבת נה.). ובג"כ אנת תיתי בקדמיתא לאהדרא קטרא על קיומיה. בג"כ והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ובהדך יתערון כלהו אבהן עלאין, לאתערא תיקונא כדקא יאות. ואנת דמשי להו ידייהו, לאתערא מיין עלאין מסטרא דבינה, דאתמר בהו וזרקתי עליכם מים טהורים (יחזקאל לו כה). ואלין מיין נחתין על ידיהון לדכאה להו מעשו וישמעאל, וכדין יחודא אתתקן על ידייהו.

</div>

Avraham the pious elder arose and said: “as for me — my prayer is to You, Hashem — a time of favor...” [Tehillim 69:14]. It is written: “and it is a time of trouble for Yaakov” [Yirmiyahu 30:7] — these are the birth pangs of Mashiach. What are “chavlim” [cords / birth pangs]? — A cord is bound in three — which are ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] — in which Mashiach is bound in exile — unable to go forth in his power until the time appears. Then: “a time of trouble for Yaakov” — from the side of the left — Mem-Nun-Tzadi-Fei-Chaf — trouble truly. But at the time the left is sweetened and subdued before the right — trouble [tzarah] turns into favor [ratzon]. And of Him it is said: “may Hashem our G‑d favor His people Israel and their prayer.” The mystery: “and to your husband shall be your longing and he shall rule over you” [Bereishis 3:16]. For at the time the left is established in its Tikun toward the right — the right awakens toward it in mighty longing — and this is ratzon. And: “a doe giving birth will tremble and yet be beloved by her husband...” [Eruvin 54b] — for the power of the longing is because of this left. Then: “he shall rule over you” — for the right thus rules over the left. But at the time the left seeks to strengthen over the right — and is not subdued before it — then eit tzarah [a time of trouble] truly. And through the power of this holy Zohar — the left returns to be sweetened through the right truly. Then trouble turns into favor — to take delight in it with mighty longing.


## Segment 688

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל בגין גלותא לא קיימין כחדא, דהא כיון דבנין לא אתחברן בהו, אינון נמי לא קיימין כדקא יאות. ובזמנא דאתי כלהו יתחברון בחיבורא חדא, אבהן ובנין כחדא, לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ואינון נמי בחיבורא חד יקומון לחברא חיבורא עלאה חיבורא שלים. קומו דמיכי ארעא אתערו משנתכון, דאתמר בכו (ישעיה כויט) הקיצו ורננו שוכני עפר. דא עפר דאתמר ביה ונחש עפר לחמו (שם סה כה) אלין דאתמסרו לאתקטלא בידא דס"א, דקיימין תמן השתא לאתקנא אגרייהו \[אצ"ל: מגוייהו\] תיקונא שליםב. ושינה נפלת עליכון בגלותא, דאתמר בה ותרדימה נפלה וכו\' (בראשית טו יב). השתא הקיצו ורננו, בכמה שירין ותושבחן לסלקא לעילא, אתון וכמה נציצין אחרנין בהדייכו, כי טל אורות ודאי. ודא שיר חדש דיתער בעלמא. שיר פכמ"מ (תיקו"ז תי\' כ"א דף נ"א.) ברזא דשמא קדישא כדקא יאות].

</div>

“And the wise shall shine as the radiance of the firmament” [Daniel 12:3]. For the left is darkness — and when the right strengthens — it too turns to light. Therefore they will shine through the power of this Zohar — to return the left to the right. And on this mystery it is written: “gladden us according to the days You afflicted us...” [Tehillim 90:15]. For all the levels of the left that caused darkness for Israel in exile — all will likewise be sweetened — turning to the right. And they themselves will cause joy for Israel.


## Segment 689

<div dir="rtl" lang="he">

קום ר\' אפתח מלין קמי שכינתא לאתערא תיקונא שלים כדקחזי.

</div>

Avraham’s Cantillation: Zareka — Makaf — Shofar Holech — Segolta


## Segment 690

<div dir="rtl" lang="he">

קם איהו פתח ואמר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע אלין צדיקיא דקיימין

</div>

He opened and said: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta. Zareka: at the time the holy stone is hurled all the way to Ayin Sof — then: “the splendor of the crown is restored to its former state.” The mystery: “Return us, Hashem, to You — and we shall return” [Eichah 5:21]. For at first — in one ascent — the Shechina ascends to the One supreme above all — and from there teshuvah is aroused in the heart of all Israel — and this is Hashivenu. Afterward: Makaf {em} Shofar Holech: now Israel begins to ascend level by level — and this is ve-nashuva [and we shall return]. Through whom? — Through the Shofar Holech. And this is the supernal Shofar and the lower Shofar — the supernal being Imma — the lower being MaBY the Tzaddik. Until all is established in its place — the Shechina in the three upper levels — and this is Segolta — the crown of splendor restored to its former state truly — through the power of this holy Zohar and these Tikunim of yours.


## Segment 691

<div dir="rtl" lang="he">

בעלמא, דגרמין לנהירו עלאה לאתפשטא בעלמא. דלעילא כתיב ונהורא עמיה שרא (דניאל בכב). וחשוכא לא קאים אלא לתתא. ורזא דא (בראשית א ה) ויקרא אלקים לאור יום דא עלמא עלאה. ולחשך קרא לילה דא עלמא תתאה.

</div>

Adam Kadmon {em} Elder of Elders {em} Speaks


## Segment 692

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then the first Adam — Elder of Elders — arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” Through the power of this holy Zohar — in it: “and the light of the moon shall be as the light of the sun” [Yeshayahu 30:26]. The mystery: now the moon does not shine and must receive from the sun. Why? — For when the light went forth — it remained stored above. Then there remained above: light — below: darkness. In them: “G‑d separated between the light and the darkness.” But through the power of this Zohar — the light spreads and takes all in its strength. Then all is light. “And it shall be at evening time — there shall be light” [Zechariah 14:7]. Therefore: “the light of the moon shall be...” Then they shall shine to others — to the moon — as the radiance of the firmament — which is the sun.


## Segment 693

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע לעיל עמ\' י"ט ולהלן תי\' נ"ז.

</div>

Furthermore: the moon has dark spots on her face. And all is a mystery. For above there are two great lights. And the sun — the lucid mirror [aspeklaria de-nahara]. The moon — not luminous — receiving from the sun. And because She must receive from him — those places remain dark from her mystery truly. And here those of the outside strengthen — for so it is needed. In the time to come — those darknesses will be removed — and all will remain in light. The mystery: “and the shame of His people He will remove from upon the whole earth” [Yeshayahu 25:8]. For now — because the Sitra Achra is also rooted there — those places are not illuminated and remain dark — as it is written: “and a sinner destroys much good” [Koheles 9:18]. In every place the Sitra Achra seeks to strengthen — light is removed and diminished. But at that time: “and the light of the moon shall be as the light of the sun.”


## Segment 694

<div dir="rtl" lang="he">

דבהו ויבדל אלקים בין האור ובין החשך, דאע"ג דאשתכח חשך לתתא לעילא אור איהו. ובזמנא דאית צדיקיא בעלמא, נהירו דלעילא אתמשך לתתא. כדין העם ההולכים בחשך ראו אור גדול (ישעיה ט א). בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, לגלאה זיהרא דלעילא לתתא. ואי תימא דתיקונא דעבדין לגרמייהו לחוד עבדין. לאו הכי. אלא ומצדיקי הרבים ודאי.

</div>

Adam’s Cantillation: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta


## Segment 695

<div dir="rtl" lang="he">

דהא זיהורא עלאה אתמשך לגבייהו, ומיניה פשטין פשיטו דכוכביא לכל סטר לזכאה בהו אחרנין. בג"כ ומצדיקי הרבים ככוכבים.

</div>

He opened and said: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta. Zareka — this is the stone hurled at the image to destroy it: “the stone cut without hands” [Dani’el 2:34]. At the time it takes from ChS — thus it is the stone and strikes that image. Makaf {em} Shofar Holech — this is MaBY — of whom it is said: “and a ruler shall go down from Yaakov” [Bamidbar 24:19]. One from the house of Yaakov descends — who surrounds and goes from place to place within the Sitra Achra — to subdue it — and this has been stated. And if you say he goes alone — not so. Rather: Segolta — these are the three holy Patriarchs who join with him — to complete for Israel a complete redemption. And all through the power of this holy Zohar and these holy Tikunim of yours. Of them it is written: “open Your eyes and see our desolations” [Dani’el 9:18]. These are two eyes: one opened in the seventy Tikunim of Rashbi the Holy Lamp — and this is the right eye — to save Israel in exile. The second eye in these seventy of yours — and this is the left eye — opened upon the nations of the world — to take vengeance from them. Then: “open Your eyes and see our desolations.” Fortunate is the portion of Israel with you — in Zu’n.


## Segment 696

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, רקיע ביה קיימין כוכבים ומזלות ודא צדיק. ומתמן נטלין כמה מלאכיא לאחתא מילין לעלמא כל חד בדרגיה. וישראל אתמר בהו אין מזל לישראל (שבת קנו.). דישראל בעד"א קיימין, ומזלן בצדיק, בג"כ שלטין עלייהו. דהא כמה דאתנהיר לגבי ההוא צדיק מעד"א, הכי נטלין אינון מילין למיעבד עובדא.

</div>

XIV. Moshe — The Holy One Revealed Within the Shells; Elijah — The River from Eden; Rav Hamnuna — Anochi and Lo Yihyeh Lecha; The Priestly Blessing


## Segment 697

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא ואמר ליה, ר\' ר\' והיה לעת ערב יהיה אור (זכריה

</div>

Moshe the Faithful Shepherd arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and I will save My flock — and they shall no longer be a prey” [Yechezkel 34:22]. The Holy One is destined to be revealed within the shells — to gather Israel. Then He will be revealed there in one mighty light — and after Him will cling and be drawn all those hanging from His side. Then it is said of them: “the people who walked in darkness have seen a great light” [Yeshayahu 9:1]. Then: “and I will save My flock.” As it is said: “for Hashem goes before you — and the G‑d of Israel shall gather you in” [Yeshayahu 52:12]. But after they go out from there — those impure ones will seek to strengthen against them — as the Egyptians strengthened over Israel at the time they went out from Egypt. But the Holy One will overpower them — for once they cling — they no longer separate. Therefore: “and they shall no longer be a prey.” Then: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” For through the light of this Zohar revealed — the Holy One will arise to be revealed to those standing outside — to gather them. And those who turn the many to righteousness — like stars — these are all those others who strengthen in this light — like countless stars — drawn after him — to ascend above.


## Segment 698

<div dir="rtl" lang="he">

ידז) דא ודאי איהו אור דילך דאתגליא בהאי חיבורא. דעד השתא במחשכים הושיבני (איכה גו) השתא והיה לעת ערב יהיה אור. בסוף יומיא בזמנא דפורקנא אתקריב. ביה העם ההולכים בחשך ראו אור גדול בהאי חיבורא. ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול דא

</div>

Moshe’s Cantillation: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta


## Segment 699

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין

</div>

Zareka — in it [Yechezkel 36:25]: “and I will sprinkle upon you pure water...” For those going out from within the darkness are truly dark — and it is necessary to separate that darkness from them. How? — Through these supernal waters flowing from ChS. Through it: “and you shall be cleansed from all your impurities...” Then: Makaf {em} Shofar Holech — all circle around that Shofar — MaBY the Tzaddik truly — to ascend through him to their places above. On this mystery: “and their King shall pass before them — and Hashem at their head” [Michah 2:13]. And through him they ascend to their places. What place? — Segolta — these are the three holy Patriarchs — the supernal roots of Israel — for all must bind themselves to them — to be all in a complete Tikun — through the power of this holy Zohar and these holy Tikunim of yours. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 700

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דקב"ה בעי השתא לגלאה גילויא דא בעלמא. דכמה סטרין אחרנין הוו בעיין לקטרגא ולעכבא. עד דאתער

</div>

And a voice arose in the heights of the firmaments and said: will and joy and rest — for the Doe [the Shechina] and for the fawns of her Israel — and for all the worlds — and for all the birds nesting in the branches of the great tree. And another voice arose and said: and so on... And another voice arose and said: and so on...


## Segment 701

<div dir="rtl" lang="he">

קב"ה בתוקפיה ובעא ביה. בג"כ ולכל היד החזקה. דהשתא איהו זמנא דאתמר ביה בצר לך ומצאוך כל הדברים האלה וכו\' (דברים דל) דס"א סתמת ארחין מכל צד. ועכ"ד קב"ה בקע בה בתוקפיה ובעא דיתגלי נהורא דא בעלמא. ורזא כשחר נכון מוצאו (הושע וג) כהאי שחר דבקע גו חשוכא ונפיק, הכי בקע קב"ה גו קליפין ואפיק נהורא. ואתמר ביה מי זאת הנשקפה כמו שחר (שיר וי) מה השחר הזה יוצא ואפלה בורחת מלפניו, הכי בשעתא דבקע בקיעה דא גו קליפין, ס"א ערקת מקמיה ודאי ואתברת. ודא ולכל המורא הגדול, ואיהו המאור הגדול מסטרא דלגו. דמסטרא דלבר את המאור הקטן לממשלת הלילה (בראשית א טו) דא גלותא, ודא הלכה דאזלת בגלותא. אבל קבלה דאתקבילת ממלכא (עי\' תיקו"ז תכ"א נ"ח ע"א) המאור הגדול לממשלת היום. וביה דודי שלח ידו מן החור (שירה ד) דכיון דבקע בקיעה דא אתגלי נהירו. כדין ומעי המו עליו, דכמה אינון דיתכנשון לאתקרבא למלכא בהאי חיבורא בשעתא דיתגלי להו. וכדין ס"א ערקת ואטמרת, עד דתתעבר לגמרי מעלמא. וכלהו תיקונין דאתתקנו לשכינתא יתגלון לזמנא דאתי. בג"כ היינו

</div>

He opened and said: Praise to the great and awesome G‑d — who desires the Tikunim of His servant and takes delight in them. And through His supernal mercies He will arise to establish all worlds — and to heal all the wounds of exile — that it be said of them: “heal me, Hashem, and I shall be healed...” [Yirmiyahu 17:14]. For Mashiach the King stands and bears sicknesses in exile. And through this anointing oil that flows from ChS — they will be healed — established — purified — as is fitting — for Israel to be redeemed with a complete redemption. And we rejoice in Your joy and in Your glory and in Your holy Yichud. Blessed be He forever and ever. Immediately a supernal voice arose in the heights of the firmaments and said seven times: joy — and so on...


## Segment 702

<div dir="rtl" lang="he">

כחולמים (שם קכו א) דהא כדין יתחזון כמה תיקונין טמירין, דלא אתידעו ולא אתגלו, ויחמון כלא בהו כמאן דחמי חלמא דלא ידע מאי איהו.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written [Bereishis 2:10]: “and a river goes out from Eden...” From Eden — this is ChS — for from there these hidden mysteries of Torah flow. “To water the garden” — this is the Shechina. “And from there it divides and becomes four headwaters” — these are the four heads of the rivers — corresponding to the four kingdoms — to subdue them. For now these rivers flow — each from its own direction — and they are not recognized as all going forth from one point — for it is the time of their reign. But at that time this will be known truly — that all emerge from this one point. And who takes this point? — MaBY takes it — for all to be bound servants under him. Then: “and foreigners shall stand and tend your flocks...” [Yeshayahu 61:5]. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 703

<div dir="rtl" lang="he">

כדין (תהלים נח יא) ישמח צדיק כי חזה נקם דא מב"י, דאיהו ישרי במלה בקדמיתא. וקב"ה לבתר יתער בתריה. כדין ישמח צדיק כי חזה נקם. לבתר איהו גופיה ישלים, פעמיו ירחץ בדם הרשע. כדין ויאמר אדם אך פרי לצדיק. דא אד"ק. לצדיק דא מב"י דסליק בתיקונוי כדקא יאות א\'דם ד\'וד מ\'שיח. אך יש אלקים שופטים בארץ, אלין אלקים דקדושה בזמנא דיסתלקון לגבי אי\', דכתיב רומה על השמים אלקים וכו\' (שם נז ו). וכדין יתברון קמייהו כל סטרין מסאבין. ואינון גופייהו ימחון לסטרין אלין בכמה מחאן, כמה דעבדו במצרים, כד"א האלקים האדירים המכים וכו\' (שמואל א דח). ורזא דא כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות (מיכה זטו) נ\' פלאות מסטרא דאי\' ודאי.

</div>

Then Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — at the time Israel stood at Mount Sinai and heard from the mouth of the Holy One: “I am Hashem your G‑d” [Shemos 20:2] — from Him they were strengthened — to bind themselves to the King in one bond. And at the time they heard: “you shall have no other gods before Me” [ibid. 3] — then all the impure sides were separated from them. Come and see — these two they heard directly from the Mouth of the Almighty. Why? — Because these two must be constantly strengthened at all times — and more than all else in exile. Therefore He said them in His own mouth — to strengthen them in them. And because of them [Tehillim 44:21]: “if we had forgotten the Name of our G‑d” — this is Anochi Hashem Elokecha. “And spread out our hands to a strange god” — this is Lo Yihyeh Lecha. Upon them it is written: “Your zealous enemies have ground me down — for they have forgotten Your words” [Tehillim 119:139] — Your words literally — this is Anochi and Lo Yihyeh Lecha. But in the time to come — this matter will be revealed in the world — for the Holy One — the Shechina — and Israel to be known as all one matter — and one bond that never separates one from another.


## Segment 704

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא ונשגב ה\' לבדו ביום ההוא (ישעיה ביא) דכלא אתכליל ביקו"ק ולית אחרינא דשליט בעלמא. בההוא זמנא (תהלים קמה יג) יהללו את שם ה\' דא שיר דסליק כדקא יאות. כי נשגב שמו לבדו כמה דאתמר. הודו דא מב"י. על ארץ ושמים, דאחיד בהאי ובהאי מסטרא דצדיק ודאי. כדין ביה וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו מסט\' דאי\'. הללויה דא שלימו דיחודא כדקא יאות. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

And the Priestly Blessing — in this mystery it is expounded truly [Bamidbar 6:24—26]. “May Hashem bless you and guard you” — from the side of Ze’eir Anpin — to rest upon them. “May Hashem cause His face to shine...” — from the side of Ze’eir Anpin — to rest upon them. “May Hashem lift up His face...” — the Tikun of Israel — to bind themselves to them. What is “and grant you peace” — it should say “give you” [yiten lecha] — rather: “ve-yasem lecha shalom” — for Israel are the peace — who make peace between the heavenly household and the earthly household — and the mystery: KuSh. And come and see — above all it is said of them: “they multiply peace in the world.” And in this peace they are also blessed — as it is written: “Hashem will give strength to His people — Hashem will bless His people with peace” [Tehillim 29:11]. And the mystery: “the measure with which a man measures — it is measured back to him” [Megillah 13b] — for the deed itself ascends above and brings the Tikun below. Therefore: be-shalom — for this is the Tikun — and through it they will merit complete rest. Fortunate is the portion of Israel with you — in Zu’n.


## Segment 705

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין וחד

</div>

XV. Rav Hamnuna — Seven Tikunim of the Wedding Festival; Elijah — 32 Paths and 70 Tikunim; BILAOA; Tushlab’a


## Segment 706

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני. דבקדמיתא כתיב (שמות יט ב) ויחן שם ישראל נגד ההר, וכדין אתכלילו כלהו ביחודא חד. ומשה עלה אל האלקים בכללא דכלא. וכמה ס"א הוו בעאן לקטרגא, ובאינון יומין דהגבלה אתברו קמי ישראל. ובזמנא דכתיב הגבל את ההר וקדשתו (שם שם כג) תחומין אשתוו לכלא. וס"א נמי אשתקעת באתרה ולא נפקת, ואזדמנת לאתעברא מעלמא. כדין סליק משה בתוקפא לטורא. ודא ולכל היד החזקה. וכד סליק הוו מלאכי השרת בעין לעכבא על ידוי דלא ייחות תורה לתתא. בההוא זמנא כתיב מאחז פני כסא פרשז עליו עננו (איוב כו ט). ודא זיו שכינה דאתפרש עליה, דביה אתתקף ענפא בשרשיה, לאשתמודעא דתיקונא דשכינתא בישראל תליא. כדין דחילו סגי נפל על כלהו משריין מקמי משה. בג"כ ולכל המורא הגדול. זכאה חולקיה.

</div>

Then Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — a supernal Tikun was established — and here it is necessary to arrange the Tikun of joy as is fitting. It is established in seven Tikunim truly.


## Segment 707

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Tikun One: the Shechina was established below in many supernal Tikunim — in many levels — in many adornments. All corruptions were repaired — all blemishes removed — all wounds healed. And then in this Tikun She ascended above — to join with the King. And of Her it is said: “blessed is He who comes in the Name of Hashem” [Tehillim 118:26] — this is one who ascends in the Tikun of the Shechina as is fitting. Then the Shechina stood in Her house — what was previously in so many distant and crooked paths. And now She has arrived — the Bride to the groom's house. And this is:


## Segment 708

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל עמ\' י\'.

</div>

Tikun Two: “we bless you from the house of Hashem” — now She stands in the house truly.


## Segment 709

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כתיב השמרו לכם עלות בהר ונגוע

</div>

Tikun Three: “G‑d is Hashem and He has illuminated for us” [ibid. 27] — for then the King illuminates His face toward Her — and She is sweetened in the sweetness of joy as is fitting.


## Segment 710

<div dir="rtl" lang="he">

בקצהו (שמות יטיב) הכא רזין עלאין למארי

</div>

Tikun Four {em} Chuppah: This is Imma — who stands and surrounds Her children — to join them. Afterward the tallis is spread over the head of the groom and bride. And Chuppah is from the mystery of Imma truly.


## Segment 711

<div dir="rtl" lang="he">

חכמתא. וכל מלה דאוריתא הכי אית בה כמה רזין טמירין וגניזין. דכמה סגולאן כלילן בה כאוצר חד. ומאן דאתפתחת ליה אשכח כמה סתימין עמיקין, כל חד לפום דרגיה. ורזא דא יפתח ה\' לך את אוצרו הטוב (דברים כח יב). דמסטרא דשכינתא אשתכח הכי, כלילן רזין בסתימו חד. ורזא דמלה יראת ה\' היא אוצרו (ישעיה לגי). ואי תימא אוריתא איהי בדכורא. הכי איהו ודאי. אבל שכינתא איהי קשורא דכלא, יחודא דכלא, ובכל ספירה וספירה ובכל אבר ואבר תמן שכינתא. ומסטרא דילה אתקשרן מילין הכי. וכלא אתקשר בכללא חדא בשכינתא. בה והייתם לי סגולה מכל העמים (שמות יט ה) דשכינתא לא אתיהיבת אלא לישראל. בג"כ רזין דאוריתא לישראל אתמסרו. אבל אומין עע"ז אתמר בהו לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום (תהלים קמז כ).

</div>

Tikun Five {em} Kiddushin: And all this: “bind the festival offering with branches up to the corners of the altar” [Tehillim 118:27] — these are the three witnesses Netzach-Hod-Yesod [NHY] — through which the Shechina is bound to the King in the three windings of the strap upon the hand — and this is Kiddushin truly. For even though She stands above — Her bond is bound here. For She is the tenth to the King — and She is bound to Him through these three — in them: “bind the festival offering...”


## Segment 712

<div dir="rtl" lang="he">

ובשכינתא אשכחן כל ישראל כמה רזין כל חד לפום חיליה. ורזא דא אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירווך בכל עת (משליה יט). ורזא דא אהבים ה\' זמנין אור דאינון ה\' חסדים. ויעלת חן מסטרא דאי\'. ורזא דא ג"ן סדרין דאוריתא וה\' ספרין הא ח"ן. דדיה, דד יה, ואלין דדים דכיור. וי"ב דדים אינון לי"ב שבטין כל חד נטיל מדד דיליה, ועוד תלת אבהן כללא דכלא הא ט"ו, בג"כ דד י"ה. ורזא דא פתחו לי שערי צדק אבוא בם אודה יה (תהלים קיח יט). ותריסר שבטין סלקין ג\' זמנין בשתא לבי מקדשא, לקבל תלת אבהן. ורזא דא ששם עלו שבטים שבטי יה (שם קכב:ד.).

</div>

Tikun Six {em} Kesubah: “You are my G‑d and I will give thanks to You” [ibid. 28] — this is the Kesubah [marriage contract] — in which the Shechina is shown — that She is the book of wisdom of the King — and is prepared for Him as is fitting.


## Segment 713

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתמסרת להו אוריתא בכלהו דרגין דילה. ותמן אזדמנו כל ישראל וכלהו נשמתין, אפילו אינון דלא הוו עדיין בעלמא, תמן אזדמנו. וכלהו נטלו חולקא באוריתא כמה דאתחזי. ורזא דמלה פנים בפנים דבר ה\' וכו\' (דברים הד) דכמה אנפין אינון לאוריתא. ורזא דלהון בכללא דד\' אתכלילו, דאתמר בהו ארבעה פנים. שכינתא דמות דכלה. והכי כל חד מישראל בדיוקנא חד מאלין ד\' אצטייר. וכל חד הוה אתגליא ליה לפום אנפין דיליה. בג"כ פנים בפנים. וכל חד הוה אמר ישקני מנשיקות פיהו (שיר א ב). בג"כ תמן כל חד נטיל חולקיה, וכלהו מלאכי עלאי אזדמנו תמן. ורזא דא מלכי צבאות וכו\' (תהלים סח יג) לאתתקנא כלא תיקונא שלים, ישראל מלגו מלאכין מלבר. ושכינתא מתתקנא בכל סטרין כדקא חזי.

</div>

Tikun Seven: “My G‑d — I will exalt You” — these are the seven blessings [sheva berachos] — ascending in their levels to establish all matters as is fitting. From there onward: “give thanks to Hashem for He is good — His kindness is forever” — this is a complete bond. And Chesed goes forth and rules in its levels as is fitting.


## Segment 714

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דבעא קב"ה למיהב אוריתא, סטרין אחרנין הוו בעיין לקטרגא. בההוא זמנא כתיב (שמות יטיב) השמרו לכם עלות בהר וכו\'. הכא רזין דרזין לחכימי לבא. ת"ח בההיא שעתא בעא קב"ה לאתקנא עלמא תתאה כדקא יאות.

</div>

All these Tikunim ascend before the King to be established now — at the time these Tikunim of yours come to completion. And the day of the festival [yom ha-hullulah] — there is supernal joy above and below. And tomorrow likewise — for this day is the preparation for tomorrow. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 715

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא נחתת לתתא לאתקנא ליה. בההוא זמנא כתיב (דברים לגב) ה\' מסיני בא וכו\'. דהא בגין דא אתגליא תמן באתר דס"א שלטת, לאכפיא לה. ותמן כניש כל טיבו מכל אומין, וכלא כליל לגו. בג"כ מסיני בא וזרח משעיר וכו\'.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works” [Tehillim 104:31]. “May His glory be” [Yihi Khevod] — these are the thirty-two paths of wisdom [lamed-beis = 32]. “May Hashem rejoice in His works” — these are Neshev [50] — the wine that rejoices. For thus the King is crowned in His crowns — right and left — as is fitting. “May Hashem rejoice in His works” — in this wine — which is these seventy Tikunim. Through them it is said of the Shechina: Shema {em} the Name of Seventy [Shin-Mem-Ayin = 70]. Through them: “Shema Yisrael — Hashem our G‑d — Hashem is One” [Devarim 6:4] — in the supernal holy Yichud — and so on...


## Segment 716

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בגין דלא אתתקן מלה בקדמיתא אתחזיאת שכינתא לאתתקנא לתתא עד לא תסתלק לעילא. וישראל נמי בההוא זמנא לא סלקו בהדה, אלא לתתא קיימו בההוא זמנא. ומשה נמי כתיב ביה רד העד בעם (שמות יט כא) דכלא אצטריך לאתתקנא לתתא. כיון דישתלים תיקונא לתתא, כדין תסתלק שכינתא לעילא וישראל אבתרה. בג"כ השמרו לכם עלות בהר ונגוע בקצהו.

</div>

All arose together and said: BILAOA [בילאו׳א]. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n. Until the light illuminated — and matters ascended in supernal mysteries — the sound subsided. They arose and said: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works — may Yisrael rejoice in his Maker — the children of Zion shall exult in their King” [Tehillim 104:31; 149:2]. Immediately the light spread — and voices arose in every direction — joy in all. Fortunate is the portion of Israel in this world and in the World to Come.


## Segment 717

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה בגין דתיקונא אצטריך לסלקא בההוא זמנא מתתא לעילא, ולא אתחזי סיועא מלתתא, בגין דלא אזדמנו להאי. בג"כ השמרו לכם עלות בהר ונגוע בקצהו. אלא לבתר כתיב במשוך היובל המה יעלו בהר, דהא כדין אתחזי דתיקונא אתתקן, וישראל סלקין אבתרה כדקא יאות. אבל בגין דישראל לא אזדמנו להאי, אצטריך דלא לשואה ידייהו בטורא בגין דלא תזדמן ס"א תמן.

</div>

תושלב׳ע — HERE ENDS THE SANCTIFIED WORK


## Segment 718

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דא עוזה דאתמר ביה כי שמטו הבקר (שמואל בוו) ובגין דפשט ידיה מית. ורזא דא דכדין הות שכינתא נפקת מפלשתים, אבל בגין דלאו מגו תיקונא דישראל הוה, בג"כ לא אתחזי ליה לשואה ידוי בהאי, וכיון דשוי מית. וישראל במצרים כתיב ה\' ילחם לכם ואתם תחרישון (שמות יד יד) בגין דלא אזדמן תיקונא לגבייהו. אבל עכ"ד לכלא משה אתקין. דהא בקדמיתא ומשה עלה אל האלקים (שםיט ג) ותמן אתקין מאי דאתקין. מתמן ולהלאה רד העד בעם. כדין קב"ה אתקין איהו בתיקונא שלים. ודא לכל היד החזקה.

</div>

Blessed be He forever and ever.


## Segment 719

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותרין

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 720

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דקב"ה בעא בתוקפיה לאתקנא מלה. ולכל המורא הגדול, דהא בשעתא דאשתלים תיקונא דחילו נפל על כל אומין דעלמא. ובשעתא דהוה דרגין עלאין מתגליין לתתא, כתיב מי יתן והיה לבבם

</div>


## Segment 721

<div dir="rtl" lang="he">

[זה להם ליראה וכו\' (דברים ה כו) כדין אתלבשו בלבושא יקירא מסטרא דשכינתא. דביה וראו כל עמי הארץ כי שם ה\' נקרא עליך (שם כחי). ואי לאו דחבו בעגל לא הוה אומה דשליט עלייהו. דבזמנא דקבילו אוריתא דחילו עלאה אלביש להו, ומיניה אתברו כל אומין ואתערבבו\[?\] כלהו והא אתמר. אבל בשעתא דחבו, ויתנצלו בני ישראל את עדים וכו\' (שמות לג ו). ולזמנא דאתי כי הלבישני בגדי ישע (ישעיה סאי). כדין וייראו גוים את שם ה\' וכו\' (תהלים קב טז). זכאה חולקהון דישראל].

</div>

New Tikunim


## Segment 722

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי בשעתא דקיימו ישראל על טורא

</div>

by Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (the Ramchal)


## Segment 723

<div dir="rtl" lang="he">

דסיני, כלהו עלמין אזדמנו תמן לאתתקנא בתיקונא שלים. ותיקונא תליא לתתא, הה"ד וירד ה\' על הר סיני (שמות יט כ).

</div>

An Introduction to the Tikunim Chadashim


## Segment 724

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח הכא אתמר לא ירדה שכינה למטה מעשרה ולא עלה משה וכו\' (סוכה ה.). מלה דא קשיא איהי. אלא כלא רזא עלאה. כתיב זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם (בראשית הב). בזמנא דאתחבר חיבורא עלאה כלהו איברין מתחברן דא בדא. ורזא דמלה מקבילות הלולאות (שמות כו ה). דהא כל אבר ואבר שלימו דיליה איהו שכינתא. ובג"כ כלא אתקשר כחדא בחיבורא חדא. כדין ויקרא את שמם אדם. ודא עשרה רזא דיחודא ודאי דו"נ. ורזא דמלה ביום הבראם. מאי ביום הבראם. אלא ביום תליא מלתא ודא דעת, דלית לילה בלא יום ולית יום בלא לילה. בג"כ דכורא ונוק\' שלימו חד. ודכורא אקרי אדם, אבל אדם כללא דדו"נ. בג"כ ביום הבראם דכליל חו"ג. בג"כ כללא דכלא דו"נ, ותמן מתקשרן כלהו עלמין עלאין ותתאין. ובכל אתר דאצטריך הכי אתגליאו קו"ש. ובאתר דאינון אתגליאו כלא אתכליל תמן. כגונא דא בזמנא דנפקו ישראל מארעא כתיב נפתחו השמים ואראה מראות אלקים (יחזקאל א א). דהא כדין תמן אתגליאו קו"ש וכדין כלא אתקשר תמן. וכלא איהו לקשרא עלמין עלאין בתתאה, בגין ס"א דלא תתקף לאחרבא ליה. כגונא דא בזמנא דנפקו ישראל ממצרים, הכי אתגליא קו"ש על הים בגין לאתקפא עלמא דכדין נפק מגו מסאבותא. כגונא דא לזמנא דאתי דכתיב ואמר ביום ההוא הנה אלקינו וכו\' (ישעיה כה ט) לאתקנא עלמא תיקונא שלים. יתיר מכלא בטורא דסיני.

</div>

I. The Author


## Segment 725

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח בההוא זמנא כלא אתתקן ברזא דא דעשרה ודא חו"ג דינא ורחמי. ואלין עשרה דאתמר בהו לא ירדה שכינה למטה מעשרה. ואע"ג דנחתת לתתא, קב"ה קאים בהדה תדיר. בג"כ לא ירדה למטה מעשרה, דהא לתתא קיימין אינון מסאבין. ומשה אע"ג דכלא אתגליא ליה, לא סליק לעילא מעשרה. על רזא דא כתיב אתם ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם (שמות כ כב) לאתחזאה דכלא חד.

</div>

Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (1707—1746), known by the acronym Ramchal, stands among the most extraordinary figures in the history of Jewish mysticism. Born in Padua to a distinguished family, he demonstrated prodigious gifts from childhood, mastering not only Talmud and Halachah but the full breadth of Kabbalistic literature — the Zohar, the writings of the Ari [Rabbi Yitzchak Luria], and the vast output of the Safed school — before reaching adulthood. He was also a master of Hebrew poetry, rhetoric, and philosophy, composing works that became cornerstones of musar literature, most famously the Mesilas Yesharim [Path of the Upright].


## Segment 726

<div dir="rtl" lang="he">

ואלין עשר אמירן, רזא דדכר ונוקבא כחדא, בהו ולכל המורא הגדול, הכא עשר אתוון, ה\' לסטר חד, ימינא ושמאלא דא לקבל דא. בג"כ לא תעשון אתי אלהי כסף וכו\', אלין ישמעאל ועשו דאינון מפרידין בין שש לשבע. אלא מזבח אדמה תעשה לי דא שכינתא. ובה לא תבנה אתהן גזית כי חרבך הנפת עליה ותחלליה, דא לילית חייבתא דאצטריך לאסתמרא מינה. ודא חרב היונה (ירמיה מו טז). דהא שכינתא אצטריך למהוי לה ברירא ונקיא.

</div>

But it was his Kabbalistic activity that made him a figure of controversy in his own time. From his early twenties, the Ramchal reported that a maggid — a heavenly teacher — was dictating to him supernal mysteries. His circle of disciples in Padua gathered to receive these teachings, and the works that emerged from this period are of a different order from conventional Kabbalistic commentary: they are not explanations of earlier texts but new revelations, presented in the form of the ancient mystical literature itself — in Aramaic, in the voice of the Zohar’s sages.


## Segment 727

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי ולכל היד החזקה ולכל

</div>

The rabbinical establishment of his generation, alarmed by the shadow of the Sabbatian messianic disaster still hanging over European Jewry, moved against him with great force. He was compelled to sign agreements limiting his teaching, to hand over manuscripts, and ultimately to leave Italy entirely. He moved to Amsterdam, then to Akko [Acre] in the Land of Israel, where he died in a plague in 1746 at the age of thirty-nine, together with his wife and son. He is buried in Teveriah [Tiberias], beside Rabbi Akiva.


## Segment 728

<div dir="rtl" lang="he">

המורא הגדול אלין עשר אמירן. ודא

</div>

The full scope of his greatness was recognized only after his death. Today the Ramchal is acknowledged as one of the supreme Kabbalists of the post-Lurianic era — a master whose depth of understanding, clarity of systematic thought, and revelatory access to the hidden worlds place him in a category apart. His works form the foundation of Kabbalistic study in many traditions down to the present day.


## Segment 729

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותלת

</div>

II. The Tikunim Chadashim — Their Nature and Origin


## Segment 730

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין ה\' אמירן דשמאלא. ולכל ה מורא הגדול אלין ה\' אמירן דימינא. ורזא דא ה"ה ה"ה, מזה ומזה הם כתובים (שמות לב טו). ו"ו דא שיעורא דלוחות ששה טפחים, ברזא דא לוחות האבן מסטרא דשם ב"ן יו"ד ק"ק ו"ו ק"ק. יו"ד דא דיו, אש שחורה על גבי אש לבנה. אש שחורה דא כתר דאיהו אוכמא לגבי עלת כל העלות. ועוד, אש שחורה כתר ודא קמץ. אש לבנה חכמה ודא פתח. ועוד, אתוון אתקריאן מגו ספר, ודא שכינתא דאיהי ספר, ודא ספר תורה.

</div>

The Tikunim Chadashim — the New Tikunim — are one of the Ramchal’s most extraordinary compositions. The work is modeled directly on the Tikkunay Zohar, the ancient Kabbalistic classic attributed to Rabbi Shimon bar Yochai [Rashbi], in which seventy “tikunim” — thematic Kabbalistic discourses — open from the first word of the Torah, Bereishis, and from the final verse of the Torah: “and for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel” [Devarim 34:12].


## Segment 731

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כתיב לפני שמש ינון שמו (תהלים

</div>

In the Ramchal’s work, as in the Tikkunay Zohar, the great mystical figures of the Zoharic literature come to expound: the Faithful Shepherd [Moshe], Elijah the Prophet, Rav Hamnuna Sava, the supernal sages Avraham, Adam Kadmon [the First Man], the great Prince Metatron. And as in the original, the verse “the mighty hand and the great awe” serves as the governing refrain — decoded anew in each tikun to reveal a different facet of the great structure of divine governance and redemption.


## Segment 732

<div dir="rtl" lang="he">

עב יז). הכא רזא עלאה. ת"ח ה\' אור אינון

</div>

What distinguishes the Tikunim Chadashim from its classical model is not form but content. The Ramchal himself, in a private letter appended to the work — his own explanation of a passage from his Idra — declares with characteristic precision: everything said here is a chiddush [novum] — that which is not revealed in the words of Rashbi, even if alluded to in concealment. The Ramchal is not commenting or paraphrasing. He is revealing.


## Segment 733

<div dir="rtl" lang="he">

לקבלייהו ה\' חשך. דא ידא ימינא ודא שמאלא. כדין ותרם כראים קרני (תהלים צב יא). מתמן ולהלאה יהי אור ויהי אור (בראשית א ג). בההוא זמנא שירו לה\' שיר חדש כי נפלאות עשה (תהלים צח א) דא נהירו דח"ס בכ"ב אתוון, דאתמר בהו ב"ך יברך ישראל ישימך אלקים כאפרים וכמנשה (בראשית מח כ). אבל נפלאות, נ\' פלאות. ורזא ינון שמו אלין דגים דימא דלית עינא בישא שליט בהו, ורזא דא עינא פקיחא. דבאתר דעינא דא אשגח לית עינא בישא שריא תמן. בההוא זמנא הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו (תהלים צח א) דא מב"ד ומב"י. דבשעתא דאתחברן כחדא, ימינא שליט ומב"י אשתזיב ממותא. ורזא דא דגים שבמים. דלתתא אתחזיין אינון דמעין. באן זמנא. אלא בזמנא דלבא אתעציב. ורזא דא ויתעצב אל לבו (בראשית וו) דהא ללבא מטאן מילין. מאי ויתעצב. אלא בגין עצבון דאדם. ובזמנא דלבא דא אתעציב, נורא דליק תמן וסליק לעיינין. כדין עיינין אתלהיטו ודמעין אשתפכן לבר, ואלין מים מרים. אבל לעילא אית מיין עלאין מתיקין ובסימין דנגדין מההיא ח"ס. בהו כתיב רוחצות בחלב יושבות על מלאת (שיר היב). ורזא דא דגים שבים. ויוסף אתמר ביה בן פורת עלי עין (בראשית מט כב) ודא מב"י לאשתזבא ממותא בנהירו דההוא עינא עלאה.

</div>

III. Structure of the Work


## Segment 734

<div dir="rtl" lang="he">

אי תימא מאי לפני שמש. אלא דא משה דאתמר ביה פני משה כפני חמה (ב"בעה.). רזא דמלה זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם (שם הב). ורזא דא ן\' פשוטה, דכר ונוק\'א מסטרא דא"א, לאתקיימא כלא ביחודא חדא לעלמין. ודא תיקונא דיתתקן בזמנא דמלכא משיחא. אבל לבתר כי מאיש לוקחה זאת (שם בכז). כדין אתמר בה כלת משה (במדבר זא) דאתיית

</div>

The Seventy Tikunim form the body of the work. Each opens with an identification of “the mighty hand” and “the great awe” in a new light — from the most intimate mechanics of the Hebrew vowel-points, to the structure of the Sefirot, to the order of the Jewish calendar, the sacrifices, prayer, Shabbos, the Festivals, the great events of history and redemption, and ultimately the messianic era and the World to Come. The scope is total: the entire chain of existence — from the formation of the primeval kings [Malachei Kedem] before the world was established, through the present exile of the Shechina [the Divine Presence], to the final perfection — is traced, mapped, and illuminated.


## Segment 735

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Holy Idra is contained within Tikun 69 — the longest of the tikunim — which expands into a full mystical drama of its own. The assembled sages — Moshe, Elijah, Avraham, Rav Hamnuna, Metatron, and ultimately Adam Kadmon himself — gather to expound the thirteen supernal Tikunim of the precious Beard [dikna yekaira] of Atik Kadisha [the Most Ancient One], and then the nine corresponding Tikunim of the Beard of Ze’eir Anpin [the lesser configuration], followed by the Tikunim of the Shechina. The structure closely mirrors the great Idra sections of the Zohar, but again — with revelations the Ramchal declares to be entirely new.


## Segment 736

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע זהר ח"ג קנ"ה ע"א, ודף רפ"ה ע"ב.

</div>

Tikun 70 is the crown and conclusion: a grand assembly of all the mystical figures — three times presenting the cantillation sequence Zareka‑Makaf‑Shofar Holech‑Segolta as the arc of redemption, expounding the five books of Torah through the five servants [Michael, Gavriel, Rafa’el, Uri’el, Nuri’el], the three tikunim of Adam [Nefesh‑Ru’ach‑Neshamah / Aleph‑Dalet‑Mem / Adam‑Dovid‑Mashiach], the four tikunim of the Cup of Blessing in the mystery of the redemption, the six days of creation decoded as the body and soul of Ze’eir Anpin, the ten utterances and the ten generations, the three commandments of the King, the Priestly Blessing, the seven tikunim of the wedding festival — and closing with the universal assembly declaring BILAOA and Tushlab’a [here ends the sanctified work].


## Segment 737

<div dir="rtl" lang="he">

לזמנין. ובה ויקחו לי תרומה (שמות כה ב) לאהדרא לה לבעלה, דאתמר בה בעל אבידה מחזיר על אבידתו (קידושין ב:). בג"כ לפני שמש ינון שמו, דתיקונא דמשיח אזדמן בקדמיתא. וכלא ברזא דנ\', נ\' פלאות.

</div>

Appended to the work is a Biur — the Ramchal’s own explanation — taken from a private letter he wrote to his teacher. In it he demonstrates, through the example of Tikun One, the central thesis of the entire Idra: that the Beard is not merely a mystical image but specifically the sod ha-hanhagah — the mystery of divine governance. Through it he shows how the thirteen Tikunim correspond to the structure of three Havayahs and one encompassing Havayah — the bestower and the receiver — Mazal Notzer and Mazal Venakeh — and how the Primeval Kings were the first preparation of all governance, so that from them alone is everything composed: the Sefirot, the angels, the souls, and the material world.


## Segment 738

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא (שמות כד יב) יענך ה\' ביום צרה לשיזבא מב"י ממותא. ישלח

</div>

IV. The Central Themes


## Segment 739

<div dir="rtl" lang="he">

עזרך מקודש דא שכינתא דסלקת לאיתאה ליה חיים מלעילא מסטרא דחיי

</div>

Several great themes weave through the entire work:


## Segment 740

<div dir="rtl" lang="he">

עלאי, ורזא קדש. וכלא בתיקונא לפום דרגין אתמשך. בג"כ ומציון יסעדך דא צדיק מב"י. כדין יזכור כל מנחותיך לאתתקנא נוק\' בדכורא ובהאי ישתזיב. ועולתך דא שכינתא דסלקת מגלותא. ידשנה בה\' אור דימינא. כדין נרננה בישועתך בחדותא שלים ולא בבכיה. בגין עתה ידעתי כי הושיע ה\' משיחו. ובמ"ת לוחות האבן (שמות כדיב) ה"ה ימינא ושמאלא כחדא. ולזמנא דאתי

</div>

The governance of the worlds [hanhagah] — as the Ramchal explains in the Biur — the ordered sequence by which divine influence descends from the most concealed root through Abba, Imma, Da’as, the seven lower Sefirot, all the way to Malchus [the Kingdom / the Shechina] — is the hidden architecture behind every tikun. Each of the seventy discourses reveals a different layer of this governance: how it operates in different time-frames, through different vessels, at different levels of the cosmic hierarchy.


## Segment 741

<div dir="rtl" lang="he">

(תהלים קיח כב - כג) אבן מאסו הבונים היתה לראש פינה, ב"ן ודאי, ימינא ושמאלא כחדא. כדין היא נפלאת בעינינו, בגין נ\' פלאות, דתמן סלקת ואיתיאת חיי לתתא כמה דאתמר.

</div>

The exile and redemption of the Shechina is the pulse of the work. The Shechina — the Divine Presence, the indwelling of G‑d in creation, the Nukvah of Ze’eir Anpin — is in exile. The work maps this exile with extraordinary precision: how it began with Adam’s sin [the Vav‑Hei becoming concealed, the Name becoming Yud‑Hei, the throne becoming only Kes], how it deepens through the ten corrupted generations, how it is perpetuated by Israel’s abandonment of Torah for external wisdom, and how the light of Torah — specifically this Zohar and its seventy tikunim — is the instrument of its repair. The closing words of Tikun 70, before the final doxology, are those of Elijah: the seventy tikunim of the Ramchal correspond precisely to the seventy tikunim of Rashbi — the right eye opening to save Israel in exile, the left eye opening upon the nations — and together they complete the redemption.


## Segment 742

<div dir="rtl" lang="he">

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ולכל היד החזקה

</div>

The mystery of Adam [the image of Man as the template of all existence] runs through the entire final section of the work. Adam is the world: one-third sea, one-third wilderness, one-third settled land. The six days of creation are the six Sefirot of Ze’eir Anpin expressed as the body and soul. And the three letters of Adam’s name — Aleph, Dalet, Mem — are the three great tikunim of history: Adam [Tikun One, Nefesh‑Ru’ach‑Neshamah], Dovid [Tikun Two, the wars to find a place for the Shechina], and Mashiach [Tikun Three, the seven supernal days of the spirit of Hashem].


## Segment 743

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין וארבע

</div>

The holy Zohar itself is both the subject and the instrument of the work. The Tikunim Chadashim constantly speak to the Ramchal — addressing him directly as Rebbe Rebbe [ר׳ ר׳ — whose gematria = 424 = Mashiach ben Dovid], praising his Zohar, declaring that through his holy light MaBD [Mashiach ben Dovid] will emerge from the darkness, and that the two Zoharim — the Zohar of Rashbi and the Zohar of the Ramchal — together open the two eyes: the right to save Israel, the left to judge the nations.


## Segment 744

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול, אלין עשר אמירן ה\' לימינא וה\' לשמאלא בשם ב"ן ודאי. ה"ה הכא רזא אף ידי יסדה

</div>

V. A Note on This Translation


## Segment 745

<div dir="rtl" lang="he">

ארץ וימיני טפחה שמים (ישעיה מח יג). ורזא דא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). דשם ב"ן ביה והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה לכו)8 דמילוי איהו כפשוט כ"ו כ"ו. וא\' איהי אחד, א\' ואח"ד הא י"ד. בג"כ לאחדים בידיך. וא\' איהי י\'ו\'י\' ודא כ"ו, תרין זמנין אחד. ותרין ידין אינון יד במילוי יד בפשוט. ואינון יד הגדולה יד החזקה, ימינא ושמאלא. כל יד תרין זמנין אחד דאיהו כ"ו. בג"כ לאחדים בידיך בתרין ידין, תרין אחד כלא איהו ב"ן. ותרין זמנין י"ד אינון כ"ח, ודא כח דחכמה, כח מה, ח"ס, דתמן מקורא דתרין ידין אלין. וא\' בה אתעבידת שכינתא אב"ן כגונא דא יוד קק ואו קק. ורזא דא אבן מאסו הבונים (תהלים קיח כב). וביה תרין זמנין יד, יקוק יוד קא ואו קא, יקוק יוד קק ואו ק"ק. וביה איהי גן המלך בגן ספרין דאוריתא, ודא לוחות האבן. ותרין ידין אינון מב"ד ומב"י לאתחברא כחד, תרוייהו בשיקולא חדא ימינא ושמאלא, ועוד, לוחות האבן מסטרא דחכמה ודא י\', אבן. ות"ח רזא דכלא צירופי שמהן מתפרשן בכמה רזין עלאין, וכלא בשמא קדישא כללא דכלא תליא. ובקדמיתא מתפרשאן צירופין לע"ב ברזא דתלת אתוון ואינון ע"ב. לבתר שכינתא אשלימת כלא ליקוק ואינון י"ב צירופין. ורזא דא תריסר שבטין.

</div>

This translation renders the Tikunim Chadashim into English for the first time in its entirety — all seventy tikunim, the complete Idra of Tikun 69, Tikun 70 in full, and the Ramchal’s own Biur. The work totals some 91,000 words in translation.


## Segment 746

<div dir="rtl" lang="he">

ומצירופי תלת אתוון אינון ע"ב זקנים. אבל תרין אתמר בהו וישארו שני אנשים וכו\' (במדבר יא כו). וכלא אצטריך ודאי לפום דרגין רזין עלאין.

</div>

The translation follows the principle of faithful formal equivalence: every clause of the original Aramaic and Hebrew is rendered, no explanatory additions are silently inserted into the body text, and technical Kabbalistic terms are transliterated rather than paraphrased where a paraphrase would distort meaning. Ashkenazic phonetics are used throughout: Chochma not Hokhmah, Shechina not Shekhinah, the tzairay vowel rendered as ‑ay‑ not ‑ei‑ [hence Tikkunay not Tikunei], the tuv without a dagesh rendered as ‑s‑ [hence Daas not Da'at, Atzilus not Atzilut].


## Segment 747

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי בשעתא דקיימו ישראל על טורא

</div>

The dramatis personae of the work are preserved in their Zoharic names: the Faithful Shepherd [Raya Mehemna] for Moshe, the faithful Prophet for Elijah, Rav Hamnuna Sava, Avraham the pious elder [Avraham sava chasida], the Elder of Elders [Sava de-Savin] for Adam Kadmon, and the great Prince Metatron. These are not human figures in these discourses but supernal archetypes — the mystical embodiments of the qualities they represent — and they speak from the innermost reaches of the world of Atzilus [Emanation].


## Segment 748

<div dir="rtl" lang="he">

דסיני אתמר בהו והייתם לי סגולה (שמות יט ה).

</div>

May this translation serve its purpose: to open the gates of this hidden work to those who seek the light of the Ramchal’s Zohar, and through it — in the words of Elijah at the close of Tikun 69 — to illuminate the darkness, to hasten the teshuvah of Israel, and to bring nearer the complete redemption. Speedily in our days.


## Segment 749

<div dir="rtl" lang="he">

אית סגול כגונא דא • ואית סגולה דא סגולתא כגונא דא - סגול מסטרא דתלת אבהן חג"ת, סגולה דא או"א ודעת דא מזלא דביה אתכלילו. ורזא דא דכדין סלקו ישראל לדרגין עלאין עד א"א ודאי. ומסטרא דא אתיהיב להו אוריתא בקדמיתא, ובה לוחות האבן. ת"ח דבההוא שעתא הוו תרין מאורות גדולים שוויין כחדא, ועכ"ד לא אשתלימת מלה. מאי שלימו. אלא דישראל הא צריכין לאקמא שלימו כדקא יאות. דשכינתא כבר סליקת עד כתר, ואשתכחת בשיקולא חדא בהדי בעלה. ורזא דא כתר, ביה תרין מאורות הגדולים. אבל מסטרא דלתתא, המאור הגדול המאור הקטן. ומסטרא דא אתיהיבת אוריתא בקדמיתא כמה דאמינא. ת"ח בגין דא לא נתנה תורה אלא לאוכלי המן (מכילתא בשלח יז) דכתיב ביה למען אנסנו הילך בתורתי וכו\' (שם טז ד). דנהמא מסטרא דלתתא, בג"כ נפיק מגופא. אבל מן מסטרא דלעילא דלית תמן פסולת, בג"כ נבלע ברמ"ח אברים. ובג"ד מן אצטריך בקדמיתא, למיהב אוריתא.

</div>


## Segment 750

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח מה כתיב ויסעו מהר ה\' (במדברי לג) דלא בעו לאתקיימא בתיקונא דא, דאיהו תיקונא עלאה יתיר מכל בני עלמא. ובמן אתמר ונפשנו קצה בלחם הקלוקל (שם כא ה). כדין נחתו לתתא למיהוי כשאר בני עלמא. ובעגל אמרו (שמות לבד) אלה אלהיך ישראל, אלה לתתא ולא לעילא. אשר העלוך מארץ מצרים הכא ו\', דברזא דא נפקו ממצרים, והא אתמר כגבור על הים, ומהכא תליין ס"א באתפשטותא דדרגין. ובגין דלא אקימו ישראל תיקונא כדקא יאות לא אשתלים תיקונא. אבל לזמנא דאתי נכון יהיה הר בית ה\' בראש ההרים (ישעיה בב) דא כתר עלאה. כדין והיה אור הלבנה כאור החמה (שם ל כו) ודאי. בההוא זמנא אשא עיני אל ההרים מאין יבוא עזרי דא שכינתא. אין דא ע"ק. מאי יבא. אלא הכא רזא עלאה כד"א אתי מלבנון

</div>

Na Nach Nachma Nachman MeUman


## Segment 751

<div dir="rtl" lang="he">

כלה אתי מלבנון תבואי (שיר דח).

</div>

תיקונים חדשים | Tikunim Chadashim


## Segment 752

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח שכינתא ודאי קשרא דכל דרגין איהי, דבה תחלת המחשבה סוף המעשה. וכלא אתקשר הכי מרישא דכלא עד סופא דכלא. ושכינתא הכי איהי קישורא דכלא. בג"כ מאין יבוא עזרי, דא אין כתר עלאה דמתמן שראת שכינתא לקשרא קשרין. ורזא דמלה אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). ודא אבן דסלקין לה עד אין תכלית. דהא כלא בשיעורא דא אשתערו כלהו דרגין. ורזין אלין אתמסרו למאן דידע למיהך בארח רזין עלאין כדקא חזי.

</div>

of the Holy RaMCHaL


## Segment 753

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח עכ"ד דשכינתא איהי כללא דכלא, בזמנא דמשירותא דכלא אתכלילת

</div>


## Segment 754

<div dir="rtl" lang="he">

עד סופא דכלא, כדין אזדמנת למהוי בת זוג למלכא ודאי, והכי אתחזי. ורזא דא אתי מלבנון כלה, אע"ג דאיהי עד א"ס סלקת, יחודא דילה בבת זוגה, אתי מלבנון תבואי. בג"כ עזרי מעם ה\' דא אי\' דקיימת עם ה\', ואיהי דעבידת שמיא וארעא, דהא איהי בניאת לה בנינא כדקא יאות לאתחברא ביה במלכא.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 755

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דתסלק שכינתא עד ההוא כתר עלאה, דכתיב בה נכון יהיה הר בית ה\' בראש ההרים, כדין אבתרה יתתקן עלמא תיקונא כדקא יאות. בההוא זמנא (תהלים קכא ג - ח) אל יתן למוט רגליך דא מב"י. אימתי. אלא בזמנא דאל ינום שומרך דא עתיקא קדישא, דביה (שם לגיח) הנה עין ה\' אל יראיו דא מב"י וכלהו דתליין ביה, למיחלים לחסדו. דהכי אתחברו לעילא ימינא ושמאלא כחדא. ולתתא והיו לאחדים בידיך לאשתזבא מב"י ממותא, בחיבורא דאתחבר ביה במב"ד. ורזא דא הנה לא ינום ולא יישן. דלתתא קיימין נימין שערי על עיינין, ובגינייהו אסתתמן עיינין לזמנין. אבל לעילא לא ינום ולא יישן, דעינא פקיחא איהו תדיר. אמאי. אלא בגין שמאלא דאתהדר לימינא. כדין ה\' שומריך למב"י. ה\' צלך על יד ימינך דא מב"ד. יומם השמש לא יככה דא חסד עלאה דאתפשט בכל דרגין לאתקנא לון. כדין יומם אתתקף בשמש לבסמא כלהו דינין בזמנא דאיהו שליט. וירח כגונא דא ברזא דיומם אתתקף, דאתמר ביה והיה אור הלבנה כאור החמה. כדין ה\' ישמרך מכל רע דא גוג, בזמנא דיתחברון כלהו מסאבין אבתריה, ישמור את נפשך. ה\' ישמור צאתך, במפקיה לאגחא קרבא מגו ירושלים. ובואך, בזמנא דיהך גו קליפין לתברא לון. כדין תיקונא אשתלים לעלמין, מעתה ועד עולם ודאי.

</div>

New Rectifications


## Segment 756

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין וחמש

</div>

of Rabbi Moshe Chaim Luzzatto — The RaMCHaL — z"l


## Segment 757

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' זכאה חולקך דרזין עלאין דמארך

</div>

Translation with Corrected Hebrew Text


## Segment 758

<div dir="rtl" lang="he">

אתגליין לך. ולכל היד החזקה דא ז"א.

</div>

Tikunim 1–19


## Segment 759

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא ע"ק. ורזא דא ה\' הוא האלקים (מלכים א, יח לט). ה\' בעתיקא. הוא האלקים בז"א. דבההיא שעתא סליק ז"א לגבי ע"ק. בההוא זמנא (שמות יט ה - ו) והייתם לי סגולה בנוק\'. ואתם תהיו לי בז"א. ממלכת כהנים וגוי קדוש בא"א. ודא כהן גדול דמיניה תליין ח\' בגדים לתתא. דד\' קדמאין אינון ד\' אותיות הוי"ה חדא. ותרין אחרנין נפקין מינה, ואינון בח\' אחרנין. קדמאין אינון שרשא. תנינין נפקין מגו קדמאין.

</div>

In the merit of Na Nach Nachma Nachman MeUman


## Segment 760

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא אתמר בישראל (דברים לג כט) אשריך ישראל מי כמוך. דמלאכי השרת מאו"א נפקין, ישראל מזו"נ. בההוא זמנא זו"נ סלקו עד ע"ק וישראל סלקין אבתרייהו ואינון לעילא ממלאכי השרת. ורזא דא עם נושע בה\' סלקין

</div>

TRANSLATOR'S PREFACE


## Segment 761

<div dir="rtl" lang="he">

בסליקו דיליה. מג"ן עזרך, דא שכינתא דאתתקנת ברזא דתלת א"ל דלעילא. ואשר חרב גאותך דא לימינא ודא לשמאלא. וחרב דא רי"ו. ובגין דסלקו לעילא מאו"א אתמר בהו מלכי צבאות ידודון ידודון (תהלים סח יג). דישראל לעילא ומלאכי השרת לתתא. רזא דכלא יו"ק, ודא תיקונא כדקא יאות, תיקונא דאתתקן בתלת קטרין דמהימנותא.

</div>

The Tikunim Chadashim (New Rectifications) is one of the most recondite and luminous works of Rabbi Moshe Chaim Luzzatto (RaMCHaL, 1707–1746), written in the style of the Zohar's Tikunei Zohar. Elijah the Prophet, the Faithful Shepherd (Moshe Rabbeinu), Metatron the great Prince, and other supernal holy figures open each Tikun with the words R' R' — meaning רבי רבי ("Rebbe Rebbe") — addressing the Ramchal with this supreme title. The Ramchal was accused by his opponents of how he could write that these supernal holy figures — Elijah the Prophet, Moshe Rabbeinu, Metatron — address him as "Rebbe Rebbe." Yet it is known that רבי רבי has the same gematria [424] as משיח בן דוד — Mashiach ben Dovid — a profound hidden allusion woven into every single Tikun. They open each Tikun expounding the mystical meaning of the closing words of the Torah, "And for all the mighty hand and all the great awe" (Devarim 34:12), through seventy tikunim corresponding to the seventy facets of the Torah.


## Segment 762

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא אחרא אתמר הו"י גוי חוטא (ישעיה אד) דכלא אתהדר לאחורא, ה\' לגבי ו\', ו\' לגבי י\'. הכא תליא רזא דגלותא ופורקנא ה\' סלקת בו\', ו\' אתחבר בה\', כלא סליק בי\' לאתקנא דרגין, תיקונא בתר שלטנו דחייבין קאים. אבל בזמנא דתיקונא יו"ק. ה\' בתרין אתפרשת, שכינתא עלאה שכינתא תתאה, ודא יוק"ק תאומים סיון. ושבת דא ענ"ג, עידן נ\'הר ג\'ן, תלת קטרין אלין דאתמרו. ועד לא אתיהיבת אוריתא בשבת אתפקדו (סנהדרין נו:) לאתתקנא בתיקונא דא. כגונא דא דינין במרה איפקוד ודאי לתרכא ס"א מינייהו. ועוד ולכל היד החזקה

</div>

These holy words are few in number but contain myriads of encoded meanings — Gematrios, acronyms (notarikon), Kabbalistic allusions to the Sefirot, the two Mashiachs, the Shechina in exile, and the ultimate rectification of all worlds. Every phrase is a universe. The translation endeavors to be a faithful formal equivalent while preserving the mystical depth. Hebrew terms central to the teaching are transliterated in Ashkenazic pronunciation and briefly glossed. Verses are italicized with their source in brackets.


## Segment 763

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ושית

</div>

This is a first pass; the text will deepen with further study. May HaShem bless this work in merit of the holy Rebbe, Na Nach Nachma Nachman MeUman, whose light illuminates all hidden things.


## Segment 764

<div dir="rtl" lang="he">

דא תוקפא דשכינתא. דבגלותא חלשא הות. ובזמנא דתיפוק מגלותא אתמר בה נותן ליעף כח (ישעיה מ כט) לאתתקפא בדרגהא כדקחזי. ולכל המורא הגדול רזא דכתיב שמחנו כימות עיניתנו (תהלים צ טו). דכל ההוא נהירו דאתגרע מישראל בגלותא כלא יתגלי ברגעא חדאא, ודא ולכל המורא הגדול ודאי.

</div>


## Segment 765

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא (שם צח א - ג) מזמור שירו לה\' שיר חדש כי נפלאות עשה. מזמור מאן אמר ליה. אלא דא רוחא קדישא, רוחא דנפיק מח"ס למישרי על מלכא משיחא, איהו יימר מזמור דא. ודא שירו לה\' שיר חדש דא חדתותא דכלא. ודא כי נפלאות עשה מסטרא דח"ס פלא עלאה. הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו דא ימינא ושמאלא תרין משיחין. בההוא זמנא הודיע ה\' ישועתו. מאי רזא. אלא שכינתא ה\' סתומה בגלותא, והכי אצטריך בגין חויא בישא דרדיף אבתרה. ומרגלים הוציאו דבה על ארעא קדישא. מהו דבה. אלא דא לילית חייבתא. בגין דאמרו (במדבר יג לב - לג) ארץ אוכלת יושביה היא בגין ס"א דשלטת תמן ח"ו. ושם ראינו בני ענק לאחזאה כאלו האי אתר אתיהיב להו תמן. אבל כלב, ויהס כלב (שם שם ל). מאי ויהס, אלא רזא

</div>

THE TWO INTRODUCTIONS (Hekdamos)


## Segment 766

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The two introductions precede the tikunim proper. They consist of profound discourses by Elijah the Prophet in the style of Aramaic Zoharic speech, establishing the mystical framework — the seven radiances (zoharim) emanating from the Tzaddik, the unity of the Divine Name, the two Mashiachs, and the role of Torah in binding all worlds. They close with a prayer and a charge to the Masters of Kabbalah (Marei Kabalah). These introductions are not translated in this first pass; they are summarized here.


## Segment 767

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' מאמר הגאולה בתחילתו.

</div>

Introduction One: Opens with the verse "In the beginning G-d created the heavens and the earth" [Bereishis 1:1] and "And for all the mighty hand" [Devarim 34:12], declaring "the end is embedded in the beginning and the beginning in the end" (netz sofa b'reisha). Elijah expounds the seven Radiances (Zoharim) that emanate from the Tzaddik, corresponding to the seven Sefirot Chesed through Malchus. He teaches the secret of the Shema and Yichud; the role of Moshe and the two Mashiachs in the cosmic rectification from below to above (Adam–Dovid–Mashiach). He closes with a prayer for the illumination of the Torah and the elevation of the Shechina.


## Segment 768

<div dir="rtl" lang="he">

דמלה נאלמתי דומיה (תהלים לט ג) דא שכינתא. דבגלותא איהי יונת אלם (שם נו א) ודא פ\' סתומה, דהכי אצטריך שושנה דלא אתפתחת אלא לבן זוגה. ורזא דמלה הס כל בשר מפני ה\' (זכריה ביז). דשכינתא איהי אדנ"י ודא היכל, בזמנא דאיהי היכלא למלכא. אבל בזמנא אחרא איהי הס, ודא יונת אלם. בג"כ ויהס כלב, דהא רזא דא אחזי להו ודאי, דשכינתא פה סתומה איהי בגלותא ולית רשו לנוכראה לאתקרבא תמן ודאי. ולזמנא דאתי ופתחון פה למיחלים לך, דא פה פתוחה בכמה שירין בכמה תשבחן לגבי מלכא, ודא שיר חדש. כדין הודיע ה\' ישועתו. דעד השתא בגלותא הות שחורא ודאי, דכתיב בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או) ויקרא דילה לא אשתמודע בין חייבא. כיון דנפקת מתמן, כדין הודיע ה\' ישועתו.

</div>

Introduction Two: Expounds the Name of forty-two letters (Shem MaB), derived from the two verses above, as the root of all creation. It teaches the two aspects of MaB — the outer and the inner — corresponding to Torah She-bichtav and Torah She-be'al Peh. It concludes with the declaration that Israel rules over all, for they emerged from the innermost aspect of the Holy Name.


## Segment 769

<div dir="rtl" lang="he">

וכדין לעיני הגוים גלה צדקתו. ורזא דא כי עין בעין יראו וכו\' (ישעיה נב ח) ת"ח השתא חיבורא עלאה בטמירו אזדמן, בגין דלאו לאסתכלא תמן מסאבא. אבל בההוא זמנא כלא יתתקן בתיקונא שלים, ולית דחילו מכלא. כדין גלה צדקתו ודאי.

</div>


## Segment 770

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל. דא רזא, זכר חסדו, חסד דאתמר ביה בגלותא השיב אחור ימינו מפני אויב (איכה בג). וכל חסד דא דאתגרע מינייהו בגלותא, כלא יתהדר להו כחד בפורקנא. ועוד, ואמונתו, רזא דא הזורעים בדמעה ברנה יקצורו (תהלים קכו ה). דבגלותא כמה תיקונין עלאין זרעין ישראל בההוא חקלא עלאה ולא אתגליין בגין גלותא. אי תימא דאתאבידו. ח"ו אלא קב"ה נטר להו לעילא וכלהו יצמחון לזמנא דאתי ויקצרון להו. דכתיב בהו כי כארץ תוציא צמחה וכגנה זרועיה תצמיח (ישעיה סא יא). כדין ואמונתו לבית ישראל.

</div>

TIKUN ONE


## Segment 771

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלקינו (תהלים צח ג). הכא רזא עלאה, דכמה אינון בתי כניסיות ובתי מדרשות דבחוץ לארץ, דתמן אתקינו ישראל כמה תיקונין עלאין. ואתמר בהו ונשאר גם הוא לאלקינו (זכריה טז) ואוקמוה (מגילה

</div>


## Segment 772

<div dir="rtl" lang="he">

ו.). ומאי דבקדמיתא ארעא קדישא לחוד הות מנהרא בנהירו עלאה, בזמנא דפורקנא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 773

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו תיקונין יתתקנון בגילויא שלים, ומתמן יתגלון באינון אתרין דתמן אתעבידו. וכדין נהירו דקדושתא יתנהיר בהו אע"ג דאינון לבר, ובדא יתתקן כל עלמאג. בג"כ ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלקינו ודאי. דבכל סטר עלמא אתגליאת, בגילויא דנהורא דאתפשט תמן כמה דאתמר. זכאה חולקהון דישראל. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

Opening verse of this Tikun: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]


## Segment 774

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

I. The All-Encompassing Name


## Segment 775

<div dir="rtl" lang="he">

ב. דומי"ה בגי\' ה"ס.

</div>

The first Tikun opens: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]. This Name — the Holy Name יהוה (YHVH, Havayah) — encompasses all Names. All other Names emerge from it as branches from a tree, and all branches connect to the tree and do not separate from it; from it they draw all their strength.


## Segment 776

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' אדיר במרום ח"א עמ\' ר"ג.

</div>

Furthermore, "a people saved by Hashem" — this is the complete Name. In other times, Israel was redeemed through one letter of the Holy Name. But in the time to come, the redemption will be through all the letters — a redemption complete in every completeness.


## Segment 777

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ושבע

</div>

II. The King Seated on the Middle Pillar


## Segment 778

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דאתמר בה (זכריה בט) ואני אהיה לה נאם ה\' חומת אש סביב. ולכל המורא הגדול הה"ד ולכבוד אהיה בתוכה.

</div>

Come and see — this Name is truly the all-encompassing totality, and all creatures, upper and lower, were created through it. It produced from itself appellations [כינויין] to conceal its glory, while itself spreading inward and encompassing all in one. Nevertheless, the seat of glory established itself on that middle pillar [עמודא דאמצעיתא], and there it rests in its glory like one great and ruling King, perfect in all, encompassing all, ruling over all.


## Segment 779

<div dir="rtl" lang="he">

דשכינתא בגלותא פרשת גדפהא על ישראל בנהא לנטרא לון נטורא מכל סטר. לקבל דא לאחזאה יקרא דילה לזמנא דאתי, וחביבותא דמחבב לה מלכא, איהו יקום כגונא דא פריש גדפוי ומסחר לה, כמה דסחרת להו איהי לישראל.

</div>

There the holy people are rooted in its roots. As it is written: "For Hashem's portion is His people — this is Havayah, the singular Name. Yaakov is the cord of His inheritance" [Devarim 32:9]. What is the cord [חבל]? Just as a cord in which threads are intertwined in one bond — so Israel is the totality of all, for from this all-encompassing Name they emerged, and this Name is their eternal inheritance.


## Segment 780

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח ישראל כיון דהוו בגלותא אי תימא דאשתבקו מסטר קדישא. לאו הכי ח"ו. אלא ת"ח דהא הכא כתיב (תהלים קלד א - ג) שיר המעלות הנה ברכו את ה\' כל עבדי ה\' העומדים וכו\'. מאן עבדים. אלא ישראל בגלותא אינון עבדים, דבפולחנא תליין עובדין בהו. ורזא דא כעיני עבדים אל יד אדוניהם כן עינינו אל ה\' אלקינו עד שיחננו (שם קכג ב).

</div>

III. Israel's Power to Unify — Beyond the Angels


## Segment 781

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אית עבדים ואית עבדים. מלאכי אינון עבדים, ואתמר בהו הן אראלם צעקו חוצה (ישעיה לגז) דהא לבר קיימין. והכי בגלותא קיימין לבר, אזלין בתר שכינתא. אבל ישראל אע"ג דאינון בגלותא לא משתבקן מלגו, אלא מלגו אינון מתדבקין תדיר. ורזא דא העומדים בבית ה\' בלילות אלין גלוותא, דאף בההוא זמנא אינון קיימין לגו, בבית ה\' ודאי.

</div>

Israel possesses the power to unify the Name as is fitting — something that cannot be found even among the supernal angels, for from the secret of this Name the bonds of unity truly emerge — something that exists for no other creature in the world. And it is said of them: "From His place He will turn with compassion to His people and show grace to the people who unify His Name" — for they have the power to unify the unity of this holy Name.


## Segment 782

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דודאי כל מאי דעביד קב"ה לישראל לטיבותא דלהון איהו. ורזא דא אודך ה\' כי אנפת בי (שם יב א). דישראל בזמנא דאינון בגלותא שכינתא אתדבקת עלייהו יתיר, בגין לשזבא להו מגלותא. וכלהו שאר דרגין הכי נמי מתדבקן עלייהו בדביקותא שלים, יתיר ממאי דעבדו בקדמיתא, ואע"ג דכלא בסתימו. אבל בזמנא דפורקנא אי תימא דההוא דביקותא לא אשתכח. לאו הכי. אלא כלא דאשתכח בגלותא לא אתפסק בפורקנא, אע"ג דלא הוה אצטריך. אלא לאוספא נהירו על נהירו חדותא על חדותא. אודך ה\' כי אנפת בי ודאי.

</div>

Therefore "He will turn" [יפן] — in the secret of the Face [אנפין]. For there is face [פנים] and there is wings [כנפים], and this Name is the Face. In it is fulfilled: "And I will turn to you and make you fruitful" [Vayikra 26:9].


## Segment 783

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דהא בגלותא נטלו ישראל חילא לאתקנא תיקונין עלאין, מאי דלא הוה להו חילא אי לא קיימו בגלותא. דהא בההוא דביקותא דאצטרך לנטרא להו, אתתקפו יתיר ודאי, ודוד אמר הנה ברכו את ה\' כל עבדי ה\' העומדים בבית ה\' בלילות. דהא בגין דא יכלין לאתקנא תיקונין עלאין יתיר. ומאי אינון. אלא שאו ידיכם קדש. ת"ח בגלותא רזא דשינתא איהו, דכתיב ותרדמה נפלה על אברם (בראשית טויב). ודא זמנא דאתמר ביה ומאיר לאישון בת עין ודא ע"ב דנהיר לב"ן ואתמרא. כגונא דא בגלותא ע"ק נטר לה לשכינתא. דמלכא לעילא אסתלק ואוקמוה. ובחילא דא אתתקפת שכינתא תקיפותא סגי דלא

</div>

And if you say that the matter [of turning] exists without the Shechina — it is not so. Rather: from His place He will surely turn. But all is encompassed in this Name. And then will be fulfilled: "And your Teacher shall no longer be hidden, and your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — so that the appellations [כינויין] shall no longer conceal this Name.


## Segment 784

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And Israel — the Yichud of Krias Shema was given to them in the secret of this Name, which was not transmitted even to the supernal angels; for through this Name they have the power to unify their Master. As it is said: "You have distinguished Hashem today...and Hashem has distinguished you today" [Devarim 26:17–18]; and it is expounded [Brachos 6a]: "You have made Me a singular unit, and I will make you a singular unit" — in the secret of this supreme Yichud.


## Segment 785

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' קיצור הכונות, כונת ברכת המפיל.

</div>

In the time to come, this Holy Name will be revealed in its strength, and from it Israel will be illuminated; then they will receive dominion over all — even over the supernal angels. For Israel emerged from this Holy Name's inner dimension, while the supernal angels are from the outer — therefore Israel will rule over all, and all the more so over all the lower worlds and all the impure sides.


## Segment 786

<div dir="rtl" lang="he">

יתפרש מינה אפילו בפורקנא. ורזא דא שאו ידיכם קדש דא קדש עלאה ודאי. וברכו את ה\' אלין קו"ש, ודא בתרין משיחין דמתחברן כחד, ברזא דלעילא ודאי, והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז). כדין יברכך ה\' מציון. מאן אתר נהירו דתיקונא יפוק לעלמא. אלא מציון ודא בית המקדש דביה ולכבוד אהיה בתוכה (זכריה בט) ליקרא דילה ממש. דהא בכל אינון תיקונין דאתתקנת בגלותא אתחבר בה מלכא בפורקנא. ולכבוד אהיה בתוכה, לכבוד ודאי. ולכל המורא הגדול גילויא דנהורין עלאין דעלאין. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

IV. The Priestly Blessing and the Threefold Havayah


## Segment 787

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותמניא

</div>

The Priestly Blessing contains three blessings in which Israel is blessed: "May Hashem bless you... May Hashem illuminate His face for you... May Hashem lift His face to you" [Bamidbar 6:24–26]. Here are three Havayahs, binding all together in the secret of this one Name.


## Segment 788

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. הא אד"ק סבא דסבין אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ולכל היד החזקה אלין דאתמר בהו וקוי ה\' יחליפו כח (ישעיה מ לא) דאתמר בהו נותן ליעף כח (שם שם כט) אלין צדיקיא דיהון בעלמא בזמנא דפורקנא, דבהון יתתקן עלמא ויתתקף ממאי דאתחלש בגלותא. אבל ולכל המורא הגדול אלין מתין דיקומון מעפרא. ואי תימא אמאי יקומון. אלא בגין לאתערא כלהו מלין קדמאין דהוו כבר. כמה עקתין דעברו על ישראל. דכדין יקומון כל אינון דאתקטלו מאומין דעלמא. וכלהו דקטלו לון מלכין, דגזרו כמה שמדות על ישראל. וכלא לאתערא דרגין עלאין למעבד נוקמין באינון חייביא. ורזא דא יחיו מתיך וכו\' וארץ רפאים תפיל (שם כויט) אלין עמלקים דיתמחון מעלמא. במאי. אלא באתערותא דיתערון אינון מתין דיקומון לזמנא דאתי. ועוד, ולכל היד החזקה דא

</div>

Thus: "May Hashem bless you" — corresponds to Atik Kadisha [ע"ק]. "May Hashem illuminate" — to Abba and Imma [או"א]. "May Hashem lift" — to Kudsha Brich Hu and the Shechina [קו"ש]. And all is bound in this Name: יהוה יהוה יהוה — Havayah above, Havayah below, Havayah in the middle.


## Segment 789

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותשע

</div>

As it is written: "And they shall place My Name upon the children of Israel" [Bamidbar 6:26] — to establish this Name in their midst in a complete rectification. Then: "And I will bless them." Corresponding to this are the three Kedushot [Sanctifications] — קדוש קדוש קדוש — in Atik, in Abba-Imma, in Zu"n [Ze'eir Anpin and Nukvah] — all encompassed in this Holy Name, "Hashem of Hosts."


## Segment 790

<div dir="rtl" lang="he">

ודא בית המקדש שלמטה. ולכל המורא הגדול דא בית המקדש שלמעלה. בזמנא דיתחברון תרוייהו כחד. בההוא זמנא כתיב (תהלים קכב א) שמחתי באומרים לי בית ה\' נלך. דבגין ההוא עלאה דאשתכח תמן, אפילו אינון מלאכי עלאין יהון מתכנשין ואתיין ביה ודאי.

</div>

Thereafter: "Blessed is the glory of Hashem from His place" — this is "and I will bless them" — a blessing encompassed in this Name that spreads from its place to bless them. And first the Tikun is awakened through the Yichud of Krias Shema, and through it this Name is awakened in its secret to be established as fitting.


## Segment 791

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב עומדות היו רגלינו בשעריך ירושלים. הם לא כתיב אלא היו. דישראל אע"ג דהוו בגלותא, לא נפקו מאינון תרעין עלאין קדישין. ואדרבא בהו אתתקפו יתיר, לאתתקנא לבתר בתיקונא שלים, בג"כ היו. ולזמנא דאתי ירושלים הבנויה כעיר שחוברה לה יחדיו בתרי בתי מקדשות עלאה ותתאה (עי\'

</div>

But the power of unity was transmitted only to Israel — therefore the angels say Kadosh but not the Yichud of Shema, which was not transmitted to them. But through Israel's Yichud, the angels are strengthened for their Kedushah. As it is written: "The singers went before, the players of instruments after" [Tehillim 68:26] — the singers are Israel with their Yichud; after them the holy Chayos that raise melodies with their wings; within them the maidens playing timbrels [ibid. 45:15].


## Segment 792

<div dir="rtl" lang="he">

תענית ה.). בג"כ ששם עלו שבטים אלין שבטין דלתתא. שבטי יה עדות לישראל אלין שבטין דלעילא, וכלהו משריין קדישין. כי שמה ישבו כסאות למשפט אלין תרין בתי מקדשות דאמינא.

</div>

The mystery of Kadosh and Baruch: "Kadosh" was said by the Seraphim of the Throne, as Yeshayahu heard them. "Baruch" was heard by Yechezkel from the mouth of the Chayos.


## Segment 793

<div dir="rtl" lang="he">

אבל הכא רזא דכתיב עד די כרסון רמיו (דניאל זט) ואוקמוה (חגיגה יד.) חד לדין וחד לצרקה. וחד אמר חד לקב"ה וחד לדוד. וכלא איהו קשוט. דתרין בתי מקדשות כחדא יהון, פנימאה לקב"ה, רתיכא לכלהו דרגין עלאין וקישורא דלהון. בראה לאפקא נהירו מלגו לבר. למאן נפיק. אלא לדוד. ודא מלכא דאיהו נטיל בקדמיתא ומפלג לכל עלמאא. אבל חד לדין וחד לצדקה דמילין קיימין לגו יתיר. ואינון תרין לקבל תרין. לאה דא דין, דינא קשיא. וחד לצדקה דא רחל דינא רפיא. בג"כ כסאות למשפט דא חד לדין וחד לצדקה. כסאות לבית דוד חד לקב"ה וחד לדודי. מתמן ולהלאה שאלו שלום ירושלים למהוי בשלמה וניחא דכלא בתרין משיחין, דכתיב בהו והיו לאחדים בידיך.

</div>

V. Yaakov's Dream and the Name


## Segment 794

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין

</div>

All is in the merit of Yisrael Saba [the supernal Yaakov] of whom it is written: "And he dreamed...and behold the angels of G-d ascending and descending upon it" [Bereishis 28:12]. He saw those supernal angels ascending and descending through him — for through his rectification and the Yichud of his descendants, they are strengthened to serve before their Master. Why? — Because: "And behold Hashem stood upon him" — this is the supernal Holy Name, the Source of all.


## Segment 795

<div dir="rtl" lang="he">

[ולכל היד החזקה. קם סבא חדא פתח ואמר, ר\' ר\' זכאה חולקך דתיקונא עלאה סליק על ידך בע\' תיקונין אלין, דבהו יתברון ע\' רברבין קמי שכינתא. והכי כלהו אומין דלהון יפלון תחת ישראל לתתא. אבל ת"ח ולכל היד החזקה דא אליהו נביאה" מהימנא, דאתמר ביה (מלאכי ג:כג) הנה אנכי שולח לכם את אליה וכו\'. ואיהו קאים לחברא כלהו ישראל במקוריהון. לאתתקפא כלא עילא ותתא. ורזא דמלה והשיב לב אבות על בנים ולב וכו\'. ולכל המורא הגדול דא משה, דאתמר ביה יראה לגבי משה מלתא זוטרתי היא (ברכות לג:). ודא שכינתא דאיהי כלה דיליה, וליה אתחזי לאשראה לה בעלמא. דבג"כ איהו ייתי בפורקנא בהדי תרין משיחין לאתקנא ליה \[אצ"ל: לה\] לעלמא תיקונא שלים, ועוד ולכל היד החזקה דא]

</div>

VI. The Garment of Sackcloth — Exile and Return


## Segment 796

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חד וחמשין

</div>

In the time of exile, this Name is concealed and does not shine. In that time it is written: "He leads me and makes me walk in darkness, not light" [Eichah 3:2]. In exile it is written: "I clothe the heavens in blackness" [Yeshayahu 50:3] — this is Gevurah, the left side — a literal garment. "And I make sackcloth their covering" — this is the Sitra Achra that covers over them, and the light does not shine from them below. Therefore: "One should not come to the king's gate in sackcloth clothing" [Esther 4:2] — for it is not fitting so.


## Segment 797

<div dir="rtl" lang="he">

דא דו"ד י"ד דאתמר ביה ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט) דיתוב בפורקנא בהדי משיחא. דהא איהו כבר אתקין לה

</div>

But sackcloth contains a Tikun — for Teshuvah [repentance] — for then one surrenders oneself to the Masters of Judgment to accept punishment, until the supernal levels are rectified, and from there true rectifications are made. As it is said of Esther: "She sent clothing to clothe Mordechai...and to remove his sackcloth from upon him — but he did not accept" [Esther 4:4] — for the time had not yet come, and the sin had not been rectified enough to pass. Therefore "he did not accept" — until the time arrives, for that is what the exile requires to be completed.


## Segment 798

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

As it is written: "And you shall be sold there to your enemies as servants and maidservants" [Devarim 28:68] — like those who surrendered their lives to be killed for the Sanctification of G-d's Name [Kiddush HaShem]. If you say they [the nations] ruled over them — G-d forbid! — rather: "and there will be no buyer". Rather it is said of them: "Those who die from the world — their portion is in life" [Tehillim 17:14].


## Segment 799

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל עמ\' נ"ט.

</div>

VII. The House of Esav Becomes Straw — The Ultimate Rectification


## Segment 800

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' תנחומא קדושים א\'.

</div>

In the time to come, the sackcloth will be turned to straw: "And the house of Esav shall be straw" [Ovadiah 1:18]. Then: "The house of Yaakov shall be fire" — this is Mashiach ben Dovid [MaBD]; "and the house of Yosef, a flame" — this is Mashiach ben Yosef [MaBY]; "and the house of Esav shall be straw" — this is wicked Rome. Here all is encompassed, for here another [Yishmael] is also included. Then "they shall kindle among them and consume them" [ibid.] — the two [flames of MaBD and MaBY], because Yishmael is included within [Esav]. Then the supreme signs will be awakened in the world.


## Segment 801

<div dir="rtl" lang="he">

א. חזק"ה בגי\' אליהו הנביא.

</div>

This is the first Tikun — "for all the signs and wonders"... "and for all the mighty hand" — this is MaBY; "and for all the great awe" — this is MaBD.


## Segment 802

<div dir="rtl" lang="he">

לשכינתא בכמה תיקונין עלאין, ובכמה קרבין דעבד בהדי אומין עע"ז ונצח לון. ובזמנא דאיהו ייתי, כמה אומין יתברון קמיה, לאתערא בתיקונא קדמאה דעביד בזמנא אחרא. ולכל המורא הגדול דא מלכא משיחא. דדוד איהו שירותא דתיקונא, משיח שלימו דיליה, והא אתמר. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

Moshe Rabeinu in the burning bush did not want to accept the mission to redeem Israel — as it is written: "Send, please, through the hand of whomever You will send" [Shemos 4:13]. Why? If you say he did not want to receive prophecy from his Master — that is not so. Rather it was because he saw future exiles that would come after that redemption. Therefore he said: "Send through the hand of whomever You will send" — meaning Elijah the Prophet [cf. Pirkei DeRabbi Eliezer ch. 40], of whom it is said: "Behold I send you Elijah the Prophet before the coming of the great day of Hashem" [Malachi 3:23]. He said this because he wanted the Tikun to be completed first. But the Holy One, blessed be He, did not want this, for the time had not yet come.


## Segment 803

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ותרין

</div>

When Moshe saw this, from that day he began his deeds to prepare rectifications for the end of days. Therefore: "for all the signs and wonders" — those he was commanded by the King to do in the redemption from Egypt. "And for all the mighty hand...which he did" — what he did of his own accord to prepare rectifications for the final redemption. Therefore: "the mighty hand" — this is MaBY; "the great awe" — this is MaBD.


## Segment 804

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. ה\' אצבעאן ה\' דרגין עלאין כללא דמהימנותא. דכלהו יתתקפון בזמנא דפורקנא לאתגלאה בנהוריהון כדקא יאות. ולכל המורא הגדול דא יומא דדינא רבא. דכדין זמין מלכא לאתקנא עלמין תיקונא בתר תיקונא, לאתחדשא בחדתותא דלבתר. ועוד, ולכל היד החזקה דא

</div>

What is "the great awe"? — Because MaBY is bound with him [MaBD], as it is written: "And they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. First MaBY stands alone — this is "the mighty hand." Thereafter comes MaBD, and MaBY joins him — "and they shall be united" — truly "the great awe." He who begins a mitzvah is told to complete it [cf. Yerushalmi Pesachim 10:5]. In the time to come, Moshe will come with the two Mashiachs to redeem Israel with a complete redemption.


## Segment 805

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ותלת

</div>

VIII. Elijah Speaks — The Support of the Shechina


## Segment 806

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דיתגלי מלכא משיחא. דכלהו נהורין עלאין יתגלון לתתא לאתקפא להו לישראל, דלא ידחלון באינון חבלין דמשיחא דזמינין למיהוי באינון י"ב ירחין. ולכל המורא הגדול, דהא כלהו דרגין עלאין זמינין אינון לאתתקנא באינון י"ב ירחין, מגו אינון חבלין ודאי. ולבתר כלהו יתגלון בנהורא סגי ותקיפא. כדין אשריך ישראל מי כמוך עם נושע בה\' (דברים לג כט) שמא שלים בכל אתוון דיליהא. כדין יפקון מגו גלותא בכמה עטרין תיקונין עלאין. וכמה קרבין יגיחון בהדי אומין עע"ז ויתברון לון לגמרי. וכלא בתיקונין אלין דאתתקנו מגו אינון חבלין דאתמרו. ולבתר כלא והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יאי). זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion, for you were a support to the Shechina in exile, and now you are a throne of glory for Her. When She goes out from exile, you will guide Her — for this is written: "She has no comforter from all her children" [Yeshayahu 51:18]. Why has she no comforter? — Only because there is none who supports her. But the Masters of Kabbalah [Marei Kabalah] are described: "Be strong and let your heart be courageous" [Tehillim 31:25].


## Segment 807

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר ליעקב ברא רחימא, קום השתא ואתער מילין קמי

</div>

The Shechina, from the aspect of the body, bears the sufferings of Israel — it is written of Her: "I am black" [Shir HaShirim 1:5] — for in exile She bears the suffering. Then: "And the mother bird crouching upon the chicks" [Devarim 22:6] — as in: "crouching beneath its burden" [Shemos 23:5] — She takes upon Herself the weight of Israel's sufferings. But from the aspect of the soul She stands in Her full strength. One who cleaves to Her in this merit gains supernal strength and strengthens Her too — therefore: "Be strong and let your heart be courageous." Through this: "and beautiful" [Shir HaShirim 1:5] — as it is written: "Do not rejoice against me, my enemy, for though I have fallen I shall rise" [Michah 7:8]. When the Shechina went into exile, She feared — until the King said to Her: Go, do not fear; even though you are outside, I will illuminate for you from within. Therefore: "For though I sit in darkness, Hashem is a light for me" [ibid. 7:8b]. And through this light She was strengthened — not to bring destruction upon the world — therefore: "though I have fallen, I shall rise."


## Segment 808

<div dir="rtl" lang="he">

שכינתא. דהשתא ו\' אתגליאת בך, דכתיב בה וזכרתי את בריתי יעקב (ויקרא כו מב). דיעקב אתמר ביה כי קטון הוא (עמוסזב) וישראל איהו גדול. אבל בזמנא דפורקנא ישראל יתגלי ודאי, דביה כי שרית עם אלקים וכו\' (בראשית לב כט). ואי תימא דיעקב לא אתחזי. אלא יעקב גרמיה בתיקונא יתהדר בהאי ו\' דאתגליא ביה. ורזא דא לא עתה יבוש יעקב וכו\' (ישעיה כט כב).

</div>

In the time to come: "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Now this light is revealed to you [the Ramchal], but not to the whole world. As it is written: "How abundant is Your goodness which You have hidden for those who fear You" [Tehillim 31:20] — this is the Tes [nine], the goodness concealed within it [cf. Zohar I:3a].


## Segment 809

<div dir="rtl" lang="he">

קם יעקב בחירא ואמר, ודאי ולכל היד החזקה בזמנא דחבלין דמשיחא, דקו"ש

</div>

But in the time to come: "and the wise shall shine" — a powerful and flashing radiance to illuminate every side, and all will be illuminated from it. What is "those who turn many to righteousness"? — To illuminate each one according to his strength. Some will shine to him with the strength of supreme might, like the radiance of the firmament. Some will not shine to him except like stars: "and those who turn many to righteousness are like the stars forever and ever." But less than this there shall be none. Therefore "forever and ever" — for all to be in a complete and true Tikun.


## Segment 810

<div dir="rtl" lang="he">

יתחברון כחדא ובהו יתתקפון ישראל. על רזא דא כתיב (שם

</div>


## Segment 811

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

TIKUN TWO


## Segment 812

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' לעיל עמ\' י"ו.

</div>


## Segment 813

<div dir="rtl" lang="he">

א כה) ואשיבה ידי עליך. מאי ואשיבה. אלא בר מיד הנטויה בגלותא, ואשיבה ידי ודאי לאתקפא להו. ועוד, ואשיבה כמה זמנין, זמנא בתר זמנא. דכמה דרגין יתערון בההוא זמנא לאתתקנא. וכמה עקתין מטאן בג"ד לישראל עד דיתתקנון מילין. כדין יקרא לך עיר הצדק, במב"י מסטרא דשמאלא. לבתר ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה, במב"ד מסטרא דימינא. ולכל המורא הגדול.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 814

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם תנינות ואמר, ודאי כמה זמנין תתער יד החזקה, וכלהו יתחברון לאגחא

</div>

Theme: Torah She-be'al Peh and Torah She-bichtav — the Oral Torah and the Written Torah


## Segment 815

<div dir="rtl" lang="he">

קרבא לבתר בכלהו אומין בגוג רשיעא. ואתמר ביה (יחזקאל לט כא) ואת ידי אשר שמתי בהם. כדין (שם לח כב) ונשפטתי אתו בדבר ובדם. דכלהו דרגין דעברו בדינא על ישראל חד חד כלהו כחדא יתחברון לקבל גוג רשיעא. וכל סטר אחרא יתעבר מעלמא בההוא זמנא ולכל המורא הגדול, לבתר כלהו דרגין יתחברון כחדא לאנהרא על ישראל. כדין (ישעיה יא י) והיתה מנוחתו כבוד. זכאה חולקהון.

</div>

I. The Sefer Torah of Moshe


## Segment 816

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין וארבע

</div>

In this Tikun: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh [the Oral Torah]. "The great awe" — this is Torah She-bichtav [the Written Torah]. "Which Moshe did before the eyes of all Israel" — when? — at the time he wrote the Torah Scroll [Sefer Torah] for them, as it is written: "And Moshe wrote this Torah" [Devarim 31:9]. For in that Sefer Torah all the supernal secrets were visible, adhering to those letters as is fitting — Written Torah and Oral Torah, and all their hidden mysteries.


## Segment 817

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין חיון וכסא, דחיון אינון תרין דרועין ותרין רגלין דאינון י"ב פרקין. עד"א דא כסא. צדיק שרפרף דיליהא. כלא איהו

</div>

When Israel stood at Mount Sinai, they were given the Ten Utterances [Aseres HaDibros], in which all the Torah is included. For at that moment, the Torah was transmitted to Israel to fulfill it and to establish its rectifications as is fitting. Therefore there were ten utterances — for all the Torah hangs on those ten levels. Then each [Sefira] brought forth its own and was revealed to be given over into the hands of Israel, to establish its rectifications as befitting. From there onward they also merited to gaze into the mysteries of the Torah and to have the knowledge of it transmitted to their hands — for the Torah was not fitting to be shown to any human being except in order to be transmitted for action.


## Segment 818

<div dir="rtl" lang="he">

יד. ולכל המורא הגדול דא רקיע דעל גבי חיון, דכתיב ביה כעין הקרח הנורא (יחזקאל א כב). הגדול דא אדם חו"ב דאתמר בהו זכר ונקבה בראם וכו\' (בראשית ה ב) ובהו (יחזקאל א כו) דמות כמראה אדם עליו. מלמעלה דא כתר דקאים עלייהו.

</div>

Even to the supernal angels the Torah was not shown, except for the supernal rectifications that needed to be established through them. As it is written: "Mighty in strength, who do His word, to hear the voice of His word" [Tehillim 103:20]. For all the supernal lights and lamps are not revealed to any being in the world except to one who is given to establish rectifications — and for the service done before Him, it is revealed and made known.


## Segment 819

<div dir="rtl" lang="he">

והא סבא חד אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי ולכל היד החזקה הכי איהו כללא

</div>

II. Na'aseh veNishma — We Shall Do and We Shall Hear


## Segment 820

<div dir="rtl" lang="he">

דרתיכא עלאה. ואי תימא אמאי האי הכא. אלא

</div>

Israel — like those supernal angels — first needed to transmit the Torah to action in their hands, and only then to gaze into it. Those who knew this said: "We shall do and we shall hear" [Shemos 24:7] — just as those supernal angels.


## Segment 821

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני, תמן אתגליאת קמייהו רתיכא קדישתא בכל דרגין דילה. בה כתיב רכב אלקים רבותים אלפי שנאן ה\' בם סיני בקדש (תהלים סח יח). דבההוא זמנא כתיב ה\' מסיני בא וזרח (דברים לגב). ת"ח דכלא אתגלי קמייהו ואשתמודעו להו כמה רזין עלאין למנדע יקרא דמאריהון. רכב אלקים רבותים אלפי שנאןב. אלין כ"ב אתוון עלאין דקיימין בההוא רקיע דא יובלא. ובזמנא דנפקין מיניה לבר, כסא נטיל להו. ואי תימא הא לעילא מרקיע איהו כסא, דכתיב וממעל לרקיע אשר על ראשם וכו\'. אבל ת"ח כסא ודאי דא עד"א דסליק לעילא

</div>

The Ten Utterances were given for the rectification of action; thereafter the Sefer Torah was written by Moshe, and through it [the Torah] was transmitted for gazing and knowing it. In that Sefer Torah all the secrets of the world are included and intertwined, and it was placed in the Ark together with the Tablets. Therefore: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh; "the great awe" — this is Torah She-bichtav. What is "awe"? — To distance the impure nations of the world from Her.


## Segment 822

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

III. Each Tribe and the Reading of the Torah


## Segment 823

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע ענינו ועוד כמה דברים המובאים בתיקון זה בסוף קיצור הכונות בפירוש

</div>

This scroll was written by Moshe, and afterward each tribe wrote its own scroll from it, to take from it what befits each one according to his level. And Israel reads from the Sefer Torah in public assembly — and through this, light illuminates for them from that scroll of Moshe. Therefore they say: "And this is the Torah which Moshe placed before the children of Israel" [Devarim 4:44] — to awaken that scroll which truly stands to be the knowledge of Torah for Israel, each one as befits.


## Segment 824

<div dir="rtl" lang="he">

פיוטי ר"ה ד"ה והחיות. וכן במחזור הרמח"ל.

</div>

Of that scroll it is said: "the letters give wisdom" — for the light of the supernal levels shines in them, and all the mysteries appear there as stated. And yet all the other holy letters [of other sacred books] — the same applies to them, for they inherit from this scroll.


## Segment 825

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' תקט"ו תפלות סי\' קפ"א, י"פ כ"ב - ר"ך. עם כ"ב הרי רכ"ב -

</div>

IV. The Haftarah on Shabbos and the Wisdom of Moshe


## Segment 826

<div dir="rtl" lang="he">

ר"ך כ"ב.

</div>

On Shabbos they read from the Prophets [Haftarah] — to draw the flow of wisdom from Moshe, the great scroll. For there is no sage who became wise in Torah except through him, and there is no prophet who prophesied in Israel except through his power. Through this power, the faithful prophets stood and made their books. Through this, wisdom spread further in Israel. Therefore, to awaken the Tikun as fitting, these rectifications must be awakened — to illuminate from them all of Israel.


## Segment 827

<div dir="rtl" lang="he">

לאתעטרא בעטרוי, ואיהו כסא למאן דיתיב עליה ודא אי\'. אבל כיון דסליק כסא לעילא, רקיע נחית ואתפשט לתתא ודא יובילא. בג"כ כסא אתחזי לעילא מרקיע. אבל מאי דנפיק מגו רקיע אקדים ההוא כסא ונטיל ליה. וכמה דאיהו נטיל הכי מסתדרין אבתריה כלהו חיון וכל משריין דלהון. ורזא דמלה הכסא נושא את נושאיו דדא איהו עיקרא דכלא, וכלהו שאר ענפין אינון מיניה, ובתריה אתמשכן ודאי.

</div>


## Segment 828

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אסתחר רקיעא באתווי, ואתוון נפקין לבר בכמה צירופין רזין עלאין. מיד כסא נטיל להו, ומתמן מתפשטן לכל סטר לכלהו חיון כמה דאתחזי. לבתר תב שרפרף ונטיל כלא בכללא חדא ואפיק איהו עובדין לעלמא.

</div>

TIKUN THREE


## Segment 829

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח הכא רזא דרזין לאשתמודעא במהימנותא עלאה, רזא דיחודא באורח קשוט. כתיב כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם (משלי כז יט). זכאה חולקיה מאן דינדע למיהך ברזין דמלכא באורח מישרי. ת"ח רזא דא שימני כחותם על לבך (שיר חו). לעילא גו לבא דמלכא אחתים שמא דא קדישא אדנ\', ודא שכינתא דתמן קביעת ואשתרשת. לקבל דא בלבא דשכינתא קאים שמא קדישא יקו"קי. כדין בזמנא דנהורין נגדין, קיימין בההוא כסא בקדמיתא כמה דאתמר. וכלא אתכליל מיד בשמא דא אדנ\'. כדין שכינתא מאתרה אתערת ואזדמנת לקבלא נהורין. וכלהו נהורין מההיא שעתא הכי אזדמנו למיהך לגבה. לקבל דא שכינתא בזמנא דאלין דלתתא סלקין לגבה, כיון דמטי לההוא לבא אזדמן כלא בשמא דא קדישא יקו"ק. וכדין מתמן אתער קב"ה לקבלא כלא. מתמן ולהלאה מילין מתפרשן לפום דרגייהו וסלקין לעילא, אבל בתר דאתכליל כלא בשמא דא קדישא יקו"ק, כגונא דנחתין מעילא לתתא בתר דאתכליל כלא בשמא אדנ\'. בג"כ כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם, דהכי מתערין חד לקבל חד. בג"כ רכב אלקים רבותים אלפי שנאן אדני בם דא שמא דביה מסתדרן לאתכללא.

</div>


## Segment 830

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכי מתפרשאן מילין. בקדמיתא כ"ב אתוון נטלין מגו רקיעא לכסא. כדין

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 831

<div dir="rtl" lang="he">

אתכליל כלא ואתקשר בשמא קדישא אדנ\'. לבתר מתמן אתפשט לכל סטר. ומסטרא דאדנ\' דביה אתקשרו, מתפשטין בכל חיון ברזא דשמא קדישא דמ"ב אתוון אבגית"ץ וכו\', בג"כ אדנ\' בם. כלהו אלין מילין אתגלי בטורא דסיני לעינייהו דכל ישראל. ואינון באספקלריא דנהרא הוו מסתכלן. ומתמן חמן מילין, דהכי קיימין ברזא דא לכל סטרין לעילא ולתתא. כדין כלהו אתקשרו ענפין בשרשיהון ורתיכתא קדישתא אסתדרת בסידורין עלאין כדקא חזי. ומתמן אתיהיבת להו אוריתא ועשר אמירן בתרין לוחין. ורזא דא לוחות האבן (שמות כד

</div>

Theme: The Shechina in exile; her protection of Israel; the power of prayer and the observance of the commandments


## Segment 832

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

I. The Shechina among the Lions


## Segment 833

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע פירוש מאמר ויהי מקץ (גנזי רמח"ל עמ\' רצ"ב).

</div>

"The mighty hand" in this Tikun — this is the Shechina in exile. "The great awe" — this is in the time of the Redemption. For all the rectifications that the Shechina needs in every generation — all of them were prepared by Moshe the Faithful Shepherd. As it is written: "My soul is among lions; I lie among those who breathe fire" [Tehillim 57:5]. "Among lions" — these are the chieftains of the nations, each sitting upon his people to guard it like a powerful lion. The Shechina clothed Herself within them literally, to guard the children of Israel — therefore "among lions." "I lie among those who breathe fire" — these are Samael and Lilith who stand constantly within each [angelic] prince, burning like a dark, powerful fire.


## Segment 834

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי\' אוצרות רמח"ל עמ\' קנ"ד ד"ה שויתי.

</div>

"I lie" — in exile; as it is written: "Upon my bed at night" [Shir HaShirim 3:1] — these are the two nights of wicked Rome, great Rome and lesser Rome, encompassing all the impure nations. "I sought the one my soul loves — I sought Him but did not find Him" — because He is hidden above, and the Sitra Achra [Other Side] is a partition that separates — therefore "I sought Him but did not find Him."


## Segment 835

<div dir="rtl" lang="he">

יב) יו"ד ק"ק ו"ו ק"ק. ד\' ההי"ן הכא בד\' חיון מתפרשאן, ברזא דה\' חומשי תורה, דהכי סליק בההוא זמנא. ו"ו כסא ושרפרף. יו"ד אדם. ושמא דא בשכינתא קאים דתמן אתקשר יחודא קדישא קישורא דכלא. ורזא דא דיה זמנין אחד לקבל ד\' אתוון. ולקבלייהו ד"פ אחד אמרין ישראל בכל יומא. ובגינייהו אקרון בנים למקום דאתמר בהו בנים אתם לה\' אלקיכם (דברים יד א). ובגין דבכל יומא אמרין להו, בג"כ כתיב ה\' אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך (תהלים בז) דהא בכל יומא אקרי הכי בן. דבכל יומא אתעביד בן למקום בד\' אחד אלין.

</div>

II. Prayer and the Nearness of G-d


## Segment 836

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בשעתא דהוו קיימין על טורא דסיני אתקשרו בשרשיהון ודאי. ודא יקרא עלאה דאתמר ביה (ישעיה מט יח) כי כלם כעדי תלבשי. וקב"ה (שם סאי) כחתן יכהן פאר. כיון דחבו ישראל מה כתיב ויתנצלו את עדים מהר חורב (שמות לג ו). לישנא דיקרא איהו, דאינון לא אתפשטו אלא אינון דרגין עלאין דאתיקרו בהו, כדין ויתנצלו וכו\'. ודא עדי דאתמר לעילא.

</div>

If there are those among Israel who go to pray in a synagogue, they cause the Holy One to draw near to the Shechina. At that time it is written: "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" [Yeshayahu 55:6]. When is He near? — At the time when they call upon Him in the synagogue — as it is written: "Hashem is near to all who call upon Him" [Tehillim 145:18] [cf. Yerushalmi Brachos 5:1]. But if prayer is not said with sincere desire of the heart, it is said of it: "Near are You in their mouth but far from their innermost heart" [Yirmiyahu 12:2]. Therefore: "to all who call upon Him in truth" — in truth and not in falsehood.


## Segment 837

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח חובא גרים חובא. וחובא דעגל גרים חובא דמרגלים, עד דאתעכבו במדברא וס"א שלטו עלייהו. אבל בסוף יומין בזמנא דאתחזי לון למיעל לארעא, דכבר פגימו אתעבר וס"א אשתביקו מנייהו, כדין תב משה לקשרא קשרין כבקדמיתא. במאי. אלא במשנה תורה ועשר אמירן. והכא כתיב כאשר צוך ה\' אלקיך (דברים היב) לאחזאה כלא לאהדרא מילין כבקדמיתא. ובשעתא דבריך לון הכי שארי (שם לגב) ה\' מסיני בא וכו\' לאהדרא כלא לאתריה.

</div>

One who juxtaposes Geulah [redemption] to Tefillah [prayer] — it is said of him: "Hashem is near to all who call upon Him." If not — "I sought Him but did not find Him." Therefore "I lie among those who breathe fire" — truly lying, as it is written: "for now I shall lie in the dust" [Iyov 7:21].


## Segment 838

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ה\' מסיני בא וזרח משעיר. מאי שעיר ופארן הכא. אלא לאחזאה מלה בדרגהא כדקא יאות. דכלא אתכליל כחדא, וקליפין כלהו אשתעבדו לסטר קדישא, ואוריתא בתיקונא דכלא בכללא דכלא אתיהיבת. וכללא דכלא ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול. ובדא אתקיף לון למיעל לארעא קדישא. ורזא דא חזק ואמץ (דברים לא כג) ליהושע אתמר. ודא חזק מיד החזקה. אבל ת"ח דודאי אי ישראל לא הוו חאבין כלא הוה מתתקן כדקא יאות. אבל כיון דחאבו אתהדרו מילין בקלקולא. עד דייתי רעיא מהימנא לזמנא דאתי לאהדרא כלא בתיקונא שלים, בזמנא דתתגלי רתיכא עלאה לקמי כל ישראל. זכאה חולקהון. והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי בד\' חיות אית תלת אנפין לכל חד דכלהו דיוקנא דאדם. ותלת דיוקנין אחרנין נפקין מתמן לכל סטר ואינון תלת ברכאן (במדבר וכד - כז) יברכך יאר ישא ודא יק"ו מיקו"ק. ה"א בתראה בה ושמו את שמי על בני ישראל. ות"ח הוי"ה חדא איהי, בה מתפרשאן ד\' חיון לסטרייהו. כל חד אפיק תלת ברכאן

</div>

III. The Sword of the Shechina — Protection through Gevurah


## Segment 839

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The children of men are as a sword and arrows [Tehillim 57:5] — this below, among those nations. To save Herself from them, the Shechina was strengthened in the left arm of Gevurah — to save Herself and Israel with Her. Therefore: "the mighty hand." As it is then written: "G-d will break their teeth in their mouths" [Tehillim 58:7]. What does "in their mouths" mean? — The Israelites stand within those bears and all the beasts of the field, and they take them in their mouths between their teeth, wanting to crush them. Then the Shechina is strengthened there in the aspect of Gevurah — this is Elohim — and breaks those teeth. Therefore: "He broke their teeth in their mouths."


## Segment 840

<div dir="rtl" lang="he">

ה. אצ"ל: ה\', וכן בהמשך: לקבל ה\' וכו\'.

</div>

Through what power does She do this? — "The young lions' teeth He shattered, Hashem" — this is the Holy Name Havayah, the Holy One Who guards the Shechina, and the Shechina guards Israel. Therefore: "For high above the high One watches, and higher ones are over them" [Koheles 5:7]. And Israel who guard the Torah — positive commandments and negative — it is said of them: "You shall be very careful of your souls" [Devarim 4:15] — for this causes the Shechina to guard them. But if not: "my own vineyard I did not guard" [Shir HaShirim 1:6].


## Segment 841

<div dir="rtl" lang="he">

אלין. בג"כ יברכך ה\' יאר ה\' ישא ה\'. ואנפין אינון י"ב, בהו מתגלגלין כ"ב אתוון דנפקין מההוא רקיעא דקאים עלייהו. ובהו מתגלגלין י"ב אלפא ביתין אלפא ביתא לכל חד. ורזא דא שמא דכ"ב אתוון דמתגלגל בצירופוי בפסוקין אלין.

</div>

IV. Moshe's Prayer — "May the Power of Hashem be Magnified"


## Segment 842

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכא מתגלגלן אתוון ודאי בי"ב צירופין דשמא קדישא הוי"ה, צירופא לשבטא מתריסר שבטין. לבתר י"ב אלין מתחברן בי"ב אחרנין דקיימין לתתא בשכינתא, ואינון כ"ד, אתוון דרקיעא מסתחרן על כלא ואינון כ"ה. ברזא דא כ"ה תברכו את בני ישראל. ת"ח רזא איהו. כ"ב אתוון מצטרפן בי"ב צירופין כלא איהו ל"ד, ודא יד"ך. ביה וישא אהרן את ידיו אל העם (ויקרא ט כב) ידו כתיב. ודא יד החזקה, סידורא דרתיכא דמסתדר בסדרוי לתיקונא דישראל.

</div>

All protection is through the power of Gevurah — truly the Mighty Hand. And Moshe the Faithful Shepherd prepared this from the beginning for the time when it would be needed. When did he prepare it? — At the time it is written: "And now may the power of my Lord be magnified" [Bamidbar 14:17]. For at that time the Sitra Achra arose to accuse the Shechina — until, as it were, the supernal forces were weakened — and Moshe stood in his strength to strengthen Her. Therefore: "may the power of Hashem be magnified."


## Segment 843

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר ר\' ר\' ודאי בסיני חמו ישראל כלהו סידורין דרתיכא עלאה קיימין

</div>

Through what? — By surrendering his soul to death for Her sake, to go into those hard shells to uproot them from their places. As it is written: "Because he poured out his soul to death and was counted among transgressors...and he bore the sin of many and made intercession for the transgressors" [Yeshayahu 53:12].


## Segment 844

<div dir="rtl" lang="he">

על קיומייהו. סידורא דרתיכא בעשר מראות אסתדר, דעלייהו אתמר ואראה מראות אלקים (יחזקאל א א). קום יחזקאל נביאה מהימנא בעשר מראות אלין דילך, ותהא מסייע לי לסדרא להו קמי קו"ש, למהוי אנא אומר דבר בשם אומרו. דאתמר ביה האומר דבר בשם אומרו מביא גאולה לעולם (אבות וו). דמאן דאמר מליה בשום מאריה, גרים לההוא מאריה לאתתקפא בה ודאיי. דכלהו מילין אתיהיבו לכל חד לחולקיה מאי דאתחזי ליה. וכמה דאיהו לא נטיל מלה אלא במארה, הכי גרים לשכינתא דלא תשתכח בלא בעלה, דא צדיק גואל ודאי, ודא גאולה. לעולם דאיהי שכינתא, דאתמר בה מן העולם ועד העולם (תהלים קו מח) שכינתא עלאה ושכינתא תתאה. וכמה גאולות אינון אפילו בגלותא, כלא מסטרא דצדיק, למפרק לישראל מכמה עקתין. וכלהו יתחברון כחד בכללא חדא בגאולה בתראה. בג"כ אל תזכרו ראשונות (ישעיה מגיח) דהא איהי כללא דכלא. ושכינתא בה נפתחו השמים ואראה מראות אלקים, דא מראה קדמאה. דבעשר מראות אלין אשתכחו כלהו סדרין דרתיכא מסתדרן על קיומייהו.

</div>

"The great awe" — in the time of Redemption. What is "great awe"? — As it is written: "The nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16]. The secret of this is that great awe is the revelation of the Shechina. When the Shechina becomes known in Her supernal strength, all fear Her — and Moshe prepared all the supernal rectifications for all Israel.


## Segment 845

<div dir="rtl" lang="he">

מראה קדמאה דא מראה, דאתמר בה כי נר מצוה ותורה אור (משלי וכג). ודא שכינתא דאיהי מראה, דבה מתחזיין כלהו דרגין עלאין ותתאין. ועד דלא אשתכחת איהי מנהרא ברזא דא, לית מלה מתחזיא כלל. בג"כ כי אם בזאת יתהלל המתהלל (ירמיה ט כז) דאיהי קשורא דכלא כללא דכלא, ובה תליא דברנותא דעלמין תתאין. בג"כ בה אתחזי כלא. ובג"ד כי נר מצוה ותורה אור, דנר דא שכינתא בוצינא, דאתדליק באור דתורה, ובה אתחזי כלא. לבר נש דיתיב בחדר חד בחשוכא, עד לא אדליק שרגא לא אתחזי מכל מאי

</div>

V. Metatron Speaks — Hashem's Distance and Nearness


## Segment 846

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then the great Prince Metatron descended and opened, saying: R' R' — Surely the Holy One, in exile, is distant from the Shechina, as it is written: "From afar Hashem appeared to me" [Yirmiyahu 31:3]. Why is He distant from the Shechina? — Because until the Sanctuary is purified [He is, as it were, distanced]. But inwardly all stands in supreme purity. Therefore: "He appeared to me." And if you say that because He is far He abandons the Shechina — that is not so; the Holy One never abandons Her. As it is written: "Am I a G-d only from nearby — says Hashem" [Yirmiyahu 23:23].


## Segment 847

<div dir="rtl" lang="he">

ו. ע"ע לעיל עמ\' ס"א.

</div>

And it is written: "Behold I will save you from afar" [ibid. 30:10]. What is "from afar"? — You might say the Holy One would not come to meet the Queen [Matrona]. Not so — but "I will save you from afar", because all that time that He was distant, He illuminated Her — and through this She strengthened Herself so as not to be abandoned.


## Segment 848

<div dir="rtl" lang="he">

דבחדר מידי. כיון דאדליק, כלא אתחזי. כגונא דא שכינתא ודאי עד לא אתפתחת בנהורא לאחזאה, לא אתחזי מידי. כיון דאתפתחת כלא אתחזי. בג"כ ואראה מראות אלקים. כגונא דא כל ניסא דאתעביד, שכינתא אקדימת תמן, דהא כלא על ידה אתעביד ודאי.

</div>

VI. The Four Signs — Tefillin, Shabbos, Bris, Tzitzis


## Segment 849

<div dir="rtl" lang="he">

מראה תנינא וארא והנה רוח סערה וכו\'. הכא רזא לאשתמודעא ס"א דאתכפיא תחות מארה ולא נפקת מרשותיה כלל. דהא הכי אצטריך למנדע מהימנותא עלאה באורח קשוט. ודא אתחזי בקדמיתא לאשתמודעא. בתר דא נהירו דסטר קדישא, וישתמודע מה בין האי להאי. על רזא דא אמר ר\' עקיבא לתלמידוי כשתגיעו לאבני שיש טהור אל תאמרו מים מים (חגיגה יד.) דלא לתקלא דא בדא. ורזא דא כשתגיעו לאבני שיש טהור, דעייל למחמי יקרא דמלכא, בקדמיתא אתחזון ליה אינון סטרין דלבר, ואלין אקרון אבני בהו, אבנין דאשתארו מגו ההוא בהו קדמאה. לבתר מתמן סליק לגו, למחמי ביקרא דמאריה, גו דרגין עלאין דאיקרון אבני שיש טהור מסטרא דשכינתא. וכד מטי תמן לא אצטריך למימר מים מים דהא מיין אלין מסטרא דקדושה ומיין אחרנין מסטרא דמסאבא ולא דמיין אלין לאלין. ואע"ג דאית דקריבין לגו יתיר, כלא אשתמודע, דדא קדישא ודא מסאבא ולא דמי דא לדא כלל.

</div>

Israel brings the King close to the Shechina through many means of closeness: through the sign of Tefillin, the sign of Shabbos, the sign of Bris [Covenant], and Tzitzis.


## Segment 850

<div dir="rtl" lang="he">

והכא אצטריך לאשתמודעא איך תליין מילין מגו היתוכא דדהבא, לאשתמודעא יחודא עלאה. וסטר אחרא אצטריך ליה לנטלא מזונא מלעילא ודאי, דאי לא לא אתקיימת. וכמה דרגין אזדמנו בסידוריהון לנטלא מתמן אינון סטרין, מאי דאתחזי להו ולא יתיר. והא הכי אצטריך למהוי שלשלת קטיר בצואריהון ולא יחרבון עלמא. ורזא דמלה (משלי כה כא) אם רעב שונאך האכילהו לחם וכו\'. דמאן דיבעי לאעברא רע מעלמא לא סליק בידוי. אלא קב"ה לזמנא דאתי אתמר ביה יבא בעל הכרם ויכלה את קוציו. אבל השתא אם רעב שונאך וכו\', אם רעב דוקא, דהא לית לארואה ליה אלא מזונא לחוד, ההוא דאצטריך ליה ולא יתיר. כי גחלים אתה חותה על ראשו דא גבורה קדישתא דאתפשטת למיהב ליה מזונא דאצטריך. אבל גחלת אינון על ראשו ודאי, לאכפיא ליה ולתברא חיליה.

</div>

Through Tefillin: the Tefillin of the hand corresponds to the Shechina. The Tefillin of the head corresponds to the Holy One. And the Name שד"י (Shaddai) is the Holy Name that binds them together. The Shin — the three Patriarchs in the secret of the masculine. In the Tefillin of the head there — the Dalet from the side of the Shechina, to be united as one. The Tefillin of the hand — from the side of the Shechina; there the Yud — secret of the masculine — for them to be united, one with the other, to draw close one to the other.


## Segment 851

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ד\' קליפין אינון וכל חד אתקשר בחבריה לסלקא לעילא. ורזא דמלה את צועה זונה (ירמיה בכ). דהא כל מאן דנטיל מחבריה נוקבא איהו לגביה. והכי שראת מילין מלתתא, בההיא קליפה דלתתא. וכלא אתקשר בחד דרגא תתאה, ואתקשר כחדא, ויהיב גרמיה לההוא אחרינא דקאים עליה. ואי תימא דבת זוגיה איהי, לאו הכי. אלא כל חד וחד באנפי נפשיה אשתכח. ובגין לסלקא לעילא באתר דלאו דלהון, הכי מסרין גרמייהו. ודא זמה דאתמר בה אלקיהם של אלו שונא זמה הוא (סנהדרין צג.). ונוגה קריבא איהי יתיר. ובזמנא דאזדמנת לנטלא מלגו אי אינון אחרנין מתדבקן בה, זונה איהי דאצטריך

</div>

Through Tzitzis: the four Tzitzis — the four letters of Havayah [יהוה] — unite against the heart at the time of Krias Shema to join one with the other — as it is written: "Place me as a seal upon your heart" [Shir HaShirim 8:6].


## Segment 852

<div dir="rtl" lang="he">

לתרכא לה ולא תיקום באתר קדישא. ואי לסטרא דטב אתהדרת, כדין פלגש איהיז. ואברהם אתמר ביה ולבני הפלגשים וכו\' (בראשית כה ו) דכלא בעא לאתקנא. ואתקין לגו ביצחק, דאתמר ביה ויתן כל אשר לו ליצחק. ואתקין לבר ברזא דפלגש. ודא קטורה, דקטרת פתחה ולא מסרת גרמה לאינון אחרנין. וכלא בעא לאתקנא אברהם בגין לאתקנא עלמא כדקא יאות.

</div>

Through the sign of Shabbos: as it is written: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29]. On other days: "So does a man wander from his place" [Mishlei 27:8]. But on the day of Shabbos: "Let no man go out from his place" — and then closeness is truly found. (And Tefillin are not [worn] on Shabbos, for Shabbos unites them and the blemish of this sign would not be visible. And Tzitzis — come and see: Tefillin are to unite them. But Tzitzis — the illumination that emerges from their union.)


## Segment 853

<div dir="rtl" lang="he">

מראה תליתאה דא חשמל ודא לבושא. ורזא דמלה ה\' מלך גאות לבש (תהלים צג א) ת"ח מאי חשמל. אלא בזמנא דאתנהירו נהורין לגו, הכי

</div>

Through the sign of Bris [Covenant-circumcision]: one who maintains the Covenant, not entering it into a foreign place, causes the closeness of the Holy One to the Shechina. But one who blemishes it — G-d forbid — it is as if he separates them. Of him it is written: "Yehudah has acted treacherously" [Malachi 2:11] — like one who took counsel to rebel against the King. Therefore: "May Hashem cut off the man who does this — one who arouses and answers in the tents of Yaakov" [ibid. 2:12] — two tents, as it is written: "How goodly are your tents, O Yaakov" [Bamidbar 24:5]. But one who guards it — it is said of him: "Israel — a people close to Him" [Tehillim 148:14]. What is "a people close to Him"? — A people who make closeness [korban — offering] for Him with the Shechina.


## Segment 854

<div dir="rtl" lang="he">

מינייהו אתפרש פרישו לבר. ומאינון מוחין דקיימין ברישא דמלכא ומתפשטן בכל גופא, נפיק דא לבר. ורזא דמלה לפום רעותא דלגו הכי לבושא אשתכח. ולבושא אחזי על רעותא דלבא. ודא קאים לאודעא חדותא דמלכא וחילא דיליה.

</div>

Through the power of the covenant they possess, they can establish this Tikun. But other nations — "He has not done so for any other nation" [Tehillim 147:20]. And Israel — through the Bris they possess — the Holy One rests upon them and is found close to the Shechina. And Bris is truly the secret of a Korban [sacrifice/offering] — it brings close all the letters as one. Therefore joy is before the King and joy for all. At that time it is written: "May the glory of Hashem endure forever; may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31].


## Segment 855

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח הכא מסתכלין מלאכי עלאי. אבל ישראל לגו מסתכלין, דכתיב כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל (במדבר כג כג). על לבושא דא אתמר קרא ה\' מלך גאות לבש. ודא מלך במוחין דרישא. כדין גאות לבש מסטרא דלהון מסטרא דאי\' ודאי. ומגו לבושא דא אתחזיין חיון מסתדרן בסידורייהו. דכתיב ומתוכה דמות ד\' חיות וכו\'. תלת מראות קיימין בהו.

</div>


## Segment 856

<div dir="rtl" lang="he">

מראה רביעאה סידורא דחיון. תמן מצטיירן מילין בציורא שלים. ולית מלה רבתא או זעירתא בעלמא דכלא לא אצטייר וקאים תמן בצירופי רזי שמהן ואתוון דאוריתא. תמן אית אנפין ואית גדפין. כלא מתפרש לסטריה לדברא עלמא בתיקונא שלים. אנפין לגו גדפין לבר כלא כמה דאצטריך.

</div>

TIKUN FOUR


## Segment 857

<div dir="rtl" lang="he">

מראה חמישאה הכא רזא דכתיב אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו, דא רוחא עלאה דבה נטלין למטלניהון לכל סטר, לפום רוחא

</div>


## Segment 858

<div dir="rtl" lang="he">

מטלנין. וכלא בחיבורא חדא, לאתר דנטיל רוחא כלא נטלן ודאי. ורוחא בכמה רזין אתפרש, לכמה סטרין, למעבד עבידתיה כדקא חזי.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 859

<div dir="rtl" lang="he">

[מראה שתיתאה רזא דתתאי דמתקשרן בעילאי, הכא תליין שרפין דכורסיא חיון ואופנין, דכלהו מזדמנן בסידורא שלים למהוי רתיכא למאריהון. וכלהו מתקשרן חד בחד לסלקא מלין בסתימו כדקא יאות. וכמה רזין תליין הכא דמתפרשן למארי חכמתא באורח מישר, למנדע כללא דענפין דמתקשרן בשרשיהון. ודא פולחנא דפלחין כלהו קמי מלכא, וכלהו אוף \[אצ"ל: איך\] נטלין מקמיה כמה דאצטריך].

</div>

Theme: The left hand; the five fingers; the three spellings of the word Yad (Hand); combinations of the Divine Name; Redemption from Egypt vs. future Redemption; the fifty gates of Binah


## Segment 860

<div dir="rtl" lang="he">

מראה שביעאה דא רקיע ודא דעת. תמן קיימין לאשתמודעא אסתחרותא דאתוון כד נטיל במטלנוי, דתמן קביעין כלהו כ"ב אתוון דאוריתא, ומתמן נפקין לאתרייהו בכל דרגין דלהון, ולפום אסתחרותא דרקיעא

</div>

I. The Three Aspects of the Hand


## Segment 861

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — this is the left hand. "The great awe" — its five fingers. "The great Hand" — ה' אלקינו ה'. "The mighty Hand" — כוזו במוכסז כוזו [a well-known substitution cipher for Havayah Elokeinu Havayah]. Furthermore: "the great Hand" — the full spelling of the word Yud-Vav-Dalet / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh [i.e., the spelled-out names of the letters]; "the mighty Hand" — the spelling of Vav-Alef-Vav / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh; "the raised Hand" — the spelling for the Name Havayah as יו"ד ק"א וא"ו ק"א.


## Segment 862

<div dir="rtl" lang="he">

ז. עי\' אדיר במרום ח"א עמ\' ר"ג.

</div>

When the Holy Name expands in its levels, it divides into three as stated. And when Imma [the Divine Mother, Binah] is revealed through Ze'eir Anpin, it is revealed in two: to the right in Chesed — יהוה אלקינו יהוה; to the left in Gevurah — כוזו etc. As it is written: "In Your hand are power and might" [Divrei HaYamim I 29:12] — the mighty Hand. "In Your hand it is to make great and to strengthen all" — the great Hand.


## Segment 863

<div dir="rtl" lang="he">

נטלין אתוון בצירופין עלאין. ואתוון אינון גופא, ניקודי אינון נשמתא דקיימת לאחייא גופא, ובה מתעבדין כל עובדין דיליה. וכלא נפיק מהאי רקיע דקאים על רישא דחיון לאתפרשא בהו עובדין כדקא יאות. ואית נקודי דקיימין ברזא דרקיע ודא פתח. דכלהו נהורין דנפקין, אית מאן דנטיר דיוקונא דמקוריה, ואית דאצטייר בכמה ציורין. בג"כ אית דקאים בדיוקנא דרקיע, ואית ניצוץ דנפיק מיניה, ואית רקיע וניצוץ כחדא, וכלא ברזין עלאין אשתמודעו לפום נהירו דנהירח.

</div>

The Yud [Y] of Yad [Hand] — fourteen joints of the hand; the secret of them: "Seven and seven spouts" [Zechariah 4:2] — for Da'as [Knowledge] has seven above within it and extends with seven below — all of it is the Hand. From it, it divides into two hands as stated. But the root of all is Hei [H] — for seven maintain themselves to extend below to the Shechina who is Bas Sheva [daughter of seven]. The Hei — their source from the side of Imma. And these are the five fingers of the hand.


## Segment 864

<div dir="rtl" lang="he">

מראה תמינאה דא כסא, ודא עד"א כמה דאתמר. ודא כסא דאתעביד כורסיא למאן דשרי עליה, והכי כל תתאה אתעביד כורסיא למאן דקאים עליה. ות"ת איהו כסא לבינה למישרי עליה לדברא עלמא וכסא דא סליק לעילא ואתער לגבי אי\', ואי\' שריא עליה ואתפשטת לתתא. ודא רקיע דקאים לגלאה עובדין מילין בעלמא כמה דאצטריך, והכי כלא אתקשר דא בדא בחיבורא שלים.

</div>

II. The Exodus from Egypt — Through the Strong Hand


## Segment 865

<div dir="rtl" lang="he">

מראה תשיעאה דא אדם, ודא חו"ב דקיימין לעילא מן כורסיא לפקדא על עלמא ולאשגחא עליה אשגחותא כמה דאתחזי. ואדם דא דו"נ, דאתמר בהו זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם (בראשית הב) דהכי כלא אתתקן ברזא דדו"נ. ותרין בנין אשתמודען באו"א, דא טמירו ודא גילויא. ורזא דא כמראה הקשת דא צדיק, הוא מראה דמות כבוד ה\' (יחזקאל א כח) דא שכינתא. ואשתמודע לעילא דאיהו כגוגא דלתתא, דא הנסתרות ודא הנגלות.

</div>

Israel went out from Egypt through a mighty hand — for then the Gevurah of the left arm was given to them to save them. At first, all the lights were dark and did not shine, and Gevurah was not strengthened in this manner — until it was strengthened afterward. As it is written: "For with a strong hand" [Shemos 13:3] — the strengthening of the Hand. After it was strengthened, it redeemed Israel — as it is written: "For with a strong hand He brought you out" [Shemos 13:9].


## Segment 866

<div dir="rtl" lang="he">

מראה עשיראה קישורא דכלא יחודא דכלא וכללא דכלא, ודא כתר עלאה. ביה כמראה אדם עליו מלמעלה (שם שם כו) דהכא אשתכח

</div>

Because they were redeemed through Gevurah, the redemption was with a loud proclamation. And therefore also after that redemption there was no exile — as it is written: "For the Egyptians whom you see today, you shall see them no more" [Shemos 14:13].


## Segment 867

<div dir="rtl" lang="he">

כלא בשרשא חדא קטיר כחד, ומתפרשן ענפין לתתא וכלא איהו חד. והכי אשתמודען רזין לכל סטר, דע"ק איהו בוצינא דמיניה מתלהטן כל שאר בוצינין. וכד מסתכלין בהו לא קאים אלא איהו בלחודוי, ומיניה מתפרשאן ענפין סתימין בקדמיתא, תמן קיימין מילין בטמירו יתיר, ומתמן מזדמנין לנחתא לתתא באתריהון. ז"א כללא דכלא, ביה כסא וחיון מתפרשאן לסטרייהו לדברא עלמא. שכינתא מראה, לאחזאה כלא ולאמטאה מילין לתתא. וכלא הכי אצטריך ודאי. אשתכח כלא קישורא חדא יחודא חדא, דלא אתפרש לא לעילא ולא לתתא.

</div>

But the Babylonian redemption was from the side of the right — therefore [it was done] in a whisper, without raising the voice. What caused this? — The foreign women, as it is written: "And G-d separated between the light and the darkness" [Bereishis 1:4] — this is from the side of Gevurah. For Gevurah is the level that separates into two — Israel from within, and the nations from without. In it: "Is not Esav Yaakov's brother?" [Malachi 1:2]. Yet the separation is found between the one and the other.


## Segment 868

<div dir="rtl" lang="he">

בריך הוא לעלם ולעלמי עלמין.

</div>

Those [who intermixed with foreign women] — since they mixed one with the other, they removed that separation from its place. Therefore Gevurah was not appeased with them, and from the side of Chesed they went forth — and the redemption was not complete.


## Segment 869

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ה\' אמר אלי בני אתה אני היום

</div>

III. The Future Redemption — Through the Five Fingers


## Segment 870

<div dir="rtl" lang="he">

ילדתיך (תהלים בז) ורזא דא בני בכורי ישראל (שמות ד כב) דאתמר לפרעה בזמנא דהוו ישראל צריכין לנפקא ממצרים. וכלא רזא עלאה איהו.

</div>

In the time to come: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — through a mighty hand. In Egypt they were redeemed from the side of the hand; but in the time to come from the side of the five fingers — "I will lift the cup of salvations" [Tehillim 116:13] — "the great awe."


## Segment 871

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Because in Egypt they were redeemed through the Hand whose secret is seven [the seven lower Sefirot] — therefore forty-nine gates of Binah were given to Moshe but not the fiftieth gate [cf. Rosh Hashanah 21b]. This secret: seven times seven is forty-nine. But in the time to come, from the side of the five [the fiftieth] — the essential aspect that ascends to fifty. Therefore Mashiach will also receive the fiftieth gate. And Moshe — after this mighty hand was transmitted to Israel — continuously returned to maintain that illumination and strength upon them, as it is written: "And Egypt will hear...who brought up from Egypt" [Bamidbar 14:13; Shemos 32:11]. The commandment is to remember the redemption from Egypt always — in order to draw this power always. From the day it was awakened it does not cease. And even in the time to come, the beginning of the Tikun starts from Egypt, and then is completed in its own [future] aspect.


## Segment 872

<div dir="rtl" lang="he">

ח. עי\' קל"ח פתח כ\'.

</div>

Therefore Moshe too will come at the end of days with the two Mashiachs, to receive the fiftieth gate that was withheld from him — and then the redemption will be complete as is fitting.


## Segment 873

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כלהו אומין דעלמא עבדים אינון לסטר קדישא. ובזמנא דישראל קיימין בגלותא תחות ידייהו דכתיב בהו וימררו את חייהם וכו\' ובכל עבודה (שם א יד) אתמר בהו עבדים משלו בנו (איכה הח) ואינון עבדים לעבדים. אבל בזמנא דנפקין מגלותא אינון בנים, ודא הבן יקיר לי וכו\' (ירמיה לא יט).

</div>

IV. Elijah Speaks — The Twenty-Two Letters of the Firmament


## Segment 874

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח דלית ישראל נפקין אלא בזמנא דאזדמן ההוא דפריק לון, בחד עיטרא יקירא דאיהי נשמתא בת חוריןט, דלא קיימית בפולחנא בגלותא. ובזמנא דאזדמן האי לתתא, מיד כלהו ישראל מתחברן ביה בחיבורא חד, והכי אקרון כלהו על שמיה בני בכורי ישראל. ובזמנא דאתגלי על משה במצרים, אתמר בישראל בני בכורי ישראל, ודא מסטרא דע"ק דאיהו בוכרא קדמאה לכלא. ולזמנא דאתי הבן יקיר לי אפרים, בכור ודאי, בכור שורו הדר לו (דברים לג יז). ואיהו ילד שעשועים, דכל ברא מ"ן איהו לאימיה, לאתחברא על ידוי למאן דאתחזי לה. בג"כ ילד שעשועים דגרים כיון דאתיליד, שעשועא דמלכא בשכינתא מסטרא דא עלאה דע"ק. בג"כ אני היום ילדתיך, ביומא דנפיק בעלמא. וישראל בני בכורי על שמיה.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet descended and opened, saying: R' R' — "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are those who know how to combine the combinations of the Torah in supernal mysteries. For all [wisdom] emerged from that supernal firmament, of which it is written: "And the likeness over the heads of the living creatures was a firmament" [Yechezkel 1:22]. What are "the heads of the living creatures"? — Tiferes and Tzaddik. The firmament stands above them to govern all as is fitting. In this firmament stand the twenty-two supernal letters, and in them all the creatures of the world are included — as all is included in that lower well [Malchus] — for from there all truly emerged.


## Segment 875

<div dir="rtl" lang="he">

ומשה אע"ג דלא זכה אלא לחיה, אבל סטרא דא נמי הוה קאים עליה למפרק להו לישראל. ובמתן תורה יתיר, ותמן רכ"ב אלקים רבותים (תהלים סח יח) ואיהו בכ"ר לעילא, לקבליה רכב לתתא. לעילא בוכרא דכלא. לתתא רכב, רתיכא דכלא מאנא דכלא. ובזמנא דנפקו ישראל ממצרים בג"כ כתיב קדש לי כל בכור (שמות יג ב) בגין בוכרא דא דאתגלי עלייהו. ופרשתא דא איהו בחכמה (זהר ח"ב קסב.). אבל כל בכור מסטרא דכתר עלאה. דהכי משה זכה לחיה ויחידה קיימת עלה. ובזמנא דחאבו בעגל אסתלק כתר ואשתאר חכמה ודא כהן. ולזמנא דאתי כיון דיהדר כתר לאתגלאה, תהדר עבודה לבכורות. וכמה דבסוף יומין דמדברא תב משה לאכללא אוריתא במשנה תורה, ואתיב ישראל על אתריהון לעילאי, ברזא דאתמר ולכל היד החזקה. הכי בפורקנא בתרייתא כי תורה מאתי תצא (ישעיה נא ד) וכלא יתהדר לאסתדרא בסידורא שלים בגילויא עלאה דיתגלי עלייהו. זכאה חולקהון.

</div>

And many chariots serve those letters that are known in their levels. And according to the revolution of those letters, combinations [tzerufim] emerge of their kinds outside — and words stand in their existence as is fitting. Therefore all the combinations of the world emerge from this firmament. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for in it stand those twenty-two letters of which it is said: "Ask Me of things to come concerning My sons" [Yeshayahu 45:11] — for all is encompassed in those letters.


## Segment 876

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין וחמש

</div>

And twelve Havayahs stand on that middle pillar — six to the right and six to the left — through them the combinations revolve first, as they emerge from that firmament. Their secret: three Havayahs in which there are twelve letters — the encompassing totality of above, below, and middle. ה' מלך ה' מלך ה' ימלוך לעולם ועד — "Hashem reigns, Hashem has reigned, Hashem shall reign forever and ever." In them: "I am the first" — above; "I am the last" — below; "and besides Me there is no G-d" [Yeshayahu 44:6] — in the middle. For there is no combination in the Torah that does not emerge from these three. And CHaBaD [Chochma-Binah-Da'as] has its Havayah; ChaGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] its Havayah; NHY [Netzach-Hod-Yesod] its Havayah. The Shechina completes them all to Havayah — and in Her: "Hashem reigns"... Thus the combinations revolve in the Torah. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — those who know how to combine combinations in their places as is fitting. "The mighty hand" — this is the Yud-Hei [י"ה] — and this is the [theme of the] next Tikun.


## Segment 877

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיקונא דחובא דקין. ולכל המורא הגדול תיקונא דחובא דאדם. ת"ח בשעתא דחב אדם גרים לס"א לאתפשטא.

</div>


## Segment 878

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

TIKUN FIVE


## Segment 879

<div dir="rtl" lang="he">

ט. עי\' ביאורו בפירוש סבא דמשפטים (גנזי רמח"ל עמ\' רע"ח).

</div>


## Segment 880

<div dir="rtl" lang="he">

י. עי\' לעיל עמ\' קי"ד.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 881

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דחב קין גרים לה לשלטאה על סטר קדישאא. לזמנא דאתי כלא יתתקן.

</div>

Theme: Dayah [enough/sufficiency]; the boundaries of the Sitra Achra; prayer and tears; the rainbow in the cloud


## Segment 882

<div dir="rtl" lang="he">

ודא ולכל היד החזקה, לאהדרא סטר קדישא על תוקפיה דלאו לאשתעבדא תחות סטר מסאבא. ולכל המורא הגדול, לאהדרא מילין לאתרייהו בתיקונא שלים.

</div>

I. "Dayah" — The Boundary Set Against Evil


## Segment 883

<div dir="rtl" lang="he">

והא מטט\' שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' (שם מג כא) עם זו יצרתי לי אלין

</div>

"The mighty hand" — this is דיה (Dayah — sufficient), of which it is said: "Dayah [enough] for trouble in its hour" [Brachos 9b]. For the Sitra Achra is the trouble [tzarah], and a border was drawn against it so it should not cross — as it is written: "Until here you shall come and no further" [Iyov 38:11] — in the time when the Tikun stands as is fitting.


## Segment 884

<div dir="rtl" lang="he">

ישראל. ורזא דא גוי אחד בארץ (שמואל בזכג) ודא זו. ז\' דא שכינתא, ו\' דא צדיק. מגו יחודא דלהון נפקין ישראלי. בג"כ תהלתי יספרו, לאתקנא לה לשכינתא. דהא בג"כ תיקונא דא להו אתמסר ולא לאחרא. וערב רב בזמנא דעבדו עגל, הא אתמר דאפרידו בין שש לשבע (ת"ז ת\' י"ג כח:). כלא בגין למיהב תוקפא לאמהון חייבתא דא לילית שפחה בישא. ורזא דא אמלאה החרבה (יחזקאל כוב). ועגל דא ק"ב כגונא דא מ"ו ל"ז י"ט. מסכה אלין ק"כ צירופין דאלקים וה\' אתוון דיליה. בגין דבכלא אתאחידו בהוי"ה ובאלקים.

</div>

In the time when the Sitra Achra strengthens to rule, it is written: "Then the waters would have overwhelmed us...then the insolent waters would have gone over our soul" [Tehillim 124:4–5] — the Sitra Achra crossed its border. Yet even then a boundary is found for it in due time, for it wanted to flood the world — until the Holy One established Her below so that She should not spread further. Then it is said of Her: "And He set the bars upon its proud waves" [Iyov 38:11] — when those waves surge and want to flood the world. Therefore, the borders are adjusted to every time as is fitting — and this is Dayah.


## Segment 885

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח רזא עלאה ודאי לוחות אבן מסטרא דשכינתא ודא אלקים. אבל אבן דא ב"ן דאזדמן לקבל תלת דשריין עליה, ואינון עס"מ. ואלין אתוון דחקיקין בלוחיא. כיון דחאבו ערב רב אעברו האי ב"ן מאתריה. במאי. אלא אינון באלקים אתאחידו ודאי, ומתמן אתתקפו לאעברא האי ב"ן מאתריה. ומאינון עס"מ נפק לבר ההוא ק"ב דאיהו קב חרובין (תעניתי.) ודא עגל. כדין אתוון פרחו מאינון לוחות, ולוחות אתברו. כדין אתהדר חובא דאדם לאתריה, וגרמו לס"א לאתפשטא בעלמא. כדין מותא דאתעברת, תבת, הה"ד אכן כאדם תמותון (תהלים פבז). לבתר במרגלים תבו לאתקפא ס"א יתירי, וכדין חובא דקין אתהדר לאתריה, ואתר אתיהיב לס"א לשלטאה על קודשא. בההוא זמנא אתגזרת גזירה לאתחרבא בי מקדשא והא אתמר (תענית כט.). ואינון במדברא מיתו, בגין דתמן יתדכון ממסאבותא דאתתקף עלייהו. ורזא דא (במדבר יד לה) במדבר הזה יתמו, תמים ודאי. אבל בג"כ ושם ימותו, דהא מותא תמן אצטריכת להו בגין לאתדכאה. ולזמנא דאתי כל אלין חובין יתתקנון כחדא. ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול ודאי. ועוד ולכל היד החזקה דא רזא דקרבא. ודא

</div>

Dayah for trouble in its hour — this is the hour of which it is said: "Whoever presses the hour — the hour presses him" [Brachos 64a] — for one should not press the Shechina in exile.


## Segment 886

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

II. Prayer Not Heard in Exile — The Veil of Cloud


## Segment 887

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן עמ\' קס"ד ד"ה ויאמר אלקים.

</div>

Furthermore: Dayah for trouble in its hour — in the time of exile it is said: "Then they will call me but I will not answer" [Mishlei 1:28]. What is "then"? — The joining of the Holy One and the Shechina [KuSh]. Israel calls before Him every day and unifies the Yichud of the Shema and answers Amen after blessings — which is יאקדונק"י — yet they are not redeemed. Why? — "They will seek me early but will not find me" — because a cloud covers over them and they are not revealed, and the prayer does not pass — as it is written: "You covered Yourself with a cloud so that prayer should not pass through" [Eichah 3:44], and it is written: "Thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" [Iyov 22:14].


## Segment 888

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' להלן עמ\' קנ"ד ד"ה ובזמנא.

</div>

Because of this cloud that is found, prayer is not received and redemption is not revealed. For this cloud needs to be removed through many tears that flow from the eye — as it is written: "I have wiped away your transgressions like a cloud and your sins like a mist" [Yeshayahu 44:22] — for through those tears this cloud is erased, and thus all sins are erased. Then it is said of the Holy One: "Open Your eyes and see" [Daniel 9:18] — for tears are the harsh judgments that emerge from the eyes, and the eyes above open as is fitting.


## Segment 889

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' לעיל עמ\' ק"ו.

</div>

III. The Tears of the Wise — Illuminating the Face


## Segment 890

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ושית

</div>

At that time: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament." For although tears damage the glory of the face — as in: "and Leah's eyes were weak" [Bereishis 29:17] — here it is not so. Rather: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament" — of whom it is written: "They shall come with weeping and with supplications I will lead them" [Yirmiyahu 31:9] — this is the "spirit of grace and supplications" [Zechariah 12:10] — for those tears do not damage their glory.


## Segment 891

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול, כלא בקרבא דעמלק אשתמודע דבכמה רזין עלאין סדר משה מלה. בההוא זמנא כתיב ויבא עמלק

</div>

On the contrary — they rectify those faces to be luminous and joyful. Of the wicked it is said: one is forbidden to gaze at the face of a wicked person — for all the darkness of their deeds ascends and descends upon their faces, and one who gazes at them darkens his eyes with that darkness. But of the righteous it is said: "Your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — for all the light and holiness shines upon their faces constantly, and one who gazes at them is illuminated from them. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for through those tears, faces are washed of that darkness to be illuminated.


## Segment 892

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\' (שמות יז יח). הכא רזא למארי חכמתא. בזמנא דס"א אזדמנת לאגחא קרבא בחילא דכמה קטרוגין אתיית ודאי. וכדין כמה ענפין מאלנא בישא מתתקפן ובהו בעאת לאתדבקא לעילא. וכמה דאיהי אתתקפת בדרגין דילה בקטרוגא דלהון, הכי אצטריך לאתתקפא לקבלה. ואי תימא מאן איהו דאגח קרבא ואתתקף לקבלה. אלא ת"ח, זכאי קשוט דקיימין בעלמא ומתקנין תיקונין עלאין בכל יומא קמי מארייהו, ביומא דמסתלקן מעלמא כדין כלהו תיקונין דלהון מתתקפן כחדא.

</div>

IV. The Two Mashiachs — Disfigured and Radiant


## Segment 893

<div dir="rtl" lang="he">

ובההוא יומא אתמסר להו חילא מאי דלא הוה להו עד ההוא זמנא. ורזא דמלה ויום המות מיום הולדו (קהלת זא). דהא כדין כלהו תיקונין דלהון מתישבן באתרייהו, מנהרן ומתתקפן כדקא חזי. אלין בזמנא דחמאן קטרוגא דס"א ותוקפא דילה, מיד קיימין בחילייהו. מאי חילא. אלא דא חילא דאתמר. דהא זכותא דלהון אתקיף להו חילא, ובהאי מתתקפין". ולקבלייהו נפקין לעילא כמה נהורין קדישין, כלהו אשא מלהטא מסטר גבורה, לאכפיא לאינון סטרין בישין. ואי תימא מאן אינון. אלא צדיקיא אלין דכל יומיהון אשתדלו לאתקנא תיקונין בגין כללא דכל ישראל, ולאזמנא לשכינתא חילא ותוקפא בכל דרגהא. אלין אינון דכמה דעבדו בחייהון הכי עבדין בתר דאסתלקו מהאי עלמא ויתיר נמי. וכלא בחילא דאינון תיקונין קדמאין דעבדו בקדמיתא, דהא לבתר דא לית זכו ולא חובה.

</div>

Furthermore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the two Mashiachs, of whom it is said in exile: "His appearance was marred beyond that of any man" [Yeshayahu 52:14]. But in the time of Redemption they will shine as the radiance of the firmament — and from there Israel will inherit beauty of face and the radiance of glory — as it is written: "The precious sons of Zion" [Eichah 4:2]. But in exile: "thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" — truly.


## Segment 894

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח על אלין כתיב (שמות יז ט) בחר לנו אנשים, אלין דאשתמודען בתוקפייהו דאתחזיין להאי. כדין וצא הלחם בעמלק. מאי וצא. אלא בגין דנפקין מגו אוצרא עלאה דתמן קיימין. ותו דנפקין מגו תחומא קדישא, ונחתין בגו קליפין אלין לאכפיא לון. כדין מלכא קדישא נפיק בחיליה, נפיק ודאי, דאתמר ביה ה\' כגבור יצא (ישעיה מדיג). יצא מהיכלא דיליה דא שכינתא, דהא ליה אתחזי ודאי ולא לשכינתא. והא אוקמוה איש דרכו לכבוש (יבמות סה:). בההוא זמנא

</div>

V. The Rainbow — Revealed to the Gazer in Torah's Light


## Segment 895

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Yet: "And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud" [Bereishis 9:14] — this is the Shechina Who is revealed to be seen. To whom? — Only to one whose eyes are opened to see by the light of the Torah — of which it is said: "and the Torah is light" [Mishlei 6:23]. And one who has not this light — it is said of him: "He has made me dwell in darkness like those long dead" [Eichah 3:6]. Of him it is written: "One who closes his ear from hearing the Torah — even his prayer is an abomination" — for it [the prayer] goes astray, wandering from place to place and not entering within. But for one who is illuminated by this light — "the rainbow shall be seen in the cloud" — and he cleaves to Her to walk after Her in a straight path. And although the Sitra Achra pursues after him, it is told: Dayah for the wicked — Dayah for trouble — truly. All hangs on this Mighty Hand.


## Segment 896

<div dir="rtl" lang="he">

א. כתב רבינו בהקדמה לתפילה על הקברות לערב ר"ה וז"ל: דע כי התפלה הזאת

</div>


## Segment 897

<div dir="rtl" lang="he">

היא לעורר רחמי הקב"ה לרחם על עמו, וזה בבית הקברות כדי שזכות הצדיקים הנקברים שם תחון עלינו, בהתעורר נשמותיהם להתפלל עלינו. כי בהיותם ביסוד נוקבא הנקרא בית הקברות, אשר הוא מקום מצבם, מעוררים גם שרשם, וכן מלמטה למעלה עד המאציל ב"ה. וכל הפעולה הזאת נעשית לא בבחינת בחירה, כי לנשמות אחרי הפרדם מן הגוף תמה. אבל בהיות כי ביום המיתה מתחזקות ומתגלות כל מצותיהם אשר עשו בהיותם בחיים. כל עוד אשר המה מתעוררים לוקחים חוזק מן הפעולה הזאת להתפלל על אשר הם חיים עדנה, ולכן תפילתם עושה פעולתה בסוד התחזקם בתיקונים אשר עשו בחייהם עכ"ל.

</div>

TIKUN SIX


## Segment 898

<div dir="rtl" lang="he">

אתמר ביה כצאת השמש בגבורתו (שופטים הלא). וצדיק אתמליא גבורה לקבל קליפין אלין. על רזא דא כתיב מחר אנכי נצב על ראש הגבעה, דא עדא"מ. ומטה האלקים בידי, דא צדיק דנטיל מאלקים ודאי.

</div>


## Segment 899

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב וידי משה כבדים וכו\', תרין ידין אינון דמינייהו מתתקפן עשו וישמעאלי, ובגין תרין אלין אינון כבדים, דבהו כתיב כובד אבן ונטל החול (משלי כז ג). ואצטריך לסלקא להו לגבי רישא עלאה, וכדין אינון מתתקנן בתיקונא כדקא יאות. ואינון מסאבין לא יכלין לנטלא מינייהו כלל. אבל ת"ח כלא איהו רזא עלאה. דהא אלין ידין בזמנא דקיימין לתתא, כדין נפיק מינייהו לבר לאינון עשו וישמעאל כמו דאמינא. אבל בזמנא דסלקין לעילא, תרוייהו נגדין בההוא עדא"מ למיהב לישראל. ורזא דא ויהי ידיו אמונה, לגבי שכינתא ודאי ולא לגבייהו. ודא עד בא השמש, דהא בההוא זמנא זיווגא לא אשתכח, אלא לבתר בסופא דכלא. בג"כ ויקחו אבן וישימו תחתיו וישב עליה, דא שכינתא, דהא כלא לתיקונא דא אזדמן. סופא דכלא זווגא אשתכח לישבא מילין באתרייהו לקיימא להו בקיומא שלים.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 900

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב ויחלוש יהושע וכו\' לפי חרב, דא שכינתא (זח"ב סו:) דאפקת מילין לעלמא. אבל תיקונין דמילין מלעילא נפיק, ושכינתא אפיק ליה לעלמא. בג"כ לפי חרב. דא ולכל היד החזקה. בסופא דכלא בנא מדבחא, ודא לזיווגא דההוא זמנא לאקמא מילין באתרייהו. ודא ולכל המורא הגדול. ויבן משה מזבח ויקרא שמו ה\' נסי לפום תיקונא דאתתקן בההוא זמנא. ויאמר כי יד על כס יה, דא יד החזקה, למהוי הכי תדיר בתיקונא דחילא דא דאצטרך בכמה זמנין בגלותא.

</div>

Theme: The Name שד"י (Shaddai); Moshe's staff; the Mishkan; the Shechina among Israel's camps


## Segment 901

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ושבע

</div>

I. The Name Shaddai — Its Components


## Segment 902

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה הא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ישראל בודאי בכמה נסיונין קיימו בגלותא ומסרו גרמייהו למותא. ות"ח

</div>

"The mighty hand" — this is the hand of Shaddai [יד משדי]. "The great awe" — this is the letter Shin of Shaddai. And this Name encompasses supernal mysteries for the Masters of Wisdom.


## Segment 903

<div dir="rtl" lang="he">

חובא דאדם גרים לעלמא מותא. אבל חובא דקין גרים לכמה זכאין מישראל דיתמסרון לאתקטלא בידא דאומין עע"ז. אבל ת"ח קין גרמיה מאי גרם ליה למיחב. אלא בגין דקרבניה לא הוה נקיא, והא אתמר (ב"ר כב, ה). ובג"כ אתפגים יתיר וס"א אתתקפת עליה. וכדין קטל ליה להבל. ובההוא זמנא דרועא שמאלא אתפגים ביה ודאי. דקין בדרועא דא תליא. ובגין דרועא דא דאתפגים אצטריכו אינון למימת. ורזא דמלה ממתים ידך ה\' (תהלים יזיד) (עי\' ברכות סא:).

</div>

The Shin — three Patriarchs [Chesed-Gevurah-Tiferes]. The Dalet — four heads of the Chayah [Netzach-Hod-Yesod-Malchus]; also: the Tefillin of the arm. The Yud — the Shechina.


## Segment 904

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Another interpretation: The Shin — three Patriarchs. The Dalet — two Vavs, two supports [Netzach and Hod]; and because of the lights that separate within them they are Dalet — said. The Yud — the Tzaddik [Yesod] who stands together with the Shechina, not to be separated from Her. "And for all" — to include Adonai [אדנ"י] that unites with it. Again: "and for all" — to include El [א"ל] — as it is written: "And El Shaddai shall bless you" [Bereishis 28:3]. El — this is the Shechina that joins with that Shaddai.


## Segment 905

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' רזין גניזין, והיה בהניח, פירוש ד\'.

</div>

"Which Moshe did" — this is El Shaddai, for from here blessings emerge to all sides — therefore: "El Shaddai shall bless you." "The great awe" — Chesed and Gevurah. "And for all" — to include Tiferes also. "Which Moshe did" — this is El Shaddai, for all these rectifications are through the Tzaddik — this is Moshe, Metatron, etc.


## Segment 906

<div dir="rtl" lang="he">

ודא יד שמאלא דאתפגימת. דהא בגין ידא דא אצטריכו כמה למימת מישראל. ורזא דמלה מאן דנקי אגב אימיה סליק (חגיגה טו:). דהא רזא דא איהו, מאן דבעי לסלקא לדרגא חד עלאה יתיר, וכיון דלאו איהו נקיא, בודאי יתיר איהו מתקלקל, כגונא דאלישע אחר. ורזא דא אמרת אלוק צרופה (משלי לה). זכה צורפתו לחיים לא זכה צורפתו למיתה (יומא עב:). ולזמנא דאתי קין יתהדר נקי (ת"ז ת\' ס"ט קיח:). בההוא זמנא ונקיתי דמם לא נקיתי (יואל דכא) ואלין הרוגי מלכות, דכלהו יתהדרון לאתרייהו, ודרועא דא יתתקן כדקא יאות, ודא יד החזקה. ולכל המורא הגדול, דא מב"י, דאיהו זמין לאתקנא מלה דא בתיקונא שלים כדקא יאות. ועוד ולכל היד החזקה. דא

</div>

II. Moshe as Shepherd — His Staff and the Coming Redemption


## Segment 907

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ותמניא

</div>

First: "And Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — from the side of the twenty-seven letters; shepherd truly. Then a staff was given to him — this is Shaddai, the staff from the side of the Tzaddik. With it: "and this staff..." [Shemos 4:17] — for on this all the signs hang. Therefore: "for all the signs"... "and for all the mighty hand."


## Segment 908

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ח"ס. ולכל המורא הגדול, דא יקירו דדיקנא עלאה. כתיב בראשית ברא אלקים את השמים ואת הארץ והארץ היתה תהו ובהו וכו\' (בראשית א א) הכא רזין עלאין למארי חכמתא. ת"ח מגו היתוכא דזומא סוספיתא נפקת לתתא, ואתפרשת לדרגהא לפום רזין עלאין, דאתמר בהו גם את זה לעומת זה עשה האלקים (קהלת זיד). בתלת שרשין אתפרש מקורא דלבר, לקבל תלת זמנין דאשתמודעו למארי רזין. קדמאה בתלת עלמין אשתמודע, ואינון בלע יובב חושם, ואתמר. תנינא ברזא דתנינים הגדולים דקיימין גו ימא. ואינון מכללא דשית סטרין נפקין. וקדמאה מכללא דעשר. תליתאה ברזא דעורב מכללא דתלת. הא אתמר עורב עבור בורע. ומלין אתפלגן לסטרייהו.

</div>

Furthermore — the staff of Moshe: this is Metatron, who turns from good to evil and from evil to good — and this is Metatron. "Which Moshe did" — Mem-Tes-Tes [Metatron], Sar HaPanim [Prince of the Presence] — truly — and this is the Mishkan that was erected in the wilderness through him.


## Segment 909

<div dir="rtl" lang="he">

שרשא קדמאה קאים לאכפיא סטרין בישין, למיקם עליהון כשלשלאה בקדליהון. תנינא, מתמן מתקפן וינקין. תמן אתכלילו בגו ימא כל אינון רזין דצירופי אלקים דמינייהו משכין אלין מסאבין. ורזא דא כד דרגין קיימין בשלימו, ס"א מתברן תחותייהו, אבל בזמנא דלאו אינון בשלימו דלהון, כדין אלין ינקין לאתתקפא. ת"ח ברזא דא מתפרשין רזין בקראי (בראשית א ב) והארץ היתה תהו דא קו תוהו, כלא בכללא חדא. דא נפיקו דס"א דנפק מגו תבירו דעלמין קדמאין דאתחרבו. לבתר בהו, דא אבני בהו (עי\' חגיגה יב.) דהכי מתפרשאן דרגין לכמה אבנין בכמה סטרין. דהא בקדמיתא כלא בכללא חדא נפיק. לבתר בשעתא דאתברירו דרגין לעילא, הכי אשתמודעו דרגין לבר. לבתר וחשך על פני תהום, דא רזא דכלהו צירופי אלקים דכלא אתכליל באלין תנינים דאתמרו, ודא קאים בהאי תהום.

</div>

III. Rav Hamnuna Sava Speaks — The Mishkan


## Segment 910

<div dir="rtl" lang="he">

הכא רזא מטה דאתהדר לנחש, הכי רזין עלאין אוליף ליה מלכא קדישא בסנה, בזמנא דחמינא ליה לההוא מטה דאתהפך לחויא ודחילנא מיניה. בההוא

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: R' R' — surely "the mighty hand" — this is the Mishkan that Moshe erected in the wilderness, of which it is said: "And I will dwell among the children of Israel and be sanctified through My glory." Its holiness hangs on this glory that joins with it — to be a dwelling place for the King. The Kohanim [priests] stand to establish it through their service. The Levi'im — to guard it from the left side. Israel — all bound in one bond.


## Segment 911

<div dir="rtl" lang="he">

זמנא א"ל (שמות דד) שלח ידך ואחוז בזנבו. ת"ח מטה דא איהו ד"ן מאדנ\'א. ותמן הוה מתתקף פרעה רשיעא דאיהו תנין. וכד בעא קב"ה למחאה ליה, כתיב וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי (בראשית טו יד). אבל ת"ח מהאי מטה נפיק נחש דא, דאיהו תנין ודאי. ולקבל דא אתיהיב חילא בישראל לאכפיא ליה ודאי. ורזא דא (שם מט יז) יהי דן נחש עלי דרך. ומשיח כגונא דא איהו נחש, לקבל נחש דא. ודן אתמר ביה הנושך עקבי סוס ויפול רוכבו אחור.

</div>

Furthermore: the Kohanim and Levi'im — between them the Mishkan stands; the secret — the Shechina between two arms. As it is written: "His left hand is under my head and His right hand embraces me" [Shir HaShirim 2:6]. Israel — from them: "and they shall take for Me a portion" [Shemos 25:2] — for the Mishkan was made from theirs. The secret of the matter: "This is now bone of my bones...for from man was this taken" [Bereishis 2:23].


## Segment 912

<div dir="rtl" lang="he">

דהאי תנין כסוסיא איהו לגבי אינון דלתתא דרכבין עליה. דאע"ג דאיהו לעילא מינייהו, לגבייהו סוסיא אתקרי דרכבין עליה. ובזמנא דדן דאדני אתתקף בתוקפא דמלכא, כדין נחש דא נפל מיניה. בג"כ ויפול רוכבו אחור.

</div>

IV. The Wise-Hearted Who Build for All Israel


## Segment 913

<div dir="rtl" lang="he">

כל דא בזמנא דפורקנא יהא וישתמודע ודאי. ורזא דא לישועתך קויתי ה\'ב.

</div>

And the many of whom it is said: "And every wise-hearted among you shall come and make all that Hashem has commanded" [Shemos 35:10] — who do it for all Israel. And if you say these Tzaddikim who establish the rectifications of the Shechina do so only for themselves — not so. Rather: "every wise-hearted among you shall come and make" — to establish for all. And there are those who individually can establish for all Israel — as it is written: "And Moshe erected the Mishkan" [Shemos 40:18]. For all those acts were done in the Tikun, each in its own aspect. But all was not completed except through Moshe, who is equal to all Israel.


## Segment 914

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח תיקונא במאי תליא. אלא שלח ידך ואחוז בזנבו. מאי ידך. אלא דא ידא עלאה, יד החזקה, יד דעתיק יומין דקיימא טמירא בגו ההיא חכמתא עלאה. ת"ח כלא ברזא דא אשתמודע. דהא מגו גבורה דלתתא רזא דאלקים,

</div>

And of the wise-hearted it is said: "And in the heart of every wise-hearted I have placed wisdom" [Shemos 31:6] — wisdom is the Shechina. For one whose deeds do not have the Shechina resting in them — his deeds are not deeds, not received before the King. As it is written: "For in this shall the one who boasts boast..." [Yirmiyahu 9:23]. Of one in whose deeds the Shechina is not found, it is said: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12] — this is Zos [the Shechina], which is not found in their deeds. And therefore it says "trample My courts" — calling them so.


## Segment 915

<div dir="rtl" lang="he">

[מתפשטן דרגין בתר דרגין עד דמינייהו נפקין לתתא אינון סטרין מסאבין. ואלין סטרין לא מתכפיין אלא בשרשייהו. דהא בזמנא דשרשא עלאה אתתקף, תב וכליל כל דרגין דיליה לעילא, וסטרין מסאבין נפלין לתתא ומתברן. ובג"כ שלח ידך ואחוז בזנבו. דהא תנין דא לגבי אינון דלתתא זנבא אקרי, ותמן אצטריך לאתתקפא בידא דא בגין לאכפיא ליה. כדין ויהי למטה בכפו, בההיא \[אצ"ל: כההיא\] כף דתמן קאים ההוא תנין דאתמר. ותמן נחש אתהדר למטה, לאתברא ולאתכפיא תחותיה. ואיהו דן דאתמר].

</div>

The secret of the path from the holy side: "the way of a man with a maiden" [Mishlei 30:19] — this is the King's path — of which it is said: "The King's road we shall travel, we shall turn neither right nor left" [Bamidbar 20:17] — these are Yishmael and Esav. But from the Sitra Achra: "she tramples with her foot" — truly to trample My courts.


## Segment 916

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ידא דא בההיא חכמתא אתערת. מתמן אתפשטת בי"ג תיקונין עלאין דאקרון י"ג מדות של רחמים. ורזא דא ולכל המורא הגדול. המורא דא מדות של רחמים דא הגדול. בג"כ ולכל היד החזקה לגו. ולכל המורא הגדול לבר באינון מכילן דאתמרו. ורזא דא אדנ\'. דלגו איהו י"ה בח"ס. לבר אדנ\' בי"ג תיקונין. בג"כ אם עונות תשמור יה אדני מי יעמוד (תהלים קל ג). ת"ח בזמנא דשמא דא אדנ\' אתנהיר לעילא, אתתקן ואתנהיר כגונא דא לתתא. כדין ויהי למטה בכפו, דא דן דאדנ\'. דכיון דאתנהיר בנהוריה, נחש אתבר תחותיה ודאי, ואשתכח כלא בתיקונא שלים. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

V. The Mishkan — Its Name and the Camps of Israel


## Segment 917

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

"And the wise shall shine as the radiance of the firmament, and those who turn many to righteousness..." Those who turn many to righteousness — these are the wise-hearted mentioned — who each establish their rectification for all Israel. But "the wise" — these are Moshe and the two Mashiachs, who oversee all others — as in: "And they brought the Mishkan to Moshe" [Shemos 39:33] — for they constantly receive every rectification of all, to complete things as is fitting.


## Segment 918

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' קנאת ה\' צבאות (גנזי רמח"ל עמ\' צ"ח) ד"ה הס"א.

</div>

And in the Mishkan, the Holy Name Adonai [אדנ"י] and within it Havayah — to be joined in one bond. Afterward the Name spreads to those regiments that stand around it — the Aleph-Dalet-Nun-Yud extended to each tribe. Three tribes to each regiment. And in each regiment there stands within, one letter from the Holy Name Havayah — the יו"ד ק"א וא"ו ק"א (spelled out). Therefore the Mishkan stands in the middle and the regiments spread around it — so that Israel should be in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 919

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' תקט"ו תפלות סי\' נ"ח.

</div>


## Segment 920

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה באלף שנין דאינון אלף יומין דחול, דהכי אצטריכו למהוי, דבהו שלטת ס"א ואתמר (זח"ב רכז:). ולכל המורא הגדול, בשאר שנין עד דאזדמן פורקנא שלים. דכל אינון שנין ס"א דחילת ודאי מיומא דפורקנא. ובזמנא דישראל תקעין בשופר איהי דחלת בגין שופר אחרינא דיתער, ודא אי\' דתתער בתיובתא דישראל, ודא תשוב ה\' עלאה על בנין. לבתר תשובה, תשוב ה\' תתאה לאתרה, עם כלהו אינון דאתמשכן אבתרה. ואי\' עד לתתא תהא מתפשטת. כדין שלהוביתא יפוק מינה, דאתמר בה להבה תלהט רשעים (שם קו יח). ואתמר בה והיה בית יעקב אש ובית יוסף להבה (עובדיה א יח). ואש, דא אש דקאים לצירופא דישראל, דכתיב ביה וישב מצרף וכו\' (מלאכי גג). לבתר להבה תתער בסופא דכלא לאוקדא כלהו חייביא. תלהט רשעים ודאי. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

TIKUN SEVEN


## Segment 921

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין

</div>


## Segment 922

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בשעתא דייתי גוג לתרעין דירושלים. דהא בקטרוגא יתער בגין חובא דקין". ובזמנא קדמאה דייתי, אשא תקיפא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 923

<div dir="rtl" lang="he">

יתחזי בין שמיא ובין ארעא תלתא יומין. וגוג קאים מלבר לקבל תרעא, ומלכא משיחא מלגו. ואשא דא מפסיק בינייהו ולא יעבדון דא לדא מידי. כיון דחמי דלא יכיל לאתקפא, יתוב לאתריה. לבתר, זמנא תנינא יתוב. וכדין חשוכא תקיפא יתחזי, וכמה זעפין יהון בעלמא, וכמה טורין רברבין יתבקעון. דאתמר בהו (ישעיה נדי) כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה, כדין וחסדי מאתך לא ימוש וכו\'. כדין יתוב לאחורא. אבל ת"ח דהאי חייבא בחילופא דזימנין חשיב לאתתקפא, כמה דהוה עבד פרעה רשיעא, דכתיב וירא פרעה כי היתה הרוחה ויכבד את לבו (שמות ח יא). דהכי הוה חשיב דתיכול דחלתיה לאתתקפא, אי לאו השתא, לבתר זמנא. ות"ח האי גוג רשיעא עוד זמנא תליתאה ייתי ודאי. אבל עד לא ייתי, ייקום קב"ה לאעברא חובא דקין מעלמא. ורזא דא וישב מצרף וכו\' (מלאכי גג). וכיון דייתי ההוא רשיעא תו לא

</div>

Theme: The Shechina and the Mighty Hand in the wilderness; the progression from Judges to Shaul to Dovid; Moshe's vision in the thorn-bush


## Segment 924

<div dir="rtl" lang="he">

ישכח חובא. ורזא דא, למה רגשו גוים ולאומים יהגו ריק (תהלים בא. ועי\' ברכות ז:) ריק ודאי, דאינון חשבין לאתתקפא בההוא חובא, והא ההוא חובא תו לא אשתכח. ולקבל דא צריך סטר קדישא לאתתקפא ודאי, ולכל היד החזקה בתרין זמנין דעד לא אתעבר חובא. ולכל המורא הגדול, בצירופא דיצטריף עד לא ייתי זמנא תליתאה. דכדין כד ייתי יתמר ביה

</div>

I. The Mighty Hand in the Wilderness


## Segment 925

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — in the wilderness. "The great awe" — at the time it is written: "This day I will begin to instill your dread and your fear" [Devarim 2:25]. For until the Shechina was established in a complete Tikun, the Mighty Hand needed to stand against the many impure forces. But as soon as She was established, immediately the great awe was found — and this is the revelation of the Shechina.


## Segment 926

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל תי\' נ"ז.

</div>

For while the Shechina had not yet stood in Her rectification, She was hidden so as not to be revealed — and in the meanwhile She was being rectified as is fitting. Once She was perfected in Her rectification, She was revealed in Her strength, and dread of Her fell upon all the shells.


## Segment 927

<div dir="rtl" lang="he">

צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו (משלי יא ח) ממש. ועוד ולכל היד וכו\' דא

</div>

II. The Kingdom of the House of Dovid — From Judges to Shaul to Dovid


## Segment 928

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין וחד

</div>

Similarly — the kingship of the House of Dovid was not revealed immediately. Rather, when Israel entered the Land, they continued with Judges until Shaul. The secret — while the Shechina had not yet settled in Her place as is fitting. Why? — Because those nations that Israel left in the Land caused the Shechina to not settle there as befitting. Therefore during those Judges, Israel continued.


## Segment 929

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיקונא דארעא. דהשתא קפצה לה ארץ ישראל, כגונא דלעילא דאמעיטו דרגין ואתמר". ולזמנא דאתי

</div>

The secret of the Shofet [Judge] — from the side of the Tzaddik who completed on behalf of the Shechina who could not be revealed. Until Shaul came — then kingship began to emerge. And Shaul — this is the Tzaddik — and the Shechina joined with him in a greater revelation. Therefore he received the kingdom — but it was not sustained.


## Segment 930

<div dir="rtl" lang="he">

כתיב הרחיבי מקום אהלך (ישעיה נד ב) לאתהדרא באתריהון בתיקונא שלים.

</div>

Until Dovid came — then the kingdom was found in its place. The secret: Shaul was anointed with a flask — his kingdom did not endure; Dovid was anointed with a horn — his kingdom endured [cf. Megillah 14a]. The secret of Shaul — he stands as the Tzaddik, and because the Shechina joined him to be revealed through him, he received the kingdom — and this is the flask — truly. But since it was not in its proper place, it was not sustained. But Dovid is in the [realm of] Malchus — and when the Tzaddik joins with him, he receives the kingdom as is fitting — and this is the horn — therefore his kingdom endured. Then the Shechina stood in Her place as is fitting.


## Segment 931

<div dir="rtl" lang="he">

והא אוקמוה רבנן דזמין קב"ה לאוספא על ירושלים אלף טפף אלף קפל וכו\' (ב"בעה:). ורזא דא כגון ממתו"ס ננקפ"י אאלר"ן (סנהדרין כב.) דאינון צירופין עלאין דמצטרפן הכי לעילא ומתהדרן בצירופין אחרנין לתתא כמה דאתחזי.

</div>

Until Yeravam came — then the Tzaddik separated from Justice [Tzaddik from Tzedek], for Yeravam was of the tribe of Yosef — the Tzaddik truly. Rechavam from the seed of Dovid — Malchus. When they separated from each other, the kingdom of Israel split — until the Sanctuary was destroyed. And all this — who caused it? — Because Dovid accepted slander [lashon hara]. For one who accepts slander causes that supernal tongue [the Tzaddik] to separate from his mate. And of the Shechina it is said: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3]. Therefore it was said: Yeravam and Rechavam divided the kingdom. And Dovid prayed and said: "I was silent and mute, I held my peace from good..." — this for the sin of accepting slander from Tziva, when in anger he said to him: "Behold, all that was Mefivoshes' is yours" [Shemuel II 16:4].


## Segment 932

<div dir="rtl" lang="he">

ופס ידא דכתבא, דא שכינתא דאזדמנת בכל אתר דאתחזי תמן למעבד ניסא. ולכל המורא הגדול, דא סליקו דילה דסלקת מדרגא לדרגא. דהא בקדמיתא אתתקנת לתתא. לבתר סלקת לעילא דרגא בתר דרגא עד

</div>

As it is written: "My heart was hot within me; in my meditation a fire burned...I spoke with my tongue" [Tehillim 39:4] — this was the sin of speaking from anger: "Behold, all that was his is yours." And this caused the division of the kingdom [cf. Shabbos 56b]. Therefore: "Inform me, Hashem, of my end" [Tehillim 39:5] — this is the end of days [Ketz HaYamin] — in which: "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — in MaBY and MaBD — to join what was separated by Yeravam and Rechavam. Therefore: "Inform me of my end...and let me know how frail I am" — separated from the kingdom. It is found that all needed to be in its time — truly.


## Segment 933

<div dir="rtl" lang="he">

דאתקריאת כסא ה\'. בההוא זמנא וראו כל בשר יחדיו (שם מה). דהא

</div>

III. From the Settling of the Shechina to the Revelation of the Shechina


## Segment 934

<div dir="rtl" lang="he">

עלמא תתאה אזדמן למיהוי כגונא דעלמא עלאה. מיד קמו מארי מתיבתא ואמרו ליה בריך אנת רעיא מהימנא, דאנת איהו דנפיק מעדן, דא יובילא דנגיד ולא פסק. ואתמר בך מוצא מים אשר לא יכזבו מימיו (שם נח יא). זכאה חולקנא דזכינן ושתינן ממיין דילך, דאתמר בהו ונוזלים מן לבנון (שיר ד טו). דא ח"ס דמתמן נפקת אוריתא. ודא ל"ב נו"ן, ל"ב נתיבות חכמה, נש"ב דכלא כליל באוריתא ודאי.

</div>

While the Shechina had not yet been established, She was not revealed. Therefore all those days that Israel were in the wilderness, Moshe needed to be greatly strengthened against all the impure forces — "the mighty hand" — truly.


## Segment 935

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם פתח ואמר ולכל היד החזקה דא

</div>

When the Shechina was established and revealed — immediately: "This day I will begin to instill your dread"... — "the great awe." When was She established? — At the time it is written: "Spring up, O well, sing to it" [Bamidbar 21:17; cf. the teachings on this verse in the works of the Arizal]. Therefore: "And I implored Hashem at that time" [Devarim 3:23] — "at that time" precisely — for already the Shechina had ascended through him and been established. "My Lord Hashem, You have begun to show Your servant Your greatness" — as it is said: "This day I will begin"... But "You have begun to show Your servant" — the Holy One made known to him the paths — when to act with Chesed, the right side, and when with the left. As it is written: "to show Your servant Your greatness" — this is the right; "and Your mighty hand" — this is the left. And Moshe was strengthened greatly in this mighty hand and succeeded — then: "let me cross over please and see" — now that the Tikun had also risen through my hand — as it is written: "I will begin to instill Your dread."


## Segment 936

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ותרין

</div>

IV. The Vision in the Burning Bush — The Serpent and the Staff


## Segment 937

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא משה רעיא מהימנא דייקום לאעברא רע מעלמא. ורזא דא ויהי למטה בכפו (שמות דד). דאלהים אחרים

</div>

When did He show him these mysteries? — In the thorn-bush [sneh] — truly — through that staff of which it is said: "And it became a serpent" [Shemos 4:3] — for this staff turns from good to evil and from evil to good. And there is the staff of G-d on the left, and the staff of Moshe on the right. But here He taught him the mystery: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4] — for when this serpent is aroused, one must immediately stand against it and grasp its tail — with which it strikes — to seize it so that it does not destroy the world. Therefore "grasp its tail" — as: "Catch us the foxes" [Shir HaShirim 2:15] — so that they do not destroy the world. With what should one grasp it? — "Send your hand" — this is the left hand — with it to grasp its tail. Immediately: "And it became a staff in his hand" [Shemos 4:4] — then it was calmed in its place. And when it is calmed, mercy is aroused in all. Therefore "and it became a staff in his hand." And because of this: "You have begun to show Your servant" — in the thorn-bush. "Your greatness" — this is the right. "And Your mighty hand" — "send your hand" — truly.


## Segment 938

<div dir="rtl" lang="he">

מאלקים דקדושה אשתלשלו לתתא. וכיון דתבין שרשין ואספין מילין לגבייהו, רע אתעבר וטבא אתכליל לעילא. מאן עביד דא. אלא יד החזקה ודאי. וכל דא אתמר ביה מה שהיה הוא שיהיה (קהלת א ט), כמה דהוה עד לא חב אדם. ולכל המורא הגדול, בסליקו אחרינא דאסתליק עלמא סליקו

</div>


## Segment 939

<div dir="rtl" lang="he">

בתר סליקו יתיר מכמה דהוה נמי. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

TIKUN EIGHT


## Segment 940

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>


## Segment 941

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי\' זהר ח"ב קל"ו ע"א. ועי\' לעיל עמ\' מ"ט.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 942

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ותלת

</div>

Theme: The hand of Yehudah; MaBD and MaBY; the Tree of Life and Tree of Knowledge; prayer; the Tzelem (Image) and Dmus (Likeness)


## Segment 943

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא משה דזמין למיתי למיהב חילא לצדיקיא לקבלא אגריהון. דהא תרעין פתיחין אינון סגי, וכמה ברכאן נפקין ברווחא לעלמא, וצריכין אינון לאתתקנא מזדמנן לקבליה לקבלא ליה. ולכל המורא הגדול, דייכלון למיקם בההוא גבורה עלאה, דבה מתדברן מלאכיא. דבני נשא אתמר בהו ואל תבוא במשפט את עבדך (תהלים קמג ב). אבל בההוא זמנא הכי יתתקנן עד דייכלון למיקם בה. ושלמה מלכא בעא לאתתקנא בתיקונא דא, דכתיב אין כסף וכו\' (מלכים איכא). אבל לא סליק בידיה. אלא לזמנא דאתי יסתליק ודאי. ועוד ולכל היד החזקה. דא

</div>

I. The Hand of Yehudah


## Segment 944

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין וארבע

</div>

"The mighty hand" — this is the Hand of Yehudah, of whom it is said: "His hand is on the neck of his enemies" [Bereishis 49:8]. "The great awe" — this is the ו"ה [the last two letters of YHVH — Ze'eir and Nukvah] thereof. "Which Moshe did" — for he blessed him so: "And this for Yehudah..." For Yehudah is יהוה ד' — Havayah plus Dalet — for this son was chosen to have the mystery of the kingship of Israel — the root of Mashiach the King. But until it separated and was revealed — it stood there to be illuminated and established in this secret: יהוה ד' in the middle — like the Dalet letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] — all in one encompassing totality to be illuminated from those four that surround Her.


## Segment 945

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דיתכנשון כלהו שבטיא כחדא דאינון יד. ורזא דא לוי לתרין אתפרש, כהן ולוי, ימינא ושמאלא. ולכלהו, אתר אשתכח בגו קרתא קדישא ירושלים. ואבתריהון אתמשך לאתתקנא כל עלמא. כהן ולוי קיימין לגו. ולשאר שבטין אשתכחן י"ב תרעין לקרתא קדישא, לקבל שבטין ודאי. וע\' זקנים אינון בישראל, ובהו יתתקנון ע\' אומין למהוי כלא כדקא יאות, ע\' תחות י"ב כגונא דלעילא. ולכל המורא הגדול, בתרין משיחין דקיימין לאמשכא ברכאן עלאין על כלא. בההוא זמנא יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). ושמא איהו אלקים. כדין מתחברן שמהן בשמא שלים בתרין משיחין יאקלוקקי"ם. כדין סליק הוי"ה ואתפשט בדרגוי י"ב צירופין וע\' שמהן. ואשתכח כלא בתיקונא שלים כגונא דלעילא ודאי.

</div>

When King Dovid came, this Dalet was awakened and revealed. At that time it expanded in its levels in these four letters of Adonai and became a Temple [Heichal] for the other four [Havayah]. Therefore Dovid wanted to make a Temple for the Holy One — wanted to build the Beis HaMikdash. But the Tikun was not yet perfectly prepared in his time — therefore he did not build it; rather his son Shlomo built it. Shlomo — the completeness of the Tikun for the time of Mashiach the King — when it expands in a complete Tikun.


## Segment 946

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין וחמש

</div>

II. The Two Mashiachs — United in One Hand


## Segment 947

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. הא אד"ק סבא דסבין אתי פתח ואמר, ולכל היד החזקה דא ה\' ד"י. ורזא דמלה יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד

</div>

Come and see the mystery of all: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — these are the two Mashiachs, MaBD and MaBY. The beginning of all — from those two supernal hands of Atik Kadisha [the Ancient Holy One] that are prepared to be joined as one. Through them, the two Mashiachs below will be joined. The joining of those two supernal hands appears in those two supernal מזלין [locks of the beard] — ו"ו — all is the mystery of Echad [One]. "And they shall be united" — two times Echad — "in your hand" — truly; for the two hands will be joined to be one hand and no more.


## Segment 948

<div dir="rtl" lang="he">

(ט) דיקו"ק אתהדר יהי"ה. דהשתא איהו ו\' ושכינתא איהי ה\' ד"ו, דל"ת על ו\'. ת"ח דהכא קאים רזא לחכימין למנדע באורח קשוט. כתיב המאורות הגדולים, וכתיב המאור הגדול המאור הקטון (בראשית א טז). ורזא דא בזמנא דלא יכלת סיהרא למהוי כשמשא כדין איהי המאור הקטון. אבל כד יכלת למהוי כוותיה כדין המאורות הגדולים. ולזמנא דאתי אצטרך מלכא בקדמיתא לאתעטרא בעטרוי, ומאי דהוה ו\' יתהדר י\'. כדין יהיה ה\'. כדין שכינתא נמי תתקף בתוקפה לאשתכחא כותיה ממש. כדין איהי ד"י דל"ת על י\'. דאיהו י\' ואיהי קיימת כותיה

</div>

If you ask to whom this hand was given — the mystery: "Who is the head? — the son of Yishai; the head" — as it is written: "His hand is on the neck of his enemies" — his majesty hangs on this — in the mystery of these two hands that became one and were given to him. For then he will receive the kingdom — and MaBY with him — truly in one joining.


## Segment 949

<div dir="rtl" lang="he">

ממש. אבל ת"ח דהא אתמר הי מסגא ברישא. דכורא מסגי ברישא (ברכות סא.). דאע"ג דאינון שוין כחדא, דכורא איהו קדמאה. ולא איתמר דאיהי כותיה, אלא דיכלת למיקם בהדיה בכלא. בג"כ ד\' על י\' איהי, כיון דקיימת בהדיה בכלא, כדין אתפשטת איהי בדרגהא ואתקריאת המאור הגדול כותיה. בג"כ ולכל היד החזקה, בקדמיתא ה\' יד. ולכל המורא הגדול לבתר, דא תליא בדא. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

But the root of all is MaBD — for he receives this hand in one joining, and MaBY is included and united with him to guard it — as it is written: "And the help against his enemies shall be from you" [Devarim 33:7] — this is MaBY who is included and joined with him. Therefore this hand was given to MaBD — and from there MaBY receives it, who is joined with him. Even though he [MaBY] will be complete first [in the initial stages], from the secret of MaBD he receives it truly. And the matter is not complete except with MaBD. Then the kingdom is established with two who are one — in complete strength — the Mighty Hand truly, the one that became known. And this is Yehudah — הי"ד ו"ה — for this hand descended from the very highest above and MaBD received it — and then he is a chariot for those two supernal ones in one joining — and this is ו"ה.


## Segment 950

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ושית

</div>

III. The Image and Likeness — Two Mashiachs


## Segment 951

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא (שמות יז טז) יד על כס יה. דבגלותא כלהו נהורין דרגין עלאין מסתירין נהורייהו. ורזא דמלה הסתר אסתיר פני ביום ההוא (דברים לא יח). אמאי. אלא קב"ה כלא עבד לטיבותא דישראל, ואיהו בעי דאומין ישלטון עלייהו עד דיקבלון כל עונשייהו. בג"כ אסתיר נהורין דכל דרגין, למיהב אתר לס"א דייכלון לאתפשטא ולשלטאה. דהא אי נהורין הוו מתגליין, לא הוו יכלין ס"א לאתתקפא כלל. וגבורה דרועא שמאלא איהי צריכא לאסתרא חילא, דלא ישתיצון מקמה סטרין אחרנין. ורזא דא כי יד על כס יה. דהא כס אשתאר מכסא, י"ק מיקו"ק. ורזא אסתיר פני, דלא אשתאר לאתגלאה אלא ההוא דלא אפשר בלאו הכי. כגונא דא יד דא אטמרת הכי דלא לאתגלאה אלא מאי דאצטריך ודאי. אבל לזמנא דאתי בהאי יד יתפסקון עמלקים מעלמא. בג"כ כי יד על כס יה מלחמה לה\' בעמלק מדור דור. בההוא זמנא ולכל המורא הגדול, דא יראת שמים שכינתא, דתהא לה אתר לאתפשטא בכל עלמא, מה דלאו הכי בקדמיתא בגין כמה סטרין אחרנין מסאבין דקיימין ביה. אבל בההוא זמנא כלא יתדכי ויתתקן כדקא יאות.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — "Let Us make man in Our Image, after Our Likeness" [Bereishis 1:26] — these are MaBD and MaBY — male and female — Image and Likeness — for in them the supernal Form is completed in its mystery as is fitting. Corresponding to these two — two nations existed — Esav and Yishmael — who stand as roots from which branches spread in many directions. These caused the supernal Form to not be seen complete as is fitting.


## Segment 952

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ושבע

</div>

In the time to come, when the Holy One will awaken the world to a complete Tikun — the rectification will begin from the very head of all — in this mystery of Tzelem [Image] and Dmus [Likeness] as is fitting. When all is completed thus — it arrives below to the two Mashiachs — to establish them in one unity — "and they shall be united in your hand." At that time: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — these two feet are the two Mashiachs.


## Segment 953

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. הא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר ולכל היד החזקה בזמנא דתתמר שירתא בעלמא דכתיב בה תשורי מראש

</div>

If you ask — the two Mashiachs are two feet, and they are two eyes, and they are two hands, and they are Image and Likeness — come and see: there is no limb in which the Holy Name Havayah is not found. And there is no place where this Holy Name is found that Mashiachs are not needed to establish it. For in all aspects the Sitra Achra pursues to cleave — therefore in every place Mashiachs are needed to take root and establish everything in the mystery of male and female. In them: "And they called, one to the other" [Yeshayahu 6:3] — twelve and twelve — these are the twelve tribes, each of which includes twelve — for all to be in a complete Tikun.


## Segment 954

<div dir="rtl" lang="he">

אמנה (שירדח). דרוחא מח"ס נשיב לתתא", וביה ויעבר אלקים רוח על הארץ וישכו המים (בראשית ח א). אלין מיין דטופנא דאינון עשו וישמעאל. ת"ח בזמנא דרוחא דא יהא נשיב מלעילא, ביה יתחדשון דרגין לעילא. לבתר לתתא נחית ושרי על מלכא משיחא וימניה יתפשט על כלהו ישראל וביה יימרון שירתא.

</div>

IV. Prayer — Its Ascent Through All the Worlds


## Segment 955

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Tikun of prayer ascends through many mysteries each day. When a person organizes his prayer, he brings close and joins all the worlds from within — through what? — Through his soul, which is the totality of all. Therefore, prayer without intention is like a body without a soul — for that will [desire] that ascends from place to place, ascends and joins all the worlds, all the levels as is fitting. And without that will they are not joined.


## Segment 956

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל תי\' מ"ו עמ\' ק"ו.

</div>

The beginning of all is in the sacrifices [Korbanos] — for all hangs on the drawing close [korban], and through them the closeness is awakened from below to above — to raise those levels of the Ofanim [wheels]. Afterwards from there they ascend to the Chayos [the living creatures]. And here one needs to awaken with melody [nigun] — for below there is no melody except at the time when those Ofanim ascend with many rectifications of closeness to the Chayos and cleave to them. Then the Chayos receive many melodies with sweetness in their wings. The mystery: "How shall we sing Hashem's song on foreign soil?" [Tehillim 137:4] — for Asiyah [the physical world] is outside the Land, and Yetzirah is in the Land of Israel. Therefore outside the Land this song is not fitting and not heard.


## Segment 957

<div dir="rtl" lang="he">

כדין יזדמנון כלהו כחדא, מתחברן כחד עלאי ותתאי. ורזא דא יד החזקה כמה דאתמר במצרים כי ביד חזקה וכו\' (שמות וא). ורזא דמלה עלאי ותתאי, ושכינתא מתתקפא באמצעיתא בין האי להאי. ורזא דא (שירדח) אתי מלבנון כלה אתי מלבנון תבואי וכו\'. דאינון מתחדשן בההוא נהורא חידושא ודאי.

</div>

V. The Two Trees — Eitz HaChaim and Eitz HaDaas


## Segment 958

<div dir="rtl" lang="he">

כדין תשורי מראש אמנה, דא רישא דמהימנותא חכמתא סתימאה, דמתמן תיפוק שירתא דא ודאי. ממעונות אריות וכו\' בזמנא דתיפוק שכינתא מגו קליפין אלין דגלותא. כדין משיחו אתישב על רישא דמלכא משיחא כדקא יאות. ורזא דא ולכל המורא הגדול, בשכינתא דשרית עליה ומתישבא כדקא חזי, ודא יראת ה\' דאתמר בה והריחו ביראת ה\' (ישעיה יא ג). ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

Furthermore — the two Mashiachs to establish two levels: the Tree of Life and the Tree of Knowledge. As it is written: "And Hashem G-d caused to grow...and the Tree of Life in the middle of the garden" [Bereishis 2:9] — this is MaBD. And the Tree of Knowledge of Good and Evil — this is MaBY. They stand in the middle of the garden — the totality of all Israel.


## Segment 959

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ותמניא

</div>

Because things were not established as is fitting, it is said of MaBY: "and from the Tree of Knowledge of Good and Evil you shall not eat of it" [ibid. 2:17] — for it is not to be awakened until it is established as is fitting. When would it have been established? — On Shabbos. If Adam had waited — then that evil would have returned and reverted to good, and MaBY would have been saved from death.


## Segment 960

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא כמה תיקונין עלאין ותקיפין דאתקין משה רעיא מהימנא למאי דאתחזי משירותא דעלמא עד זמנא דפורקנא. דהכא אצטריך לאתקפא מילין בתוקפא דלא יתקלקלון, בגין דייכלון לקבלא תיקונא לבתר. ולכל המורא הגדול, אלין תיקונין דאזדמנן ליה לזמנא דאתי. דהא כדין פורקנא יהא שלים ויתמר ביה וייראו גוים את שם ה\' (תהלים קה טז). ולכל המורא הגדול ודאי.

</div>

Because Adam sinned, it was necessary to extend until the day Israel received the Torah at Mount Sinai. Therefore: "And there was evening and there was morning — the sixth day" — for then the evil reverted to be good. As it is written: "They spoke well all that they said" [Devarim 5:25] — "they spoke well" — they caused evil to return to good. Then the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life.


## Segment 961

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ותשע

</div>

For until the Tree of Knowledge was established to join in one unity with the Tree of Life — the Tree of Life was not found and not revealed in the world — as it is written: "to guard the way to the Tree of Life." But once the Tree of Knowledge was established, the Tree of Life returned to expand. Afterward the Mixed Multitude [Erev Rav] returned to corrupt things and brought back the blemish of the Tree of Knowledge to its place — when? — at the time it is written: "And the people saw that Moshe was delayed" [Shemos 32:1].


## Segment 962

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיובתא דיתער קב"ה בלבא דכל ישראל ביומא דיתגלי עלייהו מלכא משיחא. ורזא דא השיבנו ה\' אליך ונשובה (איכה ה כא). דהא מגו מילין דימלל על לבהון מלכא משיחא תתער אי\' עלאה דאיהי תיובתא, ליחדא לבהון לעילא ותיובתא יתער בגווייהו. כדין אתערותא יסתלק מינייהו לעילא, עד דיתגלי עלייהו קו"ש בכל רתיכא עלאה. כדין ולכל המורא הגדול. דהא בההוא זמנא תתישב שכינתא למישרי עלייהו כדקא יאות. ותשכח לה נייחא מה דלא אשכחת בגלותא, דאתמר בה ולא מצאה היונה כף מנוח לכף רגלה (בראשית חט). אבל בההוא זמנא תשכח לה נייחא ודאי. ודא המורא הגדול, מסטרא דאי\'. ביום ההוא יתקע בשופר גדול (ישעיה כז יג) כגונא דמ"ת דאתמר בישראל מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה אותי כל הימים (דברים הכו) דהא בההוא זמנא שראת שכינתא בלבייהו, אלא דלא אתקיימת. ולזמנא דאתי תשרי ותתקיים לעלמין. זכאה חולקהון.

</div>

The freedom [cheruth] that had been theirs was taken from them. And it is said of them: "Surely you shall die like men" [Tehillim 82:7] — this is Arka Dikupah [one of the primordial forces]. "And like one of the princes you shall fall" — this is MaBY — one of those two princes. Because of this, he needs death — to establish that Tree of Knowledge that was blemished. And as he needs death to establish this blemish — so it is said of them afterward: "In this wilderness they shall be consumed and there they shall die" [Bamidbar 14:35]. And MaBY — on the sixth day after midday — death is destined for him — to complete the perfect Tikun. And from then onward, the two trees will be joined as one to be in one completeness.


## Segment 963

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' והיה ביום ההוא יתקע בשופר

</div>

Yet — the length of exile and the rectifications done in it save him from death. And the merit of the Masters of Kabbalah strengthens that good to separate from the evil without this death. Therefore: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament"... in the time of which it is written: "And there shall be a time of trouble..." [Daniel 12:1]. Then: "the wise shall shine" — to be strengthened by their radiance to give him life truly. Then: "And she saw him that he was good and she hid him" — truly "she had compassion on him."


## Segment 964

<div dir="rtl" lang="he">

גדול וכו\'. זכאה איהו מאן דזכי למיהך בארחין רזין עלאין סתימין דמלכא. דהא רזין אלין עלאין אינון סתימין וטמירין, דלא יתיהיבו אלא לאינון קדישי עליונין דשכינתא שראת בלבייהו, ובה חמאן כמאן דחמי מגו אספקלריא כלהו דרגין דנהרן עלה תדיר ולא פסקין. ת"ח מאי דרגין ומאי ספירן. אלא הכא רזא עלאה לחכימי לבא רזא דרזין ודאי דלא אשתמודע ולא אתגליא מכמה שנין מכמה דרין. והשתא אצטריך לגלאה ליה הכא קמי קו"ש, דהא עידן רעותא איהו קמייהו ודאי.

</div>

VI. The Oral Law from Sinai — Contradiction and Harmony


## Segment 965

<div dir="rtl" lang="he">

[פתח בצלותא ואמר, רבון עלמין עלת על כל העלות דאנת איהו לחודך דעביד כלא ולית דעביד מלה בר מינך. אנת עבדת כלהו עלמין עלאין ותתאין ברעותך (אצ"ל: כרעותך\], ואנת מנהג להו ועביד בהו כמצבייך ולית דאשני. יהא רעוא קמך למפתח לי תרעין דרעוא, ולסדרא בפומאי מילך דאימא השתא מילין דקשוט, מילין דבהו תיסק שכינתא מגלותא וכו\'. ונחדי ביקרך בעגלא ובזמן קריב וכו\' בריך יהא שמך לעלם ולעלמי עלמין].

</div>

When Israel stood at Mount Sinai, the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life. Afterward [the Oral Torah] was given to them from the side of the Tree of Knowledge of Good and Evil. Then there was found there right and left — permitted and forbidden, valid and invalid, pure and impure. For the Tree of Life is the general principle [klal] — there right and left are joined in one union. But the Tree of Knowledge is the particular [prat] — there things are known each to its own side — this validates, this invalidates, this purifies, this makes impure. All comes from that Yovel [Jubilee/Binah] of which it is said: "both these and these are words of the Living G-d" [Eruvin 13b]. And though they divide below, above all is one. And the Sages expounded it all [Chagigah 3b]: "One G-d gave them; one Provider said them" — from the side of the middle pillar, in which: "and Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — to guide the worlds.


## Segment 966

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע וכו\' (דניאל יב ג). האי קרא סתים

</div>

And the Shechina from this side: "for she was a shepherdess" [Bereishis 29:9]. And the Holy One is the totality of all the supernal lights, of whom it is said: "Great is Hashem and highly praised" [Tehillim 48:2]. "Great" — from the right side. "Highly praised" — from the left, for there is the melody of the Levi'im. And all — where is it deposited? — In the city of our G-d — this is the Shechina, the city of our G-d from the side of the Foundation [Yesod]. Therefore "His holy mountain" — for many levels differentiate in the Shechina, but one hidden point is there that extends only to the King — "His holy mountain" truly. And there everything is given in one unity — as He encompasses all.


## Segment 967

<div dir="rtl" lang="he">

איהו ולא אתפרש. דאע"ג דלכמה סטרין אתפרש וכמה

</div>

VII. The Four Kingdoms — Egypt, Exile, and Circumcision


## Segment 968

<div dir="rtl" lang="he">

מילין אתמרו ביה, אבל סתימו דיליה לגו קאים ודאי ויתגלי השתא וכו\'. ת"ח ההוא עלת על כל העלות סתים מכל סתימין דלא אשתמודע ולא אתפס כלל. בשעתא דבעא למעבד יקרא לרעותיה, מדיד משיחן בנהירו דיליה", ואלין אינון ספירן. מאי איהו. אלא כלהו מילין דעביד, מנהירו דיליה עביד להו ודאי. ורזא דמלה רוקע הארץ מאתי (ישעיה מד כד) מי אתי כתיב. דהא אפילו כלהו מילין דעלמא תתאה, כלא מנהירו עלאה אתעביד. ורזא דא יש מאין, מההוא אין עלאה דלא אתידע ולא אתפס כלל.

</div>

But since they were unable to endure the exile [in its full measure], and it was necessary to shorten it — the Klippos did not take all that was theirs. Afterward each one ruled in its place through the four kingdoms [ד' מלכיות]. And when they sinned in the wilderness, they were given back into the hands of those four — in the forty years of the wilderness.


## Segment 969

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בקדמיתא דכלא שיער שיעורין, ורזא דא בוצינא דקרדינותא סתים בסתימו עביד מילין בדרגייהו. אבל רזא דכלא והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע, הכא אשתמודע רזא ודאי. דהא רקיעא דא לתתא מיניה נציץ נציצו. אי תימא דההוא נציצו איהו מלה אחרינא בר מרקיעא. לאו הכי. אלא רקיעא דאתפשט לאנהרא דא נציצו דיליה מטי למאן דחמי ליה. הכי אינון ספירן עלאין, דהא נציצו אינון, דנציץ ממארי כלא למעבד עובדין לאתפשטא בכל עלמין. נציצו דא לעילא על כלא אלין אינון ספירן וכלא איהו חד ביחודא חד. דהא ההוא דלגו איהו דעביד כלא בחסד דין רחמים דבהו מנהג עלמין. וכגונא דרקיעא להיט בגוונוי ואשתמודע לעיינין, הכי ההוא עלת על כלא נציץ נציצו נהירו דיליה לאתפשטא

</div>

But come and see — what caused them to be unable to endure? Only because they had not been circumcised. And it is said of them: "They betrayed Hashem, for they bore alien children" [Hoshea 5:7] — from the side of the foreskin [ערלה]. For it is said of the foreskin: "There shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10] — within you literally — this is the foreskin. And thus Egypt, which is "the nakedness of the land" [Bereishis 42:9], ruled over them; and they were enslaved beneath her and beneath all the impure powers bound to her.


## Segment 970

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

When the Holy One wished to bring them out, He gave them the blood of Pesach and the blood of circumcision. The blood of circumcision — to be saved from that hard Klipa of the foreskin. The blood of Pesach — to be joined within the holiness of their Master. As it is written: "Also you — through the blood of your covenant" [Zechariah 9:11] — this was said to the Shechina, who was redeemed through this power. "I have released your prisoners" — these are Israel. Therefore: "Draw and take for yourselves" [Shemos 12:21] — draw your hands from idolatry — this is the foreskin: "there shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10]. And take for yourselves an animal for the mitzvah — the blood of Pesach indeed.


## Segment 971

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע פתחי חכמה ודעת סי\' כ"ו - כ"ז (שערי רמח"ל עמ\'

</div>

Nevertheless, since the exile had not been completed, the Sitra Achra had not fully separated. And when they returned to sin with the Golden Calf and the Spies, they were again delivered into their hands, as has been said.


## Segment 972

<div dir="rtl" lang="he">

קס"ד).

</div>

But come and see — all these kingdoms draw their power from the power they seized at the beginning. Therefore: "So that you may remember the day of your going out..." [Devarim 16:3] — to remember the first breaking, so they do not grow arrogant and destroy the world. And in the time to come: "As when he heard Egypt..." [Yeshayahu 23:5], and it is written: "As in the days of your going out..." [Michah 7:15], and it is written: "Behold Hashem rides upon a swift cloud and comes to Egypt" [Yeshayahu 19:1] — to break the root, and the branches will break after it.


## Segment 973

<div dir="rtl" lang="he">

למעבד עובדין בעלמא לרחמי או לדינא. כדין להיט נציצו ואשתמודע בדרגא חדא וקרינן ליה כתר. להיט לסטר אחרא ואשתמודע בדרגוי וקרינן ליה חכמה. להיט לסטר אחרא ואשתמודע בדרגוי וקרינן ליה בינה. והכי כלהו לפום עובדין דעביד ההוא סתים דלגו, נציץ נציצו לבר. וכלא בתחומא קאים בגין ההוא בוצינא דקרדינותא דאקים מילין הכי.

</div>

But in the wilderness truly — the pull of Egypt extended after them and encircled them. Therefore they always said: "Let us appoint a head and return to Egypt" [Bamidbar 14:4], and: "We remember the fish which we ate in Egypt for nothing" [ibid. 11:5] — and all was thus. For they had not fully separated from it. And since they were not circumcised in the wilderness either, all the more so did the Sitra Achra strengthen over them with the power of Egypt indeed. When they were circumcised by the hand of Yehoshua, it was said: "Today I have rolled away the shame of Egypt from upon you" [Yehoshua 5:9] — truly — this is the shame of youth. For they had drawn power from all those impure ones since their youth; and from there they drew power to rule in their times. And in the time to come: "And the shame of your youth you shall no longer remember" [Yeshayahu 54:4] — for then you shall be renewed as in your youth [cf. Tehillim 103:5] — in the time when all blemish will be removed, and all power will be taken from the impurity, and all will be rectified. Then: "the sins of my youth and my transgressions, do not remember" [Tehillim 25:7] — rather: "You are the companion of my youth" [ibid.].


## Segment 974

<div dir="rtl" lang="he">

אי תימא דאית אתר לאלין ספירן. לאו הכי. אלא ההוא סתים מכלא לפום עובדין דעביד הכי נציצו אתנציץ ולהיט ואתפשט בעובדוהי דרגין מדרגין לשלטאה בעובדין לתתא כדקא יאות. אבל בהו תחומא לא אשתכח, דלית אינון מופרשין מברייהון כלל. אבל לפום עובדין הכי תחומא אתמר בהו ודאי. ואתר אשתכח למאן דאתברי מינייהו, לאתגלאה תמן. וכלא איהו הכי, דההוא סתים מכלא בכלא אשתכח, ולא אתגליא בכלא אלא כמה דבעי לשיעורא דעלמין ודאי.

</div>

VIII. Elijah Speaks — The Two Hands United


## Segment 975

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא איך איהו, אלא רזא דא ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד. והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, אלין עשר ספירן דבהו אשתמודע יקרא סתימא דכלא. ואינון כזוהר הרקיע, כהאי רקיע דנהיר ודאי. ובזמנא דאינון קיימין לאנהרא לעלמא, כדין ככוכביא, נהרין דא מן דא דא לגבי דא. אבל סתימא דכלא איהו דעביד כלא. ואיהו דאמר זכור ושמור בדבור אחד, דהכי כלהו עובדין איהו עביד ברגעא חדא. ותיאובתא דכלא לאנהרא לתתא. אבל מילין סלקין בתיקונא שלים, לאתחברא מילין דא בדא בחיבורא שלים. ונציצו נציץ לכלא סטרין, וכלא אתעביד בתיקונא שלים ודאי. ורזא דא השמים מספרים כבוד אל (תהלים יטב) ברזא דספירן קיימין ואתחזיין מילין לתתא. אבל כלא תליא בההוא סתימא דלגו ודאי. ורזא דמלה שאו ידיכם קדש וברכו את ה\' (שם קלד ב). דתרין ידין אינון ה\' לימינא וה\' לשמאלא, ואינון רחמי ודינא. וכלא אתקשר בההוא דלגו בחיבורא חדא. והכי אצטריך לחברא להו תדיר. דמאן דלא עביד הכי אקרי מקצץ בנטיעות. אלא הכי אצטריך לחברא להו

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion! In the time to come, all will be rectified indeed. As it is written: "Hashem is your Guardian; Hashem is your Shade at your right hand" [Tehillim 121:5] — all through those two hands that are joined to become one. The secret of the matter: "Hashem is your Shade at your right hand" — it does not say "at your right", but "at your right hand" — for the left joins the right and all becomes one. This is MaBD, who encompasses MaBY within him in one joining. Then together they will go out from exile, and all Israel after them, and the Holy One above them all — "Hashem is your Shade" truly. Then: "Hashem will guard your going out" — that the guilty ones shall not delay through their hands. "And your coming in" — that they shall not enter with them as at another time, as it is written: "And a mixed multitude also went up with them" [Shemos 12:38]. "From now and forever" — for this is a complete Tikun, unlike before when Gog will come to accuse; rather: "from now and forever" indeed.


## Segment 976

<div dir="rtl" lang="he">

בחיבורא חד ודאי.

</div>


## Segment 977

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי ביום ההוא יתקע בשופר גדול. דהא השתא מסטרא דשכינתא כלא סתים איהו, ומילין עלאין לא אתגליין בגוונא דלהון. אבל לזמנא דאתי יתקע בשופר גדול מסטרא דאי\'. כדין כלא יתגלי בגילויא לעיני כלא. כדין כי עין בעין יראו וכו\' (ישעיה נבח) בע\' תיקונין אלין יתגלי כלא. אבל כי עין בעין. אלין תרין עיינין מסטרא דאי\' ודאי. חד בע\' תיקונין דרשב"י בוצינא קדישא. וחד בע\' דילך. דכדין וראו כל בשר יחדיו (שם מה) דהא בשרא יתתקן נמי, וכלא ישתלים בתיקונא שלים, בנהורין דאי\' דאתגליא על בנין ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

TIKUN NINE


## Segment 978

<div dir="rtl" lang="he">

האידרא קדישא

</div>


## Segment 979

<div dir="rtl" lang="he">

פתח איהו ואמר רבנן עד אימת יהא עלמא תליא וקאים דלא לאתישבא מילין

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 980

<div dir="rtl" lang="he">

באתריהון. כתיב ה\' מלך גאות לבש וכו\' אף תכון תבל בל תמוט (תהלים צג א). דמיומא דאתברי עלמא לא קיימו מילין בדוכתייהו כדקא יאות. אע"ג דבמ"ת קיימו זעיר, אבל לא אתקיימו. וכלא בגין ס"א דאחשיכת עלמא, וסטר קדישא לא קאים באתריה. אלא לזמנא דתתעבר ס"א דא מעלמא, דכתיב והאלילים כליל יחלוף (ישעיה ביח). כדין יתישב סטר קדישא באתריה כדקא יאות.

</div>

Theme: Love and Awe [Ahavah and Yirah] — inseparable; Moshe's charge to Israel; the Shechina nesting within the Tzaddik


## Segment 981

<div dir="rtl" lang="he">

רבנן רבנן הא גלותא אתארך ותרעין אנעלו, וחכמתא אסתלקת מבני נשא, דכתיב אבדה עצה מבנים (ירמיה מט ז). והא זמנא מטא דאתמר ביה כי יראה כי אזלת יד (דברים לב לו) הא זמנא דאשתכחת אוריתא מעלמא ולא אתחזיאת הלכה ברורה בכל מקום (שבת קלח:). הא זמנא דיתבעי דג לחולה ולא ישתכח (סנהדרין צז.). דבשאר זמנין הוה כתיב וידגו לרוב בקרב הארץ (בראשית מח טז) אלין ת"ח נונין רברבין, דסלקין ונחתין ושטאן בימא. אבל השתא מתבקש דג כדא לחולה דאיהי שכינתא בגלותא, ולא אשתכח.

</div>

I. Love and Awe — Bound Together


## Segment 982

<div dir="rtl" lang="he">

קומו רבנן אתערו בני מתיבתא, מארי חרבן שננן, סייפין ורומחין, לאשתכחא השתא לאשכחא נייחא לשכינתא, ויתמר בה גם צפור מצאה בית

</div>

"The mighty hand" — this is Love [Ahavah]. "The great awe" — this is Awe [Yirah]. For there is no love without awe and no awe without love — they are bound one with the other and joined one with the other. The Hand — this is Love. "The mighty" — the Awe encompassed in it. "The Awe" — this is Yirah. "The great" — the Love encompassed in it. And one who has no love and awe is not fitting to come before the King. And Moshe warned Israel: "And now Israel, what does Hashem your G-d ask of you, but to fear...and to love" [Devarim 10:12].


## Segment 983

<div dir="rtl" lang="he">

ודרור קן לה (תהלים פד ד). אזדרזו בתיקוניכון אתערו בלבושיכון, לבושין דיקר תוקפא וחסן מלכותא. לאתערא מילין קדישין, מילין דקשוט, דלא סטאן לימינא ולשמאלא. מילין דקדישי עליונין חדאן למשמע להו ותאבין להו תדיר. ונהורין דקו"ש יתנהרון הכא, למיהב לכו סיעתא לאתקנא תיקונא דא, תיקונא דלעלמין. דביה יהא מתגליא פורקנא לישראל, פורקנא שלים בעגלא ובזמן קריב.

</div>

And one who has fear and love — the Holy One and His Shechina rest upon him; and if not — they do not rest upon him. And Moshe showed more fear and love than all the people of the world. And one who has fear and love — it is said of him: "The bird also found a house..." [Tehillim 84:4] — the Shechina nests within the Tzaddik. But one who has no fear and love — the Holy One and the Shechina depart from there — and what remains is merely fear of punishment, and love of good. But one who truly cleaves to the Holy One: "to love Hashem...and to cleave to Him" [Devarim 11:22] — truly.


## Segment 984

<div dir="rtl" lang="he">

קם וצלי צלותיה. אזדמנו רבנן וקיימו בדוכתייהו, אברהם סבא חסידא משה רעיא מהימנא רב המנונא סבא מטט\' שרא רבא אד"ק סבא דסבין. אליהו מתקין אתר לכלהו, וכלהו צדיקיא בני מתיבתא כחדא. והא נהירו עלאה נהיר ואתפרש על רישא דכלהו.

</div>


## Segment 985

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר\' ר\' לשמיא לא נקרי, לארעא לא נימר. דהא

</div>

TIKUN TEN


## Segment 986

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו דרגין עלאין קיימין הכא, מזדמנין למילנא וההוא טמירא בוצינא דכל בוצינין ינהיר נהורין דיליה, לאשתמודעא דכלא איהו חד. פתח ואמר, קץ שם לחושך ולכל תכלית הוא חוקר (איוב כח ג).

</div>


## Segment 987

<div dir="rtl" lang="he">

כמה קרוין בישן אינון דקיימן לשלטאה בזמנייהו, וכלהו שלטנותא מגו ירושלים קרתא קדישא נטלו. ורזא דא אמלאה החרבה (יחזקאל כוב). דהא שלטנותא לירושלים קיימא, ובזמנא דאתמשכו מילין לבר, כל חדא נטלת חולקה לשלטאה בה. וכלהו הכי ברזא דתכלית קיימין, ודא מלכות, בתראה דכל דרגין כללא דכלא. ולזמנא דיבעי מלכא קדישא למבני ירושלים בנינא דעלמין, כדין יהדר כל אינון חולקין לגו, ובהו תתבני ודאי, ושלטנותא יתנטיל מכלהו אחרנין. בג"כ קץ שם לחושך, דא קץ דכד ישתלים ישתלים גלותא. כדין ולכל תכלית הוא חוקר, כלהו תכליות אלין לאפקא מתמן מאי דאצטריך. ובדא יתבני ירושלים, דאתמר בה בונה ירושלים ה\' נדחי ישראל יכנס (תהלים קמז ב). דהא בזמנא דגדפן דאתפרשו לבר יתכנשון לגו, אבתרייהו יתכנשון כלהו ישראל. בג"כ נדחי ישראל יכנס. ואתמר בה (משלי לא כט) רבות בנות עשו חיל, אלין שאר קרוין עשו בזמנייהו. ואת עלית על כלנה, אפילו בההוא זמנא, כל שכן השתא, דבהו אתמר שקר החן והבל היופי וכו\'. כדין תנו לה מפרי ידיה, לאתקיימא בקיומא שלים לעלמין.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 988

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר (בראשית לו לא) ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום וכו\'א. כמה רזין

</div>

Theme: The left and right in this Tikun; Avraham and Yitzchak; the giving of the Torah at Sinai; Moshe's role in encompassing all


## Segment 989

<div dir="rtl" lang="he">

עלאין בהאי קרא אתמרו וכלא קשוט. אבל הכא אצטריך

</div>

I. Left and Right — Completed at Sinai by Moshe


## Segment 990

<div dir="rtl" lang="he">

לגלאה רזין טמירין דלא אתגלו ולא אשתמודעו עד השתא. ת"ח בזמנא דההוא טמירא מכלא בעא לאתקנא עלמין בעלמין, אפיק ענפין ומלגו נפקו ונחתו לתתא, ומתדבקן אלין באלין דא מלגו ודא מלבר. עד דלא אתקיימו, כדין כתיב וימלוך וימת. וכלהו לפני מלוך מלך לבני ישראל, דא מלכא עלאה עיקרא דכלא. ת"ח

</div>

"The mighty hand" — this is the left. "The great awe" — this is the right. "Which Moshe did" — for Moshe established all. For Avraham and Yitzchak are the right and left, and they prepared rectifications for their descendants — yet all needed to be extended to be completed at Mount Sinai.


## Segment 991

<div dir="rtl" lang="he">

שבע אינון, ובזמנא דנחתו נחתו בדרגיהון דא לתתא מן דא, ואזדמנו עלמין לנפקא. אי תימא דהכי מקדמיתא הוו קיימין תמן. הכי איהו ודאי. אבל בזמנא דנחתו הכי אזדמנו לאפקא מילין, כמה דהוו נחתין. והכא אזדמן גופא לאדם בשעתא דנחתו לתתא. והכי אתדחיית ס"א מכלא. ובזמנא אחרינא הוו מתתקנן מילין, ומתפרשן דרגין לפום רזין דאזדמנו כלא. וכלא אתתקן בההוא אחרינא דאתגליא לקבלייהו, ודא הדר. אבל אלין קדמאין ברזא דה"ה בתראה אשתארו. כדין מאן דנפיק לא נפיק אלא לקבלייהו ודא ו\'. אזדמנו עלמין בתיקונא ואינון יקו"ק. לזמנא דאתי יהיה ה\' אחד (זכריה ידט) דכדין ה"ה בתראה תסתלק כבקדמיתא למיהוי ברזא דה\' עלאה. כדין ו\' אשתכח לקבלה וסליק ברזא די\'. בג"כ אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). בה והיה אור הלבנה כאור החמה ואור החמה וכו\' (ישעיה לכו) דהכי מתתא לעילא מסתלקן מילין.

</div>

The secret of the matter [Shemos 19:16]: "And there were thunders and lightnings" — from the side of Gevurah. "And a cloud" — from the side of Chesed. "And the sound of a Shofar" — from the side of Yaakov. And Moshe stood for all. But "and G-d answered him with a voice" [Shemos 19:19] — with the voice of Moshe — this is the Foundation [Yesod] — for there He was attached in His place and received those two others with him, to encompass all for the Tikun as needed.


## Segment 992

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>


## Segment 993

<div dir="rtl" lang="he">

א. ענינים דלהלן: שבירה ותיקון, תלת רישן, וז\' תיקוני רישא, עליהם סובב

</div>

TIKUN ELEVEN


## Segment 994

<div dir="rtl" lang="he">

ומדובר בארוכה בספר אדיר במרום, ויש הרבה מקבילות וא"א לציינם. וכן בפחו"ד במקומות המקבילים.

</div>


## Segment 995

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דאתקין ההוא סתימא דכלא תיקונין עלאין, כלא שרי ואתתקן בתלת רישין דאשתמודעו.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 996

<div dir="rtl" lang="he">

[רישא קדמאה על כלהו קיימת לעילא לעילא, ומינה שבע אשתכחן לתתא, דאתמר בהו עד די כרסוון רמיו ועתיק יומין יתיב (דניאל ז:ט). ת"ח ההיא רישא עלאה דלא אתידע כלל, קאים לאנהרא נהירו על כלהו דרגין עלאין. מאי נהירו. אלא רזא דא רזא עלאה דכתיב יאר ה\' פניו אליך ויחונך (במדבר וכה). נהירו דאנפין דמסתכלן לתתא אקים דרגין באתרייהו, לנטלא נהירו דלגו כמה דאצטריך. בג"כ באגפין מסתכלן, ובגופא קיימין מילין לגו לבושא כדקא חזי. ולתתא אוקמוה רבנן טוב מראה עינים טוב וכו\' (קהלת וט. עי\' יומא עד:). דהכי נהירו דא גרים לה לקבלא נהירו אחסנא \[אצ"ל: אחרינא\] כדקא יאות. ומאי דאתפשט לגו, שבע אינון, ומינייהו תליין כלהו דרגין עלאין ותתאין. בג"כ כל עלמא בשבע יומין אתברי, ובשבע אתדבר. ורזא דא עד די כרסוון רמיו ועתיק יומין יתיב. דהא כרסוון מזדמנן לתתא ברזא דשבע, כגונא דשבע עלאין. דהא כלהו דרגין דמתפרשאן הכא והכא, כד תסתכל בהו, כלא בשבע תליין ולא יתיר. בג"כ שבע כללא דכלא לעילא ותתא. ושכינתא שבע כגונא דלעילא. והכי כלא ברזא דשבע אסתדר ודאי בסידורא שלים].

</div>

Theme: The supernal Imma [Binah]; the spirit that unifies Kudsha Brich Hu and the Shechina; the Chayos — their running and returning


## Segment 997

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מהכא תליא ההוא ע"ק דסתים לגו, ואתפרש בענפוי ברזא דד\' אתוון יקו"ק ב"ה. ואתמר בהו ה\' אחד ושמו אחד. דהא אלין שמא דעתיקא אקרון, ואינון יקו"ק, ואיהו מלגו הכי מתפרש לקבלייהו. אבל שמיה ממש, סתים מכלא טמיר מכלא, ולא אתרמיז אלא בההוא קוצא די\', דמיניה אתבני ואתמליא שמא דא כדקא יאות. וכלא איהו אחד ביחודא חד ודאי. דדא איהו לגו, בוצינא דכלהו בוצינין מתלהטן מיניה. וכלא אתכליל ואתקשר בתליסר נביעין יקירין דאקרון י"ג תיקוני דיקנא, דיתפרשון באתרייהו כדקא חזי.

</div>

I. The Supernal Imma — The Ruach That Descends


## Segment 998

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ע"ק שרי לאתתקנא בחד גולגלתא חיורא דרישא. אבל רזא טמירא, דכלא אתתקן ואתכליל בתלתי, וע"ק דא בתלת רישין אתתקן ודאי. ורזא דכלא איהו ימינא ושמאלא ואמצעיתא. והכי מתפרשאן לתתא כלא בתלת. ואי תימא דהכי איהו לעילא. לאו הכי. אלא הכא משתרשן מילין הכי. אבל מסטרא דלעילא איהו הכי, מסטרא דע"י דאטמר ביה. דהא חג"ת בתלת רישין אינון, והכא אשתרש כלא. והכי מטא לתתא כגונא דא עד שכינתא דאיהי כללא דכלא והכי בתלת מתפרשן.

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal Imma [Binah]. For at the time when Kudsha Brich Hu [KuSh — the Holy One and the Shechina] are prepared to join, a supernal spirit [Ruach] is awakened from above to join them. Of this it is written: "Surely it is a spirit in man, and the breath of Shaddai that gives them understanding" [Iyov 32:8] — from the side of Imma. This Ruach descends from within Chochma-Chesed [ChS] and joins above and joins below. And this is the spirit that afterward spreads over all the faithful prophets and all those who are clothed with the Holy Spirit. As it is written: "The spirit of my Lord Hashem is upon me, because He has anointed me" [Yeshayahu 61:1]. Of it it is written: "Where the spirit wished to go, they went" [Yechezkel 1:12].


## Segment 999

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח גולגלתא דא בכמה דרגין אתפשטת. אבל כיון דאתתקנו מילין

</div>

"Not so the wicked — they are like chaff that the wind drives away" [Tehillim 1:4] — for at the time this Ruach is awakened, all the impure forces are driven away before it — as it is said of them: "A fool has no desire for understanding" [Mishlei 18:2]. This is Esav who goes out — and meanwhile Yaakov comes and receives the blessings from his father, for he was strengthened on the holy side — what his brother could not cleave to. When Esav returned, it was said of him: "Behold, I have made him your master" [Bereishis 27:37]. What is "Behold"? — As in: "Behold, to Hashem your G-d belong the heavens and the heavens of the heavens" [Devarim 10:14] — all one mystery.


## Segment 1000

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Hei — this is the supernal Imma from which this Ruach emerges, divides into two, and through it KuSh [the Holy One and the Shechina] are joined in one desire in one longing. The secret of this is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra veNukva]. And "the mighty hand" — the Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — this is the supernal Imma who stands in strength to form this joining as is fitting.


## Segment 1001

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע קל"ח פתח צ"ה.

</div>

II. The Great Awe When Imma Descends


## Segment 1002

<div dir="rtl" lang="he">

בתלת, הכי איהי בתלת אתקשרת, ואינון תלת הויין וחד כליל לון כחדא. ובג"כ הכא אשתרשו דרגין בסידורא שלים, ואינון תליסר חיורתי דנהרן, חד מאמצעיתא כללא דכלא, ד\' לימינא וד\' לשמאלא וד\' לבתר קדלא. והכי מתפרשן כלא לתתא, ואתכליל בשכינתא דאיהי ד\' סמכא רביעאה תחותייהו, ודא הוי"ה דכליל לון. וכלא איהו אחד, דכתיב ה\' אחד ושמו אחד. דהא כלא הכי בתליסר אתפרש ודאי, ברזא דתלת וחד דכליל לון. וז"א איהו אח, ואינון ט\' דרגין דיליה תלת תלת תלת, לקבל או"א ודעת, ולקבליה ולקבל שכינתא דנפקת מיניה. אבל שכינתא בחד דכליל תליא ודא ד\'. כלא איהו אח"ד. דהכי תלת שריין מלעילא ומתפשטן בדרגיהון עד דמטי לתתא. כדין נפקת ד\' אבתרייהו, וכלא איהו אחד. ודא י\'ו\'י\' א\', אחד ודאי. ימינא ושמאלא ואמצעיתא כלא בתלת רישין אלין אשתרש, לאקמא דברנותא דעלמא בקיומא שלים. ורזין אשתמודען לחכימי לבא, תליין דא מן דא בשיעורא שלים.

</div>

"The great awe" — for at the time the supernal Imma prepares thus upon her children and joins them — immediately all the worlds are clothed with awe, and they stand before KuSh with fear, awe, trembling, and shaking. And at the time this joining is found, all the worlds stand in a whisper truly. At that time it is written: "And when they stood, their wings were lowered" [Yechezkel 1:24] — for they have no dominion at all. Afterward, once the joining is complete, it is said: "and the Chayos ran and returned" [ibid. 1:14] — ran to receive from that supernal light. But because they cannot sustain it too much — immediately returned to their place.


## Segment 1003

<div dir="rtl" lang="he">

[ת"ח כלהו מילין דתליין בימינא מהכא משתרשן, באלין חיורתי דרישא ודאי. וכל דרגין נטלין לפום רזא (להו) \[דלהון\] לימינא או לשמאלא או לאמצעיתא. וכלא מהכא תליא מתלת רישין אלין דאתמרו. דהא בגו רישא דא קדמאה מוחא חד סתים אשתכח ודא רישא תליתאה. דעילא מיניה קיימא חד אוירא דלא אתפס ואיהו רישא תנינא. ומוחא דא לשמאלא קאים דהכי תליא ביה מלעילא. ומהכא אתעביד כלא דכתיב כלם בחכמה עשית (תהלים קד כד) ורזא עלאה איהו. דהא עלמין בגבורה אתעבידו, והיינו דאוקמוה רבנן שהב"ה ברא את העולם בדין אלא ששיתף עמו מדת הרחמים (ב"ריב טו). דהא עיקרא דכלא הכי איהו, דכלא אתבני מסטרא דגבורה. וכלא למיתי לתתא ברזא דאדם. בג"כ אשר יצר את האדם בחכמה, דא ח"ס דבה קאים דברנותא דכלא. וכל דא ברזא דגופא קאים, בג"כ גופא מיניה תליא ואשתכח. והכי תליא רזא משירותא דכל מילין ודאי. וחסד אתפשט ועייל לגו, ואתקין תיקונין לדרגין כמה דאצטריך].

</div>

III. Running and Returning — Israel's Prayer and Song


## Segment 1004

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מהאי מוחא אתפשט כלא ודאי. וכלא תליא בתליסר נביעין עלאין דנפקין מיניה, דנבעין נביעו עלאה לכל מאן דאצטריך. אבל מגולגלתא דרישא תליין שערי נימין על נימין, ואלין נמי מגו חכמתא דא נפקין. אבל כלא לדרגוי אתפרש. ת"ח לתתא כתיב שראשי נמלא טל קוצותי רסיסי לילה (שיר הב). דהא מוחא מליא לרישא. ולבתר מההוא מוחא נפקין טיפין למאן דאתחזי מגו שערין אלין. ובהו אתתקן מאן דאתחזי לאתתקנא לנטלא בתר הכי נהירו דאצטריך לאזנא עלמא. כגונא דא לעילא מגו נימין אלין נהירו דחכמתא נפיק כגונא דא לאתקנא מאן דאתחזי לאתתקנא. אבל מזונא דאתחזי, לא נפיק אלא מאינון תיקונין יקירין דסחרין לסטרא דאנפין כמה דאתמר. בג"כ כלא לדרגיה אצטריך.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel do the will of G-d — "ran" — to receive from above; "returned" — to bring below. The secret: "They go from strength to strength" [Tehillim 84:8]. Then: "Those who hope to Hashem shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles" [Yeshayahu 40:31]. What is "renew"? — An exchange truly — for they give to the Chayos their merits, through which the Chayos receive strength to ascend above. And the Chayos give them strength and blessings received from above to bring below — they truly exchange.


## Segment 1005

<div dir="rtl" lang="he">

[ונימין אלין מגו האי מוחא נפקי, מגו ברירו דאתבריר מגו אינון מלכין דאתמרו. וכמה דרגין ודרגין תליין בהו. אבל בשעתא דנפקין לבר, ההיא רישא תנינא דאתמרת, אחדת בהו והדרת (אצ"ל: וסדרת\] לון בסידורא עלאה ברזא דתליסר לימיגא שמאלא ואמצעיתא כמה דאתמר. וסלקין ונפקין ע"ג גולגלתא לבר לאנהרא למאן דאצטריך, בנהירו דההוא מוחא דרהיט בהו. ושיעורא דנימין וחשבונא דלהון כלא ברזין עלאין אשתער ודאי כמה דאצטריך. שערין אלין כלהו קיימין בסידורא יאה חיורין כתלגא דאתמר בהו ושער רישיה כעמר נקי (דניאל זט). ולית תמן ערבוביא. ומסטרא דא אתיהיבת אוריתא לישראל בלא מחלוקת ובלא ספיקן כלל, מה דלאו הכי לתתא כמה דאתמר].

</div>

As it is written: "And this is the custom in Israel...for the redemption and for the exchange to confirm any matter" [Rus 4:7]. "Redemption" — to redeem for oneself that matter which they merit to bring to oneself — blessings and power. This is the commandment that descended to its reward below — as in: "the reward of a mitzvah is a mitzvah" [Avos 4:2]. "For the exchange" — the exchange mentioned. "Zos" [This — the Shechina] stands over all these matters to establish them — "to confirm any matter" — truly.


## Segment 1006

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא עלאה, הכא קיימין רזין לחכימי לבא. דהא עיינין מגו סתימו דמוחא. ת"ח בשעתא דשרי מוחא לאתגלאה מגו אינון אנפין,

</div>

The Shechina is said of: "She is like merchant ships, from afar she brings her bread" [Mishlei 31:14] — for thus She takes merits from below and brings them above. And She takes the blessings — the bread of sustenance — from above and brings them below. Therefore: "those who hope to Hashem shall renew their strength — truly."


## Segment 1007

<div dir="rtl" lang="he">

בקע ואתגליא בתרין עיינין דבהו קיימא אשגחותא. מאי אשגחותא. אלא בזמנא דעיינין אלין מתפקחן, כדין כלהו סידורין דאסתדרו, כלהו מילין קיימין באתרייהו, ואי לא לא קיימין. ולתתא כתיב אל תאהב שינה פן תורש וכו\' (משליכיג). דבשעתא דעיינין מסתתמן, סידורין לא מסתדרן כדקא חזי. ובזמנא דמתפקחן, כלא קאים כמה דאסתדר. ורזא דא פקח עיניך שבע לחם (משליכ יג). תאנא אי עיינין אלין עלאין הוו מסתתמן אפילו רגעא חדא, כלא הוה מתחרב מיד. בג"כ כתיב הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל (תהלים קכא ד). דהא לתתא, לזמנין מתפתחן עיינין ולזמנין סתימין אינון, אבל בגין דאית אלין לעילא דקיימין פקיחן תדיר.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel stand in the synagogue and raise songs before their Master with many melodies — then the Chayos run and return in that melody — ascending and descending truly, with desire of spirit longing to be joined above. At that time it is written: "My Lord Hashem is my strength, and He will make my feet like hinds' feet" [Chavakuk 3:19].


## Segment 1008

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח לתתא אינון ימינא ושמאלא, אבל לעילא כלא איהו ימינא, דכתיב הנה עין ה\' אל יראיו למיחלים לחסדו (שם לגיח). ורזא דא הא אתמר באדרא דרשב"י בוצינא קדישא. אבל הכא אצטריך לגלאה רזין טמירין כדקא יאות. ת"ח תרין אינון ודאי אלא דאתהדרו לחד, ורזא איהו. לתתא קיימין עיינין לקיימא סדרין באתרייהו לימינא ולשמאלא. אבל הכא קיימין עיינין לאקמא כלא ברחמי ודאי. בג"כ חד איהו, דהא כלא אשגחותא דרחמי איהו. אבל לתרין אתפרש, לאקמא ימינא ושמאלא כלא ברחמי. והכא נימין לא קיימין על עינא ולא כסותא דהא פקיחו אצטריך תדיר.

</div>

For at the time the Chayos are prepared to raise song before their Master — the two Heis are awakened — the upper Hei and the lower Hei — on which the melody hangs. Then power flows from them to [Israel], and through it: "Hashem Adonai is my strength." For then the melody ascends in many kinds, ascending and descending in sweetness of voices in perfect order. And from that melody, the orders above are arranged — to be joined as one.


## Segment 1009

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכא מתפרשאן רזין בעינא ודאי בתלת גונין דאינון תלת חיורין, חיור בגו חיור, וחיור דכליל כל חיור. דהא הכי לכלא פקיחו אצטריך, לתלת סטרין ימינא שמאלא ואמצעיתא, וכלא ברזא דימינא. והכי לימינא והכי לשמאלא. ובת עין לגו קאים, לאכללא כלא כחד. ואינון בסדרא דא קיימין ודאי, חיור בגו חיור, וחיור דכליל כל חיור. באלין חיורין אשגח לכל סטר, ואקים כלא בדוכתיה. אשגח לעילא ואשגח לתתא, וכלא אקים ברחמי כדקא חזי.

</div>

As it is written: "He makes my feet like hinds' feet" — these are the two feet through which the Shechina is established. And because She joins through them, it is said: "like hinds'" [כאילות]. "And He will make me tread upon my high places" — this is the union of that Tzaddik. All in that melody. Therefore: "For the conductor, with my melodies" [ibid.] — for melody is in Hod, at the time when Netzach is joined with it. And in that joining all ascends to be joined one with the other — Netzach with Hod, Yesod with its mate.


## Segment 1010

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא קדמאה שליט ואתתקף באתריה. נחית לתתא לאשגחא למאן דאצטריך. כדין תב וסליק לעילא, וקשר כלא לעילא. והכי כלא ברחמי אתקיים ודאי. ודא לימינא.

</div>

IV. The Whispered Amidah and the Awakening of Imma


## Segment 1011

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא תנינא שליט נחית וסליק, לאקמא ברחמי לשמאלא.

</div>

Then when Israel reaches the Amidah [whispered prayer], it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — to receive Her from within. Then: "and when they stood, their wings were lowered" — for all stands in silence, within within.


## Segment 1012

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא תליתאה שליט נחית וסליק, לאקמא כלא ברחמי לאמצעיתא. בת עין קיימת לעילא, וכלילת הכי כלא ברחמי, והכי נטלת לתתא.

</div>

And Imma — She joins the joinings as is fitting. And in Her: "He set my feet like hinds' feet"... — this is the joining of the limbs through which KuSh join — as in: "And he placed his mouth on his mouth and his eyes on his eyes" [Melachim II 4:34]. For that child [Shunam's son] was from the side of the Nukvah — and therefore he died. And Elisha engraved in him the secret of the masculine — how? — Through the Holy Name of seventy-two. The secret: "And he traveled and he came and he pitched" [Shemos 14:19] — these are the three Patriarchs. Imma stands over them and joins them all with the Shechina. Then the Name emerges encompassing the seventy-two Names — and through it he revived him truly.


## Segment 1013

<div dir="rtl" lang="he">

[ולזמנא דאתי נכון יהיה הר בית ה\' בראש ההרים (ישעיה בב). בי"ת ב"ת י\', דא בת עין. וההיא \[אצ"ל: מההיא\] י\' עלאה ח"ס, עלאה על כלא ודאי. ויו"ד איהי שיעורא דעינא בסתימו חד. אבל י\' בה תלת קוצין, ואינון תלת חיורין אלין דאתמרו. ועוד הכא קיימין רזין לאתפרשא לפום דרגין, דהא תלת חיורין קיימין הכא. וכל חד לתלת סטרין אתפשט. ושבע אתפשטו מיניה, ורזא זי גלדין דעינא. אבל כלא בגין רזא עלאה קאים. דהא אלין קיימין לאקמא סדרין בדוכתייהו. וכלא הכי בתלת אתפרש, מסטרא דתלת רישין. וכלא ברזא דשבע, דהכי תליין כלהו דרגין בשבע כמה דאתמר. בג"כ עינא איהו תלת ושבע. אבל כל חיורא נמי הכי סליק לתלת ושבע ודאי, כלא כמה דאצטריך].

</div>

And the Shechina is said of: "He made me dwell in darkness like those long dead" [Tehillim 143:3]. And at the time the Holy One comes to Her through the three Patriarchs to join with Her — it is said of Her: "Awake and sing, you who dwell in the dust" [Yeshayahu 26:19]. Then — He revives the dead with great mercy. All through Imma — "the Mighty Hand" — Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — for in Her all stands in complete strength, and the Sitra Achra cannot prevail against Her — truly.


## Segment 1014

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דרישא דא מצחא דרעוא דקאים לאתגלאה לזמנין. דהא עיינין קיימין

</div>

Furthermore: "the mighty hand" — this is the Chashmal [the fiery speaking entity]. "The great awe" — as expounded: the Chayos of fire speak [Chagigah 13a]. And this is [the theme of the next] Tikun.


## Segment 1015

<div dir="rtl" lang="he">

תדיר באשגחותא דלא פסק, דהכי אצטריך לאקמא כלא ברחמי. אבל מצחא דא בשעתא דאתגלי, כלהו מארי דינין מתעברן מקמיה לגמרי ולא שלטין. בג"כ דא לא אצטריך למהוי תדיר אלא לזמנין. דכתיב ואני תפלתי לך ה\' עת רצון (תהלים סט יד) אשתמע דלאו תדיר איהו הכי.

</div>


## Segment 1016

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל ת"ח לתתא מצחא בדינא איהו ודאי. מאי רזא. אלא ת"ח תלת מוחין קיימין גו רישא. דעת אנהיר לקבליה בגו מצחא. תמן מתגליין אינון חמש גבוראן, בג"כ מצחא סומקא קאים. ודא הכי אצטריך, בגין לתברא קמיה אינון קליפין. ות"ח במצחא כ"ב אתוון קיימין דנפקין מגו בינה, וכלא אצטריך, ודא ביסומא נמי לההוא מצחא, אבל עד הכא כלא בדינא תלי. ודא אצטריך ודאי לשואה דחילו על חייבא. אבל ת"ח דהא במצחא כל דיוקנא אשתרש לאתחזאה וכלא \[אצ"ל: דכלא\] בגבורה ודאי, וידחלון מיניה כלא. אבל בגין דאיהו דינא תקיפא, כמה ביסומין אצטריכן ליה. ותפילין בקעין בההוא מצחא ונפקין לבר, ודא איהו ביסומא לגביה. ותו אית ציץ מסטרא דאבא, ודא אתחזי לכהנא רבא. ובזמנא דצלותא דמנחה בכל יומא, אתגליא מצחא דא דלתתא בגין לאכפיא קליפין. ובג"כ אצטריך תפילין בצלותא דמנחה, דהא הכי אצטריך לבסמא ההוא מצחא. אבל בשבתא דנייחא אשתכח וביסומא איהו יתיר, תפילין לא אתחזון, דלא לאחזאה פגימו ביקרא דשבתא. כל דא לתתא. אבל לעילא מצחא אתבסם בבסימו]

</div>

TIKUN TWELVE


## Segment 1017

<div dir="rtl" lang="he">

עלאה דעתיק יומין, וביסומא דא גרים לאינון מצחין דלתתא לאתבסמא זעיר. אבל בשעתא דאתגליא לגמרי, כלהו מארי דינין מתעברן לגמרי. ת"ח בסטר מסאבא כתיב ומצח אשה זונה היה לך (ירמיה גג). דהא במצחא קאים כל דיוקנא כמה דאמינא. בג"כ תוקפא דב"נ במצחא איהו. ובגלית כתיב ותטבע האבן במצחו (שמואל א יז מט) דהכי אצטריך, לתברא ליה. אבל לעילא לעילא ודאי מצחא דא עלאה קאים לבסמא דינא כדקא חזי.

</div>


## Segment 1018

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא דרישא שפירו דפרצופא איהו. מתמן נשיר רוחא מגו מוחא. ורוחא דא קאים לאתערא לכל מאן דאתחזי למעבד עובדוי.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1019

<div dir="rtl" lang="he">

אשתכח כלא אצטריך לדרגיה. נימין, קיימין לנגדא בהו משיכו דמוחא, לאתקנא מאן דאצטריך לאתתקנא. עיינין, קיימין לאשגחותא, לאקמא סידרין באתרייהו. מצחא, לאתגלאה לזמנין כדקא יאות. חוטמא, לנשבא רוחא לאתערא בחילא למאן דאצטריך למעבד עובדא. ורוחא דא לא פסיק כלל. ולתתא תרין נוקבין אינון, חד רחמי וחד דינא. אבל לעילא כלא רחמי ודאי. ת"ח מתרין נוקבין אלין זמין לנשבא רוחא דחכמתא על תרין משיחין, חד מנוקבא חד וחד מנוקבא חד, בגין לאתערא להו בעובדייהו כגונא דלעילא. דהא בההוא זמנא ישתכח עלמא תתאה כגונא דעלמא עלאה לגמרי. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

Theme: The Chashmal; the war against Gog; the Name יאקרונק"י; the gates of Tzedek; MaBY and the Name of forty-two


## Segment 1020

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר הא השתא אצטריך הכא לאתקנא תיקונא דדיקנא עלאה יקירא דכל יקירין

</div>

I. The Chashmal — Fire Surrounding the Holy


## Segment 1021

<div dir="rtl" lang="he">

דבה תליין כל רזין דעלמא. קומו מארי מתיבתא. אזדמנו לאתקנא תיקונא עלאה דא כדקא יאות, דיקנא עלאה יקירא דמינה מתכספן כלא ולקמה מתברן כל סטרין מסאבין (הערת שוליים ג).

</div>

"The mighty hand" — the Chashmal. "The great awe" — of which it is written: "A fire goes before Him and burns around His enemies" [Tehillim 97:3] — these are the Chayos of fire that speak — all circling outside to save from the Sitra Achra. Through it: "and around Him it storms greatly" — for the Holy One is exacting with His pious ones even to a hairsbreadth [Yevamos 121b]. For none can pass within except through this Chashmal — and therefore one who is not clean and pure in his words cannot pass there. As it is written: "For by fire Hashem will contend" [Yeshayahu 66:16].


## Segment 1022

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא דדיקנא יקירא דא, בתליסר תיקונין עלאין אתתקן, דהכא תליא כל יקירו עלאה, דאתמר ביה (תהלים קלג ב) כשמן הטוב על הראש יורד על הזקן זקן אהרן וכו\'. דהא הכי אתגלגל נהירו מדרגא לדרגא. בד\' קדמאין בקדמיתא. מתמן בח\' אחרניןי. ורזא דא הזקן זקן אהרן. מתמן לההוא מזלא תתאה דכליל כלהו כחדא, ודא שיורד על פי מדותיו. ת"ח הכי דיקנא דא בתליסר אתתקן, ברזא דתלת הויי"ן וחד דכליל לון, ברזא דסידורא עלאה ודאי. ד\' נפקין בקדמיתא מרזא דהוי"ה חדא. מתמן תרין אחרנין נפקין ואינון תמניא. לבתר חד כללא דכלא, ודא תליסר. ומתמן לתתא אתפרשן כלא כדקא יאות.

</div>

II. The Faithful Shepherd on the War of Gog


## Segment 1023

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא קדמאה שריין שערי נפקין תחות (דיקנא) \[פתחא דאודנין\] מהאי ומהאי סטרא].

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — "For by fire Hashem will contend" — truly so; this is the Chashmal. For in the time to come Gog will come to wage war against the holy side — as it is written: "Against Hashem and against His anointed" [Tehillim 2:2]. Then this Chashmal will be strengthened against him, and through it he will be burned in fire — truly: "for by fire Hashem will contend". "And His sword against all flesh." His sword — this is Gevurah through which He takes vengeance from the wicked.


## Segment 1024

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

The Name of the Chashmal is יאקרונק"י — Havayah within, Adonai — judgment — through it the guilty are set aflame: "for by fire Hashem will contend."


## Segment 1025

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע קל"ח פתח ק"ח.

</div>

Furthermore — fire: this is Elohim — as in: Aleph-Lamed-Peh / Lamed-Mem / Kuf-Yud / Yud-Mem — "for by fire Hashem will contend." And Ehyeh-Adonai are Elohim — Imma and daughter [Binah and Malchus]. Elohim — this is Gevurah — takes both together. It takes Imma from above and Nukvah from below. The totality of all — Ekev [the heel]. This is the heel of MaBY — through it he takes vengeance from the idolators — and this is Hod. The Ekev that treads the wine-press — of which it is said: "I have trodden the wine-press alone" [Yeshayahu 63:3]. From this side: "The righteous man shall rejoice when he sees the vengeance" [Tehillim 58:11] — for MaBY is a righteous one [Tzaddik]. But his vengeance — because he is bound with Hod. The secret: "He shall wash his feet in the blood of the wicked." But "his feet" — because Netzach is joined with it.


## Segment 1026

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי\' שעה"כ דרוש א\' ויעבור. ועי\' לשון האד"ר קל"ב

</div>

III. MaBY — The Flame of the House of Yosef


## Segment 1027

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב.

</div>


## Segment 1028

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא סחרן שערי על פומא מרישא חדא לרישא חדא.

</div>

Furthermore — MaBY is "the house of Yosef — a flame" [Ovadiah 1:18] — this is the Name of forty-two letters. For Yaakov is fire — the root of all. But the house of Yosef — a flame — at the time it spreads in its levels and blazes. Through it: "Open for me the gates of righteousness, I will enter through them, I will praise Yah" [Tehillim 118:19]. For the Shechina is the gates of righteousness. In the time of exile all the gates are locked. Why? — Because of the Sitra Achra — of which it is said: "sin crouches at the door" [Bereishis 4:7]. But once the Sitra Achra is removed from the world — immediately: "open for me the gates of righteousness." Through what power? — "I will enter through them" — this is the forty-two of MaBY. "I will praise Yah" — this is Yah [י"ה] — the inner light from the side of Gevurah — to subdue all the shells. And this Yah of which it is written: "for a hand is on the throne of Yah — war to Hashem against Amalek" [Shemos 17:16] — this י"ה stands to destroy it constantly.


## Segment 1029

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה אתפסקן שערי תחות חוטמא עד פומא.

</div>

IV. Elijah Speaks — The Revelation at Sinai


## Segment 1030

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה סחרן שערי תחות פומא מרישא חדא לרישא חדא.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: R' R' — "for by fire Hashem will contend" — truly this is the Chashmal that circles outside. Of it is written: "A flame will consume the wicked" [Tehillim 106:18]. And at the time Israel stood at Mount Sinai it was said of them: "These words Hashem spoke to your entire congregation at the mountain from within the fire" [Devarim 5:19] — the ten utterances corresponding to the ten levels, all said from within fire — this is the Chashmal circling over them. Yet it is written: "And they stood at the foot of the mountain" [Shemos 19:17] — Israel stand within — truly — cleaving to the Shechina as is fitting. And this Chashmal was given only to save those within from those outside who are not fitting.


## Segment 1031

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא חמישאה אתפסקן שערי תחות (חוטמא) \[פומא\] לקבל ההוא ארחם]

</div>

V. Four Deaths of the Court — The Four Letters of Adonai


## Segment 1032

<div dir="rtl" lang="he">

אחרינא דאתמר.

</div>

Furthermore — in the Chashmal there are stoning, burning, the sword, and strangulation — in the four letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] within it. In Aleph — stoning [sekilah] — as it is written: "He shall surely be stoned or shot" [Shemos 19:13] — 216 = Gevurah. Burning — in fire — as it is written: "for by fire Hashem will contend." And in stoning — the one who is unfit is thrust away — downward. And in burning — the one who is unfit to draw near yet wishes to — is burned — and this is in the Dalet of Adonai. And by the sword — of which it is said: "and His sword against all flesh" — the slaying is done for one unfit to enter. And in the Yud — strangulation is done — for one is strangled from being able to suckle from the holy side. Therefore: "and many of Hashem's slain" — for they are many kinds. All for the protection of those within — the Mighty Hand and the Great Awe — truly.


## Segment 1033

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה סלקין שערי וחפיין על אנפין הכא והכא כדקא יאות.

</div>


## Segment 1034

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה אתפסקן שערי ואתחזיין תרין תפוחין.

</div>

TIKUN THIRTEEN


## Segment 1035

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה נחתן שערי בשיקולא חדא עד טבורא דלבאה.

</div>


## Segment 1036

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה נפקין שערי בין אינון עלאי לתתאי בשיקולא חדא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1037

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה נפקין שערי דחפיין תחות גרונא.

</div>

Theme: The Three Temples — First, Second, and Third; the song at the Sea; the ten הללויהs of Tehillim 148


## Segment 1038

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר שערי כלהו תליין בשיקולא חדא ולא נפקין דא מן דא.

</div>

I. The Three Beitei HaMikdash


## Segment 1039

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תריסר פומא אתפני מכל סטרין דאתפסקן שערי סחרנהא.

</div>

"The mighty hand" — this is the First Temple, of which it is written: "Silver was not considered anything" [Divrei HaYamim II 9:20] — all was established through the left. "The great awe" — this is the Second Temple, of which it is written: "Great shall be the glory of this house" [Chagai 2:9]. Its completion is in the Third — of which it is said: "It shall be established at the top of the mountains" [Yeshayahu 2:2] — this is great Chesed truly. And all is needed — for the beginning of rectifying the world is in the first; its completion in the third. For the second is the beginning of the third, and on this mystery it is written: "Great shall be the glory of this latter house more than the former" — specifically "more than the former" — for it began, and after it this one completes. And Moshe prepared rectifications for all from the very beginning.


## Segment 1040

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליסר אלין שערי דנחתין לתתא בשיקולא עד טבורא.

</div>

II. Elijah Speaks — "Then Moshe Sang"


## Segment 1041

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דיקנא יקירא דא ודאי כל נהירו וכל ברכאן מינה תליין ונפקין בסידורא שלים.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — "Then Moshe and the children of Israel sang this song to Hashem" [Shemos 15:1] — this is the Shechina that ascended to the King with many melodies. When? — At the time the Egyptians were drowned in the sea — for then those impure sides separated from Her, and She ascended with these melodies. For at the time those impure forces stood surrounding Her, it is said of Her: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3].


## Segment 1042

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה (הערת שוליים ו) אל (מיכה ז:יח) מי אל כמוך. ל"א קוצין תקיפין נפקין מתחות פתחא דאודנין. דאודנין קיימין לאעלאה מילין לעילא לגו, ולא אשתמודען. אבל ממאי דסליק לעילא נחית לבתר לתתא. וכלא אתתקן בתיקונא שלים.

</div>

And when they separated from Her, it is said of Her: "Then the tongue of the mute will sing" [Yeshayahu 35:6] — therefore: "when the wicked perish there is joy" [Mishlei 11:10]. And this is a new song — of which it is said: "Sing to Hashem a new song, for He has done wonders" [Tehillim 98:1].


## Segment 1043

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דא תלת אל קיימין תמן והא אתמר, דבהו משתרשן תלת עלמין. אבל הכא רזא עלאה. דהא כלהו מילין דעלמא מגו

</div>

III. The Ten Hallelujahs of Tehillim 148 — Ten Aspects of Song


## Segment 1044

<div dir="rtl" lang="he">

ברירו דמ"ק נפק ודאי. וכללא דכלא תלת אינון, בלע יובב חושם. דהא שאר לא אתתקנו. ומאי דנפיק מתמן, כלא אתכליל הכא באלין תלת, ולא סלקין בשמא אחרא, אלא בהו כלילן ודאי. ובזמנא דשרי נהירו לנפקא, כדין כלא בתלת אלין אתכליל, דאינון כללא דכלא דלגו ודלבר. וסטרין אחרנין אתכפיין תחותייהו למיקם בתחומיהו לתתא, וכלא אתתקן בתיקונא שלים.

</div>

The song "Hashem reigns" [שיר פכמ"מ]. And the melody ascends in six and descends in six — here twelve [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. These are the twelve supernal Havayahs, of which it is written: "How can we sing Hashem's song" [Tehillim 137:4] — Hashem's song — truly. This is the song that ascends in the six words of Shema Yisrael and descends in the six of Baruch Shem [Kevod Malchuso Le'olam Va'ed]. And in that time many melodies are awakened in every direction — in many Hallelujahs — as it is said of them: "Hallelujah — praise Hashem from the heavens" [Tehillim 148:1].


## Segment 1045

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מה בין שערי דרישא לשערי דדיקנא. אלא אלין קשיין ואלין רכיכין. דהא אלין קיימין לתברא מסאבין מקמייהו, מה דלאו הכי אינון אחרנין. ורזא דא שערי דרישא קיימין לאמשכא נהירו דחכמתא לגבי מאן דאתחזי לאתקנא ליה. אבל

</div>

First: "Praise Hashem from the heavens" — this is the song of the Torah, of which it is written [Chagigah 12b]: "and at night His song is with me" [Tehillim 42:9] — for at the time the words of Torah ascend, many songs are awakened above in those heavens. And this is Shir HaShirim — the song that encompasses two others within it — fire and water. And at the time the dawn rises, Israel awaken in the synagogue with songs in many Pesukei deZimra [verses of praise]. For then all the ministers return to their posts to guard the daytime watch.


## Segment 1046

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Therefore one must awaken with these songs. And at night likewise, the synagogue opens with the Shir HaMaalos [Tehillim 134]: "Behold, bless Hashem, all the servants of Hashem who stand in the house of Hashem at nights" — these are the ministers of the night. And one who reads a verse and makes it into a kind of song — "the Torah girds sackcloth" [cf. Sanhedrin 101a, Rashi] — for the Torah awakens that song above truly. But one who takes the Torah to sing [secular songs] with it — this causes the awakening of the Sitra Achra toward it. But the Torah that ascends as is fitting — many songs are awakened through it.


## Segment 1047

<div dir="rtl" lang="he">

ה. כ"ה שיטת הגר"א. ועי\' בסידור הגר"א - שער נפתלי, על דברי האריז"ל

</div>

Second: "Praise Him in the heights" — this is the song of the supernal angels. What is "in the heights"? — Because they emerge from Chochma-Binah [CHB] which are high above. Furthermore: "in the heights" — for when the supernal angels strengthen to ascend above, with these songs they are awakened and ascend truly.


## Segment 1048

<div dir="rtl" lang="he">

הסותרים הדדי, ובזה יתישב.

</div>

Third: "Praise Him, all His angels" — this is the song of all the ministers appointed over the world — who all raise their song to their Master — in order to receive from Him the sustenance to nourish all the creatures under them. The mystery: the blessing over food [birchas hanehenin]. And one who recites a blessing over that thing, draws power to that minister to bring down blessings from above for that thing — and it is blessed as is fitting. And one who does not bless — the blessing is diminished from it, and the impure Other Side spreads and rules over that thing and contaminates whoever eats it.


## Segment 1049

<div dir="rtl" lang="he">

ו. בענין ת"ד והנהגותיהם ע"ע מקבילות בפחו"ד סי\' י"ד, ומסימן פ"ו עד

</div>

Fourth: "Praise Him, all His hosts" — these are Israel below, who are all known in holy orders corresponding to the supernal orders. They awaken songs before Him to draw upon themselves the flow of the holy side — to be sanctified with the holiness of their Master.


## Segment 1050

<div dir="rtl" lang="he">

צ"ב. ובקל"ח פתחים ק"ה - ק"ח.

</div>

Fifth: "Praise Him, sun and moon."


## Segment 1051

<div dir="rtl" lang="he">

שערין דדיקנא אינון קיימין לנחתא נהירו ומזונא דכלא. בג"כ הכא אצטריך לאתקפא. ואלין קיימין לאכפיא לכל אינון מסאבין ודאי. וכלהו שערי מגו מוחא נפקין מברירו דאתבריר תמן, ובהו רהיט נהירו דמוחא מלגו. ת"ח בשעתא דנהורא דאלין נחית לתתא, כלא לתתא נמי אתתקן. ורזא דא לתתא לאו אינון אלא ט\' תיקונין. וכד נהרן דרגין בתיקונא אתעבידו י"ג, וי"ג אלין נהרן בהו. כדין קיימא כלא בתיקונא שלים ודינא אתבסם ומארי דינא מתעברן. בג"כ בזמנא דאתגלאן, כלהו סטרין מסאבין מתברן, ולית דיכיל למיקם קמייהו. קום רעיא מהימנא אתקין תיקונא דדיקנא יקירא דא כדקא יאות.

</div>

Sixth: "Praise Him, all stars of light" — these are the stars and constellations that stand to draw influence upon the world — to guide all as is fitting. Two stand ruling over all — the two great luminaries — the sun and moon. And from there many stars shine in all directions — to perform many acts in the world.


## Segment 1052

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ודאי תיקונא דדיקנא יקירא אשתמודע כדקא

</div>

Seventh: "Praise Him, heavens of heavens" — this is the song that ascends above. For when the lower firmaments ascend with melody toward above — the supernal ones awaken toward them — and all ascends above above. Therefore "heavens of heavens." The heavens — these are the lower ones. The heavens of heavens — these are the upper ones that stand over the lower ones. "And the waters above the heavens" — this is the supernal Chesed from which all spreads. And it stands to awaken to give blessings and sustenance to all.


## Segment 1053

<div dir="rtl" lang="he">

יאות.

</div>

Eighth: "Let them praise the Name of Hashem" — this is the Shechina — to Whom all is entrusted — and She stands to guide the world. Therefore to Her all these songs ascend truly — for things to be established in all directions. "For He commanded" — this is Imma — from Whom all matters that will come to the world emerge.


## Segment 1054

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא דא נושא עון. הכא שכ"ה יקו"ק, וכלא ברזא עלאה תליא. דהא בשעתא דנהירו נפיק, אתתקן מתיקונא לתיקונא, עד

</div>

Ninth: "Praise Hashem from the earth, sea-monsters and all depths" — these are the sides below that stand after the holy border. For they too are maintained only through the sustenance they receive from holiness. And all were prepared with songs to awaken words as is fitting.


## Segment 1055

<div dir="rtl" lang="he">

דאשתלים בשלימו כדקא יאות. ובתיקונא קדמאה אתער מלה, כללא דכלא. תיקונא תנינא ביה קאים תיקונא דאינון ש"ך דינין, דאינון ה\' זמנין די"ן, דמינייהו ז\' אד"ם בקדמיתא. וכד תבו לאתתקנא, הכי אצטריך לאתתקנא רזא דא לאתבסמא דינין כדקא יאות, בגין דיתפשט נהירו עלאה באתריה כמה דאצטריך.

</div>

Tenth: "Let them all praise the Name of Hashem"... — here all is encompassed in one encompassing totality as is fitting.


## Segment 1056

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה ועובר על פשע, דאתפסקן שערי, בגין למיהב אתר לההוא רוחא דנשיב מגו חוטמא. דהא הכי אצטריך בכל אתר דרוחא זמין לנפקא תמן, למשבק ליה אתר פתיח, בגין דינא דלא יעכב.

</div>

IV. Metatron Speaks — Two Houses and Two Heis; the Songs of the Temple


## Segment 1057

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא רביעאה לשארית נחלתו. הא אוקמוה למי שמשים עצמו כשירים (ר"ה יז.). ואלין שערי דנחתין וסחרין תחות פומא. ודא קאים בגין רוחא דנחית מגו פומא. דהא מתמן נחית על ההוא מזלא עלאה ודאי. ואתפרש בדרגוי. ובגין דא אצטריך לנטלא ההוא נהירו באלין שערין דאיזדמן (אצ"ל: דאיזדמנא\] לגביה. וכל דא בגין אינון דמתגאן דלא ייכלון לנטלא מתמן כלל אלא למאן דאתכפיא בדחילו קמיה דיקנא יקירא דא].

</div>

Then the great Prince Metatron opened, saying: R' R' — surely the two houses are two Heis [ה"ה], and in them these songs and melodies are found as is fitting. When Shlomo built the Temple, Shir HaShirim was said — the song encompassing all supernal songs. And at the time the Kohanim would offer the sacrifice, the Levi'im would raise it in their melody. The mystery: Shir HaMaalos — the song through which one ascends from level to level as is fitting.


## Segment 1058

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה לא החזיק לעד אפו. הכא נמי פסקין שערי למיהב אתר לרוחא דפומא. דהא שערי צריכן סחור פומא. אבל אי לגמרי הוו סחרן, הוה דינא מתתקף יתיר. בג"כ לא החזיק לעד אפו.

</div>

And there is Shir LeMaalos [Tehillim 121:1] — and these are thirty ascents [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13] — six Heis of יק"ו. With them, six directions of the world are sealed. The Shechina completes them all to Havayah. Therefore the six Heis are thirty [L — lamed]. And six of יק"ו have eighteen letters. The mystery — Chai HaOlamim [the Life of the Worlds]. And this is Mizmor Shir LeYom HaShabbos — rest for Chai HaOlamim. And in it is said: "The One who chooses musical melodies — Melech El Chai HaOlamim." And in the Beis HaMikdash there were two trumpets corresponding to two houses — with a Shofar within them — this is the Tzaddik.


## Segment 1059

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה כי חפץ חסד הוא. דא ורב חסד (שמות לד ו). דהא כלהו תיקונין אלין צריכין ודאי כל חד לעובדיה. ובקדמיתא בהוא נושא עון אתבסמן שכ"ה דינין מרזא קדמאה. הכא מתבסמן אחרנין דאינון מנצפ"ך, ואינון ורב חסד. בגין כן הכא שערי מתפשטן, וה\' חסדים נפקין בה\' פאות לבסמא להו. וכלא אתבסם כדקא חזי. בגין כן כי חפץ חסד הוא.

</div>

When Israel raise melody before the Holy One in the synagogue: "for your voice is sweet" [Shir HaShirim 2:14]. And if they do not intend for a mitzvah as is fitting — it is said: "and all joy is darkened" [Yeshayahu 24:11]. And he is in Ayin-Resh [ע"ר] from the impure side — of which it is said: "a boor does not know" [Tehillim 92:7] — and turns to evil. But if one intends in it as is fitting — the spirit is awakened — which is "a spirit of folly" [Yeshayahu 4:4] — and through it evil will be purged from the earth — in the Tikun that ascends from those melodies — to bind level to level — all as is fitting.


## Segment 1060

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה ישוב ירחמנו. ודא ואמת. דהא הכא תליא ביסומא דדינין ודאי. דמצחא קאים לבסמא בזמנא דאתגלי, ולא תדיר, ובזמנא דאתגליא כלהו דינין מתעברן לגמרי. אבל אנפין חייכין תדיר וחדאן תדיר, בגין לקיימא ביסומא דדינין מאי דאצטריך תדיר. ורזא דא (משלי טז טו) באור פני מלך חיים וכו\', דחיי צריכין תדיר ולא אתפסקן. אבל ורצונו כעב מלקוש, דא רצון עלאה, עת רצון דאתמר. ודא כעב מלקוש, כמטרא דא דנחית לזמנין לארואה עלמין. והכא ואמ"ת, אלין ז\' ס"ג, דמינייהו ז\' הבלין קיימין לתתא. וביסומא דכלא הכא אשתכח ודאי. ורזא דא, הכא נהירו דחכמתא אתגליא בתוקפיה, דאתמר ביה חכמת אדם תאיר פניו (קהלת ח א). בג"כ ביסומא תליא הכא ודאי.

</div>


## Segment 1061

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה יכבוש עונותינו. דא נוצר חסד (שמות לד ז). דחסד עלאה נפיק ואתפשט בדרגוי, וכליל הכא ודאי. וכלהו תיקונין אלין בהאי כלילן, ומיניה מתפשטן כלהו ברכאן עד ההוא מזלא תתאה, ומתמן לכלהו דלתתא.

</div>

TIKUN FOURTEEN


## Segment 1062

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה ותשליך במצולות ים כל חטאתם. ודא רזא עלאה למארי חכמתא. דהא כלא אצטריך למהוי ליה שרשא מקורא לעילא, ובדא כלהו סטרין מסאבין מתברין תחות סטר קדישא. וכד נהירו נהיר מההוא מזלא עלאה, מיד מתברן הכא מקמיה כלהו מסאבין. וכדין נחית בדרגוי כדקא חזי.

</div>


## Segment 1063

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה נחתין שערי תחות גרונא ודא תתן אמת ליעקב. רזא עלאה איהו, דבאלין שערי כתיבי מפני פחד ה\' ומהדר גאונו וכו\'

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1064

<div dir="rtl" lang="he">

[(ישעיה ביט). אמאי הכי. אלא דיקנא יקירא עלאה מינה מתכספין כלהו סטרין מסאבין ודאי. ת"ח סטרין מסאבין אינון צריכין למיקם בדוכתייהו לתתא, ולא לאתגאה לסלקא לשלטאה לעילא. אבל עכ"ד אית זמנין דמתתקפן לאתדבקא, וכלא באינון דלתתא. דהא לעילא כתיב ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). אבל שערין אלין דתחות גרונא קיימין לאתפשטא תוקפא דדיקנא עלאה בכלהו אינון דלתתא, דהא מגרונא ולתתא נחתין. בג"כ אלין תחות מזלא תתאה אתפשטו, למיהב להו תוקפא דא ודאי. ובזמנא דתתער דיקנא עלאה לאתיקרא בעלמא, כדין שערין אלין יתתקפון לאתקנא \[אצ"ל: לאתקפא\] לכל אינון דתליין בהו, ומינייהו יתברון כלהו ס"א מסאבין ודאי. בג"כ תתן אמת ליעקב. דעד השתא ועד ארגיעה לשון שקר (משלי יביט) דאשתכח חילא לס"א. אבל בההוא זמנא תתן אמת ליעקב, דא נהירו דסטר קדישא דיתנהיר בעלמא. מאן יטלון ליה, אלא ישראל ודאי].

</div>

Theme: Dovid's playing; the ascent of the moon; Yehudah's blessing; the ten lost tribes; MaBY and the return of Yosef's sparks


## Segment 1065

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר שערי לא נפקין נימא מן נימא כלל, ורזא דא חסד לאברהם. דהא חסד עלאה נפיק ומתפשט בדרגוהי לעילא ותתא.

</div>

I. Dovid's Playing — Ascending and Descending


## Segment 1066

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — this is Dovid, of whom it is said: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9]. He ascended in seven from below to above — to Imma. He descended in seven from above to below — to Malchus. And all was established in the Tikun as is fitting. Until Shlomo came and raised it [the Wisdom] — then: "and Hashem gave wisdom to Shlomo" [Melachim I 5:26] — then he built the Beis HaMikdash. "The great awe" — this is Mashiach the King — the completion of the Tikun as is fitting.


## Segment 1067

<div dir="rtl" lang="he">

ז. באד"ר דף קל"ד ע"א. וע"ע אדיר במרום ח"ב עמ\' ט"ז (בדפו"ח עמ\'

</div>

II. Elijah Speaks — Yehudah's Blessing and MaBD


## Segment 1068

<div dir="rtl" lang="he">

שע"ג).

</div>

Elijah arose and opened: "Yehudah — your brothers shall praise you; your hand is on the neck of your enemies" [Bereishis 49:8] — this is Dovid of whom it is said: "and Dovid playing with the hand." And Dov-id [ד"ו ד"ו] is Yad [Hand] — and he is in fourteen [י"ד] levels of the moon's ascent. Shlomo after him completed the matter as is fitting.


## Segment 1069

<div dir="rtl" lang="he">

ולקבליה צריכין כלהו שערין אלין למיקם בתחומא חד, ולא יתפשטון יתיר כלל, בגין למיהב ליה לאתפשטא כמה דאצטריך. דהא שערין אלין דינין אינון ואתמר.

</div>

Furthermore: "Your brothers shall praise you" — through MaBY who is joined with him. "Your father's sons shall bow down to you" — as it is written: "And the envy of Ephraim shall depart" [Yeshayahu 11:13]. What is "your father's sons"? — As it is written: "Ephraim and Menasheh shall be to me like Reuven and Shimon" [Bereishis 48:5]. For when Yosef came to the wife of his master, he thought to sin with her — until the image of his father appeared to him and saved him. Then Yaakov joined with Yosef. The mystery: body and covenant — to save the covenant from the Sitra Achra. And then from the abundance of Yaakov, Yosef received the twelve tribes. But ten drops that came out of him were lost from him — the Yud — and two remained. Those two were not from the secret of Yosef but from the secret of Yaakov truly. Therefore: "they shall be mine" [Bereishis 48:5]. But the rest of the seed that came from them — these are from the secret of Yosef himself who spread in his levels they came. Therefore: "and your descendants that you shall beget after them shall be yours."


## Segment 1070

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תריסר אשר נשבעת לאבותינו. דא פומא דאתפני מכל סטרוי. דהא הכא נפיק כלא, ונחית בההוא מזלא עלאה דכליל ביה כלהו תיקונין אלין, ואתתקן בכלהו. לבתר מיניה נחית לגבי ההוא מזלא תתאה, ומתמן לתתא כמה דאתמר, ורוחא דא דנפיק מהכא, כמה אינון דמתלבשן ביה, וכמה זכאי קשוט דמתלבשן ביה. והכי אינון אבהן בהאי אתרחיצו לאתלבשא ודאי.

</div>

Those ten that were lost — where did they go? — The Sitra Achra took them. Afterward they emerged, and the ten tribes were reincarnated in them. But Yosef needs to be found there — to take them out and complete them in their place as is fitting. This is through Akiva ben Yosef — the son of Yosef literally. And through this he received [the mission] to bring forth afterward from his secret — MaBY. These are the ten who came out of him — and many other heads of Israel — they all hang here. And MaBY gathers all in one place — until all returns and is joined with MaBD as is fitting. Then: "and the envy of Ephraim shall depart"... [Yeshayahu 11:13]. At that time: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. Then: "your father's sons shall bow down to you" [Bereishis 49:8] — truly.


## Segment 1071

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליסר מימי קדם. דא מזלא תתאה, מימי קדם, בגין דמאינון מלכי קדם אתעבידו כלהו תיקונין אלין, ודא כללא דכלהו. אבל מימי קדם, דהכא מתפשט נהירו דכלהו דרגין עלאין, משירותא דכל שירותין עד ההוא מזלא עלאה, ומיניה להאי תתאה. והאי תתאה ביה כלילן כלהו תתאין כחדא ודאי, והכא אתקשר כלא בקישורא חדא. ת"ח הכא כתיב ביום ההוא יהיה ה\' אחד ושמו אחד. דהא תריסר תיקונין מגו תלת הויי"ן דאתמרו נפקין. תליסר מחד דכליל לון, ורזא דא שכינתא דהכא אשתרשת ודאי. ובזמנא דתיקונא דא יתתקן בשלימו לאתנהרא בכל דרגין, כדין שכינתא תתקף לקבליה לתתא, לאתפרשא מינה כל סטרין מסאבין ודאי. ויתתקן כלא בתיקונא שלים, בקדושתא עלאה כדקא יאות.

</div>


## Segment 1072

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו ובריכו ליה. קם אברהם סבא חסידא ואמר, השתא ודאי אצטריך לאתקנא

</div>

TIKUN FIFTEEN


## Segment 1073

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונין דאו"א דתליין מהאי מזלא.

</div>


## Segment 1074

<div dir="rtl" lang="he">

קום אליהו נביאה מהימנא ואתקין תיקונין אלין דאו"א.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1075

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה (איוב

</div>

Theme: The weak hands made strong; the raising of the hands in prayer; the great Day of Judgment


## Segment 1076

<div dir="rtl" lang="he">

כח יב). ת"ח אתפשט מזלא תתאה בדרגוי ואפיק או"א, לגלאה רזין דטמירין לעילא. אבל ת"ח בההיא דיקנא עלאה תלת רישין אתכלילו ודאי ושבע תיקונין עלאין דהכי אצטריך לדברא כלא בדברנותא שלים. מתמן שרי לאתפשטא לתתא כלא ברזא דתלת. אבל ת"ח חכמה איהי לעילא בינה איהי לתתא. מאי בינה. אלא דא יסו"ת. ורזא דא י"ה. י\' דא או"א, וי\' לא אתפרש לעלמין. ה\' יסו"ת, לזמנין אינון ד"ו. וכלא איהו יו"ד. אבל ת"ח בג"כ או"א מבינה נפקין לאתכללא כלא כחד. דהא חכמה מלעילא נפקת ואתמר בה והחכמה מאין תמצא אלין תלת רישין עלאין. ובג"כ דלא אשתכח אתר תמן לבינה, כתיב ואיזה מקום בינה. אבל בינה נפקת לתתא בזמנא דאינון עלאין נחתין לנפקא תחות גרונא.

</div>

I. The Weak Hands Made Strong


## Segment 1077

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח כמה דלעילא כלא בתלת אתכליל, הכי נפיק כלא ברזא דתלת. ומתרין רישין עלאין נפקו או"א דא לסטר ימינא ודא לסטר שמאלא. אבל מזלא דא רזא

</div>

"The mighty hand" — in the time when Mashiach the King comes, of which it is said then: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — for the hands need to ascend above, of which it is said: "Lift up your hands to the Holy and bless Hashem" [Tehillim 134:2]. For the body is in one joining with the head. But the hands do not stand thus with those two brains. Therefore they need to ascend above to join with them. All is a supernal mystery: Binah is the life of the King. The body of the King rests in Chesed. Therefore Chesed and Gevurah ascend to those brains — to be all bound as one. Then blessings flow to all sides.


## Segment 1078

<div dir="rtl" lang="he">

דאויר עלאה אפיק, וכדין אתפרשו מיניה או"ר י\'. נטיל אור לימינא ואינון ה\' זמנין אור, ואתפשט ואלביש דרועא ימינא, ונטיל דיליה בגופא. אתפשטת י\' בסטר אחרא ואתעבידת ה\' זימנין י\' אלין נש"ב, אתפשט ואלביש דרועא שמאלא, ונטיל דיליה בגופא. לבתר אתפרשן או"א לעילא, יסו"ת לתתא. דהא בזמנא דנחתו בדרגייהו עבדו דרגין מדרגין הכי, עד דעיילין ברישא דמלכא ועבדין תמן אינון מוחין דיליה. דהא אבא כלא איהו חכמה, אימא כלא איהי בינה ודאי. ובההוא זמנא אתפשטן רגלייהו עד סופא דדרגין. דהא ברזא דלהון במזלא אתכלילו, ופשיטו דמזלא אינון, דאתמר בהו הנסתרות לה\' אלקינו (דברים כט כח) בגין דתחות מזלא דא אתכלילו. מתמן ולתתא למיעל ברישא דמלכא מתפשטין עד סופא דדרגין כמה דאתמר. והכי אשתכחו מילין מתפשטן בסטרייהו לימינא ולשמאלא. ורזא דא וייצר ה\' אלקים את האדם (בראשית ב:ז). וייצר בתרין יודי"ן ודא צירי בינה, דמתמן נפקין או"א כמה דאתמר, ואינון תרין יודי"ן. ובכלא אינון תרין יודי"ן, דהא או"א י\' חד, יסו"ת י" אחרינא. ועוד אבא י\' אימא י\' יש"ס י\' תבונה י\', כלא רזא דו"ן. ובגין דהכא נפקין דו"נ, הכי כלא אתתקן לתתא ברזא דדו"ן. בג"כ ה\' אלקים את האדם. דהא מילין שראן לעילא ונחתין בדרגייהון לתתא בסידורא שלים כדקא יאות.

</div>

As it is written: "And Aharon raised his hands toward the people and blessed them" [Vayikra 9:22] — for from there they descend to pour upon the children. And if you say they descend to them — not so; for they do not descend except to illuminate and bless. "And it was that when Moshe raised his hand Israel prevailed" [Shemos 17:11] — for at the time they thus ascend above, they join in one union — as Chochma and Binah that never separate. And then the hands return as one hand. It is said of them: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. "And Aharon raised his hand" [singular] — it is written.


## Segment 1079

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם ובריך ליה ואמר, בריך תהא אליהו נביאה מהימנא לעתיק יומין. הא

</div>

And these hands stand to raise the Shechina above — as it is said of them: "His left hand is under my head"... [Shir HaShirim 2:6]. For then She joins with the body. But if not: "He has thrown down from heaven to earth the beauty"... [Eichah 2:1]. In the time when the Sitra Achra rules, they are strengthened in those claws — and then the hands cannot be raised. As it is said: "and when he lowered his hand, Amalek prevailed" [Shemos 17:11] — weak truly — "and when they stood, their wings were lowered." But when they are strengthened: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — through the two Mashiachs, of whom it is said: "and they shall be united in your hand." Then they return as one — the Mighty Hand and not weak.


## Segment 1080

<div dir="rtl" lang="he">

השתא אצטריך לאתקנא תיקוני מלכא קדישא כדקא יאות.

</div>

II. The Great Day of Judgment


## Segment 1081

<div dir="rtl" lang="he">

קום רעיא מהימנא ושרי בתיקונין אלין דמלכא קדישא.

</div>

"The great awe" — this is the great Day of Judgment — at the time it is written: "Therefore we will not fear when the earth changes" [Tehillim 46:3]. At the time the Holy One wishes to renew the world — for then a powerful judgment will be awakened over all creatures that were created. And all the righteous will pass through judgment to be refined and purified until they are completely cleansed — in preparation for the new building that the Holy One is prepared to build for the world. And the other creatures of the world — in that power they will be destroyed — until the Holy One returns them in the Tikun of another building. From then onward — the matter is hidden for its Master. But from that judgment — all truly fear — therefore: "the great awe." And Moshe prepared for all of this through supernal rectifications. Fortunate is his portion.


## Segment 1082

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר (שם לו לא - לט) ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום

</div>

III. Metatron Speaks — The Battle Against the Serpent


## Segment 1083

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\'. הא אתמר דכלא מהאי תליא. וכלא לא אתקן בר בזמנא דנפיק ההוא מ"ה עלאה, וכדין כלא אתקן ביה ברזא דאדם. והיינו דאתמר ושם אשתו מהיטבאל. דאדם איהו כללא דדו"נ. אדם דכר, חוה נוק\'. ודא ודאאו"א. כדין כי היתה אם כל חי (שם גכ). דבקדמיתא וימלוך וימת, אבל השתא אם כל חי ודאי. ודא מ"ה י"ט. בא"ל דא ימינא. דבקדמיתא בראשית ברא אלקים. לבתר באל אתתקן, ודא ימינא. בההוא זמנא אתחברו כחדא אל אלקים ה\'. ומהכא נפקת חד גלגלתא תקיפתא, ודא רישא דמלכא ודאי. דהא חו"ג אתחברו כחדא על ההוא עד"א, וכדין תמן אתנהירו כלהו נהורין עלאין, רזא דתלת רישין דאתמרו, ורזא דשבע דאינון כללא עלאה. אבל תלת הכא לד\' אתפרשו ואינון חו"ב חו"ג, וכדין כלא אתכליל בההוא עד"א. ואי תימא אמאי ד\'. אלא בגין שכינתא דכלילת הכא, דכתיב זכר ונקבה בראם (בראשית הב). כדין הכא אשתרש כל גופא בחיבורא חד. אבל ד\' אינון חו"ב מסטרא דאו"א ותרין עטרין דאעטרו ליה, דהכי נטלו אינון מלעילא, ואינון חסדים וגבורות, כלא אתחבר כחדא ואתעביד גלגלתא דרישא דא כללא דכלא.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — the time has now come to wage war against the serpent that is newly aroused to strengthen, after its Master has struck it.


## Segment 1084

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר מתמן אתפשטו מילין לתתא ואתעביד חד גופא בתיקונא שלים כדקא יאות. ת"ח כלהו תיקונין דז"א מתיקונין דא"א נפקין, אלא דלא אתגליין הכא אלא מאן דאתגליין. ולעילא כלא איהו רחמי, והכא דינא ורחמי כחדא, דהכי אצטריך לתיקונא דעלמא.

</div>

Elijah the faithful Prophet: By your life, do not delay from descending here — you and all the supernal righteous — for a powerful battle is prepared against the serpent.


## Segment 1085

<div dir="rtl" lang="he">

תלת מוחין קיימין בההיא גולגלתא ואינון חו"ב ודעת. חו"ב בהו נטיל כלהו מילין לימינא ושמאלא. לבתר דעת כליל כלא ותבת ואתפשט בגופא ויהיב גבורה לשכינתא, וכדין משתלמין מילין כדקא יאות. ומוחא ימינא אתפשט לתרין ותלתין שבילין, ומוחא שמאלא לנש"ב. וכלא כמה דאצטריך ליה לנטלא ולאתערא עובדין בדרגוהי כדקא יאות.

</div>

Then Elijah descended with all the righteous and opened, saying: Fortunate are Israel of whom it is said: "You are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1]. For just as a son who surrenders his soul for his father and mother — so Israel surrenders their souls for the Holy One and the Shechina. And just as the father and mother surrender their souls for their children — so, as it were, the Shechina surrenders Her soul for them. For how many bites of this serpent She bore for them — and took the matter upon Herself to save them and redeem them. For without this, Israel could not stand even a single moment.


## Segment 1086

<div dir="rtl" lang="he">

שערי דרישא קיימין נימין על נימין. והכא אתחזי ערבוביא מאי דלא אתחזי לעילא כלל. בג"כ הכא קיימא אוריתא בכמה מחלוקות לימינא

</div>

And the Holy One calls and says: "Remember from afar Hashem" [Yirmiyahu 51:50] — the Holy One — even though He stands above far from them, He never abandons them. "And let Yerushalayim come up upon your heart" — the Shechina who stands with them always to bear suffering for them. Furthermore — She entered for them into many depths of darkness to save them. And it is said of Her: "And He will atone for His land and His people" [Devarim 32:43] — for She atones for them truly. And it is said of Her: "a mother comes and wipes away her son's filth" [Bamidbar Rabbah 19] — and this is the Red Heifer — in exile from the side of judgment.


## Segment 1087

<div dir="rtl" lang="he">

ולשמאלא.

</div>

Furthermore: "red" — as it is written: "she rises while it is still night"... [Vayikra 6:2] — for thus She blazes with flames of love for Her husband. And She is "perfect" [temimah] from the side of the middle pillar. "Without blemish" — even though She is in exile. "Upon which no yoke was placed" — so that the crooked serpent should not be able to defile the Sanctuary — G-d forbid. Because She is from the side of Judgment, Her commandment is with the Deputy Kohen [Segan] — to establish Her in the right. And the secret of King and Kohen — two supernal levels crowns that were taken from Israel — one to the right and one to the left.


## Segment 1088

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא כגונא דעיינין דעתיקא אתפרשו. אלא דהכא קיימין תלת גונין, לקבל תלת חיורין דלעילא. ולזמנין דמתפקחן בדינא, אתחזיין

</div>

Israel surrender themselves to death for Her sake — to save Her from that serpent. For one who kills it — the King's daughter is given to him. As Moshe the Faithful Shepherd — when in the thorn-bush he saw it and feared it and fled before it — until the King seized him and said: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4]. And thus in every time the serpent is aroused — the righteous of Israel need to stand against it in many kinds of battle until they kill it. Then one takes a stone in his hand and throws it at it...


## Segment 1089

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין סומקין. ווי מאן דאערע קמייהו. ובזמנא דמתפקחן ברחמי, כלא אתהדר חיור. ונהירו דנטלין מלעילא, דא איהו נהירו דכתיב בה רוחצות בחלב יושבות על מלאת (שיר היב) דא חלבא דאי\'. דהא כלא מאי\' נטיל ז"א. כדין יושבות על מלאת, בתיקונא שלים. וכד מסתכלן בעיינין עלאין, כלא רחמי אתהדר. ורזא דא כי עין בעין יראו וכו\' (ישעיה נב:ח).

</div>

Then the great Prince Metatron arose and said: "The mighty hand" — in the time Mashiach the King comes — for then all the lights will be strengthened in their strength, that were weak in exile — when this serpent is completely removed from the world — and all will be established in a complete Tikun.


## Segment 1090

<div dir="rtl" lang="he">

אודנין דמלכא קיימין לאעלא מילין לעילא לגביה ודאין לון. וכפום מאי דשמע הכי מתעבדין מילין ודאי.

</div>

Then the Faithful Shepherd arose and said: R' R' — fortunate is your portion, for it is written of you: "The secret of Hashem is for those who fear Him, and His covenant to make them know it" [Tehillim 25:14] — these are the seventy facets of Torah that were transmitted to be revealed to two — to those who fear Him truly. One is the Holy Lamp Rashbi [Rabbi Shimon bar Yochai] — and the other is you [the Ramchal].


## Segment 1091

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא קאים לנשבא רוחא כגונא דלעילא, לאתערא ביה מאן דאצטריך לאתערא. אלא דהכא מחד נוקבא נשיב רחמי ומחד נוקבא נשיב דינא. ולעילא כלא איהו רחמי.

</div>

For at the time these seventy tikunim were established [by Rashbi], the Shechina — who is Bas Sheva [the daughter of seven, i.e., Malchus with her seven lower Sefirot] — was established in all the supernal levels. From then onward, Wisdom spread through all the world — for all was established in this mystery as is fitting. But he began the matter, and now you complete it. Then it is said: "and His covenant to make them known" — this is the Covenant of which it is said: "If not My covenant by day and by night..." [Yirmiyahu 33:25]. For that place encompasses all the mysteries of all worlds — upper and lower — all their orders, all their rectifications. And if they were not established in that place, they would not emerge afterward in their own places. Therefore: "the statutes of heaven and earth"... And this is the Covenant. "and His covenant to make them known" — for to you this Tikun was transmitted — the Tikun of all worlds in the illumination of the supernal Zohar that stands to sustain all worlds. Fortunate is your portion.


## Segment 1092

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דמלכא קאים לאפלא דחילו על חייביא, דכלהו דחלין מקמיה ודאי.

</div>


## Segment 1093

<div dir="rtl" lang="he">

דיקנא יקירא דמלכא בט\' תיקונין אתתקנת, תליין מט\' דא"א. אבל בזמנא דאתתקנין מילין, כדין הט\' אשתלמן בי"ג. וי"ג דלעילא נהרן בהו, ודינא אתבסס לגמרי, והכי אצטריך לאמשכא להו לתתא בזמנא דדינא תליא בעלמא. עד הכא מתקשרן תיקונין דז"א מתיקונין דעתיקא קדישא, לאשתמודעא דכלא חד ודאי.

</div>

TIKUN SIXTEEN


## Segment 1094

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם טבא חסידא פתח ואמר, ודאי באלין ט\' תיקונין רזין קיימין

</div>


## Segment 1095

<div dir="rtl" lang="he">

לאשתמודעא, דלעילא אינון תליסר ולתתא אינון ט\'. בגין דד\' קרמאין אתנטילו מיניה ואשתארו ט\', ואלין ט\' נפקין מגו י"ג דלעילא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1096

<div dir="rtl" lang="he">

דהכי אתחזי דכלא קאים ביחודא חדא. ובזמנא דאתתקן לתתא תיקונא שלים, כדין ישתכח כגונא דלעילא ממש.

</div>

Theme: The Shechina as the Hand of Hashem; the commandment of Shabbos; charity; the Nun kefufah [bent Nun] and Nun peshutah [straight Nun]; the three Regalim [pilgrimage festivals]


## Segment 1097

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה נפקין שערי מתחות פתחא דאודנין נימין ע"ג נימין. והכא נמי איהו אל כגונא דלעילא, דהכא נמי אצטריך לאתכללא כלא ברזא דאל דאתמר כללא דתלת עלמין, דאינון כללא דכלא ודאי.

</div>

I. The Shechina — Yad Hashem and Di [Sufficient]


## Segment 1098

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא שערין סחרין לפומא עילא ותתא. והכא תרין תיקונין אתכלילו כחדא. דהא כיון דאתעבדו לעילא תיקונין עלאין, תיקונין דלא אצטריכו לתתא אתחברו כחדא. ורזא דא שארו שערי לעילא ונפקן על פומא, ותמן אתבסמו אינון ש"ך דינין דאתמרו. לבתר תיקונא אחרא אתתקן, ונחתו שערי תחות פומא. אבל כד מטו לאתגלאה לתתא, כלא אשתכח בחיבורא חד בתיקונא חדא ודאי. ודא קאים לנטלא נהירו כגונא דלעילא, דלא לאתפשטא אלא בשיעורא שלים.

</div>

"The mighty hand" — this is the Shechina who is the Hand of Hashem — and through Her and through the prophets I spoke [cf. Hoshea 12:11]. "The mighty" — in exile — for all the impure forces cannot prevail against Her. And She is the Hand of which it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — and it is expounded: "His outstretched hand under the Throne...to receive penitents" [Pesachim 119a]. This is the Shechina who is extended in exile to receive whoever returns to Her — to shelter in Her shadow. And in Her: "And in the shadow of My hand I covered you" [Yeshayahu 51:16].


## Segment 1099

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה ארחין קיימין על פומא ותחות פומא, ומליין שערין זעירין תקיפין. דהא הכא אתר דדינא איהו, והכי אצטריך.

</div>

She is the Palm of the Hand [kaf hayad] — of which it is written: "One Kaf [palm] of ten gold pieces" [Bamidbar 7:14] — and Kaf is one hundred. The mystery — ten truly, ten that ascend to one hundred. In Her: "better is one handful of quiet" [Koheles 4:6]. And She is the five fingers of the lower Hei. And She is the hand-palm [fas yada] that wrote the letters for Belshatzar — "Mene Mene Tekel Upharsin" [Daniel 5:25] — for wherever a miracle needs to be performed, the Shechina was first there. Therefore: "the mighty hand" — for the protection of Israel. "The great awe" — all the evil sides fear Her. For without this, they would obliterate the world. And She is the fear of Hashem — causing all to fear Her.


## Segment 1100

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה סלקין שערי וחפיין עלעין כדקא חזי. והכא נמי קאים כגונא דלעילא לבסמא דינא כמה דאתמר. אבל ת"ח אלין

</div>

II. Rav Hamnuna Sava Speaks — Shabbos as the Border


## Segment 1101

<div dir="rtl" lang="he">

דינין דמנצפ"ך דאתחזון לאתבסמא. אבל ש"ך בהו אתמר דאין חבוש מתיר עצמו מבית האסורים (ברכותה:). דהא דא ברזא דעלמין קדמאין אשתמודע, ומלה לתתא הות ולא לעילא. בג"כ לההוא דלעילא סלקת מלה. וכיון דאתתקן לעילא תו לא אצטריך לתתא, ותרין תיקונין כחדא אתחברו.

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came — and many righteous ones around him — and opened, saying: R' R' — surely the Shechina is Hand and is Di [sufficient]. In Her: "You shall surely give him sufficient for what he lacks" [Devarim 15:8] — for She is the last of all and sets the borders. As it is said of Her: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29] — this is the Shabbos boundary [tchum Shabbos]. For all other days stand above — a place where there is no boundary. But Shabbos — there is a boundary there truly — not to go outside.


## Segment 1102

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה תרין תפוחין אתחזיין כדקא יאות. והכא נמי כגונא דלעילא אינון קיימין לבסמא דינא כדקא יאות.

</div>

And one who is guarded on Shabbos is sanctified with the sanctity of his Master — not going out to mix with others. Therefore Shabbos all stands in guarding. The mystery: Zachor [Remember] and Shamor [Guard]. And one who is in Shamor is also in Zachor [Brachos 20b]. For one who guards himself and does not go out from the holy place through Shamor — then many supernal crowns are crowned upon his head from the supernal mystery. Then: "and the children of Israel shall guard the Shabbos" — through Shamor to guard it. "For their generations" — for their dwelling; "let no man go out from his place" — truly. Then: "between Me and the children of Israel"... with many lights, many supernal crowns.


## Segment 1103

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה נחית חד חוטא עד רישא דמיעוי. ודא מזלא כגונא דלעילא ודאי. ואי תימא מזלא דלעילא קאים לאפקא מילין לתתא, ההוא דלתתא למאן. אלא ליעקב ורחל ודאי. ועכ"ד דיקנא קיימת ליעקב, לאשתכחא כגונא עלאה בדיוקנא שלים.

</div>

And in it the Havdalah [separation] is made: "who separates between the holy and the mundane." For at the time Shabbos ends — and Israel was guarded in it from all kinds of outside [impurity] — they remained set apart from all nations. For that Shabbos ended, and the following days rise from there onward. And Israel likewise remain set apart from all of them — bound to the holiness of their Master.


## Segment 1104

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה פומא אתפני סחור סחור כגונא דלעילא ודאי.

</div>

And one who guards the Shabbos as is fitting — it is said of him: "I will feed you with the heritage of Yaakov your father" [Yeshayahu 58:14] — this is an inheritance without boundary [Shabbos 118a]. In the time to come — when the Sitra Achra is removed from the world — measure for measure: as he guards himself in holiness, in the time when the boundary appears — so will he merit supernal delight in the time when the boundary is no longer needed. And the heritage of Yaakov is without boundaries — for from the masculine side there are no boundaries — only from the feminine side. In the time to come: "the light of the moon shall be like the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — then the heritage shall be without boundary truly.


## Segment 1105

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה שערי נחתין תחות דיקנא וחפיין על קדלא. ת"ח לעילא חפין על גרונא, דהכי אצטריך. אבל הכא חפיין על קדלא, בגין לכסאה עליה. דהא לעילא לא יכלין אחרנין לאסתכלא. אבל לתתא דהוו יכלין, אצטריך כיסוייא. אבל בזמנא דאתמליין תיקונין לתתא, ה"נ אינון כגונא דלעילא ממש.

</div>

III. The Commandment of Charity — The Hand Extended


## Segment 1106

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה שערי קיימין כלהו בשיקולא עד אינון דנחתין, עד רישא דמיעין. ה"נ אתחברו תיקונין, כיון דאתתקנו לעילא אתחברו לתתא כמה דאתמר. דהא תיקונא לא אתחזי הכי לתתא, אלא בזמנא דאשתלים בתיקונא כדקא יאות. לאתחזאה דהכי איהו לתתא כגונא דלעילא. אבל בזמנא דלא אשתלים ט\' אינון. אמאי ט\'. אלא רזא דכלא בתלת אתתקן, ואינון ע"ק זו"נ. דהא או"א אתמר בהו הנסתרות לה\' אלקינו (דברים כט כח) דבמזלא אתכלילו כמה דאתמר. אשתכח כלא בתלת אתתקן. ימינא שמאלא ואמצעיתא. ע"ק איהו ימינא, ז"א אמצעיתא, שכינתא שמאלא. ובזמנא דז"א קאים לתתא, ימינא לא אתחזי תמן, ודא ע"ק. בג"כ ט\' אינון ולא יתירח. אבל בזמנא דאתחזי בתיקונא שלים כגונא דלעילא, ביה נמי תליסר אינון. כדין יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). לזמנא דאתי דיתתקן כלא למהוי בתיקונא שלים תדיר בכל זמנא, כדין כלא ישתכח בתיקונא דא כדקא חזי.

</div>

Furthermore — the Shechina is the Hand — in Her: "Do not close your hand" [Devarim 15:7] — this is the commandment to give charity. For one who gives charity to the poor causes that Tzaddik [Yesod] to be awakened toward the Shechina and fill Her with many blessings. Then it is said of Her: "Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your dwelling stretch out"... [Yeshayahu 54:2] — so that there should be room in Her for all. The mystery: "the desirable land" — that expands according to the time [cf. the teaching on Eretz HaTzvi]. And the mystery: "for your Maker is your husband — Hashem of Hosts"... [ibid. 54:5] — this is the Tzaddik — for just as he blesses Her — so He makes Her a vessel to receive him truly. Then it is said of Her: "You shall surely open your hand" [Devarim 15:11] — open [in relation to] the Tzaddik; you shall open [in relation to] the Shechina.


## Segment 1107

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא קיימין מילין בתיקונין דמלכא קדישא. מכאן ולהלאה תיקונין דשכינתא דתליין בז"א.

</div>

And one who does not want to give charity causes that Hand to remain empty and constricted — "do not close" — truly. At that time it is said of Her: "Do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6] — for the impoverished one stands in judgment before him. And one who does not give charity — of him it is said: "and you shall call out to Hashem and there shall be in you a sin" — this is the Samael that pursues him to darken the light. Furthermore: "and there shall be in you a sin" — a deficiency of light — that reverses upon him as he causes for others.


## Segment 1108

<div dir="rtl" lang="he">

קום רב המנונא סבא, אתער רחימו דשכינתא לגבי מלכא.

</div>

Furthermore — the Shechina is the Mighty Hand through which the Holy One strengthens Israel in exile — as it is written: "He will not loosen you and will not destroy you" [Devarim 4:31]. "The great awe" — of which one upon whom the Shechina rests — it is said: "And all peoples of the earth shall see that the Name of Hashem is called upon you and shall fear you" [Devarim 28:10]. All Moshe prepared from the beginning. Fortunate is his portion.


## Segment 1109

<div dir="rtl" lang="he">

קם רב המנונא סבא פתח ואמר, אני לדודי ודודי לי הרועה בשושנים (שירוג).

</div>

IV. Metatron Speaks — The Fallen Nun and the Rising Nun


## Segment 1110

<div dir="rtl" lang="he">

שכינתא ודאי חולקא מקב"ה איהי, ובג"כ תיאובתא דקב"ה לגבה איהו תדיר. ת"ח בזמנא דעיילין מוחין עלאין ברישא דמלכא וקיימין בה, כדין נפיק דעת לבתר קדלא, ותמן אפיק דיוקנא חד ודא שכינתא עלאה ואתקריאת לאה. ובזמנא דההוא יובילא הוה קאים לעילא, כדין נפקין נהורין ומתפשטן בז"א בסדרא חד עד חדוי. וכדין אתתקנת האי לאה במוחין דילה, ובתיקונין דילה כדקא חזי. לבתר נחתין מוחין ומתפשטן לתתא, ותמן נפקת רחל בתר חדוי עד סופא דגופא, שכינתא תתאה. הכא קיימין נהורין בנהירו דכלא.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — here is a mystery: "Hashem supports all who fall and raises all who are bowed" [Tehillim 145:14] — this is the bent Nun [Nun kefufah] in which the fall stands. The mystery: the feet of the Shechina below truly reached — for on them hang all the lower worlds. As it is written: "Our feet were standing within your gates, O Yerushalayim" [Tehillim 122:2]. The mystery: "The heavens are My throne"... [Yeshayahu 66:1] — all the upper world is called Heavens. And all the lower worlds are called Earth.


## Segment 1111

<div dir="rtl" lang="he">

רישא דשכינתא כגונא דרישא דמלכא בחו"ג אתתקגת ודאי דאתחברו בההוא עמודא דאמצעיתא. וכדין תמן אתעבידת רישא דא.

</div>

Because of these feet, Israel ascends three times a year to the Beis HaMikdash — as it is written: "Three times you shall celebrate for Me in the year" [Shemos 23:14]. And these are like writings — from which the Ruach HaKodesh rests upon all Israel. When? — At the joy of Beis HaShoeva [the Water-Drawing Celebration] on the third Festival [Sukkos] — for by then the three Regalim [pilgrimage festivals] were completed to be bound in their places. The mystery: "And behold three flocks of sheep lying by it" [Bereishis 29:2]. Then: "for from that well the flocks were watered."


## Segment 1112

<div dir="rtl" lang="he">

מוחין דרישא תרין אינון. ואינון חו"ב מסטרא דנ"ה, דמתמן אתתקנת ודאי ברזא דימינא ושמאלא כחדא. דהכי לתרין סטרין קיימת, לאשתכחא כלא בתיקונא שלים.

</div>

The Temple Mount — "one should not enter the Temple Mount with his staff...and not with his shoes" [Brachos 54a] — these are the shoes in which the dust stands — of which it is said: "and not even the dust on his feet" [ibid.]. The mystery: "Hashem shall make the rain of your land powder" [Devarim 28:24] — and this is the handful of carobs [as sustenance in poverty]. And dust — as in: "and the serpent's food is dust" [Yeshayahu 65:25]. For in the time of Tikun, the rain that descends is blessed rain — from the side of the Shechina. But at the time accusation is found, the Sitra Achra accuses before above — and all that flows according to accusation flows. For at another time, rain descends sweetly — and the mystery: clouds rise and take water from the ocean ["this great sea, wide of sides"..." — Tehillim 104:25] — then they are salty from the side of judgment. And when they ascend into the clouds they are sweetened by the mercy drawn from above. But at another time: powder and dust — according to the accusation — in the bitterness of severe judgment. Then: "from heaven it will descend upon you until you are destroyed" [Devarim 28:24]. Because of this dust, one must remove these shoes — as in: "Remove your shoes from your feet" [Shemos 3:5].


## Segment 1113

<div dir="rtl" lang="he">

דעת קאים לתתא ברזא דצדיק, דביה אתתקנת בתיקונהא מסטרא דילה ממש, למהוי שמאלא לקבל ז"א דאיהו ימינא.

</div>

And there are other shoes of which it is said: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — for a species with its own species does not interpose — and all becomes a single body. But those other shoes that need to be removed — in order that the supernal feet should spread below — and not be gathered above. For at the time of destruction: "and the spirit shall return to G-d"... [Koheles 12:7] — this is the Ruach HaKodesh that spread in those feet — and then the feet were gathered above. As it is said: "Be exalted above the heavens, O G-d"... [Tehillim 57:6]. And then the worlds began to be destroyed — for these feet do not stand to support them. The mystery: "pressing the feet of the Shechina" [Brachos 43b]. Until the Shechina is strengthened to hold them with Her hand. The mystery: then the Shechina was strengthened in that left arm — of which it is said: "as a seal upon your arm" [Shir HaShirim 8:6]. And with Her left hand She strengthened them so they would not fall and be destroyed. The mystery of this: "and still His hand is outstretched over us." Therefore: "the mighty hand" — truly.


## Segment 1114

<div dir="rtl" lang="he">

שערי דרישא סומקן כארגונא, ואינון ט"ו נימין, ורזא דא י"ה. אלין תרין מוחין דקיימין ברישא, דמתמן נפקין שערין אלין. אי תימא שערין אלין

</div>


## Segment 1115

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

TIKUN SEVENTEEN


## Segment 1116

<div dir="rtl" lang="he">

ח. עי\' פתחי חכמה ודעת סי\' פ"ד (שערי רמח"ל עמ\' ר"כ).

</div>


## Segment 1117

<div dir="rtl" lang="he">

לאן אזלין. אלא ת"ח הכא רזא שער באשה ערוה (ברכות כב.). ת"ח כלהו תיקונין דשכינתא בגין עלמין דלתתא אינון. ושערין אלין נמי הכי נחתין מינייהו בטמירו טיפין טיפין לתתא. אבל בגין דאינון דינין אצטריכת אתתא לכסאה להו, בגין דלא יתדבקון בהו אינון מסאבין, אלא בטמירו נחתת מלה ודאי.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1118

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא תרין עיינין אינון ימינא ושמאלא, והכי אצטריך ודאי. מסטרא דמלכא נטלת לון.

</div>

Theme: The supernal arm; the Shechina in exile holding up the worlds; the Nun kefufah becoming straight; Moshe's preservation of the worlds


## Segment 1119

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דא נמי קאים לאכפיא קליפין.

</div>

I. The Supernal Arm in Exile


## Segment 1120

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא שפירו דפרצופא ודאי. ביה קיימין שע"ה נהורין מנהרן. דהא חוטמא תמן גבוראן קיימין, ובג"כ נהורין אלין משתכחן הכא לבסמא ליה, והכי אצטריך. ורזא דא וישע ה\' אל הבל ואל קין ואל מנחתו לא שעה (בראשית ד ד-ה). דהא בש"ע אלין אצטריכת לאתבסמא ברזא דלעילא, וכדין נייחא אשתכח.

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal arm. "The great awe" — this is the Shechina bound to it, spreading and strengthening in all worlds. For the feet are bowed upward — the right hand has turned backward — as it is written: "He turned back His right hand"... [Eichah 2:3]. Therefore through the left She was strengthened — and through the left She held all worlds — and all was received through Gevurah [Strength].


## Segment 1121

<div dir="rtl" lang="he">

אנפין דשכינתא שית תיקונין אשתכחן בהו, מסטרא דשית תיקונין דז"אט. אי תימא דאית תמן שערי. לאו הכי. אלא בזמנא דאתדבק מלכא בשכינתא באינון נשיקין דרחימותא, מתנהרן שית אתרין אלין באנפהא, לקבל שית אחרנין דיליה.

</div>

"The mighty hand and the great awe" — truly. And had Moshe the Faithful Shepherd not prepared this Tikun from the beginning — the worlds would not have been sustained and Israel would not have existed — G-d forbid. The mystery: "I call the heavens and the earth as witnesses against you today"... [Devarim 4:26] — from the side of Netzach-Hod — the two witnesses truly. For at the time they ascend above, the worlds stand to be destroyed.


## Segment 1122

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה לקבל ב\' פאין הכא והכא.

</div>

II. The Straight Nun — "He Raises All Who Are Bowed"


## Segment 1123

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא סחרני פומא עילא ותתא.

</div>

In the time to come: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — these two hands that are not so strengthened. Then: "and the stumbling knees, make them firm" — to return them to their places. Then the bent Nun becomes the straight Nun — and "He raises all who are bowed." Then She is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra ve-Nukvah] [cf. Zohar III:285a]. In Her: "and the crooked shall become straight" [Yeshayahu 40:4] — for there is no crooked serpent [nachash akaltzon] that twists Her. "Make straight in the desert a highway for our G-d" — the final Nun is the totality of Adam Male and Female — truly — for all to be established in a complete Tikun. And: "And His feet shall stand on that day on the Mount of Olives"... [Zechariah 14:4] — two feet — the upper and lower feet in one joining. And in every place the masculine is the essence and the ruler — but one without the other is not found — and all returns to the Tikun as is fitting.


## Segment 1124

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה תרין ארחין עילא ותתא.

</div>


## Segment 1125

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה תחות גרונא.

</div>

TIKUN EIGHTEEN


## Segment 1126

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה אתר דבה מתפשטת דיקנא באנפין בעלעין.

</div>


## Segment 1127

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה תרין תפוחין.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1128

<div dir="rtl" lang="he">

פומא דשכינתא, בה אתחברת ביה במלכא בנשיקין דרחימותא בתרין שפוון סומקן. ורוחין דנפקין מפומין עאלין דא בדא. כדין מתדבקין תרוייהו בדביקותא שלים.

</div>

Theme: The five Books of Torah and the אויר (Avir — Air/Light-Yud); the six orders of Mishnah; the Gemara; the supernal New Torah; difficulties [kushios] and Elijah's resolutions


## Segment 1129

<div dir="rtl" lang="he">

שדיים דילה דמפקין חלבא לכל סטר מסטרא דנ"ה ודאי. ער הכא קיימין בתיקונא שלים. תיקונין

</div>

I. The Five Alefs and the Five Vowels — The Five Books


## Segment 1130

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, קום מטט\' שרא רבא ואשלים תיקונין דשכינתא.

</div>

"The mighty hand" — these are the five Books of the Torah — which are five times Ohr [light] of the Works of Creation. And here is a supernal hidden mystery above all — that hidden and unknown place, no color at all — called אויר (Avir — Air). What is Avir? — Ohr-Yud [Light + Yud]. For when matters began to expand, Ohr [light] emerged on one side and Yud on one side — and it became known that all was encompassed above in that Avir that cannot be grasped. That Yud hid itself in one Temple that emerged from that first Light. And the Yud is the secret of the point that measures the Anointed Ones with a Hei — as it is said: "Who has measured the waters in the hollow of his hand"... [Yeshayahu 40:12]. And all was received from the power of Ohr.


## Segment 1131

<div dir="rtl" lang="he">

ואבתרך יקום סבא דסבין קדישא עלאה אדם קדמאה לאשלמא תיקונא לפורקנא דישראל.

</div>

Therefore these five [Books] are five Alefs — with their five vowels: Kamatz, Tzairay, Chirik, Cholam, Kubutz [from right to left]. [Translator's note: The OCR erred here — the correct sequence of vowels on the five Alefs is: Kamatz (א ָ), Tzairay (א ֵ), Chirik (א ִ), Cholam (א ֹ), Kubutz (א ֻ), corresponding to the five Books of the Torah in their root above.]


## Segment 1132

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

II. The Ohr-Yud — Abba and Imma — Five Books and Six Orders


## Segment 1133

<div dir="rtl" lang="he">

ט. בסוף אגרת רבינו לרבו מהר"י באסאן (כ"ו טבת ת"ץ) בתב תב וז"ל: ענין

</div>

Come and see — once the Ohr-Yud were revealed, immediately they were anointed in their [respective] directions by five truly — and the Ohr-Yud became two — which are Abba and Imma. Five Ohrs — these rolled from level to level. Who received them? — Ze'eir Anpin received them — and these are the five Chumashei Torah [five Books of Moses] — the sixth Book that encompasses them. And these five descend from level to level until they stand in their places. Therefore: "Who measured the waters in the hollow of his hand..." And He is above and He is below. The seventh — Torah She-be'al Peh [Oral Torah] — the Shechina received it. It is found that all emerged from one Source and spread in its own direction truly. But the Ohr-Yud — root of all — took root in the Avir in one totality — and stands in its place outside. Where was it revealed? — Below in those two children [Abba and Imma]. And the point below completed all to ten — until they ascend in it to forty. And these are the forty seahs of the mikveh [ritual bath] — as it is taught [in Tikunei Zohar Tikun 18].


## Segment 1134

<div dir="rtl" lang="he">

שש תקוני שש מעלות לכסא. ושם הנוק\' נרמזו בדברי האר"י זלה"ה בענין ברכת כהנים בסוד מ"ב היוצא מפסוק ולכל היד החזקה, בצירופים חילופי אלפא ביתא הוא יוצא, וכבר הוזכרו בספרי המקובלים עכ"ל. ועי\' פחו"ר סי\' י"ט (שערי רמח"ל עמ\' קנ"ו).

</div>

Come and see: "the mighty hand" — these are the five fingers of the Hand — the five Chumashim. "The mighty": "from His right hand a fiery law to them" [Devarim 33:2]. "The great awe" — this is the six orders of Mishnah — corresponding to the five Chumashim and the Book that encompasses them. "The great" — this is the Gemara — this is "the great sea wide of sides" [Tehillim 104:25]. For in the Mishnah all is encompassed as above — and in the Gemara all is spread in its own direction — to right and left and all sides as is fitting. And the Gemara is the completion of the commandment — from the side of the Shechina truly.


## Segment 1135

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטט\' שרא רבא פתח ואמר, כה אמר ה\' השמים כסאי והארץ הדום רגלי (ישעיה

</div>

III. The Faithful Shepherd Speaks — Five Levels of Torah


## Segment 1136

<div dir="rtl" lang="he">

סו א). מאן זכי בהאי, דאיהו סהדותא על

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — truly the five Chumashim from the side of the supernal Hei. The six Sedarim of Mishnah from the side of the Vav. The Gemara from the side of the lower Hei. The Yud — this is the new Torah of which it is said: "For a new Torah shall go forth from Me" [Yeshayahu 51:4, as expounded by the Sages, Vayikra Rabbah 13] — this is the Torah of Atzilus [the World of Emanation] that stands in the combinations of the most supernal mysteries. And this is "new" — for it is constantly renewed — from that of which it is said: "Who in His goodness renews each day always the work of creation." For the lights are constantly renewed. And therefore it is said: "let the words of Torah always be new in your eyes."


## Segment 1137

<div dir="rtl" lang="he">

מהימנותא יחודא עלאה. ת"ח שכינתא אית בה ארץ ואית בה שמים. אבל שכינתא מתדבקת ביה במלכא בגופא דיליה, דא ת"ת נופא דאלנא, תמן אתחברת ביה בחיבורא חד. ואתמר בה השמים כסאי, דת"ת איהו כסא. ותמן כמראה אבן ספיר דמות כסא (יחזקאל א כו) ודאי. ובזמנא דת"ת לא אתחבר בהדה, א\' אסתלקת ואשתאר כס דאתכסיאת ואמרת אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). אבל בזמנא דא\' אתחבר בהדה דאיהו הוי"ה יו"י, כדין איהו כסא. השמים כסאי, דאיהו אש ומים ימינא ושמאלא. אש בשכינתא, מים בז"א, הא חיבורא שלים. מתמן ולהלאה מתפרשאן ענפין. אבל כיון דבנופא אתחברו כחד, כדין מתמן ולהלאה כל ענפין דנפקין מתמן בכללא חד אינון. בג"כ שכינתא בכל אבר ואבר אתקשרת בקישורא חדא. ושלימו דמלכא שכינתא איהי. מתמן ולהלאה והארץ הדום רגלי, דהא באינון רגלין אתתקפת ודאי לאתבנאה מינייהו. ות"ח דהא לתתא בגו גופא מסתחרן נהורין, ברזא דאינון בני מעים. וכלא מסטרא דימינא, וכלא בגין שכינתא אינון.

</div>

But below: "That which was is what will be...and there is nothing new under the sun" [Koheles 1:9] — for what was made rolls in its combinations and goes out below.


## Segment 1138

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח הכא רזא דרגלים וידים, רזא עלאה איהו. אבל ידים אינון כללא דדרגין עלאין, רגלים כללא דדרגין תתאין. ורזא דמלה ידים אתמר בהו שאו ידיכם קדש (תהלים קלד ב). דהא ידין אתחזיין לסלקא לעילא. ועשר אצבען אינון רזא דע"ס דלעילא, דמינייהו אתעביד דיוקנא לתתא. אצבען דרגלים אינון כללא דע"ס דלתתא, דמינייהו נפקין ע"ס בדיוקנא דלתתא מיניה. בג"כ עשר אצבען דידין אינון כללא דע"ס דאי\', דמינייהו נפקו ע"ס דז"א. עשר אצבען דרגלין, כללא דע"ס דז"א דמתמן נפקת שכינתא (הערת שוליים י).

</div>

That supernal new [Torah] — it is the hidden Yud — truly — and was not revealed except in the time to come — as it is written: "for the earth shall be full of the knowledge of Hashem" [Yeshayahu 11:9] — this is the complete Name Havayah. For in other times they had no comprehension except of ה"ו"ה. But at that time: "knowledge of Hashem like the waters cover the sea" — this is the mystery of the new Torah as stated. And the mystery: "All the rivers run into the sea"... [Koheles 1:7] — for freshness is constantly found — as much as descends from above, so it flows below. As it is written: "And the sea is never full." Therefore new is found constantly — as it is written: "to the place where the rivers go..."


## Segment 1139

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא אשתלימו רזין בדיוקנא עלאה, דיוקנא דאדם. דכלא דאיהו מסטר קדישא בכללא דגופא דא אתכליל. ואפילו מלאכי עלאי כלהו ברזא דגופא אדם אתכלילו. אבל סטרין אוחרנין לית אינון בכללא דגופא קדישא דא. דהא כד נפיק רזא דאדם לעלמא אינון אתדחו לבר ולא קיימין בציורא, אלא דחיון בעירן ורמשין. ציורין בישין משניין דא מן דא, מסטרא דב"ן דאיהו בהמ"ה, ולא מסטרא דאדם כלל. אבל כל אינון דסטר קדישא, כלהו בגופא דא כלילן ודאי. ושכינתא איהי קשורא יחודא דכלא. דהא בזמנא דקו"ש מתחברן כחדא, כדין אשתמודע יחודא עלאה דכלא חד משירותא דכלא עד סיומא דכלא.

</div>

The Hei — these are the five Chumashim from the side of Binah. And there is Binah and there is Tevunah — and this is Hei-Hei — Torah and Mishnah Torah [the Repetition of the Torah — Devarim]. Yet they do not separate — for all is one. The Vav — these are the six orders of Mishnah — and here there is no separation for all is one body. The Hei — this is the Gemara. And there is the Yerushalmi Gemara — from the side of Leah — from the side of the supernal Hei. And the Babylonian Gemara — from the side of Rachel — the lower Hei. The mystery of ה"ה.


## Segment 1140

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דאינון מתחברן ביחודא חד כחדא, שרי תיאובתא לאתערא ונטיל

</div>

And Gemara — Gemar Sof Pasuk [completion of the verse]. Through it the Amalekites will cease from the world. For now it is written: "And the Egyptians enslaved the children of Israel with crushing labor" [Shemos 1:13] — these are the Mixed Multitude [Erev Rav] who came out of Egypt — who cause Israel to be enslaved in heavy servitude, in mortar with the kal vahomer [lesser-to-greater argument] and in every dialectical disputation of the Gemara — truly. But when these cease from the world — all will be in rest.


## Segment 1141

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

IV. The Types of Difficulties [Kushios] in Torah Study


## Segment 1142

<div dir="rtl" lang="he">

י. עי\' פתחי חכמה ודעת סי\' ט\' בסופו (שערי רמח"ל עמ\'

</div>

There are difficulties from the side of judgment — that need to be thrown away. For the Sitra Achra strengthens in many directions to cleave — and one needs to be strengthened against it and throw it away — until the light is revealed. And sometimes there is a difficulty for which no resolution is found — until one comes of whom it is said: "the Halachah follows him" [Halachah kemosu] — and this is the Shechina that was transmitted to him — as it is written: "And from the wilderness it was given [Matanah]" [Bamidbar 21:18] — and then the teaching is clarified according to the Halachah.


## Segment 1143

<div dir="rtl" lang="he">

קמ"ה).

</div>

And there is a difficulty that one needs to raise in order to produce a resolution. This is one who advances against the serpent to drive it away — as it is written: "Arise O Hashem, confront his face, make him bow" [Tehillim 17:13].


## Segment 1144

<div dir="rtl" lang="he">

מכל שייפין. וכלא אתכליל לעילא בההוא מוחא עלאה. ומתמן נחית לתתא עד אינון תרין ריחיא ואתתקן תמן ברזא דימינא ושמאלא. לבתר נחית בצדיק ברזא דאמצעיתא. כדין מתחברן מילין דא בדא מסטרא דדכורא ומסטרא דנוקבא. ות"ח אתערותא סליק מסטרא דדכורא עד לעילא לעילא, והכי מסטרא דנוק\'. ולבתר נחית לתתא. סליק נהירו מתתא לעילא. נחית נהירו מעילא לתתא. ואתקשר כלא בקישורא חדא. ונוק\' אתר לדכורא איהי ממש. וכדין אתקשר כלא ביחודא חדא, דלית תמן פירודא כלל. בריך הוא בריך שמיה לעלם ולעלמי עלמין.

</div>

And there is a difficulty of which it is said "uleta'amecha" ["according to your reasoning"] — as in: "Gather yourselves together and gather" [Tzefanyah 2:1] — "examine yourself and then examine others" [Bava Metzia 107b]. For the sly serpent shows itself in one place and hides in another — and one needs to drive it away from all.


## Segment 1145

<div dir="rtl" lang="he">

קם סבא דסבין אדם קדמאה פתח ואמר, זכאה חולקך וכו\'. עלך כתיב הנשאר בציון

</div>

And there is a difficulty of which it is said Kashia [it is difficult] — because no power is found to resolve it — until the one comes of whom the Halachah follows.


## Segment 1146

<div dir="rtl" lang="he">

והנותר בירושלים קדוש יאמר לו (ישעיה דג). דשאר בני עלמא בזמנא דנחתין לעלמא, מתפרשאן מאתר עלאה דלהון, כמאן דאזיל לאתר רחיק. אבל אנת אע"ג דאנת בעלמא, לית אנת מתפרש משכינתא כלל. כגונא דמשה רעיא מהימנא, דאתמר ביה ואתה פה עמוד עמדי (דברים ה:כח). ובתיקונין אלין יזכון ישראל לכמה נהירו עלאה על ידך וכו\'.

</div>

V. Teiku — Elijah Will Resolve All


## Segment 1147

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו ואמרו בריך אנת וכו\'. סליק קלא חדא ואמר עלמין עלמין וכו\'.

</div>

And there is that of which it is said Teiku — this is Tishbi yetarretz kushios vehavayos — "the Tishbite [Elijah] will resolve difficulties and questions" — for it has no resolution except in the time to come — as it is said: "Elijah comes only to make peace in the world" [Eduyos 8:7]. For Elijah was said of: "Behold I give him My covenant of peace" [Bamidbar 25:12] — and this is the Shechina. Therefore in him hang all the resolutions of the time to come.


## Segment 1148

<div dir="rtl" lang="he">

זכאה חולקהון דישראל וכו\' בדו"ד.

</div>

And there is Tiyuvta [a refutation] — the matter ascended to Imma [a complete refutation] — and it too will be revealed in the time to come — as it is written: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — fifty wonders. For all matters that stand in revelation below are written: "and the revealed things are for us and for our children" [Devarim 29:28]. And those that stand in hiddenness cleave to the Above — as it is written: "the hidden things are for Hashem our G-d."


## Segment 1149

<div dir="rtl" lang="he">

פתח רעיא מהימנא ואמר, ר\' ר\' ודאי בך כתיב יהי כבוד ה\' לעולם ישמח ה\'

</div>

VI. Books Are Needed — The Written and Oral Torah in Their Seasons


## Segment 1150

<div dir="rtl" lang="he">

במעשיו (תהלים קד לא). דהא לית חדותא לקב"ה אלא בזמנא דאית צדיקיא בעלמא דמתקנין לה לשכינתא. דשכינתא אתמר בה אני

</div>

In that time it will be said: "May the glory of Hashem endure forever, may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31] — in all the acts He performed — even in all the exiles. For first it is written: "And this is the Torah which Moshe placed..." [Devarim 4:44] — this is the Shechina, Torah She-be'al Peh — for in Her and "in the heart of every wise-hearted I placed wisdom" [Shemos 31:6] — for one in whose heart the Shechina rests, the Torah is revealed to him. Therefore the Written Torah was given to be written. But the Oral Torah was transmitted in the heart — and through it the Written Torah is revealed. But since things became corrupted — even the Oral Torah needed to be strengthened through the writing of a book, from the side of the Tzaddik — as it is written: "in a book." And books were made according to the time — to establish a complete Tikun. And afterward also — all the books were made to establish things according to their time. Therefore it is written: "of making many books there is no end" [Koheles 12:12] — for all is truly needed — to establish a complete Tikun as is fitting.


## Segment 1151

<div dir="rtl" lang="he">

ה\' הוא שמי וכבודי לאחר לא אתן (ישעיה מבח). שמי דא שכינתא מסטרא דלגו, דאתדבקת ביה במלכא ולא אתפרשת. ובה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד (ט). אבל מסטרא דאתפשט לתתא באינון עלמין דילה, איתמר בה וכבודי לאחר לא אתן. דמאן דמכבד לה לשכינתא דא איהו יקרא דקב"ה. ומאן דנהג בה קלנא אחזי קלנא במלכא. ורזא דמלה ערות אשת אביך לא תגלה (ויקרא יח ח). דשכינתא איהי אשת אב בגלותא דאתמר בה וראית בשביה אשת יפת תואר (דברים כא יא). דאע"ג דאיהי בגלותא, אשה דיליה איהי ודאי. ואיהי אשת חיל עטרת בעלה (משלי יב:ד). ואתמר בה כבד את אביך וכו\' (שמות כיב). ומאן דמכבד לה אתמר ביה כי מכבדי אכבד (שמואל א:ב:ל). דהא הכא מתדבקן אינון דלתתא ודאי, דמהכא נפקין. ומאן דלא מכבד לה אתמר ביה ובוזי יקלו, לאתמשכא זינא בתר זיניה.

</div>


## Segment 1152

<div dir="rtl" lang="he">

[כדין יגמר נא רע רשעים (תהלים ז:י) ואתדחיין לבר לגבי סטר מסאבותא. והן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר (איוב לג כט). דשכינתא איהי גלגל ואתהדרת לכל סטר לימינא שמאלא ואמצעיתא, דאינון תלת אבהןא. ובזמנא קדמאה דב"נ אתי בעלמא, בדרגיה קאים. ואי לא אתתקן אהדר ליה בחסד. ואי לא אתתקן אהדר בגבורה. ורזא דא פעמים. ואי בתרין אלין לא סליק, תו שתול\[?\] ליה בתליתאה דאיהי יעקב בחיר שבאבות דערסיה שלים, ודא שלש. כיון דלא אשתלים, כדין ובוזי יקלו. ועל ארבעה לא אשיבנו (עמוס א ג) דהא כיון דלא בעא לאתדבקא בה בשכינתא בשום סטרא אתדחי לבר לסטר מסאבא].

</div>

TIKUN NINETEEN


## Segment 1153

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד שכינתא איהי כבוד אלקים, דכתיב בה כבוד אלקים הסתר דבר (משלי כה ב). וכבוד איהו ל"ב. כבוד אלקים אלין ל"ב אלקים דמעשה בראשית, דאתמר ביה (חגיגה יא:) אין דורשין במעשה בראשית בשנים, בזמנא דגלותא, דאתמר ביה ונרגן מפריד אלוף (שם טז כח) כדין אצטריך להסתיר דבר. דאתמר בה אל תראוני (שיר או). ודא מאן דאשתדל באוריתא שלא לשמה. אבל מאן דאשתדל לשמה, גרים למלכא לאסתרא לה בגדפהא, כדין הסתר דבר ודאי. אבל מרכבה יתיר איהו. דמרכבה לעילא, ואתמר בה ולא במרכבה ביחיד אלא א"כ הוא חכם ומבין מדעתו (חגיגה שם). ומעשה בראשית לתתא איהו, דביה אתברי עלמא. ואנת כלא אתיהיב לך לגלאה לכלהו ישראל לאתתקנא תיקונא שלים.

</div>


## Segment 1154

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי כמה תיקונין עלאין מתתקנין בהאי זוהר קדישא דילך.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 1155

<div dir="rtl" lang="he">

דכתיב והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהא בזמנא דגלותא כתיב

</div>

Theme: The Tikun of war against the impure serpent; the left arm bound with Imma; the wine preserved; Avraham speaks — giving strength to the Shechina; the hope of Israel


## Segment 1156

<div dir="rtl" lang="he">

(איכה א ג). גלתה יהודה מעוני וכו\'. הכא רזא, דדוד איהו ד\' מיהודה. דבקדמיתא תמן הות טמיראב. וכיון דאתתקנת בדרגהא כדקא יאות, נפקת ונטלת שלטנו. כיון דחבו בזמנא דרחבעם אתמר אין לנו חלק בדוד (מלכים א יב טז). כדין אתהדרת ד\' לאחורא בי"ד דרגין כחושבן דוד. כדין תבת וקיימת טמירא בשרשא ודא יהודה, כדין גלתה יהודה. ועכ"ד לא יסור שבט מיהודה, דא ד\' דאטמרת תמן. ומחוקק מבין רגליו, דאע"ג דבטמירו קיימת, הא תדיר אזדמן חד דיכיל למיהוי מב"ד ודאי.

</div>

I. The Tikun of Battle Against the Serpent


## Segment 1157

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח גלתה יהודה מעוני, מגרעונא דנהירו. ומרוב עבודה, דהא כמה שעבידו לה ישראל בחוביהון לשכינתא כביכול תחות ס"א, עד דלא אצטריך למסבל. ורזא דא נלאיתי נשוא (ישעיה איד). ומרוב עבודה ודאי. היא ישבה בגוים, היא בטמירו,

</div>

"The mighty hand" — this is the Tikun of battle — that Moshe prepared to wage war against the impure serpent that constantly pursues the Sanctuary to defile it — and it needs to be driven from there. As it is written: "Send away from the camp every person afflicted with tzaraas, and everyone with a discharge"... [Bamidbar 5:2] — these three levels of impurity corresponding to the three worlds known — that need to be driven from that holy camp through the power of the supernal lights. The mystery: "the mighty hand" — this is the left arm that needs to be joined with the supernal Imma — and then it is strengthened.


## Segment 1158

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

II. The Left Without Imma — Darkness; With Imma — Sweetness


## Segment 1159

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע פירוש סבא דמשפטים (גנזי רמח"ל עמ\' ער"ב).

</div>

For at the time it [the left] is aroused alone, darkness emerges from it that darkens all. The mystery: "and his eyes dimmed from seeing" [Bereishis 27:1]. But at the time Imma strengthened it — sweetness [b'simus] and joy were aroused from it for all. This is the preserved wine of which it is said: "which gladdens G-d and men" [Shofetim 9:13] — Elohim: this is the left arm. "And men" — these below who hang from it — like Yitzchak and all who resemble him. And of Yaakov it is said: "And he brought him wine and he drank" [Bereishis 27:25] — this is the sweet, preserved wine. For because of it Esav's eyes dimmed — but Yaakov: "and he brought him wine" — truly. Then the Mighty Hand is — for at another time it is a weak hand — and "his eyes dimmed" — truly. But when it is strengthened by Imma — the Mighty Hand it is. When this light spreads, all levels stand in strength in the sweetness of joy — and the Sitra Achra is driven from them so as not to touch them at all.


## Segment 1160

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עיי\' לעיל עמ\' ל"א.

</div>

III. The Weapons of the Shechina Against the Impure


## Segment 1161

<div dir="rtl" lang="he">

דכתיב אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). כל רודפיה וכו\', בזמנא דנפקת לבר ואזלת בין מצרים הכא והכא גו רברבי עמין. דהא בזמנא דאזלת תחות שרא חד, אתתקף עלה, והכי כלהו. אבל לזמנא דאתי (ישעיה יא א) ויצא חוטר מגזע ישי, מגזע דוד לא כתיב, אלא ישי. ורזא דא יהודה, ד\' נפקת מתמן לאתגלאה כבקדמיתא. ונצר משרשיו, דא מחוקק מבין רגליו. יפרה ודאי, לאסתלקא בדרגוי, דכתיב ביה ירום ונשא וכו\' (שם נב יג). והשתא בהאי זוהר דילך אנת נהיר ליה למב"ד דקאים בחשוכא, איהו וכמה אחרנין, דאתמר בהו העם ההולכים בחושך וכו\' (יחזקאל לז יז). והשתא מתנהיר להו זעיר זעיר. לבתר תנהיר ליה בכלא. וכדין יקומון תרין משיחין בחיבורא חד, דכתיב והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז) יד החזקה. דהא כהאי צדיק דנהיר לנוקביה, הכי איהו ודאי. לאשתכחא כלא נטיל מיניה ושכינתא עבדת כלא. ואיהי יתבת לימינא דכתיב נצבה שגל לימינך (תהלים מה י). ואזלת בקדמיתא, דכתיב אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד) דהא יקרא דבעלה איהי. ואתמר מי בראש בן ישי בראש (סנהדרין קב.). דבגין דפירודא גרים ירבעם אמר לא בעינא. אבל לזמנא דאתי וסרה קנאת אפרים וכו\' (ישעיה יא יג). דהא ברחימותא ובחביבותא יתקשרון ושכינתא מרזא דת"ת ובג"כ אוקיר לה צדיק סגי. דהכי אצטריך לאוקרא תדיר לאתתיה. ועוד בזוהר דא כמה תיקונין מתתקנן בכלהו עלמין. דהא בזמנין דמילין דיליה

</div>

From there matters reach the Shechina — then the Shechina takes many kinds of weapons to wage war against all the impure forces. As in: "And the angel of G-d traveled"... [Shemos 14:19] — for here the Shechina takes many swords and spears to wage war against the Egyptians. These weapons She received from the three Patriarchs — but from the side of Imma who stands over them, through Whom they were redeemed — as it is written: "with a mighty hand."


## Segment 1162

<div dir="rtl" lang="he">

נחתין לתתא כלהו אתנהירו ביה. וכמה חשוכא דאתתקף בהו מסטרא דגלותא נתר ואזיל. ועכ"ד לא אתפרש לגמרי ונחית לתתא אלא זעיר לזמנין. אבל כלא קאים ויחות כלא לזמנא דאתי. ועד חשוכא דא לא נחית, הכי תיקונא דא עלאה לא אתגליא לתתא, אלא כלא בזמנא חדא, דכתיב כי הנה החושך יכסה ארץ וכו\' ועליך וכו\' (שם סב). וכמה תיקונין אחרנין דמתתקנן. כלא בהאי זוהר יתתקן ודאי, וביה ומשתי את עון הארץ ההיא ביום אחד (שם ידט). יום דכתיב ביה יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט) מסטרא דההוא מזלא עלאה. ומקורא דכלא ח"ס דבה יתדכון כלהו עלמין. ובה כי מלאה הארץ דעה את ה\' כמים לים מכסים (ישעיה יא ט). ומשיח מציאה ועקרב באים בהיסח הדעת (סנהדרין צז.). משיח דא מלכא משיחא. מציאה דא שכינתא. עקרב דא גוג רשיעא. דנחש אתמר ביה אפילו נחש כרוך על עקבו לא יפסיק (ברכות ל:). ודא ס"מ דמתלבש בההוא חייבא. אבל עקרב פוסק. דעקרב איהו עקר בית (ת"ז ת\' כ"א מב:) דאתמר ביה על ה\' ועל משיחו (תהלים בב). כלהו אלין אתיין בהיסח הדעת, דא דעת עלאה, דאיהו רם על כל דרגין ולא

</div>

Then it is said of Her: "The sword of Hashem is full of blood" [Yeshayahu 34:6]. For at another time it is said: "a sword that takes vengeance, the vengeance of the Covenant" [Vayikra 26:25] — because the Covenant separated from Her. But at this time: "the sword of Hashem" — for it joined with the King — and from Him She received all these weapons to be strengthened with them. Then: "Behold upon Edom it shall descend" [Yeshayahu 34:5]. And this is "the great awe" — in the Shechina. "The great" — the right hand that strengthened Her from the side of sweetness — and She was strengthened through it. Then: "I will make My arrows drunk with blood" [Devarim 32:42] — from the side of the Tzaddik. "And My sword shall devour flesh" — from the side of the Shechina.


## Segment 1163

<div dir="rtl" lang="he">

אשתמודע לתתא. דדעת אחרא קאים לתתא בגילויא. אבל דעת עלאה דא מזלא, לא אתגליא ולא אתדבק. בג"כ היסח הדעת איהו ודאי.

</div>

IV. Avraham the Elder Speaks — Strength Given to the Shechina


## Segment 1164

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר ר\' ר\' ויעש אלקים את שני המאורות

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: R' R' — fortunate is your portion, for it is said of you [Yeshayahu 40:29]: "He gives strength to the weary, and to the one who has no power..." For the Shechina is weary [ya'ef] in exile — for She needs to wage war on many evil sides that stand to accuse Her. She is weary under the burden of the Other Side that She must bear — as it is written: "the heaviness of a stone and the weight of sand" [Mishlei 27:3]. And the Holy One gives Her strength to be strengthened. "And to the one who has no power" — at the end of days — of which it is said: "for he sees that the power has gone" [Devarim 32:36]. Then "strength greatly increases." Furthermore: "to the one with no power" — from the side below — "strength greatly increases" — from the side above — from the side of Imma.


## Segment 1165

<div dir="rtl" lang="he">

הגדולים (בראשית א טז) אלין קמץ ופתח. את המאור הגדול לממשלת היום דא חולם. ואת המאור הקטון

</div>

"Youth shall become weary and tired" — these are Metatron and Sandalfon. "And young men shall utterly fall" — these are the two Mashiachs who stand in exile within the Sitra Achra.


## Segment 1166

<div dir="rtl" lang="he">

[לממשלת הלילה דא חירק. ואת הכוכבים שאר כל ניקודין. ת"ח כתיב כי גבוה מעל גבוה שומר וכו\' (קהלת הז). דהכי ודאי מילין תליין דא מן דא, לאתחזאה דכלא יחודא חדא דלא אתפרש בה \[אצ"ל: ב"ה\] לעלם ולעלמי עלמין. ת"ח ניקודין כמה רזין עלאין אחזיין באתוון, דאינון מתנהגין אבתרייהו. אלין תרין נהורין רברבן, ימינא ושמאלא שקילין כחדא. דתמן]

</div>

In the time to come: "Those who hope to Hashem shall renew their strength" [Yeshayahu 40:31] — through the power of those who wait [tzipuyah] for the King. As it is written: "For Your salvation I have hoped, O Hashem" [Bereishis 49:18] — for that salvation — the Shechina — Israel waits for the King — and causes the King not to be distant from Her. Therefore: "they shall renew their strength."


## Segment 1167

<div dir="rtl" lang="he">

וקמץ ופתח שירותא דכל מילין ברישא דעתיקא מתתקנן בחסד וגבורה ודאי ואתמר. וקמץ סתים. פתח, פתיח לאנהרא לעלמא. קמץ בשבע אתתקן, דאינון שבע תיקוני רישא. דאע"ג דתיקונין אלין במוחא נמי אשתכחן, אבל עיקרא בגין דאיהי ברישא מתחברא כחדא, ודא שירותא דכלא, דכלא תליא בשבע ודאי והא אתמרי. פתח, מיניה תליסר מכילן תיקונין עלאין דקיימין לדברא עלמין בימינא שמאלא ואמצעיתא. כלא אינון עשרים, דבהו בנא שלמה תרין בתין לתתא. בית המקדש בשבע, דאינון כללא דמקורין עלאין. ביתיה בי"ג דאיהו קאים לדברא עמא כגונא דלעילא. ודא ברזא דשני המאורות הגדולים דאלין אינון שקילין כחד. אבל לתתא המאור הגדול דא חולם, דאחזי לעילא שירותא דכל מילין. ואת המאור הקטן דא חירק, דאחזי לתתא סופא דכלא והכא איהו קטון. דימינא שליט לעילא, ושמאלא קאים לתתא לדברא עלמין תתאין. ובכללא דתרין נקודין אלין בנא שלמה מקדשא ברזא דלתתא, את המאור הגדול ואת המאור הקטון. ואינון תרין יודי"ן כ\' ודאי. ובכלא אחזי שלמה רזין עלאין לעילא ולתתא.

</div>

Then: "they shall rise up with wings like eagles" — to raise Israel in their places, with many supernal roots and sources. "They shall run and not grow weary" — to prepare for Israel all their needs. "They shall walk and not be faint" — to subdue many evil sides. Of them it is written: "And their King shall pass before them and Hashem at their head" [Michah 2:13]. Fortunate is their portion. And a voice is spreading among the branches of the trees — the saplings of the garden — and it says joy to the hind [the Shechina] and to her deer [the tzaddikim] — for the Holy One gives them strength... Na Nach Nachma Nachman MeUman!


## Segment 1168

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, בית המקדש דא המאור הגדול, ואתבני בשבע דאיהו כללא דשבע דרגין דסלקין מתתא לעילא. בית דוד, המאור הקטון דאתבני בארביסר ברזא דדו"ד ודאי, דכליל שבע מתתא לעילא שבע מעילא לתתאי. אי תימא הא כתיב שלש עשרה ולא ארבע עשרה (מלכים א זא). אבל ת"ח דהא בי מקדשא בפלגות שתא אשתלים, ובפלגות אחרינא שרי ביתיה, אשתכח דשתא חדא לתרין אשלימת. ורזא דא מלכות ודאי. הכא אתקשרו בדרגא חדא ודאי. ומתמן סלקת בדרגהא י"ג כלא איהו י"ד. הכא כתיב בית דוד דינו לבקר וכו\' (ירמיה כא יב) ולא בני דוד. דהא ביתא דא קאים לדיינא ברזא די"ד, דאינון כ"ח עתים, י"ד לימינא י"ד לשמאלא. וכלא איהו עשרים ודאי. בג"כ כמה רזין אחזי שלמה בכל מלה. וכלא אצטריך ודאי, לאתתקנא תיקונא שלים כדקא חזי. והא מטט\' שרא רבא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' (תהלים סט יד) ואני תפילתי לך

</div>

TRANSLATOR'S SUMMARY — TIKUNIM 1–19


## Segment 1169

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

The Overall Structure: The seventy Tikunim of the Tikunim Chadashim are each a meditation on the phrase "the mighty hand and the great awe" from Devarim 34:12 — the closing verse of the Torah. Each Tikun identifies a different mystical meaning of these words, revealing layer upon layer of the structure of reality, exile, and redemption.


## Segment 1170

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' קל"ח פתח ק"ב.

</div>

The Recurring Theme of the Two Mashiachs: Throughout these first nineteen tikunim, the most persistent theme is the relationship between Mashiach ben Yosef (MaBY) and Mashiach ben Dovid (MaBD), each identified with different aspects of the "Hand" — the mighty hand of Gevurah and protection, the great awe of revelation and completeness. Their ultimate unification — "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — is the goal of all the rectifications.


## Segment 1171

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי\' לעיל עמ\' נ"ט.

</div>

Moshe Rabbeinu as the Universal Rectifier: Moshe prepared all the tikunim from the very beginning — his actions in Egypt, at Sinai, in the wilderness — were all directed toward the final rectification. The phrase "which Moshe did before the eyes of all Israel" is therefore a window into all of cosmic history, for Moshe's deeds span all time.


## Segment 1172

<div dir="rtl" lang="he">

ה\' עת רצון וכו\'. ת"ח שכינתא איהי עת (זוהר ח"א קטז:) דאתמר בה לכל זמן ועת לכל חפץ וכו\' (קהלת גא). וכ"ח עתים אינון, י"ד לימינא וי"ד לשמאלא. בגינייהו אמר דוד ואני תפילתי לך ה\' עת רצון, לאתקנא לה בימינא. וכלא לאשתזבא ישראל מחבלין דמשיחא. ורזא דא אלקים ברוב חסדך ענני באמת ישעך, בזמנא דפורקנא. דכדין יתער ההוא אמת עלאה מסטרא דאי\', דאתמר בה חותמו של הקב"ה אמת (שבת כה.). ומינה תיובתא תתער בלבא דכל ישראל. וכדין ישתיזבון מחבלין אלין. ודא יד החזקה, בתיובתא דישראל, בי"ד דימינא דשכינתא אתקשרת בהו. ורזא דמלה אי\' איהי מארי דדינא בכלא, בג"כ דינא אתבסם מקמה. ובשעתא דאיהי תתער על ישראל, ישתזבון מחבלין אלין. ורזא דא (תהלים פה יב) אמת מארץ תצמח, דא שכינתא, דמינה תתער אתערותא דא מנהירו דאי\'. כדין וצדק משמים נשקף, לאתבסמא באינון שמים, ולא יהון חבלין תקיפין. דהא מסטרא דשכינתא אינון חבלין אלין. וכד איהי אתבסמת ביה בקב"ה כלא אתבסם ודאי. כדין (מלאכי גב) כאש מצרף איהו ודאי לאוקדא זוהמא. וכבורית מכבסים לאתקנא ולדכאה נשמתא. כל דא מאן גרים, אלא רזין דאוריתא בהאי זוהר קדישא דילך ודאי. דהלכה לשמאלא איהי, ודא הלכה, דאזלת בגלותא. אבל קבלה לימינא דאתקבילת ממלכא. ודא ימין מקרבת עת רצון ודאי.

</div>

The Role of the Masters of Kabbalah: The Masters of Kabbalah (Marei Kabalah) — those who study the inner wisdom — are identified with the verse "the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Through their learning and holy deeds, they sustain the Shechina in exile and protect MaBY from death.


## Segment 1173

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כי אתה תאיר נרי וכו\'

</div>

In Merit of Na Nach Nachma Nachman MeUman: May all this learning and translation be in merit of the Holy Rebbe, whose light encompasses all these mysteries. May we merit to complete all seventy tikunim, and may Hashem illuminate the world with the light of the Zohar and bring the complete Geulah speedily in our days!


## Segment 1174

<div dir="rtl" lang="he">

(תהלים יח כט). דבשעתא דשכינתא אתנהירת

</div>

TIKUNIM CHADASHIM — תיקונים חדשים


## Segment 1175

<div dir="rtl" lang="he">

ממלכא, איהי נמי נהרת ודאי. ורזא דא שכינתא איהי חשך. ובזמנא דאתנהירת בחיבורא חד בהדיה, איהי נמי אתעבידת מאור גדול, ורזא דא שני המאורות הגדולים. אבל ת"ח פשטא דאוריתא איהי אור וחשך, מסטרא דיליה חבלי משיח ודאי. אבל רזא דלגו איהו כלא אור. ביה ה\' אלקי יגיה חשכי (שם). וביה יזכון ישראל לתיובתא ודאי, וישתיזבון מאלין חבלין, בזוהר קדישא דילך ובההוא דרשב"י בוצינא קדישא. זכאה חולקהון דישראל בהדייכו בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

Tikunim 20–23 | Translation Draft


## Segment 1176

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא סליק ואמר וכו\'.

</div>


## Segment 1177

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שבעין

</div>


## Segment 1178

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא. ולכל המורא הגדול דא קב"ה. הכא קיימין מילין לאתתקנא בתיקונא שלים, ברזא דנשמתין מלגו, מלאכיא מלבר. בג"כ ולכל היד מסטרא דמלאכיא מלבר. החזקה מסטרא דנשמתין מלגו. ולכל המורא מסטרא דמלאכיא

</div>

TIKUN TWENTY


## Segment 1179

<div dir="rtl" lang="he">

מלבר. הגדול מסטרא דנשמתין מלגו. כלא כליל בכללא חדא לאתתקנא בתיקונא שלים.

</div>


## Segment 1180

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, כתיב ברוך אתה בבואך וברוך אתה

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1181

<div dir="rtl" lang="he">

בצאתך (דברים כח ו) דא כללא דמהימנותא

</div>

I. King and Kohen — Body and Soul of the Nation


## Segment 1182

<div dir="rtl" lang="he">

תוקפא דישראל. ת"ח כתיב (ירמיה בכא) ואנכי נטעתיך שורק, דא שורק מסטרא דצדיק (ת"זז:). כלה זרע אמת, מסטרא דיובילא, דביה (מיכה לכ) תתן אמת ליעקב חסד לאברהם. דאמת ליעקב אתיהיב ודאי, דליה תוקפא דנהירו אתיהיב, בגין דמטתו שלימה, מה דלאו הכי לאחריני. דהא לאברהם וליצחק לא אתיהיב כ"כ, בגין עשו וישמעאל. אבל עכ"ד תתן אמת ליעקב חסד לאברהם. ורזא דא יעקב אשר פדה את אברהם (ישעיה כט כב). דהא בזמנין דמילין קיימין לנפקא לבר, כדין נהירו דא אתהדר דלאו לאתפשטא. אבל בזמנא דנהירו אתהדר לאתר דיליה ודא יעקב, כדין כלא אתברך בגיניה. בגין כן תתן אמת ליעקב בקדמיתא, כדין חסד לאברהם. ודא חסד מקורא קדישא דישראל.

</div>

"The mighty hand" — this is the King. "The great awe" — this is the Kohen [Priest]. These two stand for the rectification of the people — one to the right and one to the left; one from the aspect of the body and one from the aspect of the soul. The King — from the aspect of the body — to establish all Israel in their places. The Kohen — from the aspect of the soul — who stands to establish them in the secret of the divine service to achieve a complete Tikun. Of the King it is said: "that his awe should be upon you" [Sanhedrin 22a] — from the aspect of the Shechina. This is truly the Mighty Hand — for the Shechina is bound to the left.


## Segment 1183

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח יצחק נמי הכא אתכליל, דכתיב אשר נשבעת לאבותינו. דהא בזמנא דאברהם ויעקב מתתקנן כדקא יאות, אתתקן יצחק בהדייהו, בג"כ אשר נשבעת לאבותינו. מימי קדם, אלין יומין קדמאין דתמן מסתלקן אלין אבהן ודאי. ועוד, מימי קדם אלין יומין קדמאין עלאין, רזא דתלת רישין דעתיקא קדישא, דתמן קיימין בכללא חדא חג"ת, והא אתמר (הערת שוליים א).

</div>

II. The King Must Come From Among Your Brothers — The Convert Cannot Rule


## Segment 1184

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דנשמתא חדא מישראל נפקת למיתי לעלמא בחיבורא דדו"ן נפקת ודאי. כגונא דא בשעתא דתבת לאסתלקא מעלמא, תבת לאתקשרא במקורא עלאה דילה. כדין תבין דו"ן לאתחברא בגינה, לכנשא לה לגבייהו. בג"כ ברוך אתה בבואך, למיתי לעלמא. וברוך אתה בצאתך, לנפקא מעלמא לאתהדרא לאתרה. ואומין דעלמא אתמר בהו ילדי (זנונים) \[פשען זרע שקר (שם נוד) דהא מס"מ ובת זוגיה נפקין, ואלין עמלקים ערב רב.

</div>

Of the King it is said: "from among your brothers..." [Devarim 17:15] — to exclude a convert. This is a supernal mystery: the holy seed was rooted in Yaakov and spread through the world — all one holy lineage. Whoever is chosen from them to be King becomes a throne for the Shechina, and the rectification of all the people is established through him. But a convert is not suited for this. Why? — Because the convert was outside and entered within. But until he is strengthened in the strength of the holy stock — he himself still needs to be rectified together with them, and cannot rectify others.


## Segment 1185

<div dir="rtl" lang="he">

דהא קו"ש מתחברן כחדא בכמה חיבורין עלאין. ורזא דא חופה וקידושין. מאי אינון. אלא ת"ח קדושין עזקא באצבעא, דא עטרה בראש צדיק, ודא ז\' ואתמר (ת"ז תי\'י\' כה:). ואי תימא שכינתא ודאי איהי עזקא, אצבעא דא צדיק, אי הכי אתחזי דנוק\' אצטריך לה למיהב קדושין לדכורא עזקא באצבעאב. אבל ת"ח כלא רזא עלאה, דאוקמוה הרי את מקודשת לי בטבעת זו כדת משה וישראל. משה דא מקורא סתים. וישראל דא ישראל זוטא. שכינתא דת דלהון איהי ודאי. ורזא דא ה\' בחכמה יסד ארץ (משלי ג:יט) דמסטרא

</div>

And if you ask — when will the converts be rectified? — In the time to come, as it is written: "Whoever stirs up strife with you shall fall because of you" [Yeshayahu 54:15] — who was a stranger with you in your poverty shall fall with you in your wealth. For at the time the holy root will be awakened to strengthen in the world, it will return and gather to itself all Israel, and all who joined with them, and all will become one totality — the Tikun of all. But until this Tikun is established, the converts will not be strengthened thus. Avraham is "a father of a multitude of nations" [Bereishis 17:5] — and under him all the converts who convert are strengthened. But until they are included in the strength of Yaakov — that must wait until the time to come.


## Segment 1186

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Of them it is written: "And you shall say in your heart: Who bore me these?" [Yeshayahu 49:21] — for these were born outside and not within; they were children of the Other Side and its consort, and entered within afterward. But from that time onward: "converts are not accepted" [Yevamos 24b] — for the Tikun is already complete and the gates are closed.


## Segment 1187

<div dir="rtl" lang="he">

א. לעיל עמ\' קל"ד.

</div>

Come and see — all this is because of the body built in an impure building. And at the time bodies will be rectified — as it is written: "And all flesh shall see it together" [Yeshayahu 40:5] — then all will be rectified in a complete Tikun. But because of this: "you may not appoint a foreigner over yourself" [Devarim 17:15].


## Segment 1188

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי\' תיקו"ז תי\' ה\' דף י"ט ע"ב, ובאור ישראל שם.

</div>

III. The Kohen Gadol — Supernal Awe From Chochma


## Segment 1189

<div dir="rtl" lang="he">

דיליה איהי עזקא. ומינה אתיהיבת ליה לישראל, דכתיב וגם אמנה אחותי בת אבי וכו\' ותהי לי לאשה (בראשית כיב) והא אוקמוה (זוהר ח"גק:). חיבורא לא אשתכח אלא בסטרא דחכמה. אבל כלא בגין דקו"ש אינון מין במינו, דהכי הוו מחוברין לעילא מן קדמת דנא. ורזא דא בחכמה יו"ד, ו"ד דא קו"ש בחיבורא חדא, וכלא איהי י\' סתימא. ודא טבעת עזקא. דהא בגין חיבורא דא דאתחברו הכי לעילא, הכי מתחברן לתתא. ודא אתיהיב לה לשכינתא, לסימנא דחיבורא קדמאה, דמיניה מתחברן השתא תנינות. ודא קדושין, קדש ודאי מסטרא דחכמה (ת"ז ת\' י"בכז.). וחופה מסטרא דאי\', דאיהי חופה על רישייהו ואוקמוה. כדין מתחברן קו"ש בחיבורא חדא ברזא דיחודא ודאי, למהוי כלא חד ביחודא חד. וישראל מתמן נפקן, מגו יחודא קדישא עלאה. אבל סטרין אחרנין אתמר בהו אין אישות לגוי (עי\' סנהדרין פב.). דלא קיימין ברזא דחיבורא, אלא ברזא דפירודא. ואומין דעלמא, בנין דלהון ילדי זנונים אינון, זרע שקר לקבל זרע אמת.

</div>

"The great awe" — this is the Kohen Gadol [High Priest]. This awe is from the side of Chochma — supernal awe — the Yiras HaRomemos [awe of exaltedness]. For there is awe below from the side of Gevurah — but Yiras HaRomemos is from the side of Chochma. This is the Great Awe. And at the time the Kohen Gadol would enter the Holy of Holies — the supernal Kohen Gadol above would be awakened and would enter within and purify the world. And Moshe the Faithful Shepherd established all this as a complete Tikun.


## Segment 1190

<div dir="rtl" lang="he">

ואוריתא כגונא דא ברזא דא נפקת ודאי. בג"כ אוריתא וישראל כלהו ברזא דא אינון, ודא אתחזי לדא דוקא. ואוריתא אתקריאת ראשית, וישראל כגונא דא אקרון ראשית, האי אתחזי להאי ודאי. וחכמות אחרנין קיימין לבר. דאתמר בהו ובילדי נכרים ישפיקו (ישעיה בו). דהא מילין דאוריתא כגונא דנשמתין הכי אינון מההוא מקורא עלאה נפקין ודאי. ומילין דלבר כגונא דא מגו חיבורא דס"מ ונוק\' נפקין. דהא אלין מילין אתיהיבו להו לאתפרנסא בהון, ולאו לישראל. דישראל אתמר בהו כי היא חכמתכם ובינתכם לעיני העמים (דברים דו). דהא אוריתא כללא דכלא איהי מסטרא דלגו. ואומין אחרנין לא נטלין אלא מילין דלבר ומינייהו אתזנן. ובגין דישראל אתמשכו אבתרייהו, כמה ביש גרמו לגרמייהו. דהא כדין אתמשכו לבר ואוריתא אתנשיאת מינייהו. ורזא דא ועתה פן ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים וכו\' (בראשית ג כב). דאוריתא איהי עץ החיים, ומילין דלבר עץ הדעת טוב ורע. ומאן דאתמשך אבתרייהו אתפתי בתר ההוא רע ואשתקע ביה, ושביק ליה לאוריתא. ואוריתא אתנטילת מיניה, דלא אתחזיאת ליה יתיר. וכמה מלאכיא קיימין לשמשא לכל את ואת מאוריתא וכלהו נשמתין עלאין דאתמרו, דכלהו תליין באינון אתוון דאוריתא. בזמנא דשבקו ישראל אוריתא בגין אינון חכמות דלבר, כלהו אתקלקלו מסידורייהו ונפקו לבר בגלותא, וכלהו אתחלשו בלא חילא ודאי, ואית מאן דאשתדל בהו דאתמר ביה לא תלמד לעשות (דברים יח ט) אבל אתה למד וכו\' (שבת עה.). דדא מאן דאשתדל בהו לתפסא בהו ס"מ ונוק\' ככלבין דמתפסן בשלשלאה דעל צואריהון. ודא מאן דלא נטיל רגלוי מאוריתא, אלא קביע בה ודאי, ותב ותפס באלין כלבין. אבל מאן דאתפתי אבתרייהו ושביק אוריתא, אשתביק מסטר קדישא לגמרי.

</div>

Come and see — the Kohanim remain today — not for the service [which ceased with the Temple] — but to bless Israel, for it is necessary to awaken Chesed truly. But the Kohen Gadol stands to awaken the service as is fitting. And since the service has ceased — the Kohen Gadol has been removed — until the world returns to be rectified as is fitting, and all the crowns return to their places.


## Segment 1191

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כלא לאתתקנא אצטריך. במאי. אלא בנהירו דאוריתא דאתגליא

</div>


## Segment 1192

<div dir="rtl" lang="he">

בעלמא, דאתמר ביה (בראשית א ג - ה) ויאמר אלקים יהי אור ויהי אור, דא זוהר נהירו דאוריתא ודאי. כדין ויבדל אלקים בין האור ובין החשך, לאשתכחא כל חד בסטריה. דעד דחשוכא שליט ואתמר ביה ושפחה כי תירש גבירתה. (משלי ל כג) דא גרים לנהירו דאוריתא דלא יתגלי, דחשוכא אחשיך עליה. בההוא זמנא ויבדל אלקים בין האור ובין החשך, ותהדר אוריתא לישראל בנהירו שלים. אימתי. אלא בזמנא דכתיב ויקרא אלקים לאור יום, למאיר ובא (פסחים ב.) דא זוהר נהירו דאוריתא מסטרא דימינא. דאתמר ביה הולך ואור עד נכון היום (שםדיח). כדין ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול, בזמנא דיתהדרון ענפין לאתקשרא במקוריהון בקב"ה ושכינתיה, דלאו כדקדמיתא. אלא כלא באתריה יתתקן כדקא יאות בתיקונא שלים. זכאה חולקהון.

</div>

TIKUN TWENTY-ONE


## Segment 1193

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מטט\' שרא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' כמה אינון עלאין רזין דאוריתא. דהא כלא אתכליל בה\' ספרין קדישין. ורזא דא שכינתא איהי ה\', בה אתפרשן מילין לה\' ודאי. דכתיב וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח וכו\' (קהלת א ה) לאחזאה דכלא בשכינתא אתכלל ודאי. פתח ואמר רבון עלמין אנת איהו חד דלית אחדין כיחודא דילך ואפיקת עלמין וכו\'. ושכינתא קדישתא עבדת מאנא דכלא קישורא דכלא יחודא דכלא כללא דכלא. וכל דיוקנין עלאין ותתאין וכלהו ציורין דעלמין אתחזיין בה, דכתיב וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא). יהא רעוא קדמך דאימא השתא מילין קדישין, מילין דסלקין קמך ליקרא דילך וליקרא דשכינתך. בריך אנת בריך שמך לעלם ולעלמי עלמין. פתח ואמר, זה ספר תולדות אדם (בראשית ה א). רזא דא אוריתא \[בה\'\] (ב)ספרין אתפרשת מרזא דשכינתא ודאי. ואדם כגונא דא בדיוקנא עלאה אתברי ברזא דה\'. ואלין ה\' אתוון דז"ה ספ"ר. ובהו בהבראם (שם בד) בה"א בראם, דכלא בהא אתברי ותליא. ודא זה ספר תולדות אדם, זרהפ"סג אלין ה\' אתוון כללא דה\' ספרין דאוריתא דמצטרפן בצירופייהו. זה ספר ברזא דצדיק וצדק. כדין אפקין תולדין תולדות אדם. כלא ברזא דה\' ספרין ודאי].

</div>


## Segment 1194

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא קדמאה דא ספרא נהירו עלאה דאתפשט בדרגוי לאקמא מילין דעלמא כלהו על תיקוניהון. והכא קיימין ה\' זמנין אור דאינון כללא דה\' ספרין. והכא תליין כלהו מילין דעלמא למהוי באתריהון, ונשמתין דישראל כגונא דא. רזא דכלהו אבהן קדישין ושבטין קדישין, כלא תליא הכא. וחד ממנא שמשא קאים לשמשא ליה ודא מיכאל. ותחותיה מתפרשאן תתקי"גי ממנן עלאין תליין

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1195

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

I. The Hand in the Bosom — Mighty Hand of Egypt


## Segment 1196

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי\' זהר יתרו דף ע"א ע"א ודף ע"ז ע"א.

</div>

"The mighty hand" — this is the Exodus from Egypt. But this is the vision of the burning bush — for there it is written: "Put your hand into your bosom" [Shemos 4:6] — this is the Mighty Hand through which Israel went out from Egypt. And first He showed him that staff which turned into a serpent. And through many rectifications that Moshe prepared, it is said of it: "and it became a staff in his palm" [ibid. 4:4].


## Segment 1197

<div dir="rtl" lang="he">

ד. תתקי"ג בגי\' בראשי"ת. וכן להלן תשמ"ו - שמות וכו\'.

</div>

Then He showed him that leprous hand — because of the Sitra Achra that cleaved to it. The secret: a bright-white spot or reddish — white from the side of Yishmael; reddish from the side of Edom. And here: leprous from the side of Yishmael — this is Egypt. And afterward: "it returned like his flesh" — the Tikun was prepared to bring Israel out as is fitting. "His flesh" — this is the Shechina that rose out from the shells to cleave to the King afterward.


## Segment 1198

<div dir="rtl" lang="he">

מהאי ספרא ומשמשין לגבה כדקא יאות. לבתר מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראי תיבין ואתוון.

</div>

II. The Giving of the Torah — Eternal Bond


## Segment 1199

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא תנינא דא ספרא דקאים ביה שיזבותא דדרגין קדישין, לשיזבא להו מאינון סטרין בישין דבעיין לאתתקפא לקבלייהו. והכא תליא רזא דאוריתא דאתפשטת בדרגהא ואתתקפת למשרי על ישראל ודאי. שמשא דיליה גבריאל ותשמ"ו ממנן אחרנין קיימין תחותיה. מתמן מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראי תיבין ואתוון.

</div>

"The great awe" — with the giving of the Torah [Matan Torah], at the time Israel stood at Mount Sinai — for then Israel were bound to their roots forever. In Egypt they were separated from the Sitra Achra — as the Haggadah says: "Had the Holy One not taken our fathers out of Egypt, then we and our children and our children's children would still be enslaved..." — for at that time the Sitra Achra ruled over the holy side. And at the time of the redemption from it — they were redeemed completely. The secret of this: crushing servitude [avodas parech] was found only in Egypt — for there the holy side was completely enslaved to the impure side. But from there onward, the evil sides could not enslave it — only harm it.


## Segment 1200

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא תליתאה ביה תליין תיקונין דתתאי ופולחנא דלהון ברזא דקרבנין ודאי. שמשא דיליה רפאל ותחותיה שי"ז ממנן אחרנין. וקרא קדמאה ביה קיימין רזין דמראות אלקים ודא רמאל דעום וכו\', סדרין דמסתדרן לפולחנא דתתאי ודאי. לבתר מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראין תיבין ואתוון.

</div>

Therefore one must always remember the Exodus from Egypt — for its redemption was an eternal redemption. Israel emerged from the foreskin through the blood of circumcision. Through the blood of Pesach they began to enter into the holy portion. And at Matan Torah they were completed — rooted in it forever. This is truly "the great awe."


## Segment 1201

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא רביעאה דא חומש הפקודים, ביה קיימין במנינא כל בריין דעלמא, כלהו נשמתין קדישין וכלהו מלאכיא. שמשא דיליה אוריאל ותחותיה רמ"ח ממנן שמשין. מתמן מתפרשאן מילין לפרשיין קראי תיבין ואתוון.

</div>

III. At the Sea — The Shechina Revealed; At Sinai — Completed


## Segment 1202

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא חמישאה ביה תליא רזא דתורה שבכתב ושבע"פ דמתחברן כחדא. ורזא דא משנה תורה דא מקרא ומשנה, תורה שבכתב ותושבע"פ. שמשא דיליה נוריאל ותחותיה רנ"ו ממנן אחרנין דמשמשין ליה. לבתר מתפרשאן מילין לפרשיין קראי תיבין ואתוון ודאי.

</div>

Furthermore — in Egypt Israel were saved from the Sitra Achra. And at the sea the Sitra Achra was subdued beneath them. Then it is written: "Hashem shall reign forever and ever" [Shemos 15:18] — for the Sitra Achra sank into the pit of the great deep, and the holy dominion reigns in the world without ceasing. Afterward at Matan Torah — all was completed. This is the sixth day — for all the creatures of the world were weakened and could not stand — because the Sitra Achra surrounded them and clung to them — until Israel received the Torah, and all was bound to its root in supernal holiness to exist in complete existence.


## Segment 1203

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אלין ה\' ספרין דקיימין ברזא דזה ספר זרהפ"ס ודאי, ואינון תולדות אדם. ודיוקנא דאדם הכי כגונא דא מתפרש בה\' אתרין לאשתמודעא בהו. ואלין שערי מצחא עיינין אודנין חוטמא ברזא דזה ספר אחתימו בד\' אתוון עלאין, דבהו ואתה תחזה מכל העם אנשי חיל יראי אלקים אנשי אמת שנאי בצע (שמות יח כא). וכלא אשתמודע בדרגוי ודאי. ובאוריתא כלא אתחבר ענפין במקוריהון בחיבורא חדא. כדין ולכל היד החזקה וכו\'. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

IV. The Ancient of Elders Speaks — The Shechina's Hiddenness


## Segment 1204

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ודאי דיוקנא עלאה דא אדם, דאתמר ביה חביב

</div>

Then the Ancient of Elders opened and said: Rebbe Rebbe — truly the Sitra Achra is not strengthened except at the time the holy side hides its light — as it is written: "He made darkness His hiding place, His canopy surrounding Him..." [Tehillim 18:12]. For at the time this light is hidden, it is written: "You set darkness and it becomes night, in it all the beasts of the forest creep" [ibid. 104:20]. And the Shechina at times is a mirror [mar'eh] — of which it is said [Bamidbar 12:6]: "In a vision I make Myself known to him" — for She shows the lights of the King below. Then what is written of Her? "And through the prophets I spoke in visions" [Hoshea 12:11].


## Segment 1205

<div dir="rtl" lang="he">

אדם שנברא בצלם (אבות גיד) דביה וירדו בדגת הים ובעוף השמים (בראשית א כו) אלין מלאכיא עלאין דאתמר בהו ועוף יעופף וכו\' (שם שם כ) (זוהר ח"ג ל"ט:). דאדם איהו שלימו דדיוקנא דכליל כלא, ואיהו לנשמתין אתיהיב ולא למלאכיא. ובג"כ אוריתא נמי לישראל אתיהיבת ולא למלאכיא. הה"ד ונעלמה מעיני כל חי ומעוף השמים נסתרה (איוב כח כא). אבל ישראל אתמר בהו לקחת מתנות באדם (תהלים סחיט) באדם ודאי דיוקנא דכליל כל דיוקנין שלימו דכלא. ודא ישתלים לזמנא דאתי דכתיב ירום ונשא וגבה

</div>

And it is said of Her: "For in this let the one who boasts boast — that he understands and knows Me" [Yirmiyahu 9:23] — for from Her one gazes into the supernal hidden mysteries above. She is truly the hand of the prophets. And this is the Mighty Hand.


## Segment 1206

<div dir="rtl" lang="he">

מאד (ישעיה נביג) דא אדם שלימו עלאה. ובאתוון אשתמודען בכמה רזין עלאין אד"ם א\'דם ד\'וד מ\'שיח. אדם דא

</div>


## Segment 1207

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דביה תליין כלהו רזין עלאין דתליין בשלימו דדיוקנא דא, בתלת דרגין אתפרש נפש רוח נשמה. נפש בכבד, בה ומלכותו בכל משלה (תהלים קזיט). דאיהי קיימת לאזנא ליה לגופא בכמה ערקין דדמא. וברירו דדמא למאן אתיהיב. אלא ללבא אלין ישראל. ושאר דמא אתפרש לע\' ערקין דאינון ע\' אומין דמשתעבדן תחותייהו. ולזמנין טחול ומרה קיימין מתתקפן, בהו כבד כועס. כדין כתיב וחרה אפי בו (דברים לא יז). ודמא סליק ונחית. ודא ימא דכתיב בה כל משבריך וגליך עלי עברו (תהלים מב ח). למאן סלקת מלה. אלא ללבא. ורזא דא רק אתכם ידעתי וכו\' (עמוס גב). ודא אך בי ישוב יהפוך ידו כל היום (איכה גג). וכל גופא קאים בצערא. וכד אשתכיח דינא אתמר וחמת המלך שככה (אסתרזי). אבל בזמנא דרוגזא אשתכח, ללבא מטי, ומיניה לאנפין. ביה ואנכי הסתר אסתיר פני ביום ההוא (דברים לא יח) עד דדינא אתעביד ורוגזא שכיך.

</div>

TIKUN TWENTY-TWO


## Segment 1208

<div dir="rtl" lang="he">

רוח קאים בלבא ומתמן סליק ונחית לכל סטר. ורזא דא שכינתא קיימת לאזנא עלמין, וקב"ה אסחר לכל סטר לאתקפא לה דכתיב תמיד עיני ה\' אלקיך בה וכו\' (שם יא יב) ודא רוח חיים, דנפש בלא רוח לאו איהי חיה. ואתמר בה נפשי בתוך לבאים (תהלים נזה) אלין ע\' ערקין דכבדא, נפש קיימת בגוייהו ודאי. ואיהו דפיק בכמה דפיקין דבהו קול דודי דופק (שיר הב). ודפיקו דפיק ולית מאן דאשתמודע ביה, עד דייתי ההוא דאתמר ביה אני לדודי וכו\' (שם יג) דכדין איהו אשתמודע בדפיקו כמה דאצטריך, ואקריב חד תפוח דאתחזי לההיא חולהה, מיד אתפתחת לגביה, דכתיב בה פתחי לי אחותי רעיתי וכו\' (שם הב). ודא מסטרא דמשה רעיא מהימנא. ואיהו אות דאתגליא בעלמא, דביה יזכון ישראל לפורקנא שלים. ולישנא דילך איהי מטה האלקים דבקע ימא דאוריתא ואתגליין מיניה כמה רזין דהוו סתימין לעילא. ודא מטה דביה נחש אתהפיך למטה. דהכי אשתעבדון כלהו סטרין אחרנין לסטר קדישא. וכלא בדפיקו דההוא רוחא אשתמודע לגביה ודאי וכו\'.

</div>


## Segment 1209

<div dir="rtl" lang="he">

נשמה קיימת במוחא לעיינא על כל מילין, לאסתכלא בכל סטר, לדיינא כלא מסטרא דאי\', דבה כי אלקים שופט (תהלים זו). אשתכחת נפש לאזנא עלמין דאינון גופא. רוח לאתקפא לנפש לכל סטר. נשמה דא בינה דקיימת לאמשכא מילין מכל סטר לאכללא כלא כדקא יאות והא אתמר, אלין תלת דרגין קדישין

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1210

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

I. The Hand of Hashem — Prophecy Through the Shechina


## Segment 1211

<div dir="rtl" lang="he">

ה. עי\' זהר ח"ג ע"ד ע"א תפוח הוא אסתוותא לכל. וע"ע תיקו"ז סוף תי\'

</div>

"The mighty hand" — as in: "the hand of Hashem was upon me" [Yechezkel 37:1]. And since She [the Shechina] is from the side of judgment — every prophet at the time he prophesied — his body shook and was disturbed. This is the Mighty Hand. Of the Shechina it is said: "all beginnings are difficult" [Mechilta Yisro 19:5]. And the mystery: "for a lamp is the commandment and the Torah is light, and the reproofs of instruction are the way of life" [Mishlei 6:23]. Two tochachos [reproofs] — the supernal Shechina and the lower Shechina. And all is because of the body — to remove from it that evil which seals the eyes and the heart — as it is written: "for their eyes are smeared over from seeing, their hearts from understanding" [Yeshayahu 44:18] — because of the Sitra Achra that darkens them.


## Segment 1212

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ה - חדוה אזדמנת לגבי שכינתא דאיהי חולה.

</div>

II. Moshe — The Prophet Like Whom There Is None


## Segment 1213

<div dir="rtl" lang="he">

תחותייהו נפש הבהמית, בה ואני בער וכו\' (שם מג כב). אבל דא צלם עלאה דביה וירדו בדגת הים (בראשית א כו). עד הכא תיקונא קדמאה דאדם.

</div>

Of Moshe the Faithful Shepherd it is written: "A prophet from your midst...like me" [Devarim 18:15] — for there is no prophet who prophesies except through his power. Therefore: "and for all the mighty hand which Moshe did before the eyes of all Israel" — this is the prophecy he prepared for all Israel — so that every individual among Israel who awakens toward it — it immediately rests upon him. The secret: "And through the prophets I have used visions" [Hoshea 12:11] — to be available to all Israel. But Moshe himself — because he gazed through the lucid mirror [aspeklaria de-nahara] — his body did not shake and he stood in his state. And all this because his body was already rectified. This is "the man of G-d" [Devarim 33:1]. Man — when he came to Israel to teach them. Of G-d — when he ascended to join above [cf. Tanchuma there].


## Segment 1214

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא ד\', דא דוד דאגח קרבין משניין תדיר, לאשכחא אתר לשכינתא, דאתמר בה עד אמצא מקום לה\' וכו\' (תהלים קלב). דעד דס"א אשתכחת מתפשטא בעלמא, סטר קדישא לא יכיל לאתפשטא. ורזא דא כי קצר המצע מהשתרע (ישעיה כח כא) מהשתרר שני רעים. דס"א צריכה למהוי משתעבדא תחות סטר קדישא, ודא עבד. אבל לזמנין דס"א אתגאת בגרמה לאתתקפא ולאתחזאה כריע לסטר קדישא, וסטר קדישא איהו מחניף לרשיעיא. בההוא זמנא אסתלק סטר קדישא מעלמא, ושביק אתר לס"א. ורזא דא אין אדם דר עם נחש בכפיפה (יבמות קיב:). וכפיפה דא נ\' כפופה. ודא דוחק רגלי השכינה (ברכות מג:). דבזמנא אחרא ואתה על במותימו תדרוך (דברים לג כט) באינון רגלין עלאין דבהון דרכת על צוארין דמסאבין. אבל בההיא שעתא רגלין אלין מסתלקן לעילא. וכל קרבין אלין אגח דוד מלכא בגין דייכול מקדשא לאשתכחא בעלמא. וכד אייתי שלמה ארונא לבי מקדשא דבקו שערים, בגין דלא יכיל תיקונא דא לאזדמנא לתתא, עד דאמר זכרה לחסדי דוד עבדך (ד"ה בומ"ב). דהא חילא דדוד עבד תיקונא כדקא יאות. וכל ב"נ אצטריך ליה לאתקנא תיקונא דא כדקא חזי. דאתמר לעולם ירגיז אדם יצ"ט על יצ"ר (ברכות ה.). ודא קרבא דאצטריך לאגחא קרבא בהדי חויא, עד דיתבני בי מקדשא לקו"ש, דאתמר ביה זה אלי ואנוהו (שמות טו:ב) אבנה לו דירה נאה.

</div>

III. His Burial Place Hidden — The Secret of the Hand


## Segment 1215

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה דא מ\' משיח דביה יתתקן עלמא ברזא שלים. דהשתא מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמול תחת השמש (קהלת א ג). דהשתא לא אשתכח יתרונא לעילא לעלמא כלל, אלא מה שהיה הוא שיהיה, עד דשמשא נהיר לעלמא, ודא שמש דלתתא. אבל לזמנא דאתי והיה אור הלבנה כאור החמה ואור החמה יהיה שבעתים וכו\' (ישעיה ל כו). אלין שבע יומין דלעילא דאינון דרגין עלאין קדישין דיתתקן במשיח, דאתמר ביה ונחה עליו רוח ה\' וכו\' (שם יאב) דא ח"ס דמתמן יתתקנון מילין בתיקונא שלים לאשתלמא דיוקנא דא כדקא חזי.

</div>

Therefore: "and no man knows his burial place" [Devarim 34:6]. For burial — this is the body that returns to its place from the side of the Shechina — as it is written: "for you are dust and to dust you shall return" [Bereishis 3:19]. The mystery: "the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to G-d who gave it" [Koheles 12:7] — all returns to its place. But the body of Moshe — which ascended above to be rectified in a complete Tikun — its burial place also is in a place hidden and concealed from the eyes, above all other people. All this is the secret of the Hand — which shows prophecy to the prophets.


## Segment 1216

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי שבעין רברבין מתברין

</div>

IV. Darkness, the Sea, and the Revealing of the Shechina


## Segment 1217

<div dir="rtl" lang="he">

בע\' תיקונין אלין דילך (הערת שוליים ו). בההוא זמנא כתיב אין כמוך באלקים ה\' וכו\' (תהלים פו:ח.) דהא ע\' אלין מע\' ניצוצין דאלקים נפקין ודאי. ושכינתא איהי כו"ס ודא אלקי"ם דביה יי"ן דאיהו ע\' ניצוצין דיליה. ודא כוס של ברכה. דהא בשעתא דקיימת בתיקונא, כדין אמתליאת כמה ברכאן

</div>

But at the time the King hides from Her, it is said of the Shechina: "You set darkness and it becomes night" [Tehillim 104:20] — this is the Shechina. "And to the darkness He called night" [Bereishis 1:5] — from the side of judgment. Then many evil sides are aroused to roam the world — as it is written: "in it all the beasts of the forest creep." Then the Shechina is a guard — of which it is said: "hitherto you shall come and no further" [Iyov 38:11] — and this is the Shechina, peh [mouth] truly. She is a screen before the King — so that the Sitra Achra does not seek to cross the boundary. The mystery: "His canopy surrounds Him" [Tehillim 18:12]. Why? — Because of "the dark waters" — these are the insolent waters [Tehillim 124:5] — the waters of darkness truly. The thick clouds are those clouds that cause the light of those skies not to be revealed. And this light — of which it is said: "and now they cannot see the light which is bright in the skies" [Iyov 37:21] — there the light shines in those mills that grind manna for the righteous. And at another time: "and the grinding maidens cease because they are few" [Koheles 12:3] — for clouds cover over them and the light does not shine.


## Segment 1218

<div dir="rtl" lang="he">

ו. ע"ע לעיל תיקון נ\'.

</div>

And Israel — at the time they went out of Egypt — the Holy One showed them all in a supernal mystery. For until that time the Shechina stood in hiddenness — to conceal the light of the King. When the King was revealed over Her — the sea split before Him. Then: "He turned the sea into dry land" [Shemos 14:21] — to cut off the suckling from the other chariots that wished to suckle from there. "And the waters were split." Then all that storm and tempest descended upon the heads of the guilty. The mystery: "it shall swirl upon the head of the wicked" [Yirmiyahu 23:19]. Then the waters were illuminated from that darkness, and the Shechina was restored to being a mirror — to show Israel many supernal mysteries — as it is said: "the maidservant at the sea saw..." [Mechilta Beshalach 2]. Then the Holy Spirit rested upon them and they sang the Song. And this is the Mighty Hand.


## Segment 1219

<div dir="rtl" lang="he">

מלעילא. אבל בזמנא דאלין רברבן מתתקפין לאתאחדא בה, כדין אתקרי כוס פגום, ודא לא אתחזי לברכא עלה. וכוס של ברכה כמה תיקונין צריכין ליה ואתמרו דאינון עשרה דברים, ואתוקמו באתריהון. אבל ד\' אינון כללא דכלא. ואלין חמשה (ת"ז תי\' מ"ז פה:) דתליין בד\' אתוון דאדנ\' ואתפרשו. אבל הכא אצטריך לפרשא לון ברזא דפורקנא, לגלאה נהירו דפורקנא לישראל. ד\' תיקונין אינון ואינון חמשה. ורזא דמלה שכינתא איהי ה\' ואיהי את רביעאה ליקו"ק. בג"כ חמשה אינון ואינון ד\'.

</div>

V. The Great Awe — Future Revelation of Prophecy


## Segment 1220

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה חי. מסטרא דצדיק דאיהו חי העולמים. דהא בזמנא אחרא כד רברבין מתתקפן ביה, אתמר ביה הושיבני במחשכים כמתי עולם (שם קמג ג). אבל מסטרא דא איהו חי. ועוד, חי מסטרא דאי\' ודא אלקים חיים, ואי\' מסטרא דחיים נטלת ואיהו אלקים חיים ודא אקי"ק יקו"ק אקי"ק. ועוד, חיים מסטרא דחכמה, דבה החכמה תחיה בעליה (קהלת זיב). וכד נחית לאי\' איהי חיי"ם כגוונא דא יו"ד ק"י וא"ו ק"י וה\' אתוון דאלקים. לבתר מתפרשן דרגין ומ"י אשתאר לעילא ואלין נש"ב. י"ח נחתין לתתא בנוק\'. כדין איהו יין חי כדקא יאות.

</div>

"The great awe" — in the time to come — at the time it is written: "And your sons and daughters shall prophesy..." [Yoel 3:1]. For at that time: "the nations will fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16] — from the revelation of lights that will be revealed to illuminate every side. And just as every prophecy that all the prophets prophesied came from the power of Moshe — so this revelation in the time to come will be only through Moshe — who will arise with the two Mashiachs to rectify the world in a complete Tikun.


## Segment 1221

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בשעתא דאינון רברבין מתדבקן, כדין יינא דא אתהדר דמא סומקא, דאתמר ביה ולא תשים דמים בביתך (דברים כב ח). וכדין אינון בהאי דמא מתתקפן, דאתמר בהו אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם (תהלים נה כד). וס"מ אתמר ביה שופך דם האדם באדם דמו ישפך (בראשית טו). דאיהו שפיך דמא דאדם קדמאה וגרים ליה מותא. ודא דם דחוה דפירסת נדה, ומיניה אתמשכת מותא לכל עלמא. ובג"כ באדם דמו ישפך, דא מלכא משיחא אדם דוד משיח.

</div>


## Segment 1222

<div dir="rtl" lang="he">

[ודא סקילה דעבדין ביה בא\' דאדנ\'. מסטרא דחכמה תקיעה, והוקענום לה\' (שמואל בכאו). דכמה אבנין אזדרקן ביה. ושכינתא איהי י\' \[?\] אבן מסטרא דחכמה. ודוד כתיב ויבחר לו חמשה חלוקי אבנים מן הנחל (שם א יז מ). ובהו ותטבע האבן במצחו (שם שם מט) לאפלא ליה מכל דרגין דבעי לאתאחדא בהו. וכל דא ביינא דא דאתמר ביה כי כוס ביד ה\' ויין חמר מלא מסך ויגר וכו\' (תהלים עה ט). ויין חי אתחזי לברכא עליה. ואצטריך למרמי ביה מיא ודא ימינא, דהכי אתחזי לברכה ודאי. ואימתי יהבין ביה מיא. אלא בשעתא דמטאן לוברכת את ה\' אלקיך (זוהר ח"ג קפט:). ודא ברכהי ודאי לבסמא ליה בימינא. אבל יינא אחרינא, יין המשכר דלא קביל מיא, ולא מברכין עליה. אבל דא ויין ישמח חיים (קהלת י:יט) בחיים דאלקים חיים כמה דאתמר].

</div>

TIKUN TWENTY-THREE


## Segment 1223

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>


## Segment 1224

<div dir="rtl" lang="he">

ז. עי\' שבת דף ע"ו ע"ב תוד"ה כדי שימזגנו.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1225

<div dir="rtl" lang="he">

תנינא מלא (הערת שוליים ח). ודא מלא ברכת ה\' (דברים לג כג). דבגלותא אתמר בעירום ובחוסר כל (שם כח מח). דהא שכינתא בזמנא דקיימת באתרה, אתקשטת בכמה קישוטין ואתמליאת מכמה ברכאן. אבל בשעתא דנפקת לבר, פשטת מעלה כל אינון קישוטין, וכל אינון נהורין עלאין אתגריעו מינה, כלא בגין ס"א דלא תתהני מינייהו. אבל בזמנא דאתתקנת בתיקונא כדקא יאות, כדין אתמליאת בכלא. כדין לא תחסר כל בה (שם ח:ט) ולית בה פגימו.

</div>

I. Jerusalem — Bound Citywide; Dovid and Shlomo


## Segment 1226

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, שכינתא בגלותא איהי אלם, דאתמר בה נאלמתי דומיה (תהלים לט ג). אמאי. אלא בגין דקול אתפרש מינה, וכדין דבור אתאלם. אבל בזמנא דקלא אתחבר בה, כדין אתמליאת איהי מכמה סגולאן ואתקריאת סגולת מלכים (קהלת ב:ח). ודא פום ממלל רברבן (דניאל ז:ח) דאתמר בה אחת דבר אלקים שתים זו שמעתי (תהלים סב:יב) בג"כ מלא.

</div>

The strength of Israel is expressed in: "Jerusalem, built as a city bound together" [Tehillim 122:3]. For at first, the Holy Land stood each place at its own level. Once the Temple was built — all was joined within it in one bond — to be all in one unity in a complete Tikun. The secret: "for there the tribes ascended, the tribes of Yah..." For at first the revelation of the holy side was revealed in many places according to supernal mysteries. Once the Temple was built: "only to the place..." [Devarim 12:5] — there all was encompassed in one hidden point.


## Segment 1227

<div dir="rtl" lang="he">

[בההוא זמנא אתרוקינת לקבלה ס"א מסאבא. ודא שברים מסטרא דד\' דאדנ\', דביה שבר תשבר מצבותיהם (שמות כג כד). דכמה טעוון וצולמין קיימין בדרגין, מתחברן אלין באלין, צולמין דפרזלא תקיפין לחדא. דבזמנא דההוא אשא עלאה יתאחד בהו, כלהו יתברון ויפלון איברין איברין. ודא אבנ די מחאת לצלמא, לבתר אתתקף אש דא. וביה להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח) דאתמר ביה והיה בית יעקב אש ובית יוסף להבה ובית עשו לקש (עובדיה א יח). בההוא זמנא והובד גשמה ויהבת ליקדת אשא (דניאל ז:יא). ודא שריפה לאתעברא בה מעלמא, בלהבה דא דאיהו מב"י \[אצ"ל: מ"ב\] (הערת שוליים ח\*), דינא תקיפא לאתוקדא ביה ודאי].

</div>

The house of Dovid stands beside the Temple — for the Temple stands to encompass all from above to below. And what emerges from there — Dovid receives it and spreads it to all Israel. For that is how the King stands — to receive for all Israel truly. And Shlomo built the Temple in seven years and his [own] house in fourteen — the mystery: the seven which are encompassed from below to above in the secret of the Temple, and the seven from above to below to draw down below as is fitting. Furthermore — Dovid is fourteen [ד׳=4 + י׳=10]. The mystery: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — ascending in seven and descending in seven [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. And all of Shlomo's matters he drew from Dovid's power. The mystery: "do not turn away the face of Your anointed one — remember the kindnesses of Dovid Your servant" [Divrei HaYamim II 6:42].


## Segment 1228

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה שטיפה. רביעאה הדחה. בנ"י דאדנ\' ואוקמוה. ודא מבפנים ומבחוץ לאתקנא לה לשכינתא כדקא יאות. ודא הרג וחנק. וכל דא במיא, דאתמר בהו וזרקתי עליכם מים טהורים (יחזקאל לו כה) מסטרא דח"ס, מים טהורים דלית מסאבותא מטי תמן כלל. ובזמנא דאלין יתפשטון לתתא כלהו דרגין יתדכון בהו. ושכינתא אלא תתדכי בהו מלגו, דכתיב וטהרו הארץ (שם לט טז). אימתי. בשעתא דיתעביד קטלא דא הרג באומין דעלמא. דהא כדין יתדכי כסא דא כדקא יאות. ודא תרועה, תרועת מלחמה, בחרב דאיהו רי"ו וחר"ב פיפיות בידם (תהלים קמט ו) דנפיק מהאי ח"ס, ובהאי חרבא תקיפא יתקטלון כלהו ודאי. ודא מבפנים. לבתר חנק יתעביד בהו, לשקעא ליה בזבלט, ורזא דמלה ויצאו וראו בפגרי האנשים וכו\' (ישעיה סו כד). דהא כדין

</div>

II. The Sin of Yeravam — 'To Your Tents, O Israel'


## Segment 1229

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

At the time Israel sinned, it is said: "See to your own house, O Dovid" [Melachim I 12:16] — this is his house which stands to draw light and blessings to Israel from the Temple. They rejected it and said: "every man to his tent, O Israel" [Shemuel II 20:1] — each one to his own portion. That is — no longer joining at that hidden point in this bond — and Dovid's dominion will not be found. Rather: every man to his tent — to be arranged through another Tikun through Yeravam.


## Segment 1230

<div dir="rtl" lang="he">

ח. ע"ע תקט"ו תפלות סיי שכ"ח.

</div>

III. Future Redemption — Two Mashiachs in Jerusalem


## Segment 1231

<div dir="rtl" lang="he">

ח\*. ע"ע לעיל עמ\' מ\'.

</div>

In the time to come: "and they shall tremble to Hashem and to His goodness" [Hoshea 3:5] — this is the Temple — for all to return to be joined in it as at first. And the two Mashiachs together will arise in Jerusalem — one with the other in one bond. The mystery: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — truly all toward the Temple to receive from it. Therefore: "for there thrones of judgment were set..." [Tehillim 122:5].


## Segment 1232

<div dir="rtl" lang="he">

ט. עי\' סנהדרין דף נ"ב ע"ב.

</div>

IV. The Altar Fire — The Great Awe


## Segment 1233

<div dir="rtl" lang="he">

ישתקעון כלהו אומין חייבין דעלמא בסטר בישא דלהון, ויתכפיין בנוק\' דתהומא רבא, עד דיתעברון מעלמא לגמרי.

</div>

"The great awe" — this is the fire of the altar [nura de-madbacha] — for through it the offerings ascend; without this fire they do not ascend. And in it: "a perpetual fire shall burn on the altar — it shall not be extinguished" [Vayikra 6:6].


## Segment 1234

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא תיקוני כסא לאתברכא כדקא יאות, בחיים דאתמשכן מלעילא. ורזא דא לפני שמש ינון שמו (תהלים עב יז). דהכי אתקין ליה קב"ה למלכא משיחא בשמהן דיליה לפום דרגין עלאין. וביה עד כי יבא שילה (בראשית מטי). כדין יזכון ישראל לחיין עלאין בנייחא דכלא. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

This fire — of which it is said: "many waters cannot quench love" [Shir HaShirim 8:7]. And one who extinguishes it alters the supernal Tikun. This fire has not departed from the altar — for in hiddenness it still stands now to receive offerings upon it — Michoel, the great Kohen above. And at the time Israel removed it — it is said: "I will not take a bull from your house..." [Tehillim 50:9] — for words do not ascend except through it. Then: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12]. And if you say it does not exist above — not so. Rather: "For Mine is every beast of the forest..." [Tehillim 50:10]. And even though there is fire from Above from the side of the Holy One — yet: "it is a mitzvah to bring [fire] from the ordinary [person]" [Eruvin 63a] — from the side of the Shechina — and this is the fire of the wood-arrangement.


## Segment 1235

<div dir="rtl" lang="he">

[פתח ואמר ר\' ר\' בראשית ברא אלקים את השמים ואת הארץ וכו\'. ולכל היד החזקה וכו\' (דברים לדיב). הכא תליין מילין אלין לקבל אלין ברזין עלאין ודאי. דיוקנא עלאה דכליל (כלא) כל דיוקנין דא אדם, בד\' חיון אתפרש, דאינון ראיה שמיעה ריח דבור. מלבר אינון ד\' אתוון דאדנ\', ודא היכל מסטרא דגופא. אבל מלגו אינון יקו"ק מסטרא דנשמתא. ועוד, אדם איהו עלמא, דאיהו שליש ים שליש מדבר שליש ישוב. דלבא איהו ימא, דתמן דמא קאים, ומיניה נפיק לכל סטר. וביה כל הנחלים הולכים אל הים וכו\' אל מקום שהנחלים הולכים (קהלת א ז). שליש מדבר, אלין בני מעים דתמן קיימת זוהמא לנפקא לבר. ישוב דא מוחא וריאה דתמן נשמתא מתישבא למלכא \[אצ"ל: למלאה\] כדקא יאות. ועוד, דגופא תמן קיימן שרטוטין ואתחזיין עלאין ותתאין. עלאין מסטרא דנשמתא. תתאין מסטרא דגופא. וכל עובדין דאתעבידו בכל שיתא יומין, כלהו ברזא דאדם קיימין. בג"כ בסופא כתיב נעשה אדם (בראשית א כו). דהא כל מאי דאתברי כלא ברזא דאדם הוה, דהוה נפיק חולקא ליומא. לבתר כלא אתחבר כחדא, ואפיקו אדם שלים בכלא].

</div>

V. The Four Arrangements — The Four Letters of Adonai


## Segment 1236

<div dir="rtl" lang="he">

יומא קדמאה בראשית ברא אלקים את השמים וכו\'. בההוא יומא אתברי אור וחשך ודא גופא ונשמתא. אבל ת"ח דכדין הוה כלא מים במים ודא גופא ונשמתא כלא מיא דלא אקרישו. ורוח אלקים מרחפת על פני המים, דא נהירו עלאה דאפיק עובדין לאתרייהו. כדין ויבדל אלקים בין האור ובין החשך. ומסטרא דחשך תליין ומתאחדן כלהו דאתמר בהו היתה תהו ובהו. והכא יצה"ר דתליא בגופא. וכלא אתפרש לסטריה, דא לגו ודא לבר.

</div>

How many arrangements [maarachos] are there on the altar — all are awakened from this first fire. And they are four arrangements — the four letters of Adonai. And on Yom Kippur: "in the Name of Hashem" [Yoma 43b] — because of the supernal Imma who rests upon them. Some say [ibid.] — every day three — from the side of the three Patriarchs [ChGaT]. And today four — from the side of Imma. Some say — every day two — from the side of the Holy One and the Shechina [KuSh]. And today three — from the side of Imma. And all is true. The lights stand in their levels — all as is needed according to the supernal mysteries. And in the time to come all will return to their place in a complete Tikun.


## Segment 1237

<div dir="rtl" lang="he">

יומא תנינא ויאמר אלקים יהי רקיע. ודא צלם דקאים בין גופא ובין נשמתא. ועוד, יהי רקיע וכו\' ויהי מבדיל, דא חצר הכבד דאפסיק בגו גופא בין מיין עלאין מסטרא דה\' עלאה, דתמן איברין דחיותא מסטרא דבינה חיי המלך מיין תתאין בני מעים מסטרא דשכינתא. תמן איברין דמזונא מסטרא דשכינתא שלחן דמלכא.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM — תיקונים חדשים


## Segment 1238

<div dir="rtl" lang="he">

יומא תליתאה ויאמר אלקים יקוו המים מתחת השמים וכו\', אלין מיין תתאין.

</div>

Tikunim 24–27 | Translation Draft


## Segment 1239

<div dir="rtl" lang="he">

ודא גופא דסליק עליה ? לאתקשרא בההוא את ברית לאפקא מתמן תולדין. ת"ח בשעתא דגופא אתבני, כלא אתבני הכי ברזא דא לאתקשרא לההוא אתר לאפקא תולדין לבתר כדקא חזי. בג"כ יקוו וכו\' ותראה היבשה בכללא חדא. לבתר תדשא הארץ, ואלין כמה איברין דמתפרשאן לזינייהו לפום רזין עלאין. יומא רביעאה יהי מארת ברקיע השמים וכו\'. אלין תרין עיינין. ברזא דשמשא וסיהרא ודאי קיימין לבקעא בחשכא לבר. ואת הכוכבים אלין שאר שרטוטין דמתחזיין בכל סטרין בגופא.

</div>


## Segment 1240

<div dir="rtl" lang="he">

יומא חמישאה ישרצו המים. דא נשמתא, דכמה עובדין תליין מינה. וכמה ממנן עלאין אתמניאו לשמשא לכל עובדא כדקא חזי לקבלייהו.

</div>

TIKUN TWENTY-FOUR


## Segment 1241

<div dir="rtl" lang="he">

יומא שתיתאה תוצא הארץ וכו\'. דהא עובדין קיימין בגופא ובנשמתא. וכלהו ממנן הכי מתפקדן על כלהו עובדין דהאי ודהאי כדקא יאות. בתר כלא נעשה אדם, בכללא דכל אלין בריין דתליין מיניה. כל דא בראשית ברא אלקים וכו\' דא בריאה בקדמיתא. לבתר ולכל היד החזקה, דא סיומא, לאתקפא כלהו בריין באתריהון מלגו ומלבר כדקא חזי.

</div>


## Segment 1242

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נשמתא איהי אדם. גופא בשר אדם. ביה איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה (ויקרא יח ו). דחיבורא דאתעביד בקדושא אתמר ביה על כן יעזוב איש וכו\' ודבק באשתו, דביקותא מסטרא דנשמתא. כדין והיו לבשר אחד בגופא. אבל חיבורא דלאו כדקא יאות, חיבורא לא אשתכח בנשמתא אלא בגופא לחוד. בג"כ לית איהו חיבורא כלל. וממזר דא דנפיק מחייבי כריתות דלית תמן חיבורא כלל, ואלין אומין דעלמא, דנחש בא על חוה ומתמן נפקו אומין אלין. אבל בגין דלא אשתכח חיבורא אלא בגופא, בג"כ גופא אמשיכו מסטרא דאדם ולא נשמתא. ובהו לא יבא ממזר בקהל ה\' (דברים כגג). ויתיר מכלא ההוא חייבא מסאבא. ונחש איהו מעות שלא יוכל לתקון, שבא על הערוה והוליד ממנה ממזר (יבמות כב:). דבג"כ אצטריך איהו לאשתיצאה מעלמא. והכי ההוא ממזר אצטריך לאשתיצאה, ואלין אומין דיליה. כדין בלע המות לנצח וכו\' וחרפת עמו יסיר (ישעיה כה ח) אלין אומין עע"ז, חרפת עמו ודאי. ומאן דעריב זרעיה באתתא נוכראה, אתמר ביה ובעל בת אל נכר (מלאכי ביא) דא לילית חייבתא. דהא איהי אזדמנת לגבי ההיא מסאבתא, ואיהו בה אתקשר ודאי. כגונא דא מאן דמשמש באתתיה בקדושה כדקא יאות, שכינתא פרשת גדפהא על ההיא אתתא, וקב"ה פריש גדפוי עליה. ואתמר בהו ומספר את רבע ישראל (במדבר כגי). כדין מתקדשן כלהו בקדושה כדקא יאות, אבל אי לא אזדהר בקדושתא כדקא יאות, ס"א אזדמנת תמן, ומשיכו מינה אתמשך בההוא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1243

<div dir="rtl" lang="he">

ולדא. עליה כתיב אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה (ירמיה לא כח), אבל אי בקדושה דמאריה אתקדש כדקא יאות, כדין אתמר ביה זרע קדש מצבתה (ישעיה ויג) מההוא קדש עלאה ודאי.

</div>

I. The Mighty Hand — Protection in Exile


## Segment 1244

<div dir="rtl" lang="he">

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי כמה רזין עלאין כלילן

</div>

"The mighty hand" — this is the protection of Israel in the time of exile. For the right hand has turned backward — as it is written: "He has turned back His right hand" [Eichah 2:3]. And the left stands in its strength to guard the Shechina and Israel. But at the very end: "for he sees that the power is gone" [Devarim 32:36] — these are the birth pangs of Mashiach [chevlei Mashiach]. For at that time it appears that even this hand has been removed — and permission has been given, G-d forbid, to those shells to rule. Then they rise and fall and spread to every side. And Israel stand in anguish before them — as it is written: "and it is a time of trouble for Yaakov" [Yirmiyahu 30:7].


## Segment 1245

<div dir="rtl" lang="he">

אינון בדיוקנא דאדם. ואדם הוה כליל כלא בכללא חדא. ושכינתא מתקשרא עליה לקשרא כלא בקישורא חדא. בג"כ ויבא אל האדם לראות מה יקרא לו (בראשית ביט) לאשתכחא כלא בישובא חדא. אבל בזמנא דחב אדם כלא אתקלקל, ואשתמודע באינון דרין דיליה.

</div>

"The great awe" — this is the dread of Israel who fear in the birth pangs of Mashiach, thinking there is no redemption for them. Until from within these anguishes they will return to their Master — and He will redeem them with a complete redemption.


## Segment 1246

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דחב שראת שכינתא לאסתלקא, וכלא אתקלקל. מאי אסתלק. אלא רזא דא יום הששי ויכלו השמים והארץ (שם א לא). הכא כליל שמא קדישא יקו"ק ב"ה. אבל בתרין קראי איהו. אמאי. אלא דהכא אתעביד פירודא. ורזא דמלה לעלם כתיב, ודא ו"ה דאטמרו, בגין ס"א ערוה דקיימת לאתאחדא בהו, דכתיב בהו וידעו כי עירומים הם (בראשית גז). ובג"כ אשתאר שמא י"ה. ורזא דמלה וישמעו את קול ה\' אלקים מתהלך בגן (בראשית גיא) אלין ו"ה דהוו מסתלקן ואזלין. ו"ה בגינייהו אתמר ליה איכה, א"י כ"ה. דו"ה איהו א"י. ולקבל דאינון אטמרו, אתתקפו י"א ארורים, דאתיהיבו לבתר באוריתא לאכפיא לון. וכלא אסתלק לההוא כ"ה, למהוי מנדדא בגלותא. אבל ת"ח עשר דרין אינון דכיון דחב אדם ואתקלקל, כלהו אתקלקלו אבתריה. עד דאתא נח לאתתקנא ביה עלמא. ורזא דא עשר אמירן עשרה מאמרות דבהו אתברי עלמא, כלא ברזא דאדם.

</div>

II. Metatron Speaks — The Refining of the Exile


## Segment 1247

<div dir="rtl" lang="he">

קדמאה בראשית (בראשית א א) עליה אמרו רבנן בראשית נמי מאמר הוא (ר"ה לב.) ודא כתר עלאה דאיהו כללא דכלא, בוצינא דכל בוצינין דכלא תליא מיניה ודאי. ודא בראשית ברא שית, שית תתאין. ברא תלת עלאין כתר כללא דכלא. אבל בזמנא דאיהו לחודיה הוה נהיר לתתא נהירו דקיק קאים דלא אתתקף, ומילין לא קיימין באתרייהו. בג"כ והארץ היתה תהו ובהו וכו\' דהא אינון אחרנין הוו קיימין לאתתקפא על ארעא, בגין נהירו דאסתים מינה. ורזא דא קמץ. לבתר

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly in these anguishes Israel will return to their Master. For the first refining [tzerufah] is refined in exile. And afterward another refining will be done at that time. For all the supernal levels will be prepared to remove from Israel all defilement that remains. The mystery: "when you are in distress and all these things befall you, at the end of days..." [Devarim 4:30] — for all the admonitions were decreed according to levels. Therefore how many admonitions are there in the Torah and in Mishneh Torah.


## Segment 1248

<div dir="rtl" lang="he">

ויאמר אלקים יהי אור מסטרא דחכמה. והכא אתפתחו מילין לאתתקנא. ובזמנא דחב אדם, ההוא קשרא קדמאה אשתרי. לבתר בקין אתתקף חשוכא על נהורא. ודא גרים לבתר חשוכא דאוריתא.

</div>

For every level that was blemished — from there punishment descends on the one who blemished it — and at the time the punishment descends, the blemish is removed and the level is rectified. And of it is said: "You are righteous in all that has come upon us" [Nechemiah 9:33] — for the Sitra Achra is removed from there. The mystery: "for You have acted faithfully and we have been wicked."


## Segment 1249

<div dir="rtl" lang="he">

תליתאה ויאמר אלקים יהי רקיע מסטרא דבינה. רקיע דע"ג חיון. ודא אתקלקל בדרא דאנוש, דכתיב ביה אז הוחל לקרוא בשם ה\' (שם ד כו). ורזא דא הכא תליא ע"א, לאפרדא אי\' מע"ג בנין. ורזא דמלה אלה אלהיך

</div>

III. 613 Commandments, 613 Lights, 613 Limbs


## Segment 1250

<div dir="rtl" lang="he">

(שמות לב:ד) (הערת שוליים י). ודא אז הוחל לקרוא, א"ז א\' ז\', אי\' על בנין. ודא הוחל לקרוא בשם ה\', למיהב אתר לס"א בפולחנא דפלחו לה.

</div>

The 613 commandments are in the Torah. Corresponding to them — 613 supernal lights and lamps above. Corresponding to them — 613 limbs in the body and the soul. One who transgresses a transgression alters one limb from his image — and is found to be falsifying that supernal holy image — falsifying the King. And this is the falsehood of the Sitra Achra — which causes it to cling above to that level which he blemished. And at the time the guilty one takes his punishment — the supernal truth returns to be established in its existence. Therefore: "for You have acted faithfully." And at the time judgment is executed — the anger above is appeased.


## Segment 1251

<div dir="rtl" lang="he">

רביעאה ויאמר אלקים יקוו המים מסטרא דחסד. דקאים לרהטא לאתר דאתחזי ליה.

</div>

IV. First and Second Admonitions — Rachel and Leah


## Segment 1252

<div dir="rtl" lang="he">

חמישאה ויאמר אלקים תדשא הארץ מסטרא דגבורה. לאתתקנא לקבל דכורא כדקא חזי. לאתחברא בחיבורא חד ימינא ושמאלא.

</div>

Because many levels were blemished — corresponding to this, many admonitions were spoken to Israel. The first — the Holy One Himself said them. But those of Mishneh Torah — Moshe said them from his own mouth [Megillah 31b]. For the first are from the side of Rachel, and the mystery: "seven times for your sins" [Vayikra 26:24]. But the second are from the side of Leah. And this is atzmo [his own] — as it is said: "bone of my bones" [Bereishis 2:23] — this is Leah; "and flesh of my flesh" — this is Rachel. And since Moshe is from the side of Leah — he said them. But those that hang on Rachel — the Holy One needed to say them — not Moshe — for he does not stand in her.


## Segment 1253

<div dir="rtl" lang="he">

שתיתאה ויאמר אלקים יהי מאורות מסטרא דעמודא דאמצעיתא.

</div>

Furthermore — Moshe said them through the Holy Spirit — for he truly desired these [rebukes] — and the Holy Spirit agreed with him and spoke through his mouth. All because of this side of Leah — his side truly. And the words above were thus inscribed in his secret — and the Holy Spirit spoke in this secret.


## Segment 1254

<div dir="rtl" lang="he">

שביעאה ויאמר אלקים ישרצו המים מסטרא דנצח לימינא.

</div>

And even the Oral Torah — all was inscribed above in the name of its master before it was said below — all the more so after it was said. The mystery: "one who says a thing in the name of the one who said it brings redemption to the world" [Avos 6:6]. For how many souls hang on that Neshamah truly — and all are illuminated by that word which was given to that portion. And one who steals words from their master — it is as if he stole from within the supernal holiness — and stole light from those who await it. Even one who says without attribution causes the light not to be completed.


## Segment 1255

<div dir="rtl" lang="he">

תמינאה ויאמר אלקים תוצא הארץ מסטרא דהוד לשמאלא.

</div>


## Segment 1256

<div dir="rtl" lang="he">

תשיעאה ויאמר אלקים נעשה אדם מסטרא דצדיק.

</div>

TIKUN TWENTY-FIVE


## Segment 1257

<div dir="rtl" lang="he">

עשיראה ויאמר להם פרו ורבו מסטרא דמלכות. והכא כליל ויאמר אלקים הנה נתתי וכו\' מסטרא דמלכות ודאי דאיהי כללא דכלא, ובה קיימת פולחנא לאתתקנא כלא. בכלהו עשרה דרין אלין אתקלקלו מילין דאתבריאו בקדמיתא. עד דאתא נח, דביה קאים עלמא לאתתקנא באורח אחרינא.

</div>


## Segment 1258

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטט\' שרא רבא ואמר, בריך אנת אברהם דאנת איהו דבך אתתקן עלמא כדקא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1259

<div dir="rtl" lang="he">

יאות. דאתמר בך שכל הדורות היו מכעיסים ובאים עד שבא א"א וקבל עליו שכר כלם (אבות הב). ת"ח מזמנא דחב אדם שרי עלמא לאתחשכא בגין חשך דאתתקף על אור. עד דמטי לנח, וביה נפק אור לעלמא,

</div>

I. Twenty-Five Letters of the Yichud — From Binah


## Segment 1260

<div dir="rtl" lang="he">

דביה זה ינחמנו וכו\'. אבל ת"ח דודאי כדין אעבר קב"ה כלהו בריין קדמאין. ורזא דא תהו ובהו דאתתקף על עלמא וחריב ליה. אבל נח נפק בקדמיתא עד לא יתחרב, ואתקיף בנהורא. בג"כ אתתקף יתיר. ואבתריה כתיב לא אוסיף עוד לקלל וכו\' (שם ח כא) בגין קרבנא דאתקריב בההוא זמנא. וכלא בנהורא דא דנפיק מצדיק לשכינתא. ורזא דא את האלקים התהלך נח (שםוט). אבל ת"ח נח אתקיף ביה באדם לאתקנא ליה אבל אדם לא אתקיף ביה, בג"כ איש צדיק תמים היה בדורותיו. איש, ולא אדם. בדורותיו. בדרין דיליה, דקאים לאתקנא בהו דרין קדמאין דאדם. אבל אנת אתקיפת ביה באדם, ואיהו אתקיף בך, בג"כ אתמר בך האדם הגדול וכו\' (יהושע יד טו). ואתמר וקבל עליו שכר כלם, מה דלא אתמר בנח. דכמה דאתקיפת בהו, אתקיפו בך, ונטלת כלא בכללא חדא. כדין זכת לאתקברא בהדיה מה דלאו הכי נח. והכי בנין קדישין דילך בהדך זכו לאתקברא, לאתקיימא עלמא בקיומא שלים. ואדם אתתקן בתלת אבהן בימינא שמאלא ואמצעיתא. כדין אשתרשו שרשין כדקא יאות. מתמן נפקו תריסר שבטין קדישין, ואינון תלת הויי"ן. תליסר מאן איהו. אלא דא מלכא, ודא לא אתתקן בקדמיתא אלא

</div>

"The mighty hand" — these are the twenty-five letters of the Yichud [the Shema] from the side of Binah. The mystery: five fingers — five times five — are twenty-five — on which the supernal Yichud hangs truly from the side of Imma. As it is said: "Hear O Israel, Hashem is our G-d, Hashem is One" [Devarim 6:4]. For KuSh [the Holy One and the Shechina] — even though they appear distant from one another — it is not so. Rather all is in one bond. And even though one is right and one is left — all is joined in one Yichud through Imma who stands over them. The mystery: the first ה׳ — in Ze'eir Anpin; the second ה׳ — in Nukvah; אלקינו — Imma joins them.


## Segment 1261

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And Israel likewise are bound within the supernal Yichud. As it is said of them: "You have made Me a singular unit — and I will make you a singular unit" [Brachos 6a] — to be elevated through it from the Sitra Achra. And the merit of Krias Shema will save Israel from every anguish — from the side of Binah in which all freedom [cherut] hangs.


## Segment 1262

<div dir="rtl" lang="he">

י. ע"ע לעיל עמ\' י"א.

</div>

II. The Great Awe — Echad; Mesiras Nefesh


## Segment 1263

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר. ומשה רעיא מהימנא זכה ליה בקדמיתא, דכתיב ויהי בישורון מלך בהתאסף ראשי עם יחד שבטי ישראל (דברים לגה). דהא כללא דתריסר שבטין עביד תליסר, ודא מלכא. לבתר דוד ירית ליה ירותא דלעלם. ואלין תלת פיקודין דאתפקדו ישראל. למנות להם מלך. למחות זרעו של עמלק. ולבנות להם בית הבחירה. דהא עד מלכא לא אשתכח בישראל, לא יכלו זרעא דא חייבא לאתעקרא. וכלא רזא עלאה. דמלכא איהו תליסר ודאי, דתליא בההוא מזלא עלאה, דביה ונקיתי דמם לא נקיתי (יואל דכא). ובזמנא דהאי אתער אתמר ביה ביום ההוא יהיה ה\' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). דכדין מתעברן אלין מסאבין מעלמא, דאתמר בהו ונרגן מפריד אלוף (משלי טז כח). וכלא בהאי מזלא תליא ודאי.

</div>

"The great awe" — this is Echad [One]. For there one must surrender his soul for Kiddush HaShem — of which it is said: "awesome in deeds over the children of man" [Tehillim 66:5]. And in the twenty-five letters — Binah who gazes upon her children. And at Echad the Tikun ascends above above into the hiddenness of thought. HaGadol — this is the love that ascends to the reckoning of Echad — which must also join to it — for the Tikun to be complete.


## Segment 1264

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי דיתער, כדין כתיב והאלילים כליל יחלוף (ישעיה ביח). ורזא דא יהיה יקו"ק אחד, דו\' אתהדר י\', לאשתכחא קו"ש בחיבורא חד תדירא. ורזא דא כי אעשה כלה בכל הגוים וכו\' ונקה לא אנקך (ירמיה ליא) הא לאחרנין ינקה. וכלה, כי לה\' המלוכה, דכדין אזדמנת שכינתא לאתחברא תדיר במלכא. בג"כ והאלילים כליל יחלוף. דהשתא לזמנין אתתרכת ס"א דאיהו עשו, עד דייתי יעקב ויטול ברכאן. לבתר ויהי אך יצוא יצא יעקב ועשו אחיו בא מצידו (בראשית כז ל). בגין צידא דיליה דנטיל מגו סטר קדישא. דהא בגין דא אית ליה טענה לגבי סטר קדישא. אבל בזמנא דכלא יפוק מתחות ידיה, כדין כליל יחלוף, לכל זמנין לעלמין. ומתמן אתבני בית הבחירה. ודוד בעא למבני לבית הבחירה כיון דירית מלכו ברזא דתליסר ודא בית המקדש נמי, ביה ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל (תהלים קכבד). ולזמנא דאתי והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז) ברזא דאח"ד דא דאתמר, מסטרא דמזלא דא דאתמר. ואתפרש לימינא ולשמאלא בתרין משיחין. יהיה ה\' אחד ושמו אחד ודאי. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד. והא קלא חדא סליק ואמר נייחא לאינון דמצפאן וכו\'.

</div>

III. Through This Yichud — The Final Redemption


## Segment 1265

<div dir="rtl" lang="he">

הא מארי מתיבתא מזדמנן אליהו נביאה מהימנא אד"ק סבא דסבין אברהם סבא חסידא משה רעיא מהימנא רב המנונא סבא מטט\' שרא רבא.

</div>

Through this Yichud Israel will go up from exile — as it is said at that time: "On that day Hashem shall be One and His Name One" [Zechariah 14:9]. For the Tikun of the Yichud ascends every day — and through it Israel must be redeemed. Yet in exile it is said [Mishlei 1:28]: "then they shall call me but I will not answer" — in the Krias Shema of evening and its prayer from the side of the Shechina. "They shall seek me early but shall not find me" — in the Krias Shema of morning and its prayer from the side of the Holy One. If you say these Tikunim are lost — not so. Rather all is stored away for the time to come. And then Israel will find all their Tikunim — to receive their full reward in one completeness. Then: "Hashem shall be One" — in the morning Shema. "And His Name One" — in the evening Shema. And: "Israel is a unique nation in the land" [Shemuel II 7:23] — in the two Mashiachs — as it is said: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — one from the side of the Holy One and one from the side of the Shechina.


## Segment 1266

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, ואני תפילתי לך ה\' עת רצון וכו\' (תהלים סט

</div>

How many good rewards are stored away to be given in the time to come — as it is written: "How abundant is Your goodness which You have hidden for those who fear You" [Tehillim 31:20]. Therefore the time of redemption is the time of joy — for Israel will receive the abundant good reward stored away for them. Therefore: "Behold, his reward is with him and his recompense before him" [Yeshayahu 40:10].


## Segment 1267

<div dir="rtl" lang="he">

יד). כתיב ועת צרה היא ליעקב (ירמיה לז) אלין חבלין דמשיחא. מאי חבלין. אלא חבל דא בתלת אתקשר דאינון חג"ת, דבהו

</div>

Then it is written: "the sun rises — they gather"... "man goes out to his work"... [Tehillim 104:22-23]. In exile: "You set darkness and it becomes night" — and the Sitra Achra rules. But in the time of redemption: "the sun rises — they gather" — the wicked to their place. Then: the righteous go out to receive their reward — Israel emerge from exile — emerge from iron chains. Furthermore: the righteous who surrendered their bodies to the Sitra Achra — of whom it is said: "those who die from the world, whose portion is in life" [Tehillim 17:14] — then they will go out in their resurrection to receive their reward.


## Segment 1268

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

IV. Avraham the Elder Speaks — Kaf-Hei, Sukkos, Clouds of Glory


## Segment 1269

<div dir="rtl" lang="he">

יא. עי\' לעיל עמ\' קנ"ה.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Truly the twenty-five letters of the Yichud — of which it is said [Shemos 19:3]: "Thus [koh] shall you say to the house of Yaakov" — this is the night Krias Shema. "And tell the children of Israel" — the morning Krias Shema. And these kaf-hei and kaf-hei [25 and 25] are fifty gates of Binah — to receive the Torah from Imma. As stated: "Moshe received the Torah from Sinai" [Avos 1:1] — this is Yovel [Jubilee/Binah]. Then: "I am Hashem your G-d" [Shemos 20:2] — from the side of Imma. And in it: "and I bore you on eagles' wings" [ibid. 19:4] — the wings that Imma spread over them and received them — and these are the Clouds of Glory. Corresponding to them — "You shall dwell in sukkos" [Vayikra 23:42] — and these are the seven Chasadim from Imma — the sukkah is the shadow of faith.


## Segment 1270

<div dir="rtl" lang="he">

כפתין ליה למשיחא למיהוי בגלותא, ולא יפוק בתוקפיה עד זמנא דיתחזי. כדין ועת צרה היא ליעקב מסטרא דשמאלא מנצפ"ך צרה ודאי. אבל ת"ח בזמנא דאתבסמת שמאלא ואתכפיאת לימינא, אתהדר צרה לרצה. ואתמר ביה רצה ה\' אלקינו בעמך ישראל ובתפילתם. ורזא דא ואל אישך תשוקתך והוא ימשל בך (בראשית ג טז). דהא בזמנא דשמאלא אתתקן בתיקונא לגבי ימינא, ימינא בתיאובתא תקיפא אתער לגביה, ודא רצה. ואילה רחמה צר וחביבה על בעלה וכו\' (עירובין נד:). דהא תוקפא דתיאובתא בגין שמאלא דא איהו. וכדין והוא ימשל בך, דהכי שליט ימינא בשמאלא. אבל בזמנא דשמאלא בעי לאתתקפא על ימינא, ולא אתכפיא לגביה, כדין עת צרה היא ודאי. ובחילא דזוהר דא, אתהדר שמאלא לאתבסמא בימינא ודאי. כדין עת צרה אתהדר עת רצון, לאתרעאה ביה בתיאובתא תקיפא.

</div>

Furthermore — sukkah [סוכה] = 26 + hei-samech [ה"ס] = Imma is a canopy [chuppah] over the head of bride and groom. For until they enter the chuppah they do not join — and She joins them. And in the time to come: "for over all the glory there shall be a canopy" [Yeshayahu 4:5] — from the side of Imma. For one who toils in Torah — receives for KuSh — and Imma rests upon him as a canopy truly. And from the side of Chochma: "to give an inheritance of substance [yesh] to those who love me" [Mishlei 8:21] — this yesh is Chochma. Ayin — Keter — to complete the full delight. And in the time to come: "and they shall be united in your hand" — in the two kaf-heis — twenty-five and twenty-five — through which Israel ascended to the supernal portion in the fifty days from Pesach to Shavuos when Imma rested upon them.


## Segment 1271

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל יב ג). דשמאלא איהו חשך, וכד אתתקף ימינא אתהדר איהו נמי לאור. בג"כ יזהירו בחילא דזוהר דא, לאהדרא שמאלא לימינא ודאי. ועל רזא דא כתיב שמחנו כימות עניתנו וכו\' (תהלים צ טו). דהא כלהו דרגין דשמאלא דגרמו חשוכא לישראל בגלותא, כלהו נמי מתבסמן יתהדרון בימינא. ואינון גרמייהו יגרמון חדוותא לישראל.

</div>


## Segment 1272

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר זרקא מקף שופר הולך סגולתא. זרקא בזמנא דאזדריקת אבנא קדישא עד

</div>

TIKUN TWENTY-SIX


## Segment 1273

<div dir="rtl" lang="he">

א"ס, כדין הדרת עטרה ליושנהיב. אבל רזא דא השיבנו ה\' אליך ונשובה (איכה ה כא). דהא בקדמיתא בסליקו חדא תסתלק שכינתא לגבי ההוא עלאה דכלא, ומתמן יתער תיובתא בלבא דכלהו ישראל, ודא השיבנו. לבתר מקף שופר הולך, דהשתא תבין ישראל לאסתלקא אינון דרגא בתר דרגא, ודא ונשובה. ע"י דמאן. אלא שופר הולך. ודא שופר עלאה ותתאה, עלאה דאי\', תתאה מב"י צדיק. עד דאתתקם כלא באתריה, שכינתא בתלת עלאין ודא סגולתא, עטרה דהדרת ליושנה ודאי, בחילא דזוהר דא ותיקונין אלין דילך.

</div>


## Segment 1274

<div dir="rtl" lang="he">

קם אדם קדמאה סבא דסבין פתח ואמר, ר\' ר\' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1275

<div dir="rtl" lang="he">

בחילא דזוהר דא קדישא, דביה והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה ל כו). ורזא דמלה השתא סיהרא לא נהרא וצריכה לקבלא מן שמשא. אמאי. אלא בגין דאור כד נפק אשתאר גניז לעילא. כדין אשתאר לעילא אור, לתתא חשך. בהו ויבדל אלקים בין האור ובין החשך (בראשית א ד). אבל בחילא דזוהר דא, אתפשט נהורא ונטיל כלא בתוקפיה. כדין כלא

</div>

I. 248 Positive Commandments — Strength to the Shechina


## Segment 1276

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — these are the 248 positive commandments [mitzvos aseh] — through them: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. And strength — this is the Tzaddik. Through it: "a tower of strength is the Name of Hashem" [Mishlei 18:10]. When is it a tower of strength? — Only at the time: "the righteous one runs to it" — then that tower is exalted. Furthermore — the 248 positive commandments — through them: "and I will give the rain of your land in its season" [Devarim 11:14].


## Segment 1277

<div dir="rtl" lang="he">

יב. ע"ע לעיל צ"ד ובמצויין שם.

</div>

II. 365 Negative Commandments — Guards of the Shechina


## Segment 1278

<div dir="rtl" lang="he">

איהו אור. והיה לעת ערב יהיה אור (זכריה יד ז). בג"כ והיה אור הלבנה וכו\'. כדין יזהירו לאחריני, יזהירו לסיהרא כזוהר הרקיע דא שמשא.

</div>

"The great awe" — these are the 365 negative commandments [mitzvos lo sa'aseh] — of which it is said: "those who honor Me I will honor" [Shemuel I 2:30] — this is honor through the positive commandments. "And those who despise Me shall be dishonored" — through the negative commandments. And positive commandments — one is not punished for them except in a time of wrath. But negative commandments — one who transgresses them — it is said of him: "for he has despised the word of Hashem and has broken His commandment" [Bamidbar 15:31] — this is the Shechina — as in: "they have made void Your Torah" [Tehillim 119:126] — because the Sitra Achra has clung to Her. For the negative commandments are guards for the Shechina — and one who transgresses them it is said of him: "and one who breaks a fence — a serpent shall bite him" [Koheles 10:8]. Therefore: "shall be dishonored" — from the side of that impure one. As it is written: "his own iniquities shall ensnare the wicked"... [Mishlei 5:22]. Fortunate is the portion of the righteous in this world and in the World to Come.


## Segment 1279

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, סיהרא אית בה חשוכין באנפהא. וכלא רזא איהו. דהא לעילא אשתכחו תרין מאורות עלאין. ושמשא אספקלריא דנהרא. סיהרא דלא נהרא ונטלת מן שמשא. ובגין דצריכה לנטלא מיניה, אשתארו אתרין מרזא דילה חשיכין ודאי.

</div>


## Segment 1280

<div dir="rtl" lang="he">

והכא מתתקפן אינון דלבר, דהכי אצטריך. לזמנא דאתי יתעברון חשוכין אלין, וכלא בנהורא אשתאר. יזהירו כזוהר הרקיע ודאי. ורזא דא וחרפת עמו יסיר מעל כל הארץ (ישעיה כה ח). דהשתא בגין דס"א משתרשן נמי תמן, בג"כ אית אתרין אלין דלא אתנהירו ואשתארו חשוכין. דכתיב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה (קהלת טיח). בכל אתר דס"א בעיין לאתתקפא תמן, נהירו אסתלק ואתגרע. אבל בההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור החמה.

</div>

TIKUN TWENTY-SEVEN


## Segment 1281

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר זרקא מקף שופר הולך סגולתא. זרקא דא אבן דאזדריקת לצלמא להרסא

</div>


## Segment 1282

<div dir="rtl" lang="he">

ליה. ודא אבן די לא בידין (דניאל בלד). בזמנא דנטלת מח"ס הכי איהי אבן, ומחאת לההוא צלמא. לבתר מקף שופר הולך, דא מב"י דאתמר ביה וירד מיעקב (במדבר כדיט). וייחות חד מדבית יעקב, דאיהו אסחר ואזיל מאתר לאתר בגו ס"א לאכפיא לה ואתמר. ואי תימא דאיהו לחודיה אזיל. לאו הכי. אלא סגולתא, אלין תלת אבהן דמתחברן ביה לאשלמא לישראל פורקנא שלים. וכלא בחילא דהאי זוהר קדישא ותיקונין אלין דילך. דבהו כתיב פקח עיניך וראה שוממותינו (דניאל טיח). אלין תרין עיינין. חד אתפקח בע\' תיקונין דרשב"י בוצינא קדישא. ודא עינא ימינא לשיזבא לישראל בגלותא. עינא תנינא בע\' אלין דילך. ודא עינא שמאלא דאתפקח על אומין דעלמא לנטלא מנהון נוקמין. כדין פקח עיניך וראה שוממותינו. זכאה חולקהון דישראל בהדייכו בדו"ד.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1283

<div dir="rtl" lang="he">

[קם משה רעיא מהימנא פתח ואמר ר\' ר\' והושעתי לצאני ולא תהיינה עוד לבז (יחזקאל לד כב). זמין קב"ה לאתגלאה בגו קליפין לכנשא להו לישראל. כדין יתגלי איהו תמן בחד \[נ"א: כחד\] נהורא תקיפא, ואבתריה יתאחדון ויתמשכון כל אינון דתליין מסטריה. כדין אתמר בהו העם ההולכים בחשך ראו אור גדול (ישעיה ט א). כדין והושעתי צאני וכו\'. הה"ד כי הולך לפניכם ה\' ומאסיפכם אלקי ישראל (שם נב:יב). אבל ת"ח דהא לבתר דיפקון מתמן יבעון אינון מסאבין לאתתקפא לקבלייהו, כמה דאתתקפו מצראי על ישראל בזמנא דנפקו ממצרים. אבל קב"ה יתקיף בהו, דכיון דאתדבקו זמנא חדא תו לא יתפרשון. בג"כ ולא יהיו עוד לבז. כדין והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהא בנהירו דזוהר דא דאתגליא ייקום קב"ה לאתגלאה לאלין דקיימין לבר לכנשא להו. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע. ומצדיקי הרבים ככוכבים, אלין]

</div>

I. The Shechina — Raised by Moshe to Chesed and Gevurah


## Segment 1284

<div dir="rtl" lang="he">

יהון מצדיקי הרבים, כל אלין אחרנין דמתתקפן בנהורא דא, ככוכביא סגיאין לאתמשכא אבתריה לסלקא לעילא. כדין

</div>

"The mighty hand" — this is the Shechina. "The great awe" — the two arms — of which it is said: "His left hand is under my head..." [Shir HaShirim 2:6]. And Moshe is in the middle — and raises the Shechina to Chesed and Gevurah. The mystery: "and his hands were faithful [emunah]" [Shemos 17:12] — these are the two hands. "Until the sun set" — this is the Master of the House.


## Segment 1285

<div dir="rtl" lang="he">

זרקא מקף שופר הולך סגולתא זרקא ביה (יחזקאל לו כה) וזרקתי עליכם מים טהורים וכו\'. דהא אלין דנפקין מגו חשוכא, חשיכין אינון ודאי ואצטריך לאפרשא מינייהו חשוכא דא. במאי. אלא באלין מיין עלאין דנגדין מח"ס. בה וטהרתם מכל טומאותיכם וכו\'. כדין מקף שופר הולך, כלהו סחרן לההוא שופר דא מב"י צדיק ודאי, לסלקא ביה לאתריהון לעילא. על רזא דא ויעבור מלכם לפניהם וה\' בראשם (מיכה ב:יג) וביה יסתלקון לאתריהון. מאי אתר. אלא סגולתא, אלין תלת אבהן קדישין דאינון שרשין עלאין דישראל. דכלהו צריכין לאתקשרא בהו למיהוי כלא בתיקונא שלים בחילא דהאי זוהר קדישא ותיקונין אלין קדישין דילך. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

And Moshe established Her always through the mystery of the Patriarchs — as it is written: "Remember Avraham..." [ibid. 32:13]. And it is said: "and He shall divide the spoil with the mighty" [Yeshayahu 53:12] — these are the Patriarchs truly. Therefore: "You have begun to show Your servant..." [Devarim 3:24] — "Your greatness" — the right. "And Your mighty hand" — the left. "Let me cross over please" — to above.


## Segment 1286

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא חדא סליק ברומי רקיעין ויימא, רעותא חדותא ונייחא לאיילתא ולאורזלאין דילה ולכלהו עלמין, ולכלהו צפרין דמקננין בענפין דאלנא רברבא.

</div>

And while the Torah [strengthened Her] up to Binah — the mystery: "Who is this ascending from the wilderness..." [Shir HaShirim 3:6]. But Chesed-Gevurah-Tiferes — in them: "princes dug the well, the nobles of the people carved it" [Bamidbar 21:18]. And while She was below — She lay in the dust — as it is written: "and she fell before his feet" [Esther 8:3]. And Moshe raised Her to the two arms — then She emerged from the Sitra Achra. Dovid and Shlomo completed Her ascent as is fitting. But Moshe strengthened Her to Binah. Dovid completed Her. Shlomo raised Her to Chochma — and in it: "and Hashem gave wisdom to Shlomo" [Melachim I 5:26]. And in the time to come — Moshe will complete Her ascent to Keter. And of him it is said: "Behold, My servant shall prosper...he shall be raised higher than Avraham, and lifted higher than Yitzchak, and be more exalted than Yaakov — very much — up to the supernal Keter" [Yeshayahu 52:13]. Then: "the two great lights" [Bereishis 1:16] — both in complete Tikun as is fitting.


## Segment 1287

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא אחרינא סליק ואמר וכו\'. והא קלא אחרינא סליק ויימא

</div>

II. Metatron Speaks — The Two Great Lights in the Time to Come


## Segment 1288

<div dir="rtl" lang="he">

וכו\'.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly in the time to come the two great lights will be. For now: "the great light" and "the lesser light to rule the night" — in the time of exile. But in the time of redemption: "and the night shall shine like the day" [Tehillim 139:12]. At that time: "and the light of the moon shall be as the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — for the Shechina is called by the Name of the Holy One at all levels. As it is said of Her: "bone of my bones and flesh of my flesh" [Bereishis 2:23]. And this is Jerusalem — which is called by the Name of the Holy One. For at the time that He [Ze'eir Anpin] will be awakened in His strength — and the Shechina will also be strengthened in it and be called by His Name — then both will be recognized in one equal measure.


## Segment 1289

<div dir="rtl" lang="he">

פתח איהו ואמר, שבחא עלאה לאלקא רבא ודחילא, דבעי בתיקונין דעבדיה ואתרעי

</div>

Furthermore — the Shechina must be bound at all levels to the King — for She is a portion of all of them. And one who has not taken Her has a blemish. But at first: "one of his ribs." Afterward: "bone of my bones and flesh of my flesh" — a portion of all when She has ascended from level to level as stated. For Moshe raised Her to Binah. Shlomo to Chochma. Mashiach to Keter. At the time She has cleaved to the King — it is said of Her: "this one shall be called woman for from man was she taken." And this is "the great light and the lesser light." Afterward: "He called their name Adam" — in equal measure — the two great lights — and so they shall be in the time to come at the time all is rectified in the mystery of A-D-M: Adam, Dovid, Mashiach. Then: "and He called their name Adam" — truly.


## Segment 1290

<div dir="rtl" lang="he">

בהו. וברחמין עלאין דיליה יתער לאתקנא לכל עלמין ולאסאה לכל כיבין דגלותא, דיתמר בהו רפאני ה\' וארפא וכו\' (ירמיה יז יד). דמלכא משיחא קאים וסביל מרעין בגלותא. ובהאי משח רבו דנגיד מח"ס, יתסון יתתקנון יתדכון כדקא יאות לאתפרקא ישראל פורקנא שלים. ונחדי בחדותך וביקרך וביחודא קדישא דילך. בריך הוא לעלם ולעלמי עלמין. מיד סליק קלא עלאה ברומי רקיעין ויימא ז\' זמנין חדותא וכו\'.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM — תיקונים חדשים


## Segment 1291

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי עלך כתיב (בראשית בי) ונהר

</div>

Tikunim 28–31 | Translation Draft


## Segment 1292

<div dir="rtl" lang="he">

יוצא מעדן וכו\'. מעדן דא ח"ס, דמתמן נגדין רזין סתרין אלין דאוריתא. להשקות את הגן דא שכינתא. ומשם יפרד והיה לד\' ראשים, אלין ד\' רישי נהרות, לקבל ד\' מלכיות לאכפיא לון. דהא השתא אלין נהרין נפקין, חד מטטר חד וחד מסטר חד, ולא אשתמודען דכלהו נפקן מנקודה חרא. ודא בגין דאיהו זמנא דאינון שלטין. אבל בההוא זמנא מלה דא תשתמודע ודאי, דכלהו מנקודה דא נפקין. ונקודה דא מאן נטיל לה. אלא מב"י נטיל לה, למיהוי כלהו עבדין כפיתין תחותיה. כדין ועמדו זרים ורעו צאנכם וכו\' (ישעיה סא ה). זכאה חולקהון דישראל ברו"ד.

</div>


## Segment 1293

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטטי שרא רבא פתח ואמר, ר\' ר\' בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני

</div>

TIKUN TWENTY-EIGHT


## Segment 1294

<div dir="rtl" lang="he">

ושמעו מפומא דקב"ה אנכי ה\' אלקיך (שמות כ:ב) מיניה

</div>


## Segment 1295

<div dir="rtl" lang="he">

אתתקפו לאתקשרא ביה במלכא בקשרא חד. ובזמנא דשמעו לא יהיה לך (שם שם ג) כדין אתפרשו מינייהו כל סטרין מסאבין. ת"ח תרין אלין מפי הגבורה שמעו להו. אמאי. אלא בגין דאלין תרין צריכין לאתתקפא בהו בכל זמנא תדיר, ויתיר מכלא בגלותא. בג"כ איהו בפומיא אמר להו לאתקפא להו בהון. ובגינייהו (תהלים מד כא) אם שכחנו שם אלקינו, דא אנכי ה\' אלקיך. ונפרוש כפינו לאל זר, דא לא יהיה לך. עלייהו כתיב צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי (שם קיט קלט). דהא בגלותא אתחזי דאיהו הכי, דכבר אתפרשו ישראל מקב"ה, ואתתקפו עלייהו סטרין אחרנין. אבל מאן דמסתכל לגו ידע דלאו אינון מופרשין כלל. והכי אצטריך למהוי ודאי, כיון דקב"ה בפומיה אמר להו. בג"כ כי שכחו דבריך צרי, דבריך ממש, דא אנכי ולא יהיה לך. אבל לזמנא דאתי תתגלי מלה דא בעלמא, לאשתמודעא קב"ה ושכינתא וישראל דכלהו מלה חדא וקיטורא חדא דלא אתפרש דא מן דא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1296

<div dir="rtl" lang="he">

וברכת כהנים ברזא דא אתפרשת ודאי (במדבר ו:כד - כו). יברכך ה\' וישמרך מסטרא דז"א. אבל וישמרך מסטרא דשכינתא למישרי עלייהו. כגונא דא יאר ה\' פניו וכו\' מסטרא דז"א למישרי עלייהו. ישא ה\' וכו\' תיקונא דישראל לאתקשרא בהו. מהו וישם לך שלום, ויתן לך מבעי ליה. אלא וישם לך, דישראל אינון שלום דעבדין שלמא בין פמליא של מעלה לפמליא של מטה, ורזא דא קו"ש. ות"ח יתיר מכלא דאתמר בהו מרבים שלום בעולם. ובהאי שלמא נמי מתברכן, דכתיב ה\' עוז לעמו יתן ה\' יברך את עמו בשלום (תהלים כט יא). ורזא דא במדה שאדם מודד בה מודדין לו (מגילה יג:) כמדה לא אתמר אלא במדה. ורזא דא כי פועל אדם ישלם לו (איוב לדיא). דהא עובדא גופיה איהו דסליק לעילא ואייתי תיקונא לתתא. בג"כ בשלום, דדא תיקונא ובה יזכון לנייחא שלים. זכאה חולקהון דישראל בהדך בדו"ד.

</div>

I. The Mighty Hand — From the Soul's Aspect


## Segment 1297

<div dir="rtl" lang="he">

קם רב המנונא סבא פתח ואמר, ר\' ר\' ודאי תיקונא עלאה אתתקן וכו\'. והכא

</div>

"The mighty hand" — these are the Tikunim that Moshe prepared for Israel. "The mighty hand" — from the aspect of the soul — from within. As it is said: "the candle of Hashem is the soul of man" [Mishlei 20:27]. Ner [candle] = יאקקויק׳׳ק יאקלוקקי׳׳ם יאקדונק׳׳י — it searches all the inner chambers from within. Of it is said: "Let us make man in Our image" [Bereishis 1:26] — this is the soul made in the very image of Above. But the body — "after Our likeness" — not in Our likeness. For above there is no bodily form — only "after Our likeness" — a form according to the supernal mysteries. And the soul — from its own aspect: "you are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1] — these are the children who rule over their father's possessions — those who enter without needing a door-guard. For many guards are appointed over the gates — but when the soul ascends it must bow before them — and it enters everywhere and no one hinders it. This is truly the Mighty Hand.


## Segment 1298

<div dir="rtl" lang="he">

אצטריך לסדרא תיקונא דחדותא כדקא יאות. בז\' תיקונין אתתקן ודאי.

</div>

II. The Great Awe — From the Body's Aspect


## Segment 1299

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה אתתקנת שכינתא לתתא בכמה תיקונין עלאין, בכמה דרגין בכמה עיטורין. דכל קלקולין אתתקנו, וכל פגמין אתעברו וכל כיבין אתסיאו. וכדין בתיקונא דא סלקת לעילא לאתחברא במלכא. ואתמר בה (תהלים קיח כו) ברוך הבא בשם ה\', דא מאן דסליק בתיקונא דשכינתא כדקא יאות. כדין קיימת שכינתא בביתה, מאי דהות עד השתא בכמה ארחין רחיקין עקימין. והא השתא אתית כלה לבי חתן. ודא

</div>

"The great awe" — from the aspect of the body. For the divine service from the body's aspect is truly a service of awe [mora]. The soul is honor; but from the body — awe hangs in fear. The service from the soul's aspect — Torah — is the comprehension the soul comprehends in its root to delight in it. The mystery: "the Holy One wished to grant merit to Israel — therefore He multiplied Torah and commandments for them." For as matters are increased in Torah — more levels are found for the soul to delight in. And the body is a servant.


## Segment 1300

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא ברכנוכם מבית ה\'. השתא קיימת בביתא ודאי.

</div>

The supernal angels are servants from the outside — the secret: a Hebrew servant. But the body is a Canaanite servant — because of the Evil Inclination [yetzer hara] within it. And in it: "forever through them you shall work" [Vayikra 25:46] — for the body must be kept under the soul. One who lets the body rule over the soul — of him it is said: "when a servant becomes a king" [Mishlei 30:22]. "Servants ruled over us" [Eichah 5:8]. And of him it is said: "he who pampers his servant from youth" [Mishlei 29:21] — like Mefivoshet who said "my servant deceived me" [Shemuel II 19:27] — for that servant rebelled against her [the soul] and caused her not to be bound to the King. And Dovid said: "yea, even the man of my peace, in whom I trusted...who ate my bread, has greatly deceived me" [Tehillim 41:10] — for he can prepare delight for the soul. But: "he who eats my bread" — truly. "has greatly deceived me" — greatly, not merely gadal — for he strengthened against those standing at the heel. At that time: "the candle of the wicked shall be extinguished" [Mishlei 24:20] — this is the soul that does not rule and stands beneath the body. But at the time the body is broken before the soul — of it is said: "to revive the spirit of the humble..." [Yeshayahu 57:15].


## Segment 1301

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה אל ה\' ויאר לנו. דכדין מלכא אנהיר אנפין לגבה, ואתבסמת בבסימו דחדותא כדקא יאות.

</div>

III. At Sinai — Impurity Ceased; Freedom Engraved


## Segment 1302

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה חופה. דא אי\' דקיימת וסחרת על בנהא לחברא לון לבתר פרישו אתפרש טלית על רישא דחתן וכלה. וחופה איהו מרזא דאי\' ודאי. וטלית איהו דאסחר על רישא ואתמר.

</div>

At Matan Torah the soul of Israel was established — but the body was also established with it. For in Egypt all evil was broken from those bodies. And at Matan Torah it separated from them — and it is said: "Israel who stood at Mount Sinai — their impurity ceased" [Shabbos 146a]. Then: "engraved [charut] on the tablets" [Shemos 32:16] — freedom [cherut] [Tikunei Zohar, Tikun 56]. Had they not sinned with the Golden Calf — it would have been true freedom. But since they sinned — the impurity returned — yet not as before. And when a person dies — the soul departs from the body and the Sitra Achra comes and rests upon it and defiles it — until the body decays in the earth and is purified. Then in the time to come the body and soul will arise together — all in holiness in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 1303

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה קידושין. וכל דא אסרו חג בעבותים עד קרנות המזבח, אלין תלת סהדין נה"י, דבהו אתקשרת שכינתא במלכא בתלת כריכות דרצועה דיד, ודא קידושין ודאי. דאע"ג דאיהי לעילא קיימת, קישורא דילה הכא אתקשר. דאיהי עשיראה למלכא ואתקשרת ביה בתלת אלין, בהו אסרו חג וכו\'.

</div>

IV. Elijah Speaks — Sinners Will Cease; the Erev Rav


## Segment 1304

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה אלי אתה ואודך. דא כתובה דבה אתחזיאת שכינתא דאיהי ספרא דחכמתא דמלכא, ואזדמנת ליה כדקא יאות.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — it is written: "let sinners cease from the earth" [Tehillim 104:35] — in the time to come of which it is said: "He will swallow up death forever" [Yeshayahu 25:8] — and this is the dead who returns to being tam [complete/innocent]. For as long as the Sitra Achra spreads in the world — death exists in the world. Once this is removed and gone — then death will not exist. Therefore: "He will swallow up death" — from the side of maves [death] — truly — which returns to being tam.


## Segment 1305

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה אלקי ארוממך. אלין שבע ברכאן, דסלקין בדרגיהון לקיימא כל מילין כדקא יאות. מתמן ולהלאה הודו לה\' כי טוב כל"ח דא חיבורא שלים. וחסד נפיק ושליט בדרגוי כדקא חזי.

</div>

As this: "In this wilderness they shall be consumed and there they shall die" [Bamidbar 14:35] — for there it was necessary to remove their defilement — therefore: "they shall be consumed." But: "and there they shall die" — until that defilement departed. And on this mystery it is written: "and also the hand of Hashem was against them...until they were consumed" [Devarim 2:15] — until the dead returned to being tam. And at that time: "let sinners cease from the earth" — then: "and let the wicked be no more.".


## Segment 1306

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו תיקונין אלין סלקין קמי מלכא לאתתקנא השתא, בזמנא דיסתיימון תיקונין אלין דילך. ויומא דהלולא חדותא עלאה איהו לעילא ותתא. ומחר נמי כגונא דא, דהאי יומא הזמנה איהו למחר. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

Furthermore: "let sinners cease" — these are the Erev Rav [Mixed Multitude] — who are found from them in every generation and are removed from the holy people. For at first Israel could not purify themselves from them all at once — and they are purified thus little by little in every generation. Of them it is written: "and on the day I remember, I will visit their sin upon them" [Shemos 32:34]. For the Erev Rav caused Israel to make the Golden Calf — and they receive their punishment in every generation — and are removed from the holy people. And if you ask — what is "on the day I remember"? — come and see: every generation appears before the King before it comes into the world. When the generation is complete — the Holy One receives it in reckoning truly. At that time — those Erev Rav who mixed with it are removed from that generation.


## Segment 1307

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר\' ר\' בך כתיב יהי כבוד ה\' לעולם ישמח

</div>


## Segment 1308

<div dir="rtl" lang="he">

ה\' במעשיו (שם קד לא). יהי כבו"ד אלין ל"ב נתיבות חכמה. ישמח ה\' במעשיו אלין נש"ב יין המשמח. דהכי אתעטר מלכא בעטרוי בימינא ובשמאלא כדקא יאות. ישמח ה\' במעשיו, ביי"ן דא דאיהו ע\' תיקונין אלין. בהו אתמר בשכינתא שמע שם ע\'. בהו שמע ישראל ה\' אלקינו ה\' אחד (דברים וד) ביחודא עלאה קדישא וכו\'.

</div>

TIKUN TWENTY-NINE


## Segment 1309

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו כחדא ואמרו בילאו"א. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד. ער דנהירו

</div>


## Segment 1310

<div dir="rtl" lang="he">

אתנהיר, וסלקן מילין ברזין עלאין, אשתכיכו לקלא. קמו ואמרו יהי כבוד ה\' לעולם ישמח ה\' במעשיו. ישמח ישראל בעושיו בני ציון יגילו במלכם (תהלים קמט ב). מיד נהירו אתפשט וקלין סלקין לכל סטר חדותא בכלא. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 1311

<div dir="rtl" lang="he">

תושלב"ע

</div>

I. The Shechina at the Depths — Pekidah and Zechirah


## Segment 1312

<div dir="rtl" lang="he">

ביאור על קטע מהאידרא מתוך אגרת של רבינו

</div>

"The mighty hand" — for at the time the Shechina descended into the shells below — it is said of Her [Yonah 2:7]: "to the roots of the mountains I descended — the earth with her bars was around me forever" — this is wicked Lilit who thought to strengthen over the Shechina so She could not ascend from there. But: "yet You brought up my life from the pit" — when? — "Hashem my G-d" — at the time Havayah and Elohim joined together — the complete Name. At that time it is said of Her: "He raises the poor from the dust" [Tehillim 113:7] — and this is yadecha [Your hand] from the side of Imma — and this is pekidah [visitation]. Truly: "the mighty hand" — and this is יד משד׳׳י [the hand of Shaddai]. In it: "shake yourself from the dust" [Yeshayahu 52:2]. Then She stands there below — until She is completed in a complete wholeness. Then: "He lifts the needy from the ash-heap" [Tehillim 113:7] — this is zechirah [remembrance]. And: "the great awe" — at the time it is written: "and the nations shall fear the Name of Hashem" [ibid. 102:16].


## Segment 1313

<div dir="rtl" lang="he">

והנה עתה ארשום לו איזה דבר קטון באדרא וממנו יראה כי כל מה שנאמר בה חידוש הוא, מה שאינו מתגלה בדברי הרשב"י ע"ה, הגם כי אפשר שיהיה רמוז בדבריו בהעלם, ז"ל האדרא:

</div>

II. Avraham Speaks — The Hidden Yud; The Secret of the Moment


## Segment 1314

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דא תלת אל קיימין תמן והא אתמר, דבהו משתרשן תלת עלמין כו\'. הנה באומרו והא אתמר, יראה כי רומז למה שבא באדרא דרשב"י, ועל כן לא יאריך כאן. ולא אמר חילוקי ה"תלת עלמין" כמו שאמרם רשב"י, רק מה שהוא מפרש הוא, מה ענין לג\' אלה בכאן. כי גם שיאמר רשב"י ע"ה שהם סוד בלע יובב חושם דאתבסמו, אך עדיין נשאר להבין למה יהיו בכאן. ואם להכניע הס"א, כמו שנראה מדברי האר"י זלה"ה - הלא כבר יש התיקון לאלפים לזה. ועוד: למה יהיה זה תיקון ראשון.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the Shechina in exile — of Her it is said: "hide yourself for a brief moment until the wrath has passed" [Yeshayahu 26:20]. What is the mystery? — The Shechina hides in exile — and this is the hidden Yud that is not revealed. And of Her it is said: "do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6]. And if you ask — what is "brief moment"? — it is a supernal mystery within the hiddenness of a teaching: all the days, all the years, all the generations — all is inscribed in a supernal mystery before the King. Even all the hours, all the moments — all is a supernal mystery for the Masters of Wisdom. And in many ways does a sha'ah [hour] divide — for sha'ah is the Shechina [cf. Zohar I:116b] — and how many levels divide within Her. But tataraf — this is the arrangement of the levels standing to direct time in a complete arrangement in the mystery of ibur [the calendar calculation]. And these portions divide into moments. And each moment divides into 273 levels that join together to be one complete bond that does not separate. And this is what they established: "how long is a moment — as long as it can be said" [Brachos 7a] — a moment is 273 truly.


## Segment 1315

<div dir="rtl" lang="he">

אמנם סוד הענין הוא: הדיקנא היא דוקא סוד ההנהגה. וזה נזכר גם באדרא החילוק שיש בין השערות של הראש ובין שערות הדיקנא, כי לכל, פעולה בפ"ע. והנה סוד ההנהגה מתחלת בתלת רישין שהם סוד חג"ת דעתיק. כי הת"ת הוא בקרומא דאוירא שבין הכתר והחכמה, וסודם חד"ר, וכל זה הוא ענין המשפיע. אח"כ יש שרש המקבל, והוא ברישא דל"א, וכנגד זה יש בכל ראש ג\' הויות וחד דכליל לון. וזה הענין מתפשט אח"כ לאו"א ודעת, ומשם לחב"ד דז"א, והתפשטותם בחג"ת נה"י. אח"כ יוצא המקבל הנשרש בהויה הכוללת והיא מלכות, וזה סדר ההנהגה באמת. והנה הדיקנא בעבור זה היא י"ג תיקונים, בסוד ג\' הויות וחד דכליל לון, והוא סוד ההנהגה כ"ש. אך כל הי"ב הם סוד המשפיע, והם הג\' הויות, ולכן נכללים כולם במזל נוצר. אח"כ יש מזל ונקה שהוא סוד המקבל יוצא מן ההויה הכוללת. ונמצא כללות הדיקנא בתרין מזלין. אך לכל תיקון נמצא פעולה בפ"ע בהנהגה, כמ"ש מפורש באדרא.

</div>

Come and see — from the day Israel began to sin before their Master — days and hours began to darken. Yet it did not darken completely in the full strength of the anger — not a complete closure — but only one moment. The mystery: in the Hod of the Shechina this stands — and it is one moment of the hour which is the Shechina — and no more. For had it been more — Israel could not have survived. The mystery: "I am Hashem, I do not change" [Malachi 3:6] — like "changed and changed again" [Melachim I 18:34] — for the anger was one moment and no more — and immediately His anger was appeased. Therefore: "and you, the children of Yaakov, have not been consumed." And this is the moment — as it is written: "for His anger is for a moment, but His favor is for life" [Tehillim 30:6]. And from this all the impure forces strengthened through all this time to rule in the world. The mystery: "and a lying tongue — but for a moment" [Mishlei 12:19].


## Segment 1316

<div dir="rtl" lang="he">

אמנם צ"ל, כי ענין המ"ק היה ההזמנה הראשונה שניתנה לכל ההנהגה, ובשבירתם נחלפה צורה הראשונה לאחרת. ואח"כ נרכבו הרכבות שונות מן המלכים האלה, עד שהכל יצא מהם, בין הספירות בהנהגה, בין המלאכים, בין הנשמות, בין הגשמים בנבראים. כי מהם לבד נרכב הכל. ושרש המ"ק ג\' בלע יובב חושם, שהאחרים נכללים בם. וכל זה מתקבץ בקיבוץ א\' בתיקון הא\', שהוא הפעולה הראשונה בהנהגה. והיא כללות כל המציאות, שרש וענף, ונכלל

</div>


## Segment 1317

<div dir="rtl" lang="he">

באלה הג\' א - ל והם מתחלקים לפי הסדר שנחלקים. אמנם בהיות שגם הס"א הולכת אחרי סדר המציאות, בסוד "גם את זה לעומת זה", על כן נשרש הכל שם, והיא נכנעת אחר השרש, שהשרש גורם לה להיותה משועבדת תחת הקדושה, בסוד סדר הבריאה. אך סדר הג\' עולמות שאומר האר"י זלה"ה הם בסוד הדרגת שרש הקליפה, ובם היא נכנעת.

</div>

TIKUN THIRTY


## Segment 1318

<div dir="rtl" lang="he">

\...הנה הראיתי לכ"ת מעט מזעיר מדרך האידרא, וכן יראה שבכל שאר התיקונים מפרש פעולתן לפי סדר ההנהגה.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 9

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/10/

# Tikunim Chadashim - Tikun 9

<div dir="rtl">תיקון ט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/10


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול (דברים לד יב)

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: Love and Awe [Ahavah and Yirah] — inseparable; Moshe's charge to Israel; the Shechina nesting within the Tzaddik


## Segment 4

I. Love and Awe — Bound Together


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא אהבה. ולכל המורא הגדול דא יראה. ולית אהבה בלא יראה

ולית יראה בלא אהבה, אלא מתקשרן דא בדא ומתחברן דא בדא. היד דא אהבה. החזקה יראה דכלילא ביה. מורא דא יראה. הגדול דא אהבה דאתכליל ביה. ומאן דלית ביה אהבה ויראה לא אתחזי למיעל קמי מלכא. ומשה אזהר להו לישראל ועתה ישראל מה ה' אלקיך שואל וכו' ליראה ולאהבה (דברים ייב).

</div>

"The mighty hand" — this is Love [Ahavah]. "The great awe" — this is Awe [Yirah]. For there is no love without awe and no awe without love — they are bound one with the other and joined one with the other. The Hand — this is Love. "The mighty" — the Awe encompassed in it. "The Awe" — this is Yirah. "The great" — the Love encompassed in it. And one who has no love and awe is not fitting to come before the King. And Moshe warned Israel: "And now Israel, what does Hashem your G-d ask of you, but to fear...and to love" [Devarim 10:12].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דאית ביה יראה ואהבה קב"ה ושכינתיה שריין עליה, ואי לא לא שריין עליה. ומשה בכלא אחזי יתיר דחילו ורחימו מן כל בני עלמא. ומאן דאית ביה יראה ואהבה אתמר ביה גם צפור מצאה בית וכו' (תהלים פד ד). אבל מאן דלית ביה דחילו ורחימו, קו"ש אסתלקת מהתם ואשתארת יראה, יראת העונש. אהבה, אהבת הטוב. אבל מאן דאתדבק בקב"ה, אתמר ביה לאהבה את ה' וכו' ולדבקה בו (דברים יא כב) ודאי.

</div>

And one who has fear and love — the Holy One and His Shechina rest upon him; and if not — they do not rest upon him. And Moshe showed more fear and love than all the people of the world. And one who has fear and love — it is said of him: "The bird also found a house..." [Tehillim 84:4] — the Shechina nests within the Tzaddik. But one who has no fear and love — the Holy One and the Shechina depart from there — and what remains is merely fear of punishment, and love of good. But one who truly cleaves to the Holy One: "to love Hashem...and to cleave to Him" [Devarim 11:22] — truly.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה — תיקון עשירי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 10

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/11/

# Tikunim Chadashim - Tikun 10

<div dir="rtl">תיקון י</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/11


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שמאלא. ולכל המורא הגדול דא ימינא.

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The left and right in this Tikun; Avraham and Yitzchak; the giving of the Torah at Sinai; Moshe's role in encompassing all


## Segment 4

I. Left and Right — Completed at Sinai by Moshe


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

אשר עשה משה, דמשה אתקין כלא. דאברהם ויצחק אינון ימינא ושמאלא ואתקינו תיקונין על בנייהו, ועכ"ד כלא אוריך לאשתלמא על טורא דסיני.

</div>

"The mighty hand" — this is the left. "The great awe" — this is the right. "Which Moshe did" — for Moshe established all. For Avraham and Yitzchak are the right and left, and they prepared rectifications for their descendants — yet all needed to be extended to be completed at Mount Sinai.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה (שמות יט טז) ויהי קולות וברקים מסטרא דגבורה. וענן מסטרא דחסד. וקול שופר מסטרא דיעקב. ומשה לכלא קאים, אבל והאלקים יעננו בקול (שם שם יט) בקולו של משה דא עד"א דהא תמן אתדבק באתריה ונטיל לאינון תרין אחרנין בהדיה למהוי כליל כלא לתיקונא כמה דאצטריך.

</div>

The secret of the matter [Shemos 19:16]: "And there were thunders and lightnings" — from the side of Gevurah. "And a cloud" — from the side of Chesed. "And the sound of a Shofar" — from the side of Yaakov. And Moshe stood for all. But "and G-d answered him with a voice" [Shemos 19:19] — with the voice of Moshe — this is the Foundation [Yesod] — for there He was attached in His place and received those two others with him, to encompass all for the Tikun as needed.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר — תיקון אחד עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 11

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/12/

# Tikunim Chadashim - Tikun 11

<div dir="rtl">תיקון יא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/12


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא אי' עלאה. ולכל המורא הגדול.

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The supernal Imma [Binah]; the spirit that unifies Kudsha Brich Hu and the Shechina; the Chayos — their running and returning


## Segment 4

I. The Supernal Imma — The Ruach That Descends


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דבשעתא דקו"ש אזדמנן לאתחברא, רוחא עלאה אתער מלעילא לחברא לון. עליה כתיב אכן רוח היא באנוש ונשמת שדי תבינם (איוב לבח) מסט' דאי'. ורוחא דא איהו רוחא דנחית מגו ח"ס ומחבר לעילא ומחבר לתתא. ודא רוחא דאתפשט לבתר על כלהו נביאי מהימני ועל כלהו דמתלבשי ברוחא קדישא. כד"א רוח אדנ' יקר"ק עלי יען משח וכו' (ישעיה סא א). עליה כתיב אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו (יחזקאל א יב).

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal Imma [Binah]. For at the time when Kudsha Brich Hu [KuSh — the Holy One and the Shechina] are prepared to join, a supernal spirit [Ruach] is awakened from above to join them. Of this it is written: "Surely it is a spirit in man, and the breath of Shaddai that gives them understanding" [Iyov 32:8] — from the side of Imma. This Ruach descends from within Chochma-Chesed [ChS] and joins above and joins below. And this is the spirit that afterward spreads over all the faithful prophets and all those who are clothed with the Holy Spirit. As it is written: "The spirit of my Lord Hashem is upon me, because He has anointed me" [Yeshayahu 61:1]. Of it it is written: "Where the spirit wished to go, they went" [Yechezkel 1:12].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולא כן הרשעים כי אם כמוץ אשר תדפנו רוח (תהלים א ד) דבזמנא דרוחא דא אתער מתתרכי קמיה כלהו מסאבין, דאתמר בהו לא יחפרץ כסיל בתבונה (משלי יח ב). ודא עשו דנפיק לבר, ובין כך ובין כך אתי יעקב ונטיל ברכאן מאבוהי, דאיהו אתתקף בסטר קדישא, מה דלא יכיל לאתדבקא אחוהי. וכד תב עשו אתמר ביה הן גביר שמתיו לך (בראשית כז לז). מאי הן. אלא כד"א הן לה' אלקיך השמים ושמי השמים (דברים ייד) כלא רזא חדא.

</div>

"Not so the wicked — they are like chaff that the wind drives away" [Tehillim 1:4] — for at the time this Ruach is awakened, all the impure forces are driven away before it — as it is said of them: "A fool has no desire for understanding" [Mishlei 18:2]. This is Esav who goes out — and meanwhile Yaakov comes and receives the blessings from his father, for he was strengthened on the holy side — what his brother could not cleave to. When Esav returned, it was said of him: "Behold, I have made him your master" [Bereishis 27:37]. What is "Behold"? — As in: "Behold, to Hashem your G-d belong the heavens and the heavens of the heavens" [Devarim 10:14] — all one mystery.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ה' דא אי' עלאה דמינה נפיק רוחא דא, ואתפרש בתרין, וביה מתחברן קו"ש ברעותא חדא בתיאובתא חדא. ורזא דא נ' פשוטה כללא דדו"נ. ולכל היד החזקה. ה' יד החזקה ודאי, דא אי' עלאה דקיימת בתוקפא לחברא חיבורא דא כדקא יאות.

</div>

The Hei — this is the supernal Imma from which this Ruach emerges, divides into two, and through it KuSh [the Holy One and the Shechina] are joined in one desire in one longing. The secret of this is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra veNukva]. And "the mighty hand" — the Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — this is the supernal Imma who stands in strength to form this joining as is fitting.


## Segment 8

II. The Great Awe When Imma Descends


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, דבשעתא דאזדמנת אי' עלאה הכי על בנהא ומחברת לון. מיד כלהו עלמין מתלבשן בדחילו, וקיימין קמי קו"ש באימה ויראה ברתת ובזיע. ובזמנא דחיבורא דא אשתכח, כלהו עלמין קיימין בלחישו ודאי. בההוא זמנא כתיב בעמדם תרפינה כנפיהן (יחזקאל א כד) דלא שלטין כלל. לבתר כיון דאשתלים חיבורא, אתמר והחיות רצוא ושוב (שם שם יד) רצוא לנטלא מההוא נהירו עלאה. אבל בגין דלא יכלין למיקם ביה סגי, מיד ושוב, תבין לאתרייהו.

</div>

"The great awe" — for at the time the supernal Imma prepares thus upon her children and joins them — immediately all the worlds are clothed with awe, and they stand before KuSh with fear, awe, trembling, and shaking. And at the time this joining is found, all the worlds stand in a whisper truly. At that time it is written: "And when they stood, their wings were lowered" [Yechezkel 1:24] — for they have no dominion at all. Afterward, once the joining is complete, it is said: "and the Chayos ran and returned" [ibid. 1:14] — ran to receive from that supernal light. But because they cannot sustain it too much — immediately returned to their place.


## Segment 10

III. Running and Returning — Israel's Prayer and Song


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, והחיות רצוא ושוב. בזמנא דישראל עבדין רצונו של מקום, כדין רצוא לנטלא מלעילא. ושוב לאיתאה לתתא. ורזא דא (תהלים פדח) ילכו מחיל אל חיל כדין (ישעיה מלא) וקוי ה' יחליפו כח יעלו אבר כנשרים. מאי יחליפו כח. אלא חילופין ודאי, בגין דיהבין לחיון זכוון דלהון דבהו נטלין חילא לסלקא לעילא. ואינון יהבין להו חילא וברכאן דנטלין מעילא לאתיאה לתתא, יחליפו ודאי.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel do the will of G-d — "ran" — to receive from above; "returned" — to bring below. The secret: "They go from strength to strength" [Tehillim 84:8]. Then: "Those who hope to Hashem shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles" [Yeshayahu 40:31]. What is "renew"? — An exchange truly — for they give to the Chayos their merits, through which the Chayos receive strength to ascend above. And the Chayos give them strength and blessings received from above to bring below — they truly exchange.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

וזאת לפנים בישראל על הגאולה ועל התמורה לקיים כל דבר (רות דז). גאולה, למפרק לגרמיה ההיא מלה דזכין לאיתאה לגרמיה ברכאן וחילא. ודא מצוה דנחתת לאגרה לתתא. כד"א ששכר מצוה מצוה (אבות דב). ועל התמורה דא חילופא דאתמר. זאת דא שכינתא קיימת על כלהו אלין מילין לאקמא לון, לקיים כל דבר ודאי.

</div>

As it is written: "And this is the custom in Israel...for the redemption and for the exchange to confirm any matter" [Rus 4:7]. "Redemption" — to redeem for oneself that matter which they merit to bring to oneself — blessings and power. This is the commandment that descended to its reward below — as in: "the reward of a mitzvah is a mitzvah" [Avos 4:2]. "For the exchange" — the exchange mentioned. "Zos" [This — the Shechina] stands over all these matters to establish them — "to confirm any matter" — truly.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא אתמר בה היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה (משלי לא יד) דהכי נטלת זכוון מלתתא ואיתיאת להו לעילא. ונטלת ברכאן נהמא דמזונא מלעילא ואיתיאת לתתא. בג"כ וקוי ה' יחליפו כח ודאי.

יעלו אבר כנשרים. למאן יעלו. אלא לאינון חיון. דבזמנא דלית זכותא בישראל, אתמר בהו בעמדם תרפינה כנפיהם. אבל בזמנא דאית בהו זכותא, והחיות רצוא ושוב כמה דאתמר. כדין יעלו אבר. מאי כנשרים. אלא רזא דא אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו. בג"כ כלהו ד' חיון כנשרים סלקין. דא נשר ברחמי. דאתמר ביה כנשר יעיר קנו (דברים לביא). ואשא אתכם על כנפי נשרים (שמות יט ד). ירוצו ולא ייגעו וכו' (ישעיה מלא) רצוא ושוב ודאי.

</div>

The Shechina is said of: "She is like merchant ships, from afar she brings her bread" [Mishlei 31:14] — for thus She takes merits from below and brings them above. And She takes the blessings — the bread of sustenance — from above and brings them below. Therefore: "those who hope to Hashem shall renew their strength — truly."


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד והחיות רצוא ושוב. בזמנא דישראל קיימין בבי כנישתא וסלקין שירין קמי מרייהו בכמה ניגונין. כדין והחיות רצוא ושוב. בההוא ניגונא סלקין ונחתין ודאי, בתיאובתא דרוחא דתאיב לאתחברא לעילא. בההוא זמנא כתיב (חבקוק גיט) אלקים אדנ' חילי וישם רגלי כאילות וכו'.

</div>

Furthermore: "and the Chayos ran and returned." When Israel stand in the synagogue and raise songs before their Master with many melodies — then the Chayos run and return in that melody — ascending and descending truly, with desire of spirit longing to be joined above. At that time it is written: "My Lord Hashem is my strength, and He will make my feet like hinds' feet" [Chavakuk 3:19].


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

דהא בשעתא דמזדמנן חיון לסלקא שירתא קמי מאריהון, תרין ההי"ן אתערו, ה' עלאה ה' תתאה, דבהו תליא ניגונא. וכדין חילא נגיד מינהון לגבייהו, וביה יקו"ק אדני חילי. דהא כדין סלקין ניגונא בכמה זינין, סליק ונחית בבסימו דקלין בסידורא שלים. וכדין מגו ההוא ניגונא מסתדרן סדרין לעילא לאתחברא בחד.

</div>

For at the time the Chayos are prepared to raise song before their Master — the two Heis are awakened — the upper Hei and the lower Hei — on which the melody hangs. Then power flows from them to [Israel], and through it: "Hashem Adonai is my strength." For then the melody ascends in many kinds, ascending and descending in sweetness of voices in perfect order. And from that melody, the orders above are arranged — to be joined as one.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

הה"ד וישם רגלי כאילות, אלין תרין רגלין דבהו תיקונא דשכינתא. ובגין דבה מתחברן אתמר בהו כאילות. ועל במותי ידריכני, דא חיבורא דההוא צדיק. וכלא בההוא ניגונא, בג"כ למנצח בנגינותי (שם), דניגונא איהו בהוד בזמנא דנצח אתחבר ביה. ובההוא חיבורא כלא סליק לאתחברא דא בדא, נצח בהוד, יסוד בבת זוגיה.

</div>

As it is written: "He makes my feet like hinds' feet" — these are the two feet through which the Shechina is established. And because She joins through them, it is said: "like hinds'" [כאילות]. "And He will make me tread upon my high places" — this is the union of that Tzaddik. All in that melody. Therefore: "For the conductor, with my melodies" [ibid.] — for melody is in Hod, at the time when Netzach is joined with it. And in that joining all ascends to be joined one with the other — Netzach with Hod, Yesod with its mate.


## Segment 17

IV. The Whispered Amidah and the Awakening of Imma


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר כד מטאן ישראל לצלותא בלחש, אתמר וידי אדם מתחת כנפיהם (יחזקאל אח) לקבלא לה מלגו. כדין בעמדם תרפינה כנפיהם, דהא כלא קאים בחשאי לגו לגו.

</div>

Then when Israel reaches the Amidah [whispered prayer], it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — to receive Her from within. Then: "and when they stood, their wings were lowered" — for all stands in silence, within within.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ואי' איהי דמחברת חיבורין כדקא יאות, ובה וישם רגלי כאילות וכו' דא חיבורא דאיברין דמתחברן קו"ש. כגון וישם פיו על פיו ועיניו על עיניו (מלכים בדלד). דההוא ינוקא מסטרא דנוק' הוה ובג"כ מית, ואיהו גליף ביה רזא דדכורא. במאי. אלא בשמא קדישא דע"ב שמהן. ורזא דא ויסע ויבא ויט אלין תלת אבהן. איי קיימא עלייהו ומחברת לון כלהו בשכינתא. כדין שמא נפיק כללא דע"ב שמהן, וביה אחי ליה ודאי.

</div>

And Imma — She joins the joinings as is fitting. And in Her: "He set my feet like hinds' feet"... — this is the joining of the limbs through which KuSh join — as in: "And he placed his mouth on his mouth and his eyes on his eyes" [Melachim II 4:34]. For that child [Shunam's son] was from the side of the Nukvah — and therefore he died. And Elisha engraved in him the secret of the masculine — how? — Through the Holy Name of seventy-two. The secret: "And he traveled and he came and he pitched" [Shemos 14:19] — these are the three Patriarchs. Imma stands over them and joins them all with the Shechina. Then the Name emerges encompassing the seventy-two Names — and through it he revived him truly.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא אתמר בה הושיבני במחשכים כמתי עולם (תהלים קמג ג). ובזמנא דייתי לגבה קב"ה בתלת אבהן לאתחברא בה, אתמר בה הקיצו ורננו שוכני עפר וכו' (ישעיה כו יט). כדין מחיה מתים ברחמים רבים. וכלא על ידא דאי', היד החזקה, ה' יד החזקה, דבה קיימין כלהו בתוקפא שלים דס"א לא יכלין לה ודאי.

</div>

And the Shechina is said of: "He made me dwell in darkness like those long dead" [Tehillim 143:3]. And at the time the Holy One comes to Her through the three Patriarchs to join with Her — it is said of Her: "Awake and sing, you who dwell in the dust" [Yeshayahu 26:19]. Then — He revives the dead with great mercy. All through Imma — "the Mighty Hand" — Hei-Yad [ה' יד] — the Mighty Hand — for in Her all stands in complete strength, and the Sitra Achra cannot prevail against Her — truly.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, ולכל היד החזקה, דא חשמל. ולכל המורא הגדול, כמה דאוקמוה חיות אש ממללות (חגיגה יג.). ודא

</div>

Furthermore: "the mighty hand" — this is the Chashmal [the fiery speaking entity]. "The great awe" — as expounded: the Chayos of fire speak [Chagigah 13a]. And this is [the theme of the next] Tikun.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תריסר — תיקון שנים עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 12

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/13/

# Tikunim Chadashim - Tikun 12

<div dir="rtl">תיקון יב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/13


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה חשמל. ולכל המורא הגדול.

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The Chashmal; the war against Gog; the Name יאקרונק"י; the gates of Tzedek; MaBY and the Name of forty-two


## Segment 4

I. The Chashmal — Fire Surrounding the Holy


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דעליה כתיב אש לפניו תאכל וסביביו וכו' (תהלים נג) אלין חיות אש ממללות דכלהו סחרן לבר לשיובא מס"א. וביה וסביביו נשערה מאד, שהקב"ה מדקדק עם חסידיו כחוט השערה (יבמות קכא:) דלית מאן דיכיל לאעברא לגו אלא מגו האי חשמל, ובג"כ מאן דלאו איהו זכיך ונקיא במילוי, לא יכיל לאעברא תמן. הה"ד כי באש ה' נשפט (ישעיה סו טז).

</div>

"The mighty hand" — the Chashmal. "The great awe" — of which it is written: "A fire goes before Him and burns around His enemies" [Tehillim 97:3] — these are the Chayos of fire that speak — all circling outside to save from the Sitra Achra. Through it: "and around Him it storms greatly" — for the Holy One is exacting with His pious ones even to a hairsbreadth [Yevamos 121b]. For none can pass within except through this Chashmal — and therefore one who is not clean and pure in his words cannot pass there. As it is written: "For by fire Hashem will contend" [Yeshayahu 66:16].


## Segment 6

II. The Faithful Shepherd on the War of Gog


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר ר' ר', כי באש ה' נשפט, ודאי הכי איהו דא חשמל. דלזמנא דאתי ייתי גוג לאגחא קרבא בהדי סטר קדישא, דכתיב ביה על ה' ועל משיחו (תהלים בב). כדין יתתקף חשמל דא לקבליה, וביה יתוקד בנורא ודאי, כי באש ה' נשפט. וחרבו את כל בשר. חרבו דא גבורה דבה נטיל נוקמין מחייביא.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — "For by fire Hashem will contend" — truly so; this is the Chashmal. For in the time to come Gog will come to wage war against the holy side — as it is written: "Against Hashem and against His anointed" [Tehillim 2:2]. Then this Chashmal will be strengthened against him, and through it he will be burned in fire — truly: "for by fire Hashem will contend". "And His sword against all flesh." His sword — this is Gevurah through which He takes vengeance from the wicked.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ושמא דחשמל איהו יאקרונק"י, יקו"ק לגו, אדנ' דינא, ביה להיט חיבייא, כי באש ה' נשפט וכו'.

</div>

The Name of the Chashmal is יאקרונק"י — Havayah within, Adonai — judgment — through it the guilty are set aflame: "for by fire Hashem will contend."


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, אש דא אלקים כגונא דא אל"ף למ"ד ק"י יו"ד מ"ם, כי באש ה' נשפט. ואקי"ק אדנ' אינון אלקים, אי' וברתא. דאלקים דא גבורה נטיל לתרוייהו כחד. נטיל לאי' מלעילא ולנוק' מלתתא. כללא דכלא עקב. דא עקב דמב"י, דביה יטול נוקמין מעע"ז ודא הודא, עקב דדריך לה לההיא פורה, דאתמר בה, פורה דרכתי לבדי (ישעיה סג ג). ומסטרא דא ישמח צדיק כי חזה נקם (תהלים נח יא) דמב"י מצדיק איהו. אבל נוקמין דיליה בגין דאתקשר בהוד. ורזא דמלה פעמיו ירחץ בדם הרשע. אבל פעמיו, בגין נצח דאתחבר בהדיה.

</div>

Furthermore — fire: this is Elohim — as in: Aleph-Lamed-Peh / Lamed-Mem / Kuf-Yud / Yud-Mem — "for by fire Hashem will contend." And Ehyeh-Adonai are Elohim — Imma and daughter [Binah and Malchus]. Elohim — this is Gevurah — takes both together. It takes Imma from above and Nukvah from below. The totality of all — Ekev [the heel]. This is the heel of MaBY — through it he takes vengeance from the idolators — and this is Hod. The Ekev that treads the wine-press — of which it is said: "I have trodden the wine-press alone" [Yeshayahu 63:3]. From this side: "The righteous man shall rejoice when he sees the vengeance" [Tehillim 58:11] — for MaBY is a righteous one [Tzaddik]. But his vengeance — because he is bound with Hod. The secret: "He shall wash his feet in the blood of the wicked." But "his feet" — because Netzach is joined with it.


## Segment 10

III. MaBY — The Flame of the House of Yosef


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד מב"י דא ובית יוסף להבה (עובדיה א יח) דא מ"ב שמא דמ"ב אתוון. דיעקב איהו אש, עיקרא דכלא. אבל בית יוסף להבה, בזמנא דאתפרש בדרגוי ואתלהיט. וביה פתחו לי שערי צדק אבוא בם אודה יה (תהלים קיח יט). דשכינתא איהי שערי צדק. ובזמנא דגלותא כל השערים ננעלו. אמאי. אלא בגין [ס"א, דאתמר בה לפתח חטאת רובץ (בראשית דז). אבל כיון דתתעבר ס"א מעלמא, מיד פתחו לי שערי צדק. במאי חילא. אלא אבוא בם, דא מ"ב דמב"י. אודה יה, דא יה נהירו פנימאה מסטרא דגבורה, לאכפיא כלהו קליפין. ודא יה דאתמר בה כי יד על כס יה מלחמה לה' בעמלק (שמות יז טז) דדא [אצ"ל: י"ה] קאים להרסא ליה תדיר].

א. ע"ע זהר ח"ג דף רמ"ג ע"ב "הוד בגבורה דביה משיח בן אפרים אחיד".

</div>

Furthermore — MaBY is "the house of Yosef — a flame" [Ovadiah 1:18] — this is the Name of forty-two letters. For Yaakov is fire — the root of all. But the house of Yosef — a flame — at the time it spreads in its levels and blazes. Through it: "Open for me the gates of righteousness, I will enter through them, I will praise Yah" [Tehillim 118:19]. For the Shechina is the gates of righteousness. In the time of exile all the gates are locked. Why? — Because of the Sitra Achra — of which it is said: "sin crouches at the door" [Bereishis 4:7]. But once the Sitra Achra is removed from the world — immediately: "open for me the gates of righteousness." Through what power? — "I will enter through them" — this is the forty-two of MaBY. "I will praise Yah" — this is Yah [י"ה] — the inner light from the side of Gevurah — to subdue all the shells. And this Yah of which it is written: "for a hand is on the throne of Yah — war to Hashem against Amalek" [Shemos 17:16] — this י"ה stands to destroy it constantly.


## Segment 12

IV. Elijah Speaks — The Revelation at Sinai


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר ר' ר', באש ה' נשפט ודאי דא חשמל דאסחר לבר. עליה כתיב להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח). ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתמר בהו את הדברים האלה דבר ה' אל כל קהלכם בהר מתוך האש (דברים היט). דעשרת דברים לקבל עשר דרגין, וכלהו מגו אשא אתמרו, דא חשמל דאסחר עלייהו. ועכ"ד כתיב ויתיצבו בתחתית ההר (שמות יט יז). דהא ישראל לגו קיימין ודאי ומתדבקין בשכינתא כדקא יאות. ולא אתיהיב חשמל דא אלא לשיזבא אינון דלגו ממאן דלא אתחזי.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: R' R' — "for by fire Hashem will contend" — truly this is the Chashmal that circles outside. Of it is written: "A flame will consume the wicked" [Tehillim 106:18]. And at the time Israel stood at Mount Sinai it was said of them: "These words Hashem spoke to your entire congregation at the mountain from within the fire" [Devarim 5:19] — the ten utterances corresponding to the ten levels, all said from within fire — this is the Chashmal circling over them. Yet it is written: "And they stood at the foot of the mountain" [Shemos 19:17] — Israel stand within — truly — cleaving to the Shechina as is fitting. And this Chashmal was given only to save those within from those outside who are not fitting.


## Segment 14

V. Four Deaths of the Court — The Four Letters of Adonai


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, חשמל בה סקילה שריפה הרג וחנק בד' אתוון אדנ' דביהי. בא' סקילה, ביה כי סקל יסקל או ירה יירה (שם שם יג) רי"ו דא גבור"ה. שריפה באש, דכתיב בה כי באש ה' נשפט. וסקילה בה אתדחי ההוא דלא אתחזי, לתתא. ובשריפה אתוקד מאן דלא חזי לאתקרבא ובעי לאתקרבא, ודא בד' דשם אדנ'. ובחרבא, דאתמר ביה וחרבו וכו' את כל בשר, אתעביד הרג למאן דלא אתחזי למיעל. ובי' אתעביד חנק, דחנקין ליה דלא ייכול לינקא מגו סטר קדישא. בג"כ ורבו חללי ה', דהא בכמה זינין אינון. וכלא לנטירותא דההוא דלגו, יד החזקה ומורא גדול ודאי.

</div>

Furthermore — in the Chashmal there are stoning, burning, the sword, and strangulation — in the four letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] within it. In Aleph — stoning [sekilah] — as it is written: "He shall surely be stoned or shot" [Shemos 19:13] — 216 = Gevurah. Burning — in fire — as it is written: "for by fire Hashem will contend." And in stoning — the one who is unfit is thrust away — downward. And in burning — the one who is unfit to draw near yet wishes to — is burned — and this is in the Dalet of Adonai. And by the sword — of which it is said: "and His sword against all flesh" — the slaying is done for one unfit to enter. And in the Yud — strangulation is done — for one is strangled from being able to suckle from the holy side. Therefore: "and many of Hashem's slain" — for they are many kinds. All for the protection of those within — the Mighty Hand and the Great Awe — truly.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליסר — תיקון שלושה עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 13

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/14/

# Tikunim Chadashim - Tikun 13

<div dir="rtl">תיקון יג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/14


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

[ולכל היד החזקה, דא בית קדמאה, דאתמר ביה אין כסף נחשב וכו' (ד"ה ב טכ)
וכלא בשמאלא אתתקן. ולכל המורא הגדול, דא בית תנינא, דאתמר ביה גדול יהיה
וכו' (חגיבט). שלימו דיליה בתליתאה, דביה נכון יהיה וכו' בראש ההרים
(ישעיה בב) דא חסד גדול ודאי. וכלא אצטריך, דהא שירותא לאתקנא עלמא, בקדמאה
איהו. שלימו דיליה בתליתאה. דתנינא שירותא דתליתאה איהו, ועל רזא [דא]
כתיב גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון, מן הראשון דייקא. דאיהו
שארי, ואבתריה האי אשלים. ולכלא אזמין משה תיקונין מקדמיתא].

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע להלן עמ' ק"ס והלאה.

</div>

Theme: The Three Temples — First, Second, and Third; the song at the Sea; the ten הללויהs of Tehillim 148


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר' ר' אז ישיר משה ובני ישראל את השירה

</div>

I. The Three Beitei HaMikdash


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

הזאת לה' וכו' (שמות טו א) דא שכינתא דסלקת לגבי מלכא בכמה ניגונין.
אימתי. אלא בשעתא דאטבעו מצראי בימא, דכדין אינון סטרין מסאבין אתפרשו
מינה, ואיהי סלקת בניגונין אלין. דבשעתא דאינון מסאבין קיימין סחרנה אתמר
בה נאלמתי דומיה (תהלים לטג).

</div>

"The mighty hand" — this is the First Temple, of which it is written: "Silver was not considered anything" [Divrei HaYamim II 9:20] — all was established through the left. "The great awe" — this is the Second Temple, of which it is written: "Great shall be the glory of this house" [Chagai 2:9]. Its completion is in the Third — of which it is said: "It shall be established at the top of the mountains" [Yeshayahu 2:2] — this is great Chesed truly. And all is needed — for the beginning of rectifying the world is in the first; its completion in the third. For the second is the beginning of the third, and on this mystery it is written: "Great shall be the glory of this latter house more than the former" — specifically "more than the former" — for it began, and after it this one completes. And Moshe prepared rectifications for all from the very beginning.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דאתפרשו מינה אתמר בה ותרון לשון אלם (ישעיה לה ו) בג"כ ובאבוד
רשעים רנה (משלי יאי). ודא שיר חדש, דאתמר ביה שירו לה' שיר חדש כי נפלאות
וכו' (תהלים צח א). ודא שיר פכמ"מ". וניגונא סליק בשית ונחית בשית הא
תריסר (תיקו"ז ריש תי' י"ג). אלין תריסר הויין עלאין, עלייהו כתיב איך
נשיר את שיר ה' (שם קלז א) שיר ה' ודאי. דא שיר דסליק בשית תיבין דשמע
ישראל ונחית בשית דבשכמל"ו (תיקו"ז שם). ובההוא זמנא כמה ניגונין מתערין
לכל סטר, בכמה הללויה, דאתמר בהו הללויה הללו את ה' מן השמים (תהלים קמח
א).

</div>

II. Elijah Speaks — "Then Moshe Sang"


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

קדמאה הללו את ה' מן השמים דא שיר דאוריתא, דאתמר ביה (חגיגה יב:) ובלילה
שירו עמי (שם מבט). דבזמנא דמילין דאוריתא סלקין, כמה

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — "Then Moshe and the children of Israel sang this song to Hashem" [Shemos 15:1] — this is the Shechina that ascended to the King with many melodies. When? — At the time the Egyptians were drowned in the sea — for then those impure sides separated from Her, and She ascended with these melodies. For at the time those impure forces stood surrounding Her, it is said of Her: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3].


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

שירין מתערין לעילא באינון שמים. ודא שיר השירים, שיר דכליל תרין אחרנין
בהדיה, ואלין אש ומים. ובזמנא דסליק צפרא, מתערין ישראל בבי כנישתא שירין
בכמה פסוקי דזמרה. דהא כדין כלהו ממנן תבין לדוכתייהו לנטרא מטרתא דיממא,
בג"כ אית לאתערא בשירין אלין, ובליליא הכי נמי פתחן בבי כנישתא שיר המעלות
הנה ברכו את ה' כל עבדי ה' העומדים בבית ה' בלילות (תהלים קלד א) אלין
ממנן דליליא. ומאן דקורא פסוק ועושה אותו כמין זמר התורה חוגרת שק (עי'
סנהדרין קא. וברש"י שם). דהא אוריתא אתערת ההיא שירתא לעילא ודאי. אבל מאן
דנטיל אוריתא לזמר בעלמא, דא גרים אתערותא דס"א דאתער לגבה. אבל אוריתא
דסלקת כדקא יאות, כמה שירין מתערין בגינה. דשמים בהו אתמר מן השמים השמיעך
את קולו (דברים דלו) דא קלא דאוריתא, בג"כ תמן תבת לאתערא שיר עלאה, שיר
מובחר מכל שירין דעלמא.

</div>

And when they separated from Her, it is said of Her: "Then the tongue of the mute will sing" [Yeshayahu 35:6] — therefore: "when the wicked perish there is joy" [Mishlei 11:10]. And this is a new song — of which it is said: "Sing to Hashem a new song, for He has done wonders" [Tehillim 98:1].


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

תנינא הללוהו במרומים דא שיר דמלאכי עלאי. מאי מרומים. אלא בגין דנפקין
מחו"ב דאינון ראמין לעילא. ועוד, במרומים, דבזמנא דמתתקפן מלאכי עלאי לסלקא
לעילא, באלין שירין מתערן וסלקין ודאי.

</div>

III. The Ten Hallelujahs of Tehillim 148 — Ten Aspects of Song


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

תליתאה הללוהו כל מלאכיו דא שיר דכלהו ממנן דאתמניאו על עלמא, דכלהו סלקין
שירתא לגבי מארייהו, בגין לנטלא מיניה מזונא לפרנסא

</div>

The song "Hashem reigns" [שיר פכמ"מ]. And the melody ascends in six and descends in six — here twelve [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. These are the twelve supernal Havayahs, of which it is written: "How can we sing Hashem's song" [Tehillim 137:4] — Hashem's song — truly. This is the song that ascends in the six words of Shema Yisrael and descends in the six of Baruch Shem [Kevod Malchuso Le'olam Va'ed]. And in that time many melodies are awakened in every direction — in many Hallelujahs — as it is said of them: "Hallelujah — praise Hashem from the heavens" [Tehillim 148:1].


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

First: "Praise Hashem from the heavens" — this is the song of the Torah, of which it is written [Chagigah 12b]: "and at night His song is with me" [Tehillim 42:9] — for at the time the words of Torah ascend, many songs are awakened above in those heavens. And this is Shir HaShirim — the song that encompasses two others within it — fire and water. And at the time the dawn rises, Israel awaken in the synagogue with songs in many Pesukei deZimra [verses of praise]. For then all the ministers return to their posts to guard the daytime watch.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' ביאורו בתיקו"ז תי' י"ג בתחלתו ותיקון כ"א. ורע"מ פנחס רכ"ז

</div>

Therefore one must awaken with these songs. And at night likewise, the synagogue opens with the Shir HaMaalos [Tehillim 134]: "Behold, bless Hashem, all the servants of Hashem who stand in the house of Hashem at nights" — these are the ministers of the night. And one who reads a verse and makes it into a kind of song — "the Torah girds sackcloth" [cf. Sanhedrin 101a, Rashi] — for the Torah awakens that song above truly. But one who takes the Torah to sing [secular songs] with it — this causes the awakening of the Sitra Achra toward it. But the Torah that ascends as is fitting — many songs are awakened through it.


## Segment 13

Second: "Praise Him in the heights" — this is the song of the supernal angels. What is "in the heights"? — Because they emerge from Chochma-Binah [CHB] which are high above. Furthermore: "in the heights" — for when the supernal angels strengthen to ascend above, with these songs they are awakened and ascend truly.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב.

</div>

Third: "Praise Him, all His angels" — this is the song of all the ministers appointed over the world — who all raise their song to their Master — in order to receive from Him the sustenance to nourish all the creatures under them. The mystery: the blessing over food [birchas hanehenin]. And one who recites a blessing over that thing, draws power to that minister to bring down blessings from above for that thing — and it is blessed as is fitting. And one who does not bless — the blessing is diminished from it, and the impure Other Side spreads and rules over that thing and contaminates whoever eats it.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

להו לכלהו בריין דקיימין תחותייהו. ורזא דא ברכת הנהנין. ומאן דמברך על
ההיא מלה, אמשיך חילא לההוא ממנא לנגדא ברכאן מלעילא על ההיא מלה, ואתברכת
כדקא יאות. ומאן דלא מברך, ברכתא אתגרעת מיניה, וסטר אחרא מסאבא אתפשט
ושליט על ההיא מלה, וסאיב למאן דאכיל ליה.

</div>

Fourth: "Praise Him, all His hosts" — these are Israel below, who are all known in holy orders corresponding to the supernal orders. They awaken songs before Him to draw upon themselves the flow of the holy side — to be sanctified with the holiness of their Master.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

רביעאה הללוהו כל צבאיו אלין ישראל לתתא דכלהו אשתמודען בסדרין קדישין לקבל
סדרין עלאין. ואינון מתערין שירין קמיה לאמשכא עלייהו משיכו דסטר קדישא,
לאתקדשא בקדושתא דמאריהון.

</div>

Fifth: "Praise Him, sun and moon."


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

חמישאה הללוהו שמש וירח. שתיתאה הללוהו כל כוכבי אור אלין כוכביא ומזלי
דקיימין לאמשכא נגידו על עלמא, לדברא כלא כדקא יאות. ותרין אינון דקיימין
ושלטן על כלא, שני המאורות הגדולים, שמשא וסיהרא. ומתמן כמה כוכביא נהרין
לכל סטרי, למעבד עובדין סגיאין בעלמא.

</div>

Sixth: "Praise Him, all stars of light" — these are the stars and constellations that stand to draw influence upon the world — to guide all as is fitting. Two stand ruling over all — the two great luminaries — the sun and moon. And from there many stars shine in all directions — to perform many acts in the world.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

שביעאה הללוהו שמי השמים דא שיר דסליק לעילא. דהא בזמנא דאלין רקיעין דלתתא
סלקין בניגונא לגבי עילא, אינון עלאין מתערן לקבלייהו, וכלא סליק לעילא
לעילא. בג"כ שמי השמים. שמים אלין תתאין. שמי השמים אלין עלאין דקיימין על
תתאין. והמים אשר מעל השמים, דא חסד עלאה דכלא מיניה אתפשט. ואיהו קאים
לאתערא למיהב ברכאן ומזונא לכלא.

</div>

Seventh: "Praise Him, heavens of heavens" — this is the song that ascends above. For when the lower firmaments ascend with melody toward above — the supernal ones awaken toward them — and all ascends above above. Therefore "heavens of heavens." The heavens — these are the lower ones. The heavens of heavens — these are the upper ones that stand over the lower ones. "And the waters above the heavens" — this is the supernal Chesed from which all spreads. And it stands to awaken to give blessings and sustenance to all.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

תמינאה יהללו את שם ה' דא שכינתא, דכלא אתמסר בידהא, ואיהי קיימת לדברא
בעלמא. בג"כ לגבה מסתלקן כלהו שירין אלין ודאי, לאתתקנא מילין בכל סטרין.
כי הוא צוה דא אי', דמתמן נפקין כלהו מילין דזמינין למיתי לעלמא.

</div>

Eighth: "Let them praise the Name of Hashem" — this is the Shechina — to Whom all is entrusted — and She stands to guide the world. Therefore to Her all these songs ascend truly — for things to be established in all directions. "For He commanded" — this is Imma — from Whom all matters that will come to the world emerge.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

תשיעאה הללו את ה' מן הארץ תנינים וכל תהומות אלין סטרין דלתתא דקיימין
בתר תחומא קדישא. דהא אינון נמי לא מתקיימין אלא בקיומא דנטלין מגו קודשא.
וכלא בשירין אזדמנו לאתערא מלין כדקא יאות.

</div>

Ninth: "Praise Hashem from the earth, sea-monsters and all depths" — these are the sides below that stand after the holy border. For they too are maintained only through the sustenance they receive from holiness. And all were prepared with songs to awaken words as is fitting.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

עשיראה כללא דכלא יהללו את שם ה' וכו', הכא כליל כלא בכללא חדא כדקא
יאות.

</div>

Tenth: "Let them all praise the Name of Hashem"... — here all is encompassed in one encompassing totality as is fitting.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא פתח ואמר, ר' ר' ודאי תרין בתין אינון תרין ההי"ן,

</div>

IV. Metatron Speaks — Two Houses and Two Heis; the Songs of the Temple


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ובהו אשתכחו אינון שירין ניגונין כדקא יאות. ובשעתא דבני שלמה למקדשא אתמר
שיר השירים, שיר דכליל כלהו שירין עלאין. ובזמנא דכהני הוו מקרבי קרבנא,
ליואי הוו סלקין ליה בניגונא דלהון. ורזא דא שיר המעלות, שיר דביה סלקין
מדרגא לדרגא כדקא יאות.

</div>

Then the great Prince Metatron opened, saying: R' R' — surely the two houses are two Heis [ה"ה], and in them these songs and melodies are found as is fitting. When Shlomo built the Temple, Shir HaShirim was said — the song encompassing all supernal songs. And at the time the Kohanim would offer the sacrifice, the Levi'im would raise it in their melody. The mystery: Shir HaMaalos — the song through which one ascends from level to level as is fitting.


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ואית שיר למעלות (תהלים קכא א) ואלין תלתין מעלות (תיקו"ז תי' י"ג) שית
ההי"ן דיק"ו, בהו אתחתימו שית סטרין דעלמא. ושכינתא אשלימת כלהו להוי"ה.
בג"כ שית ההי"ן אינון ל'. ושית יק"ו בהו י"ח אתוון. ורזא דא חי העולמים.
ודא מזמור שיר ליום השבת מנוחה לחי העולמים. וביה אתמר הבוחר בשירי זמרה
מלך אל חי העולמים. ובבי מקדשא הוו תרין חצוצרות לקבל תרין בתים. שופר
בגוייהו דא צדיק.

</div>

And there is Shir LeMaalos [Tehillim 121:1] — and these are thirty ascents [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13] — six Heis of יק"ו. With them, six directions of the world are sealed. The Shechina completes them all to Havayah. Therefore the six Heis are thirty [L — lamed]. And six of יק"ו have eighteen letters. The mystery — Chai HaOlamim [the Life of the Worlds]. And this is Mizmor Shir LeYom HaShabbos — rest for Chai HaOlamim. And in it is said: "The One who chooses musical melodies — Melech El Chai HaOlamim." And in the Beis HaMikdash there were two trumpets corresponding to two houses — with a Shofar within them — this is the Tzaddik.


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דישראל סלקין בניגונא קמי קב"ה בבי כנישתא, אתמר ביה כי קולך ערב
(שירביד). ואי לא מתכווני לשום מצוה כדקא חזי, אתמר ערבה כל שמחה (ישעיה כד
יא). ואיהו בע"ר מסטרא דמסאבא, דאתמר ביה איש בער לא ידע (תהלים צב ז)
ואתהדר ברע, כגון וברעתם יצמיתם (שם צד כג). אבל אי מכוני ביה כדקא יאות,
מתער רוחא דאיהו רוח בער (ישעיה דד) וביה יהא מבער גילולים מן הארץ,
בתיקונא דסליק מגו אינון ניגונין, לקשרא דרגא בדרגא כלא כדקא יאות.

</div>

When Israel raise melody before the Holy One in the synagogue: "for your voice is sweet" [Shir HaShirim 2:14]. And if they do not intend for a mitzvah as is fitting — it is said: "and all joy is darkened" [Yeshayahu 24:11]. And he is in Ayin-Resh [ע"ר] from the impure side — of which it is said: "a boor does not know" [Tehillim 92:7] — and turns to evil. But if one intends in it as is fitting — the spirit is awakened — which is "a spirit of folly" [Yeshayahu 4:4] — and through it evil will be purged from the earth — in the Tikun that ascends from those melodies — to bind level to level — all as is fitting.


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארביסר — תיקון ארבעה עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 14

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/15/

# Tikunim Chadashim - Tikun 14

<div dir="rtl">תיקון יד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/15


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דוד. ולכל המורא הגדול, דא מלכא משיחא.

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: Dovid's playing; the ascent of the moon; Yehudah's blessing; the ten lost tribes; MaBY and the return of Yosef's sparks


## Segment 4

I. Dovid's Playing — Ascending and Descending


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דאתמר ביה ודוד מנגן ביד (שמואל א יטט). סליק בשבע מתתא לעילא עד אי'. נחית בשבע מעילא לתתא עד מלכות. וכלא אתקין תיקונא כדקא יאות. עד דאתא שלמה וסליק לה לחכמה, כדין וה' נתן חכמה לשלמה (מלכים א ה כו) וכדין בני ליה לבי מקדשא. ולכל המורא הגדול, דא מלכא משיחא שלימו דתיקונא כדקא יאות.

</div>

"The mighty hand" — this is Dovid, of whom it is said: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9]. He ascended in seven from below to above — to Imma. He descended in seven from above to below — to Malchus. And all was established in the Tikun as is fitting. Until Shlomo came and raised it [the Wisdom] — then: "and Hashem gave wisdom to Shlomo" [Melachim I 5:26] — then he built the Beis HaMikdash. "The great awe" — this is Mashiach the King — the completion of the Tikun as is fitting.


## Segment 6

II. Elijah Speaks — Yehudah's Blessing and MaBD


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו פתח ואמר, יהודה אתה יודוך אחיך ידך בעורף אויביך (בראשית מטח) דא דוד דאתמר ביה ודוד מנגן ביד. ודו"ד איהו יד, ואיהו בי"ד דרגין לסליקו דסיהרא. שלמה אבתריה אשלים מלה כדקא חזי.

</div>

Elijah arose and opened: "Yehudah — your brothers shall praise you; your hand is on the neck of your enemies" [Bereishis 49:8] — this is Dovid of whom it is said: "and Dovid playing with the hand." And Dov-id [ד"ו ד"ו] is Yad [Hand] — and he is in fourteen [י"ד] levels of the moon's ascent. Shlomo after him completed the matter as is fitting.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, אתה יודוך אחיך במב"י דאתחבר ביה. ישתחוו לך בני אביך הה"ד וסרה קנאת אפרים (ישעיה יא יג). מאי בני אביך. אלא כד"א אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי (בראשית מח ה). דבשעתא דעאל יוסף לגבי אתתא דריבוניה, חשיב למיחב בה. עד דאזדמן ליה דיוקנא דאבוהי ושזיב ליה. כדין אתחבר יעקב ביוסף. ורזא דא גוף וברית, לשיזבא ברית מגו ס"א. וכדין מרוא דיעקב נטיל יוסף תריסר שבטין. אלא דבי' טפין דנפקו מיניה אתאבידו מיניה י', ותרין אשתארו. ואלין תרין לאו מרזא דיוסף הוו, אלא מרזא דיעקב ודאי. בג"כ לי הם (בראשית מח ה). אבל שאר זרעא דנפיק מינייהו, אלין מרזא דיוסף גופיה דאתפשט בדרגוי נפקו. בג"כ ומולדתך אשר הולדת אחריהם לך יהיו.

</div>

Furthermore: "Your brothers shall praise you" — through MaBY who is joined with him. "Your father's sons shall bow down to you" — as it is written: "And the envy of Ephraim shall depart" [Yeshayahu 11:13]. What is "your father's sons"? — As it is written: "Ephraim and Menasheh shall be to me like Reuven and Shimon" [Bereishis 48:5]. For when Yosef came to the wife of his master, he thought to sin with her — until the image of his father appeared to him and saved him. Then Yaakov joined with Yosef. The mystery: body and covenant — to save the covenant from the Sitra Achra. And then from the abundance of Yaakov, Yosef received the twelve tribes. But ten drops that came out of him were lost from him — the Yud — and two remained. Those two were not from the secret of Yosef but from the secret of Yaakov truly. Therefore: "they shall be mine" [Bereishis 48:5]. But the rest of the seed that came from them — these are from the secret of Yosef himself who spread in his levels they came. Therefore: "and your descendants that you shall beget after them shall be yours."


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

אינון עשרה דאתאבידו לאן אזלו. אלא ס"א נטלת לון. ולבתר זמנא נפקו, וי' שבטין אתגלגלו בהו. אבל יוסף אצטריך ליה לאשתכחא תמן, בגין לאפקא לון ולאשלמא לון באתרייהו כדקא יאות. ודא בעקיבא בן יוסף, בן יוסף ממש. ובהאי נטל איהו לאפקא לבתר מרזא דיליה מב"י. אלין אינון עשרה דנפיקו מיניה, וכמה אחרנין רישי ישראל, הכא תליין. ומב"י כניש כלא באתר חד, עד דתב ואתחבר כלא במב"ד כדקא יאות. כדין וסרה קנאת אפרים וכו' (ישעיה יא יג). בההוא זמנא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). כדין ישתחוו לך בני אביך (בראשית מט ח) ודאי.

</div>

Those ten that were lost — where did they go? — The Sitra Achra took them. Afterward they emerged, and the ten tribes were reincarnated in them. But Yosef needs to be found there — to take them out and complete them in their place as is fitting. This is through Akiva ben Yosef — the son of Yosef literally. And through this he received [the mission] to bring forth afterward from his secret — MaBY. These are the ten who came out of him — and many other heads of Israel — they all hang here. And MaBY gathers all in one place — until all returns and is joined with MaBD as is fitting. Then: "and the envy of Ephraim shall depart"... [Yeshayahu 11:13]. At that time: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. Then: "your father's sons shall bow down to you" [Bereishis 49:8] — truly.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמיסר — תיקון חמישה עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 15

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/16/

# Tikunim Chadashim - Tikun 15

<div dir="rtl">תיקון טו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/16


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דייתי מלכא משיחא, דאתמר בההוא זמנא חזקו ידים רפות
(ישעיה לה ג) דידין צריכין לסלקא לעילא, דאתמר בהו שאו ידיכם קדש וברכו את
ה' (תהלים קלד ב). דהא גופא בחיבורא חד עם רישא. אבל ידין לא קיימין הכי
בהדי אינון תרין מוחי. בג"כ אינון צריכין לסלקא לעילא לאתחברא בהו. וכלא
רזא עלאה. דבינה איהי חיי המלך. גופא דמלכא בחסד שרי. ובג"כ חסד וגבורה
סלקין לגבי אינון מוחין. לאתקשרא כלא כחד. כדין ברכאן נגדין לכל סטר. כד"א
וישא אהרן את ידיו אל העם ויברכם (ויקרא ט כב), דהא מתמן נחתין לארקא
לבנין. ואי תימא דנחיתו איהו לגבייהו. לאו הכי, דהא לא נחתין אלא לאנהרא
ולברכא. והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל (שמות יז יא) דהא בזמנא דסלקין
הכי לעילא, מתחברן בחיבורא חדא, כגון חו"ב דלא מתפרשאן לעלמין. וכדין
אתהדרו ידא חדא. ואתמר בהו והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). וישא אהרן
ידו כתיב.

וידין אלין קיימין לאקמא לה לשכינתא לעילא, דאתמר בהו שמאלו וכו' (שיר ב
ו). דהא כדין אתחברת בגופא. ואי לא, השליך משמים ארץ וכו' (איכה בא).
ובזמנא דס"א שלטין מתתקפן באינון טופרין, וכדין ידין לא יכלין לאתרמא.
ואתמר בהו וכאשר יניח ידו וגבר עמלק (שמות יז יא) רפות ודאי, בעמדם תרפינה
כנפיהם (יחזקאל א כד). אבל כד אינון מתתקפן אתמר בהו חזקו ידים רפות (ישעיה
לה ג) על ידא דתרין משיחין, דאתמר בהו והיו לאחדים בידיך. כדין אתהדרו חד,
יד חזקה ולא רפיא.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא יומא דדינא רבא, בזמנא דכתיב על כן לא נירא בהמיר ארץ
(תהלים מוג). בעדנא דבעא קב"ה לחדתא עלמא, דהא כדין דינא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

תקיפא יתער על כל בריין דאתבריאו. וכלהו צדיקיא יהדרון בדינא לאתבררא
ולאתלבנא עד דיתדכון לגמרי, לקבל בנינא חדתא דזמין קב"ה למבני ליה לעלמא.
ושאר בריין דעלמא בההוא תוקפא יתחרבון, עד דיהדר לון קב"ה בתיקונא דבנינא
אחרא. מתמן ולהלאה מלה גניזא למארהא. אבל מההוא דינא ודאי דחלין כלא, בג"כ
ולכל המורא הגדול. ולכלא אזמין משה בתיקונאי עלאין. זכאה חולקיה.

</div>

Theme: The weak hands made strong; the raising of the hands in prayer; the great Day of Judgment


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' הא עדנא איהו לאגחא קרבא בהדי

</div>

I. The Weak Hands Made Strong


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

חויא דאתער מחדתא לאתתקפא, בתר דמחי ליה מאריה.

</div>

"The mighty hand" — in the time when Mashiach the King comes, of which it is said then: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — for the hands need to ascend above, of which it is said: "Lift up your hands to the Holy and bless Hashem" [Tehillim 134:2]. For the body is in one joining with the head. But the hands do not stand thus with those two brains. Therefore they need to ascend above to join with them. All is a supernal mystery: Binah is the life of the King. The body of the King rests in Chesed. Therefore Chesed and Gevurah ascend to those brains — to be all bound as one. Then blessings flow to all sides.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

אליהו נביאה מהימנא בחייך לא תתעכב מלנחתא הכא, אנת וכלהו צדיקיא עלאין,
דהא קרבא תקיפא אזדמן בהדי חויא.

</div>

As it is written: "And Aharon raised his hands toward the people and blessed them" [Vayikra 9:22] — for from there they descend to pour upon the children. And if you say they descend to them — not so; for they do not descend except to illuminate and bless. "And it was that when Moshe raised his hand Israel prevailed" [Shemos 17:11] — for at the time they thus ascend above, they join in one union — as Chochma and Binah that never separate. And then the hands return as one hand. It is said of them: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. "And Aharon raised his hand" [singular] — it is written.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נחית וכלהו צדיקיא בהדי פתח ואמר, זכאין אינון ישראל דאתמר בהו

בנים אתם לה' אלקיכם (דברים יד א). דהא כבן דא

</div>

And these hands stand to raise the Shechina above — as it is said of them: "His left hand is under my head"... [Shir HaShirim 2:6]. For then She joins with the body. But if not: "He has thrown down from heaven to earth the beauty"... [Eichah 2:1]. In the time when the Sitra Achra rules, they are strengthened in those claws — and then the hands cannot be raised. As it is said: "and when he lowered his hand, Amalek prevailed" [Shemos 17:11] — weak truly — "and when they stood, their wings were lowered." But when they are strengthened: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — through the two Mashiachs, of whom it is said: "and they shall be united in your hand." Then they return as one — the Mighty Hand and not weak.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

דמסר נפשיה על אבוהי ועל אימיה, הכי ישראל מסרין נפשייהו על קו"ש. וכמה
דאבא ואימא מסרין נפשא על בנייהו, הכי כביכול שכינתא מסרת נפשה עלייהו.
דכמה נשיכין דהאי חויא סבלת בגינייהו, ונטלת מלה על גרמה לשיזבא להו ולמפרק
להו. דאי לאו הכי לא הוו ישראל יכלין למיקם אפילו רגעא חדא. וקב"ה קרי ואמר
(ירמיה נא נ) זכרו מרחוק את ה', דא קב"ה. דאע"ג דאיהו קאים לעילא רחיק
מינייהו, לא שביק לון לעלמין. וירושלים תעלה על לבבכם, דא שכינתא דקיימת
בהדייהו תדיר למסבל צערא בגינייהו. ועוד, איהי עאלת בגינייהו בכמה תהומין
דחשוכא לשיזבא לון. ואתמר בה וכפר אדמתו עמו (דברים לד מג) דאיהי מכפרת
עלייהו ודאי. ואתמר בה תבא אמו ותקנח צואת בנה (במ"ריטח) ודא פרה אדומה,
בגלותאב מסטרא דדינא.

</div>

II. The Great Day of Judgment


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

[ועוד, אדומה כד"א היא העולה על מוקדה וכו' (ויקרא וב) דהכי משתלהבא
בשלהובין דרחימו לגבי בעלה. ואיהי תמימה מסטרא דעמודא דאמצעיתא. אשר אין בה
מום, אע"ג דאיהי בגלותא. אשר לא עלה עליה עול, כגון [אצ"ל: בגין] ועולתה
תקפוץ פיה. ודא נחש עקימא דלא יכיל לסאבא מקדשא ח"ו. ובגין דאיהי מסטרא
דדינא מצותה בסגן, לאתקנא לה בימינא. ואי תימא אמאי לאו בכ"ג. אלא בגין
דזמנא דגלותא איהו, וכ"ג לא אשתכח. ורזא דא מלך וכהן, תרין דרגין עטרין
עלאין דאתנטילו מישראל, חד לימינא וחד לשמאלאי. בג"כ בסגן דאשתאר, אתעבידת.
ומלך מיניה אשתאר נשיא]

</div>

"The great awe" — this is the great Day of Judgment — at the time it is written: "Therefore we will not fear when the earth changes" [Tehillim 46:3]. At the time the Holy One wishes to renew the world — for then a powerful judgment will be awakened over all creatures that were created. And all the righteous will pass through judgment to be refined and purified until they are completely cleansed — in preparation for the new building that the Holy One is prepared to build for the world. And the other creatures of the world — in that power they will be destroyed — until the Holy One returns them in the Tikun of another building. From then onward — the matter is hidden for its Master. But from that judgment — all truly fear — therefore: "the great awe." And Moshe prepared for all of this through supernal rectifications. Fortunate is his portion.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

III. Metatron Speaks — The Battle Against the Serpent


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' פנות המרכבה (גנזי רמח"ל עמ' ש"ל - של"א).

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — the time has now come to wage war against the serpent that is newly aroused to strengthen, after its Master has struck it.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ה (אוצרות רמח"ל עמ' שמ"ט).

</div>

Elijah the faithful Prophet: By your life, do not delay from descending here — you and all the supernal righteous — for a powerful battle is prepared against the serpent.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע אגרות סיי

</div>

Then Elijah descended with all the righteous and opened, saying: Fortunate are Israel of whom it is said: "You are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1]. For just as a son who surrenders his soul for his father and mother — so Israel surrenders their souls for the Holy One and the Shechina. And just as the father and mother surrender their souls for their children — so, as it were, the Shechina surrenders Her soul for them. For how many bites of this serpent She bore for them — and took the matter upon Herself to save them and redeem them. For without this, Israel could not stand even a single moment.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע להלן עמ' נ"ה.

וריש גלותא. ואיהי מחוץ למחנה, דהא לבר קיימת בגלותא. כדין איהי מטמאה
טהורים ומטהרת טמאים, דכמה אינון דאתמסרו בגינה לס"אי, כגון כלהו קטולי
מלכותא. ומטהרת טמאים, דבהאי מלה גופה סלקת להו מגו מסאבין לאינון ניצוצין
דקיימין לבר.

</div>

And the Holy One calls and says: "Remember from afar Hashem" [Yirmiyahu 51:50] — the Holy One — even though He stands above far from them, He never abandons them. "And let Yerushalayim come up upon your heart" — the Shechina who stands with them always to bear suffering for them. Furthermore — She entered for them into many depths of darkness to save them. And it is said of Her: "And He will atone for His land and His people" [Devarim 32:43] — for She atones for them truly. And it is said of Her: "a mother comes and wipes away her son's filth" [Bamidbar Rabbah 19] — and this is the Red Heifer — in exile from the side of judgment.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל מסרין גרמייהו למותא בגינה לשיזבא לה מההוא חויא. דמאן דקטיל ליה
אתיהיבת ליה ברתא דמלכא. כגון משה רעיא מהימנא. ובזמנא דחמא ליה בסנה דחיל
מיניה וערק מקמיה, עד דאתקיף ליה מלכא, ואמר ליה שלח ידך ואחוז בזנבו (שמות
דד). והכי בכל זמנא דאתער חויא אצטריך לאינון זכאין דישראל למיקם לקבליה,
בכמה זיני קרבא עד דימיתון ליה. כדין נטיל קירטא בידוי וזריק ליה. קם ואמר,
אתקיפו לי באבנין דלכון. מיד נטיל איהו קירטא בידוי ומחא ליה לחויא עד
דקטיל ליה. מיד קלא נפיק ואמר הא חויא מסאבא מית במחאה דמחו ליה וכו'.

</div>

Furthermore: "red" — as it is written: "she rises while it is still night"... [Vayikra 6:2] — for thus She blazes with flames of love for Her husband. And She is "perfect" [temimah] from the side of the middle pillar. "Without blemish" — even though She is in exile. "Upon which no yoke was placed" — so that the crooked serpent should not be able to defile the Sanctuary — G-d forbid. Because She is from the side of Judgment, Her commandment is with the Deputy Kohen [Segan] — to establish Her in the right. And the secret of King and Kohen — two supernal levels crowns that were taken from Israel — one to the right and one to the left.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

קם מט"ט שרא רבא ואמר ולכל היד החזקה בזמנא דייתי מלכא משיחא, דכדין כלהו

</div>

Israel surrender themselves to death for Her sake — to save Her from that serpent. For one who kills it — the King's daughter is given to him. As Moshe the Faithful Shepherd — when in the thorn-bush he saw it and feared it and fled before it — until the King seized him and said: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4]. And thus in every time the serpent is aroused — the righteous of Israel need to stand against it in many kinds of battle until they kill it. Then one takes a stone in his hand and throws it at it...


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

נהורין יהון מתתקפן בתוקפייהו, מה דהוו חלשין בגלותא, בזמנא דיתעבר חויא דא
לגמרי מעלמא, ויתתקן כלא בתיקונא שלים.

</div>

Then the great Prince Metatron arose and said: "The mighty hand" — in the time Mashiach the King comes — for then all the lights will be strengthened in their strength, that were weak in exile — when this serpent is completely removed from the world — and all will be established in a complete Tikun.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ר' ר' זכאה חולקך דכתיב בך סוד ה' ליריאיו

</div>

Then the Faithful Shepherd arose and said: R' R' — fortunate is your portion, for it is written of you: "The secret of Hashem is for those who fear Him, and His covenant to make them know it" [Tehillim 25:14] — these are the seventy facets of Torah that were transmitted to be revealed to two — to those who fear Him truly. One is the Holy Lamp Rashbi [Rabbi Shimon bar Yochai] — and the other is you [the Ramchal].


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ובריתו להודיעם (תהלים כה יד) אלין ע' אנפין דאוריתא דאתמסרו לאתגלאה
בתרין, ליריאיו ודאי. חד רשב"י בוצינא קדישא וחד אנת

</div>

For at the time these seventy tikunim were established [by Rashbi], the Shechina — who is Bas Sheva [the daughter of seven, i.e., Malchus with her seven lower Sefirot] — was established in all the supernal levels. From then onward, Wisdom spread through all the world — for all was established in this mystery as is fitting. But he began the matter, and now you complete it. Then it is said: "and His covenant to make them known" — this is the Covenant of which it is said: "If not My covenant by day and by night..." [Yirmiyahu 33:25]. For that place encompasses all the mysteries of all worlds — upper and lower — all their orders, all their rectifications. And if they were not established in that place, they would not emerge afterward in their own places. Therefore: "the statutes of heaven and earth"... And this is the Covenant. "and His covenant to make them known" — for to you this Tikun was transmitted — the Tikun of all worlds in the illumination of the supernal Zohar that stands to sustain all worlds. Fortunate is your portion.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

וכו'. דבשעתא דשבעין תיקונין אלין אתתקנו בקדמיתא, שכינתא דאיהי בת שבע
אתתקנת בכלהו דרגין עלאין. מתמן ולהלאה חכמתא אתפשטת בכל עלמא, דכלא אתתקן
ברזא דא כדקא יאות. אבל איהו שארי מלה, והשתא אנת משלים לה. וכדין אתמר
ובריתו להודיעם, דא ברית דאתמר ביה אם לא בריתי יומם ולילה וכו' (ירמיה לג
כה). דהא אתר דא איהו אתר דביה כלילן כלהו רזין דכלהו עלמין עלאין ותתאין,
כלהו סדרין דלהון, כלהו תיקונין דלהון. ואי לאו דאתתקנו בההוא אתר, לא
נפקין לבתר באתרייהו, בג"כ חוקות שמים וארץ וכו', ודא ברית. ובריתו
להודיעם, דהא לכו אתמסר תיקונא דא, תיקונא דכל עלמין בנהירו דזוהר עלאה
דקאים לפרנסא לכלהו עלמין. זכאה חולקכון.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 16

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/17/

# Tikunim Chadashim - Tikun 16

<div dir="rtl">תיקון טז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/17


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא דאיהי יד ה', ובה וביד הנביאים אדמה (הושע יב
יא). החזקה בגלותא, דלא יכלין לה כלהו מסאבין. ואיהי יד

הערת שוליים

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

ד. ע"ע לעיל עמ' י"ט. ולהלן עמ' ס"ג, צ"ח, קכ"ב.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

דאתמר בה וידי אדם תחת כנפיהם (יחזקאל אח) ואוקמוה ידו פשוטה תחת כסא וכו'
לקבל שבים (פסחים קיט.). ודא שכינתא דאיהי פשוטה בגלותא לקבלא מאן דתב לגבה
למהוי חסי בצלה. ובה ובצל ידי כסיתיך (ישעיה נא טז).

</div>

Theme: The Shechina as the Hand of Hashem; the commandment of Shabbos; charity; the Nun kefufah [bent Nun] and Nun peshutah [straight Nun]; the three Regalim [pilgrimage festivals]


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ואיהי כף היד, דאתמר בה כף אחת עשרה זהב (במדברזיד) וכף איהו מאה. ורזא דא
עשרה ודאי, עשרה דסלקין למאה. ובה טוב מלא כף נחת (קהלתדו). ואיהי ה'
אצבעות ה' תתאה. ואיהי פס ידא דכתיבת מילין לבלשצר מנא מנא וכו' (דניאלה
כה). דהא בכל אתר דאצטריך לאתעבדא ניסא שכינתא אקדימת תמן". בג"כ לכל היד
החזקה בגין נטירו דישראל. ולכל המורא הגדול דדחלין מינה כלהו סטרין בישין.
דאי לאו הכי הוו מטשטשין ליה לעלמא. ואיהי יראת ה' למדחל מינה כלא.

</div>

I. The Shechina — Yad Hashem and Di [Sufficient]


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי וכמה צדיקיא סחרניה פתח ואמר, ר' ר' ודאי שכינתא

</div>

"The mighty hand" — this is the Shechina who is the Hand of Hashem — and through Her and through the prophets I spoke [cf. Hoshea 12:11]. "The mighty" — in exile — for all the impure forces cannot prevail against Her. And She is the Hand of which it is said: "And the hands of a man under their wings" [Yechezkel 1:8] — and it is expounded: "His outstretched hand under the Throne...to receive penitents" [Pesachim 119a]. This is the Shechina who is extended in exile to receive whoever returns to Her — to shelter in Her shadow. And in Her: "And in the shadow of My hand I covered you" [Yeshayahu 51:16].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

איהי יד ואיהי די. בה והעבט תעביטנו די

</div>

She is the Palm of the Hand [kaf hayad] — of which it is written: "One Kaf [palm] of ten gold pieces" [Bamidbar 7:14] — and Kaf is one hundred. The mystery — ten truly, ten that ascend to one hundred. In Her: "better is one handful of quiet" [Koheles 4:6]. And She is the five fingers of the lower Hei. And She is the hand-palm [fas yada] that wrote the letters for Belshatzar — "Mene Mene Tekel Upharsin" [Daniel 5:25] — for wherever a miracle needs to be performed, the Shechina was first there. Therefore: "the mighty hand" — for the protection of Israel. "The great awe" — all the evil sides fear Her. For without this, they would obliterate the world. And She is the fear of Hashem — causing all to fear Her.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

מחסורו (דברים טוח) דאיהי בתראה דכלא ושוית תחומין. דאתמר בה אל יצא איש
ממקומו ביום השביעי (שמות טז כט) ודא תחום שבת. דכל שאר יומין קיימין
לעילא, אתר דלית תמן תחומא. אבל שבת תמן תחום ודאי, דלא לנפקא לבר. ומאן
דאתנטיר בשבתא, אתקדש בקדושתא דמאריה דלא נפק לאתערבא בהדי אחרנין. בג"כ
שבתא כלא בנטירו קאים. ורזא דא זכור ושמור. ומאן דאיתיה בשמור איתיה בזכור
(ברכות כ:). דהא מאן דנטיר גרמיה ולא נפק מאתר קדישא בשמור, כדין כמה עטרין
עלאין מתעטרן על רישיה מרזא דלעילא, כדין (שם לא טז) ושמרו בני ישראל את
השבת, בשמור לנטרא ליה. לדורותם, לדירתם, אל יצא איש ממקומו ודאי. כדין
ביני ובין בני ישראל וכו', בכמה נהורין בכמה עטרין עלאין.

</div>

II. Rav Hamnuna Sava Speaks — Shabbos as the Border


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

וביה אתעבידת הבדלה, המבדיל בין קדש לחול וכו'. דבשעתא דאשתלים שבתא
וישראל אתנטירו ביה מכל זינין דלבר, אשתארו אינון מובדלין מכלהו אומין. דהא
ההוא שבתא אשתלים, וסלקין יומאי אחרנין מתמן ולהלאה. וישראל הכי נמי משתארן
מובדלין מכלם, מתקשרן בקדושתא דמאריהון.

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came — and many righteous ones around him — and opened, saying: R' R' — surely the Shechina is Hand and is Di [sufficient]. In Her: "You shall surely give him sufficient for what he lacks" [Devarim 15:8] — for She is the last of all and sets the borders. As it is said of Her: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29] — this is the Shabbos boundary [tchum Shabbos]. For all other days stand above — a place where there is no boundary. But Shabbos — there is a boundary there truly — not to go outside.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דנטיר שבתא כדקא יאות, אתמר ביה והאכלתיך נחלת יעקב אביך (ישעיה נח
יד) ודא נחלה בלי מצרים (שבת קיח.) לזמנא דאתי בזמנא דתתעבר ס"א מעלמא, מדה
כנגד מדה, כמה דאיהו נטיר גרמיה בקדושה, בזמנא דתחומא אתחזי, הכי יזכי
לעינוגא עלאה בזמנא דתחומא תו לא אצטריך. ונחלת יעקב איהי בלא מצרים, דהא
מסטרא דדכורא לא אשתכחו מצרים, אלא מסטרא דנוק'. ולזמנא דאתי והיה אור
הלבנה כאור החמה (שם לכו) כדין תהא נחלה בלא מצרים ודאי.

</div>

And one who is guarded on Shabbos is sanctified with the sanctity of his Master — not going out to mix with others. Therefore Shabbos all stands in guarding. The mystery: Zachor [Remember] and Shamor [Guard]. And one who is in Shamor is also in Zachor [Brachos 20b]. For one who guards himself and does not go out from the holy place through Shamor — then many supernal crowns are crowned upon his head from the supernal mystery. Then: "and the children of Israel shall guard the Shabbos" — through Shamor to guard it. "For their generations" — for their dwelling; "let no man go out from his place" — truly. Then: "between Me and the children of Israel"... with many lights, many supernal crowns.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And in it the Havdalah [separation] is made: "who separates between the holy and the mundane." For at the time Shabbos ends — and Israel was guarded in it from all kinds of outside [impurity] — they remained set apart from all nations. For that Shabbos ended, and the following days rise from there onward. And Israel likewise remain set apart from all of them — bound to the holiness of their Master.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן תי' ס"א.

</div>

And one who guards the Shabbos as is fitting — it is said of him: "I will feed you with the heritage of Yaakov your father" [Yeshayahu 58:14] — this is an inheritance without boundary [Shabbos 118a]. In the time to come — when the Sitra Achra is removed from the world — measure for measure: as he guards himself in holiness, in the time when the boundary appears — so will he merit supernal delight in the time when the boundary is no longer needed. And the heritage of Yaakov is without boundaries — for from the masculine side there are no boundaries — only from the feminine side. In the time to come: "the light of the moon shall be like the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — then the heritage shall be without boundary truly.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, שכינתא איהי יד, בה לא תקפוץ את ידך, (דברים טוז) ודא פיקודא למעבד
צדקה. דמאן דיהיב צדקה למסכני גרים לההוא צדיק לאתערא לגבי שכינתא ומלי לה
בכמה ברכאן. כדין אתמר בה הרחיבי מקום אהלך ויריעות משכנותיך וכו' (ישעיה
נדב) בגין דישתכח בה אתר לכלא. ורזא דמלה ארץ הצבי, דאתרווחת לפום זמנאי.
ורזא דא כי בועליך עושיך ה' צבאות וכו' (שם שםה) דא צדיק, דכמה דמברך לה
הכי עביד לה מאנא לקבליה ממש. וכדין אתמר בה פתוח תפתח את ידך (דברים טוח).
פתוח בצדיק. תפתח בשכינתאג.

</div>

III. The Commandment of Charity — The Hand Extended


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דלא בעי למיהב צדקה, גרים לההיא יד דאשתארת בריקניא ואתקצרת, ולא
תקפוץ ודאי. בההוא זמנא אתמר בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או) דמסכינא
כלא בדינא קאים לגביה. ומאן דלא עביד צדקה אתמר ביה וקרא עליך אל ה' והיה
בך חטא, דא ס"מ דרדיף אבתריה לאחשכא נהורא. ועוד, והיה בך חטא, חסרונא
דנהורא, דאתהפך לגביה כמו דאיהו גרים לאחריני. ורזא דמלה (דברים טו.) כי
בגלל הדבר הזה, גלגל הוא שחוזר בעולם (שבת קנא:) גלגל ודאי. ועוד, שכינתא
איהי יד החזקה דביה אתקיף קב"ה לישראל בגלותא, דכתיב לא ירפך ולא ישחיתך
(דברים דלא). ולכל המורא הגדול, דמאן דשכינתא שריא עליה אתמר ביה וראו כל
עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך ויראו ממך (שם כחי). כלא אזמין משה מקדמיתא.
זכאה חולקיה.

</div>

Furthermore — the Shechina is the Hand — in Her: "Do not close your hand" [Devarim 15:7] — this is the commandment to give charity. For one who gives charity to the poor causes that Tzaddik [Yesod] to be awakened toward the Shechina and fill Her with many blessings. Then it is said of Her: "Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your dwelling stretch out"... [Yeshayahu 54:2] — so that there should be room in Her for all. The mystery: "the desirable land" — that expands according to the time [cf. the teaching on Eretz HaTzvi]. And the mystery: "for your Maker is your husband — Hashem of Hosts"... [ibid. 54:5] — this is the Tzaddik — for just as he blesses Her — so He makes Her a vessel to receive him truly. Then it is said of Her: "You shall surely open your hand" [Devarim 15:11] — open [in relation to] the Tzaddik; you shall open [in relation to] the Shechina.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' הכא רזא סומך ה' לכל הנופלים
וזוקף לכל הכפופים (תהלים קמה יד) דא נ' כפופה דבה קיימת נפילה. ורזא
דמלה, רגלין דשכינתא לתתא הוו מטאן ודאי, דהא בהו תליין כלהו עלמין תתאין,
הה"ד עומדות היו רגלינו בשעריך ירושלים (שם קכב ב). ורזא דמלה השמים כסאי
וכו' (ישעיה סו א) דכל עלמא עלאה אקרי שמים. וכלהו עלמין [\...]
[תתאין] אקרון ארץ].

</div>

And one who does not want to give charity causes that Hand to remain empty and constricted — "do not close" — truly. At that time it is said of Her: "Do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6] — for the impoverished one stands in judgment before him. And one who does not give charity — of him it is said: "and you shall call out to Hashem and there shall be in you a sin" — this is the Samael that pursues him to darken the light. Furthermore: "and there shall be in you a sin" — a deficiency of light — that reverses upon him as he causes for others.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ובגין רגלין אלין ישראל אזלין תלת זמנין בשתא לבי מקדשא, דאתמר בהו שלש
רגלים תחוג לי בשנה (שמות כג יד). ואלין כתובים, דמתמן רוח הקדש שריא על כל
ישראל. אימתי. אלא בשמחת בית השואבה ברגל תליתאה, דכבר אשתלימו תלת רגלין
לאתקשרא באתרייהו. ורזא דא (בראשית כט ב) והנה ג' עדרי צאן רובצים עליה.
כדין כי מן הבאר ההיא ישקו העדרים.

</div>

Furthermore — the Shechina is the Mighty Hand through which the Holy One strengthens Israel in exile — as it is written: "He will not loosen you and will not destroy you" [Devarim 4:31]. "The great awe" — of which one upon whom the Shechina rests — it is said: "And all peoples of the earth shall see that the Name of Hashem is called upon you and shall fear you" [Devarim 28:10]. All Moshe prepared from the beginning. Fortunate is his portion.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

והר הבית לא יכנס אדם להר הבית לא במנעלו וכו' (ברכות נד.). אלין מנעלים
דאבק קאים בהו, דאתמר ביה ולא באבק שעל רגליו 88\*(שם). ורזא דא יתן ה' את
מטר ארצך אבק (דברים כח כד) ודא קב חרובין. ועפר, כמד"א ונחש עפר

</div>

IV. Metatron Speaks — The Fallen Nun and the Rising Nun


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — here is a mystery: "Hashem supports all who fall and raises all who are bowed" [Tehillim 145:14] — this is the bent Nun [Nun kefufah] in which the fall stands. The mystery: the feet of the Shechina below truly reached — for on them hang all the lower worlds. As it is written: "Our feet were standing within your gates, O Yerushalayim" [Tehillim 122:2]. The mystery: "The heavens are My throne"... [Yeshayahu 66:1] — all the upper world is called Heavens. And all the lower worlds are called Earth.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' להלן תי' ס"א.

</div>

Because of these feet, Israel ascends three times a year to the Beis HaMikdash — as it is written: "Three times you shall celebrate for Me in the year" [Shemos 23:14]. And these are like writings — from which the Ruach HaKodesh rests upon all Israel. When? — At the joy of Beis HaShoeva [the Water-Drawing Celebration] on the third Festival [Sukkos] — for by then the three Regalim [pilgrimage festivals] were completed to be bound in their places. The mystery: "And behold three flocks of sheep lying by it" [Bereishis 29:2]. Then: "for from that well the flocks were watered."


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ג. ע"ע אדיר במרום ח"א עמ' ש"ב.

</div>

The Temple Mount — "one should not enter the Temple Mount with his staff...and not with his shoes" [Brachos 54a] — these are the shoes in which the dust stands — of which it is said: "and not even the dust on his feet" [ibid.]. The mystery: "Hashem shall make the rain of your land powder" [Devarim 28:24] — and this is the handful of carobs [as sustenance in poverty]. And dust — as in: "and the serpent's food is dust" [Yeshayahu 65:25]. For in the time of Tikun, the rain that descends is blessed rain — from the side of the Shechina. But at the time accusation is found, the Sitra Achra accuses before above — and all that flows according to accusation flows. For at another time, rain descends sweetly — and the mystery: clouds rise and take water from the ocean ["this great sea, wide of sides"..." — Tehillim 104:25] — then they are salty from the side of judgment. And when they ascend into the clouds they are sweetened by the mercy drawn from above. But at another time: powder and dust — according to the accusation — in the bitterness of severe judgment. Then: "from heaven it will descend upon you until you are destroyed" [Devarim 28:24]. Because of this dust, one must remove these shoes — as in: "Remove your shoes from your feet" [Shemos 3:5].


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

לחמו (ישעיה סה כה). דבזמנא דתיקונא, מטרא דנחית איהו גשמי ברכה, מסטרא
דשכינתא. אבל בשעתא דקטרוגא אשתכח אינון ס"א מקטרגין לגבי עילא, וכלא
דאתמשך לפום קטרוגא אתמשך. דהא בזמנא אחרינא מטרא דנחית בסימא איהו, ורזא
דעבין סלקין ונטלין מיא מאוקינוס, דאתמר ביה זה הים גדול ורחב ידים (תהלים
קד כד) כדין אינון מלוחין מסטרא דדינא. וכד סלקין גו אינון עבין מתבסמן
ברחמי דנטלין מלעילא. אבל בזמנא אחרא, אבק ועפר, לפום קטרוגא, במרירו דדינא
קשיא. כדין מן השמים ירד עליך עד השמדך (דברים כח כד). ובגין אבק דא אצטריך
לשלפא נעלין אלין, כגון של נעלך מעל רגליך (שמות גה).

</div>

And there are other shoes of which it is said: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — for a species with its own species does not interpose — and all becomes a single body. But those other shoes that need to be removed — in order that the supernal feet should spread below — and not be gathered above. For at the time of destruction: "and the spirit shall return to G-d"... [Koheles 12:7] — this is the Ruach HaKodesh that spread in those feet — and then the feet were gathered above. As it is said: "Be exalted above the heavens, O G-d"... [Tehillim 57:6]. And then the worlds began to be destroyed — for these feet do not stand to support them. The mystery: "pressing the feet of the Shechina" [Brachos 43b]. Until the Shechina is strengthened to hold them with Her hand. The mystery: then the Shechina was strengthened in that left arm — of which it is said: "as a seal upon your arm" [Shir HaShirim 8:6]. And with Her left hand She strengthened them so they would not fall and be destroyed. The mystery of this: "and still His hand is outstretched over us." Therefore: "the mighty hand" — truly.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ואית נעלים אחרנין דאתמר בהו מה יפו פעמיך בנעלים (שירזב). דמין במינו אינו
חוצץ, וכלא אתעביד כלו חד גופא. אבל נעלין אלין אחרנין דאצטריך לשלפא להו,
בגין דיתפשטון אינון רגלין עלאין לתתא, דלא יתכנשון לעילא. דהא בזמנא
דחורבנא אתמר והרוח תשוב אל האלקים וכו' (קהלת יבז) ודא רוח הקדש דאתפשט
באלין רגלין, וכדין אתכנשו רגלין לעילא, כמד"א רומה על השמים אלקים וכו'
(תהלים נז ו). וכדין חשיבו עלמין לאתחרבא, דהא רגלין אלין לא קיימין לאתקפא
להו. ורזא דא דוחק רגלי השכינה (ברכות מג:). עד דאתקפת שכינתא לאתקפא בהו
בידה. ורזא דמלה דכדין שכינתא אתתקפת בההוא דרועא שמאלא, דאתמר ביה כחותם
על זרועך (שיר חו). ובידא שמאלא דילה אתקיפת בהו דלא יפלון לאתחרבא. ורזא
דא ועוד ידו נטויה עלינו. כדין ולכל היד החזקה דא

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 17

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/18/

# Tikunim Chadashim - Tikun 17

<div dir="rtl">תיקון יז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/18


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The supernal arm; the Shechina in exile holding up the worlds; the Nun kefufah becoming straight; Moshe's preservation of the worlds


## Segment 4

I. The Supernal Arm in Exile


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דרועא עלאה. ולכל המורא הגדול דא שכינתא דאתקשרת ביה.
ואיהי כגונא דא בדרועא שמאלא אתפשטת ואתקיפת בכלהו עלמין. דהא רגלין כפיפן לעילא. ידא ימינא אתהדר
לאחורא, דכתיב השיב אחור ימינו וכו' (איכה בג). בג"כ בשמאלא אתתקפת
ובשמאלא אתקיפת לכלהו עלמין, וכלא בגבורה נטלין.

</div>

"The mighty hand" — this is the supernal arm. "The great awe" — this is the Shechina bound to it, spreading and strengthening in all worlds. For the feet are bowed upward — the right hand has turned backward — as it is written: "He turned back His right hand"... [Eichah 2:3]. Therefore through the left She was strengthened — and through the left She held all worlds — and all was received through Gevurah [Strength].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא
הגדול ודאי. ומשה רעיא מהימנא אי לאו דאקדים בתיקונא דא, לא הוו עלמין
מתקיימין ולא ישראל ח"ו. ורזא דא העדותי בכם היום וכו' (דברים דכו) מסטרא
דנ"ה, תרין סהדין ודאי. דבזמנא דיסתלקון לעילא קיימין עלמן לאתחרבא.

</div>

"The mighty hand and the great awe" — truly. And had Moshe the Faithful Shepherd not prepared this Tikun from the beginning — the worlds would not have been sustained and Israel would not have existed — G-d forbid. The mystery: "I call the heavens and the earth as witnesses against you today"... [Devarim 4:26] — from the side of Netzach-Hod — the two witnesses truly. For at the time they ascend above, the worlds stand to be destroyed.


## Segment 7

II. The Straight Nun — "He Raises All Who Are Bowed"


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי (ישעיה לה ג) חזקו ידים רפות, אלין תרין ידין דלאו מתתקפן כ"כ
כך. כדין וברכים כושלות תאמצנה, לאהדרא להו לאתרייהו. וכדין נ' כפופה
אתעבידת נו"ן פשוטה, וזוקף לכל הכפופים. כדין איהי ן' כללא דדו"ג (זוהר
ח"ג רפה:). בה והיה העקוב למישור (ישעיה מד) דלית נחש עקלתון דעקים
לה, ישרו בערבה מסילה לאלקינו ן' כללא דאדם דו"נ ודאי, לאתתקנא כלא
בתיקונא שלים. ועמדו רגליו ביום ההוא על הר הזיתים וכו' (זכריה יד ד) תרין
רגלין, רגלין עלאין ותתאין בחיבורא חד. ובכל אתר דכורא עיקר ואיהו שליט,
אבל דא בלא דא לא אשתכח, ואתהדר כלא לתיקונא כדקא יאות.

</div>

In the time to come: "Strengthen the weak hands" [Yeshayahu 35:3] — these two hands that are not so strengthened. Then: "and the stumbling knees, make them firm" — to return them to their places. Then the bent Nun becomes the straight Nun — and "He raises all who are bowed." Then She is the Final Nun — the totality of Male and Female [Dukra ve-Nukvah] [cf. Zohar III:285a]. In Her: "and the crooked shall become straight" [Yeshayahu 40:4] — for there is no crooked serpent [nachash akaltzon] that twists Her. "Make straight in the desert a highway for our G-d" — the final Nun is the totality of Adam Male and Female — truly — for all to be established in a complete Tikun. And: "And His feet shall stand on that day on the Mount of Olives"... [Zechariah 14:4] — two feet — the upper and lower feet in one joining. And in every place the masculine is the essence and the ruler — but one without the other is not found — and all returns to the Tikun as is fitting.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמניסר — תיקון שמונה עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 18

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/19/

# Tikunim Chadashim - Tikun 18

<div dir="rtl">תיקון יח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/19


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The five Books of Torah and the אויר (Avir — Air/Light-Yud); the six orders of Mishnah; the Gemara; the supernal New Torah; difficulties [kushios] and Elijah's resolutions


## Segment 4

I. The Five Alefs and the Five Vowels — The Five Books


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין ה' ספרין דאוריתא, דאינון ה' זמנין אור דעובדא
דבראשית. והכא רזא טמיר דעילא על כלא אשתכח ההוא סתים דלא אשתמודע אתר לא
גוון כלל, ואקרי אויר. מאי אויר. אור י'. דכד שארו מילין לאתפשטא, נפק אור
בסטר חד, וי' בסטר חד, ואשתמודע דכלא אתכליל לעילא בההוא אויר דלא אתפס.
ההיא י' אטמרת בחד היכלא דנפיק מגו ההוא אור קדמאה. וי' רזא דנקודה דא
מדיד משיחן בה'א, דאתמר בהו מי מדד בשעלו מים וכו' (ישעיה מיב). וכלא
מחילא דאור נטל להו. בג"כ ה' אור אינון.

</div>

"The mighty hand" — these are the five Books of the Torah — which are five times Ohr [light] of the Works of Creation. And here is a supernal hidden mystery above all — that hidden and unknown place, no color at all — called אויר (Avir — Air). What is Avir? — Ohr-Yud [Light + Yud]. For when matters began to expand, Ohr [light] emerged on one side and Yud on one side — and it became known that all was encompassed above in that Avir that cannot be grasped. That Yud hid itself in one Temple that emerged from that first Light. And the Yud is the secret of the point that measures the Anointed Ones with a Hei — as it is said: "Who has measured the waters in the hollow of his hand"... [Yeshayahu 40:12]. And all was received from the power of Ohr.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ואינון ה' אָ אַ אַ א אַ.

</div>

Therefore these five [Books] are five Alefs — with their five vowels: Kamatz, Tzairay, Chirik, Cholam, Kubutz [from right to left]. [Translator's note: The OCR erred here — the correct sequence of vowels on the five Alefs is: Kamatz (א ָ), Tzairay (א ֵ), Chirik (א ִ), Cholam (א ֹ), Kubutz (א ֻ), corresponding to the five Books of the Torah in their root above.]


## Segment 7

II. The Ohr-Yud — Abba and Imma — Five Books and Six Orders


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל ת"ח כיון דאתגליאו אור י', מיד אתמשחו משיחן לסטרייהו ה' ודאי, ואור
י' בתרין אשתכחו דאינון או"א. ה' אור אלין אתגלגלו מדרגא לדרגא. מאן נטיל
לון. אלא ה"א [אצ"ל: ז"א] נטיל לון, ואינון ה' חומשי תורה, שתיתאה ספר
דכליל לון. ואלין ה', אינון דנחתין מדרגא לדרגא עד דקיימין באתרייהו. בג"כ
מי מדד בשעלו וכו'. ואיהו לעילא ואיהו לתתא. שביעאה, תורה שבע"פ שכינתא
נטלת, אשתכח כלא ממקורא חדא נפיק ואתפשט לסטריה ודאי. אבל אור י' שרשא
דכלא אשתרש באויר בכללא חד, ואתקיים באתריה לבר. באן אתר אתגלי. אלא לתתא
באינון תרין בנין. ונקודה לתתא אשלימת כלא לעשרה, עד דסלקין בה למ'.
ואינון מ' סאה דמקוה ואתמרב.

</div>

Come and see — once the Ohr-Yud were revealed, immediately they were anointed in their [respective] directions by five truly — and the Ohr-Yud became two — which are Abba and Imma. Five Ohrs — these rolled from level to level. Who received them? — Ze'eir Anpin received them — and these are the five Chumashei Torah [five Books of Moses] — the sixth Book that encompasses them. And these five descend from level to level until they stand in their places. Therefore: "Who measured the waters in the hollow of his hand..." And He is above and He is below. The seventh — Torah She-be'al Peh [Oral Torah] — the Shechina received it. It is found that all emerged from one Source and spread in its own direction truly. But the Ohr-Yud — root of all — took root in the Avir in one totality — and stands in its place outside. Where was it revealed? — Below in those two children [Abba and Imma]. And the point below completed all to ten — until they ascend in it to forty. And these are the forty seahs of the mikveh [ritual bath] — as it is taught [in Tikunei Zohar Tikun 18].


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ולכל היד החזקה אלין ה' אצבען דידא, ה'
חומשי תורה. החזקה, מימינו אשדת למו (דברים לגב). ולכל המורא דא שיתא סדרי
משנה, לקבל ה' חומשי תורה וספר דכליל לון. הגדול דא גמרא, דא ים גדול ורחב
ידים (תהלים קד כה). דבמשנה אתכליל כלא כגונא דלעילא, ובגמרא כלא לסטריה
אתפשט, לימינא ולשמאלא ולכלהו סטרין כדקא יאות. וגמרא איהי גמר מצוה, מסטרא
דשכינתא ודאי].

</div>

Come and see: "the mighty hand" — these are the five fingers of the Hand — the five Chumashim. "The mighty": "from His right hand a fiery law to them" [Devarim 33:2]. "The great awe" — this is the six orders of Mishnah — corresponding to the five Chumashim and the Book that encompasses them. "The great" — this is the Gemara — this is "the great sea wide of sides" [Tehillim 104:25]. For in the Mishnah all is encompassed as above — and in the Gemara all is spread in its own direction — to right and left and all sides as is fitting. And the Gemara is the completion of the commandment — from the side of the Shechina truly.


## Segment 10

III. The Faithful Shepherd Speaks — Five Levels of Torah


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי ה' חומשי תורה מסטרא דה'
עלאה. שיתא סדרי משנה מסטרא דו'. גמרא מסטרא דה' תתאה. י' איהי תורה חדשה דאתמר בה כי תורה חדשה מאתי תצא (ישעיה נא ד ע"ד
דחז"ל ויק"ר פי"ג) ודא תורה דאצילות דקיימת בצירופי רזין עלאין דעלאין. ודא
חדשה, דאתחדשת תדיר, מההוא דאתמר ביה המחדש בטובו בכל יום תמיד וכו', דהא
נהורין מתחדשין תדיר. ובגיני אתמר לעולם יהיו ד"ת בעיניך כחדשים.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: R' R' — truly the five Chumashim from the side of the supernal Hei. The six Sedarim of Mishnah from the side of the Vav. The Gemara from the side of the lower Hei. The Yud — this is the new Torah of which it is said: "For a new Torah shall go forth from Me" [Yeshayahu 51:4, as expounded by the Sages, Vayikra Rabbah 13] — this is the Torah of Atzilus [the World of Emanation] that stands in the combinations of the most supernal mysteries. And this is "new" — for it is constantly renewed — from that of which it is said: "Who in His goodness renews each day always the work of creation." For the lights are constantly renewed. And therefore it is said: "let the words of Torah always be new in your eyes."


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

אבל לתתא
מה שהיה הוא שיהיה וכו' ואין כל חדש תחת השמש (קהלת א ט). דהא מאי
דאתעביד, אתגלגל בצירופוי ונפיק לתתא.

</div>

But below: "That which was is what will be...and there is nothing new under the sun" [Koheles 1:9] — for what was made rolls in its combinations and goes out below.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

וההיא עלאה חדשה ממש, איהי סתימא י' ודאי, ולא אתגליאת אלא לזמנא דאתי
דכתיב (ישעיה יא ט) כי מלאה הארץ דעה את ה', דא שמא שלים יקו"ק. דבשאר
זימני לא הוה להו השגה אלא בהו"ה. אבל בההוא זמנא, דעה את ה' כמים לים
מכסים, דא רזא דתורה חדשה דאתמר. ורזא דא (קהלת א ז) כל הנחלים הולכים אל
הים וכו' דהא חדתותא אשתכח תדיר, וכמה דנחית מלעילא הכי נגיד לתתא, דכתיב
והים איננו מלא. בג"כ חדשה אשתכחת תדיר, דכתיב אל מקום שהנחלים הולכים
וכו'.

</div>

That supernal new [Torah] — it is the hidden Yud — truly — and was not revealed except in the time to come — as it is written: "for the earth shall be full of the knowledge of Hashem" [Yeshayahu 11:9] — this is the complete Name Havayah. For in other times they had no comprehension except of ה"ו"ה. But at that time: "knowledge of Hashem like the waters cover the sea" — this is the mystery of the new Torah as stated. And the mystery: "All the rivers run into the sea"... [Koheles 1:7] — for freshness is constantly found — as much as descends from above, so it flows below. As it is written: "And the sea is never full." Therefore new is found constantly — as it is written: "to the place where the rivers go..."


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ה', אלין ה' חומשי תורה מסטרא דבינה. ואית בינה ואית תבונה ודא ה"ה, ודא
תורה ומשנה תורה. ועכ"ד לא מתפרשן דהא כלא חד. ו' אלין שית סדרי משנה,
והכא לית אפרשותא דכלא גופא חד. ה' דא גמרא. ואית גמרא ירושלמית מסטרא
דלאה, מסטרא דה' עלאה. וגמרא בבלית מסטרא דרחל, ה' תתאה. ורזא דמלה ה"ה.

</div>

The Hei — these are the five Chumashim from the side of Binah. And there is Binah and there is Tevunah — and this is Hei-Hei — Torah and Mishnah Torah [the Repetition of the Torah — Devarim]. Yet they do not separate — for all is one. The Vav — these are the six orders of Mishnah — and here there is no separation for all is one body. The Hei — this is the Gemara. And there is the Yerushalmi Gemara — from the side of Leah — from the side of the supernal Hei. And the Babylonian Gemara — from the side of Rachel — the lower Hei. The mystery of ה"ה.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

וגמרא, גמר סוף פסוק. בה יתפסקון עמלקים מעלמאי. דהשתא כתיב ויעבידו מצרים
את בני ישראל בפרך (שמות א יג) אלין ערב רב דנפקו ממצרים, דגרמין להו
לישראל לאשתעבדא בפולחנא קשיא, בחומר בק"ו ובכל פלפולא דגמרא ודאי. אבל כד
אלין יתפסקון מעלמא כלא בנייחא יהא.

</div>

And Gemara — Gemar Sof Pasuk [completion of the verse]. Through it the Amalekites will cease from the world. For now it is written: "And the Egyptians enslaved the children of Israel with crushing labor" [Shemos 1:13] — these are the Mixed Multitude [Erev Rav] who came out of Egypt — who cause Israel to be enslaved in heavy servitude, in mortar with the kal vahomer [lesser-to-greater argument] and in every dialectical disputation of the Gemara — truly. But when these cease from the world — all will be in rest.


## Segment 16

IV. The Types of Difficulties [Kushios] in Torah Study


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ואית קושיין מסטרא דדינא, דאצטריך לזרקא לון. דהא ס"א לכמה סטרין אתתקפת
לאתדבקא, ואצטריך לאתתקפא לקבלה ולזרקא לה, עד דנהורא יתגלי. ולזימנין אית
קושיא דלא אשתכח לה פירוקא, עד דייתי ההוא דאתמר ביה הלכה כמותו, ודא
שכינתא דאתמסרת ליה, כד"א וממדבר מתנה (במדבר כא יח) וכדין אסיק שמעתא
אליבא דהלכתא.

</div>

There are difficulties from the side of judgment — that need to be thrown away. For the Sitra Achra strengthens in many directions to cleave — and one needs to be strengthened against it and throw it away — until the light is revealed. And sometimes there is a difficulty for which no resolution is found — until one comes of whom it is said: "the Halachah follows him" [Halachah kemosu] — and this is the Shechina that was transmitted to him — as it is written: "And from the wilderness it was given [Matanah]" [Bamidbar 21:18] — and then the teaching is clarified according to the Halachah.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ואית קושיא דאצטריך לאקשויי לה בגין תירוצא. ודא מאן דאקדים
לגבי חויא לתרכא ליה, כד"א קומה ה' קדמה פניו הכריעהו (תהלים יז יג).

</div>

And there is a difficulty that one needs to raise in order to produce a resolution. This is one who advances against the serpent to drive it away — as it is written: "Arise O Hashem, confront his face, make him bow" [Tehillim 17:13].


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ואית
קושיא דאתמר בה ולטעמיך, כגון התקוששו וקושו (צפניה ב א) קשט עצמך ואח"כ
קשט את אחרים (ב"מ קז:). דחויא רמאה אחזי גרמיה באתר חד, וכמין באתר אחרא,
ואצטריך לתרכא ליה מכלא.

</div>

And there is a difficulty of which it is said "uleta'amecha" ["according to your reasoning"] — as in: "Gather yourselves together and gather" [Tzefanyah 2:1] — "examine yourself and then examine others" [Bava Metzia 107b]. For the sly serpent shows itself in one place and hides in another — and one needs to drive it away from all.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ואית קושיא דאתמר בה קשיא, בגין דלא אשתכח חילא
למפרק לה, עד דייתי ההוא דהלכה כמותו.

</div>

And there is a difficulty of which it is said Kashia [it is difficult] — because no power is found to resolve it — until the one comes of whom the Halachah follows.


## Segment 21

V. Teiku — Elijah Will Resolve All


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

ואית דאתמר ביה תיקו, ודא תשבי יתרץ קושיות והויות, דלית לה פירוקא אלא
לזמנא דאתי, בזמנא דאתמר אין אליהו בא אלא לעשות שלום בעולם (עדיות חז).
דאליהו אתמר ליה הנני נותן לו את בריתי שלום (במדבר כה יב) ודא שכינתא.
ובג"כ ביה תליין כל פירוקין לזמנא דאתי.

</div>

And there is that of which it is said Teiku — this is Tishbi yetarretz kushios vehavayos — "the Tishbite [Elijah] will resolve difficulties and questions" — for it has no resolution except in the time to come — as it is said: "Elijah comes only to make peace in the world" [Eduyos 8:7]. For Elijah was said of: "Behold I give him My covenant of peace" [Bamidbar 25:12] — and this is the Shechina. Therefore in him hang all the resolutions of the time to come.


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ואית תיובתא, דסלקת מלה לאי' תיובתא ודאי. ותתגלי נמי לזמנא דאתי, דכתיב
כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות (מיכה זטו) נ' פלאות. דכלהו מילין
דקיימין בגילויא, לתתא אינון, דכתיב (דברים כט כח) והנגלות לנו ולבנינו.
ואינון דקיימין בסתימו, לעילא מתדבקן, דכתיב הנסתרות לה' אלקינו. ורזא
דמלה כי יפלא ממך וכו' וקמת ועלית (שם יז ח) לגבי סנהדרין, אלין ע'
סנהדרין באי', ודא לשכת הגזית.

</div>

And there is Tiyuvta [a refutation] — the matter ascended to Imma [a complete refutation] — and it too will be revealed in the time to come — as it is written: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — fifty wonders. For all matters that stand in revelation below are written: "and the revealed things are for us and for our children" [Devarim 29:28]. And those that stand in hiddenness cleave to the Above — as it is written: "the hidden things are for Hashem our G-d."


## Segment 24

VI. Books Are Needed — The Written and Oral Torah in Their Seasons


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא יתמר יהי כבוד ה' לעולם ישמח ה' במעשיו (תהלים קד לא) בכלהו
עובדין דעביד, אפילו בכלהו גליות. דבקדמיתא כתיב וזאת התורה אשר שם משה
וכו' (דברים דמד) דא שכינתא תורה שבע"פ, דבה ובלב כל חכם לב נתתי חכמה
(שמות לא ו). דמאן דשכינתא שריא בליביה אוריתא אתגליאת ליה. בג"כ תורה
שבכתב אתיהיבת למכתב. אבל תורה שבע"פ בלבא אתמסרת, ואתגלאה על ידה תורה
שבכתב. אבל כיון דאתקלקלו מילין, אפילו תשבע"פ אצטריך לאתקפא לה בכתיבה
דספרא מסטרא דצדיק, דכתיב בספר. ואתעבידו ספרין לפום זמנא, לאתקנא תיקונא
שלים. ולבתר נמי, כלהו ספרין אתעבידו לאתקנא מילין לפום זמנאי. בג"כ כתיב
עשות ספרים הרבה אין קץ (קהלת יב יב) דהא כלא אצטריך ודאי, לאתקנא תיקונא
שלים כדקא יאות.

</div>

In that time it will be said: "May the glory of Hashem endure forever, may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31] — in all the acts He performed — even in all the exiles. For first it is written: "And this is the Torah which Moshe placed..." [Devarim 4:44] — this is the Shechina, Torah She-be'al Peh — for in Her and "in the heart of every wise-hearted I placed wisdom" [Shemos 31:6] — for one in whose heart the Shechina rests, the Torah is revealed to him. Therefore the Written Torah was given to be written. But the Oral Torah was transmitted in the heart — and through it the Written Torah is revealed. But since things became corrupted — even the Oral Torah needed to be strengthened through the writing of a book, from the side of the Tzaddik — as it is written: "in a book." And books were made according to the time — to establish a complete Tikun. And afterward also — all the books were made to establish things according to their time. Therefore it is written: "of making many books there is no end" [Koheles 12:12] — for all is truly needed — to establish a complete Tikun as is fitting.


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשסרי — תיקון תשעה עשר

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 1

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/2/

# Tikunim Chadashim - Tikun 1

<div dir="rtl">תיקון א</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/2


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו'

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה, אשריך ישראל מי כמוך עם נושע בה' (דברים לג כט)

</div>

Opening verse of this Tikun: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]


## Segment 4

I. The All-Encompassing Name


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

שמא דכליל כל שמהן. וכלהו שמהן אחרנין נפקין מיניה כענפין מאלנא, וכלהו ענפין מתחברן באלנא ולא מתפרשאן מיניה, ומיניה נטלין כלהו חילא.

</div>

The first Tikun opens: "Fortunate are you, O Israel — who is like you, a people saved by Hashem?" [Devarim 33:29]. This Name — the Holy Name יהוה (YHVH, Havayah) — encompasses all Names. All other Names emerge from it as branches from a tree, and all branches connect to the tree and do not separate from it; from it they draw all their strength.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תו, עם נושע בה', דא שמא שלים. דשאר זמנין אתפרקו ישראל מאת חד דשמא קדישא, אבל לזמנא דאתי בכלהו אתוון תהא פורקנא, פורקנא שלים בכל שלימו.

</div>

Furthermore, "a people saved by Hashem" — this is the complete Name. In other times, Israel was redeemed through one letter of the Holy Name. But in the time to come, the redemption will be through all the letters — a redemption complete in every completeness.


## Segment 7

II. The King Seated on the Middle Pillar


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח ודאי שמא דא כללא דכלא איהו, וכל בריין דעלמא עלאין ותתאין ביה אתבריאו, ואפיק מגרמיה כינויין לאסתרא יקריה, ואיהו מלגו מתפשט ונטיל כלא בכללא. עכ"ד מותב יקרא קבע לגרמיה בההוא עמודא דאמצעיתא, ותמן יתיב ביקריה כחד מלכא רברבא ושליט דאשתלים בכלא וכליל כלא ושליט בכלא.

</div>

Come and see — this Name is truly the all-encompassing totality, and all creatures, upper and lower, were created through it. It produced from itself appellations [כינויין] to conceal its glory, while itself spreading inward and encompassing all in one. Nevertheless, the seat of glory established itself on that middle pillar [עמודא דאמצעיתא], and there it rests in its glory like one great and ruling King, perfect in all, encompassing all, ruling over all.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

והכא אשתרשו עמא קדישא בשרשוהי, הה"ד (שם לב ט) כי חלק ה' עמו, דא הוי"ה שמא יחידאה. יעקב חבל נחלתו, מאי חבל. אלא כחבל דא דביה מתקלען חוטין בחיבורא חד. כגונא דא ישראל כללא דכלא אינון, בגין דמהאי שמא כללא דכלא נפקין, ושמא דא קאים להו אחסנת עלם.

</div>

There the holy people are rooted in its roots. As it is written: "For Hashem's portion is His people — this is Havayah, the singular Name. Yaakov is the cord of His inheritance" [Devarim 32:9]. What is the cord [חבל]? Just as a cord in which threads are intertwined in one bond — so Israel is the totality of all, for from this all-encompassing Name they emerged, and this Name is their eternal inheritance.


## Segment 10

III. Israel's Power to Unify — Beyond the Angels


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ואינון אית להו חילא ליחדא שמא כדקא יאות, מאי דלא אשתכח חילא אפילו למלאכי עלאי, בגין דמגו רזא דא קטירו דיחודא נפקין ודאי, מה דלא אשתכח לשום בריה אחרינא בעלמא. ואתמר בהו ממקומו הוא יפן ברחמיו לעמו ויחון עם המיחדים שמו, דאית להו חילא ליחדא יחודא דשמא דא קדישא.

</div>

Israel possesses the power to unify the Name as is fitting — something that cannot be found even among the supernal angels, for from the secret of this Name the bonds of unity truly emerge — something that exists for no other creature in the world. And it is said of them: "From His place He will turn with compassion to His people and show grace to the people who unify His Name" — for they have the power to unify the unity of this holy Name.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

בג"כ יפן, ברזא דאנפין. דאית פנים ואית כנפים, ושמא דא איהו פנים. ביה ופניתי אליכם והרביתי אתכם (ויקרא כו ט) יפן ודאי.

</div>

Therefore "He will turn" [יפן] — in the secret of the Face [אנפין]. For there is face [פנים] and there is wings [כנפים], and this Name is the Face. In it is fulfilled: "And I will turn to you and make you fruitful" [Vayikra 26:9].


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא דבלא שכינתא אשתכחת מלה, לאו הכי, אלא ממקומו יפן ודאי. אבל כלא אתכליל בשמא דא. כדין ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך רואות את מוריך (ישעיה ל'כ) דלא יהון כינויין מכסיין על שמא דא.

</div>

And if you say that the matter [of turning] exists without the Shechina — it is not so. Rather: from His place He will surely turn. But all is encompassed in this Name. And then will be fulfilled: "And your Teacher shall no longer be hidden, and your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — so that the appellations [כינויין] shall no longer conceal this Name.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל יחודא דקריאת שמע אתמסר להו ברזא דשמא דא, דלא אתמסר אפילו למלאכי עלאי, דבגין שמא דא אית להו חילא ליחדא למאריהון. ואתמר בהו את ה' האמרת היום (דברים כו יז) וה' האמירך היום, ואוקמוה (ברכות ו.) אתם עשיתוני חטיבה אחת אני אעשה אתכם חטיבה אחת ברזא דא דיחודא עלאה.

</div>

And Israel — the Yichud of Krias Shema was given to them in the secret of this Name, which was not transmitted even to the supernal angels; for through this Name they have the power to unify their Master. As it is said: "You have distinguished Hashem today...and Hashem has distinguished you today" [Devarim 26:17–18]; and it is expounded [Brachos 6a]: "You have made Me a singular unit, and I will make you a singular unit" — in the secret of this supreme Yichud.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי יתגלי האי שמא קדישא בתוקפיה, ומיניה יתנהרון ישראל, וכדין יטלון שלטנותא על כלא, אפילו על מלאכי עלאי. דישראל מהאי שמא קדישא דלגו נפקין, ומלאכי עלאי מלבר, בג"כ אינון ישלטון על כלא. כל שכן על כלהו תתאי ועל כלהו סטרין מסאבין.

</div>

In the time to come, this Holy Name will be revealed in its strength, and from it Israel will be illuminated; then they will receive dominion over all — even over the supernal angels. For Israel emerged from this Holy Name's inner dimension, while the supernal angels are from the outer — therefore Israel will rule over all, and all the more so over all the lower worlds and all the impure sides.


## Segment 16

IV. The Priestly Blessing and the Threefold Havayah


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

וברכת כהנים בה מתברכן ישראל בתלת ברכאן, יברכך יקו"ק יאר יקו"ק ישא יקו"ק (במדבר ו כד). הא הכא תלת הויין לחברא כלא ברזא דשמא דא ביחודא חד.

</div>

The Priestly Blessing contains three blessings in which Israel is blessed: "May Hashem bless you... May Hashem illuminate His face for you... May Hashem lift His face to you" [Bamidbar 6:24–26]. Here are three Havayahs, binding all together in the secret of this one Name.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

בג"כ יברכך בע"ק, יאר באו"א, ישא בקו"ש. וכלא בשמא דא אתקשר, בג"כ יקו"ק יקו"ק יקו"ק, הוי"ה לעילא הוי"ה לתתא הוי"ה באמצעיתא, ה' מלך ה' מלך ה' ימלוך לעולם ועד.

</div>

Thus: "May Hashem bless you" — corresponds to Atik Kadisha [ע"ק]. "May Hashem illuminate" — to Abba and Imma [או"א]. "May Hashem lift" — to Kudsha Brich Hu and the Shechina [קו"ש]. And all is bound in this Name: יהוה יהוה יהוה — Havayah above, Havayah below, Havayah in the middle.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

כדין ברכתא מטאת ושריא על ישראל ברזא דשמא קדישא דא, כלא בחבורא חד. הה"ד (במדבר ו כו) ושמו את שמי על בני ישראל, לאתקנא שמא דא לגבייהו בתיקונא שלים, כדין ואני אברכם. לקבל דא תלת קדושות קק"ק בע"ק באו"א בזו"נ, כלא אתכליל בשמא דא קדישא ה' צבאות, ושמו את שמי ודאי.

</div>

As it is written: "And they shall place My Name upon the children of Israel" [Bamidbar 6:26] — to establish this Name in their midst in a complete rectification. Then: "And I will bless them." Corresponding to this are the three Kedushot [Sanctifications] — קדוש קדוש קדוש — in Atik, in Abba-Imma, in Zu"n [Ze'eir Anpin and Nukvah] — all encompassed in this Holy Name, "Hashem of Hosts."


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר ברוך כבוד ה' ממקומו, דא ואני אברכם, ברכתא כלילא בשמא דא דאתפשט מאתריה לברכא להו. ובקדמיתא אתער תיקונא ביחודא דק"ש, וביה אתער שמא דא ברזא דא לאתתקנא כדקא יאות.

</div>

Thereafter: "Blessed is the glory of Hashem from His place" — this is "and I will bless them" — a blessing encompassed in this Name that spreads from its place to bless them. And first the Tikun is awakened through the Yichud of Krias Shema, and through it this Name is awakened in its secret to be established as fitting.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר קדושתא אשתכחת הכי ברזא דא לחברא ביה כלא. אבל חילא דיחודא לא אתמסר אלא לישראל, בג"כ מלאכיא אמרין קדוש ולא יחודא דק"ש, דלא אתמסר להו. אבל ביחודא דישראל מתתקפי מלאכיא לקדושה דילהון. על רזא דא כתיב קדמו שרים אחר נגנים (תהלים סח כו) קדמו שרים, אלין ישראל ביחודא דלהון. אחר נוגנים, אלין חיון קדישין דסלקין ניגונין בגדפייהו. בתוך עלמות תופפות, אלין בתולות אחריה (שם מה טו).

</div>

But the power of unity was transmitted only to Israel — therefore the angels say Kadosh but not the Yichud of Shema, which was not transmitted to them. But through Israel's Yichud, the angels are strengthened for their Kedushah. As it is written: "The singers went before, the players of instruments after" [Tehillim 68:26] — the singers are Israel with their Yichud; after them the holy Chayos that raise melodies with their wings; within them the maidens playing timbrels [ibid. 45:15].


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה קדוש וברוך, קדוש, אמרו ליה שרפים דכורסיא דשמע להו ישעיה. ברוך, שמע יחזקאל מפומא דחיון. בג"כ אחר נוגנים בתוך עלמות תופפות.

</div>

The mystery of Kadosh and Baruch: "Kadosh" was said by the Seraphim of the Throne, as Yeshayahu heard them. "Baruch" was heard by Yechezkel from the mouth of the Chayos.


## Segment 23

V. Yaakov's Dream and the Name


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

וכלא בזכותא דישראל סבא דאתמר ביה ויחלום וכו' והנה מלאכי אלקים עולים
ויורדים בו (בראשית כח יב) חמא אינון מלאכיא עלאי דסלקין ביה ונחתין ביה,
דהא בתיקונא דיליה ויחודא דבנוי מתקפין למפלח פולחנא קמי מארייהו. אמאי.
אלא בגין והנה ה' נצב עליו, דא שמא עלאה קדישא מקורא דכלא.

</div>

All is in the merit of Yisrael Saba [the supernal Yaakov] of whom it is written: "And he dreamed...and behold the angels of G-d ascending and descending upon it" [Bereishis 28:12]. He saw those supernal angels ascending and descending through him — for through his rectification and the Yichud of his descendants, they are strengthened to serve before their Master. Why? — Because: "And behold Hashem stood upon him" — this is the supernal Holy Name, the Source of all.


## Segment 25

VI. The Garment of Sackcloth — Exile and Return


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דגלותא אתכסי שמא דא ולא אתגליא. בההוא זמנא כתיב אותי נהג וילך חשך
ולא אור (איכה ג ב). דבגלותא כתיב (ישעיה נ ג) אלביש שמים קדרות, דא גבורה
סטר שמאלא, אלביש לבושא ממש. ושק אשים כסותם, דא ס"א דמכסייא עלייהו,
ונהורא לא נהיר מינייהו לתתא. ובג"כ אין לבוא אל שער המלך בלבוש שק (אסתר
דב) דהא לא אתחזי הכי.

</div>

In the time of exile, this Name is concealed and does not shine. In that time it is written: "He leads me and makes me walk in darkness, not light" [Eichah 3:2]. In exile it is written: "I clothe the heavens in blackness" [Yeshayahu 50:3] — this is Gevurah, the left side — a literal garment. "And I make sackcloth their covering" — this is the Sitra Achra that covers over them, and the light does not shine from them below. Therefore: "One should not come to the king's gate in sackcloth clothing" [Esther 4:2] — for it is not fitting so.


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

אבל שק ביה תיקונא לתיובתא, דכדין מסר גרמיה למארי דינא לקבלא ענשא, עד דיתתקנון דרגין עלאין, ומתמן אתקין תיקונין ודאי. ואסתר אתמר ותשלח בגדים להלביש וכו' ולהסיר שקו מעליו ולא קבל (שם שם ד) דהא זמנא לא מטא, וחובה לא אתתקן לאתעברא, בג"כ ולא קבל, עד דימטי זמנא, דהכי אצטריך גלותא לאשתלמא.

</div>

But sackcloth contains a Tikun — for Teshuvah [repentance] — for then one surrenders oneself to the Masters of Judgment to accept punishment, until the supernal levels are rectified, and from there true rectifications are made. As it is said of Esther: "She sent clothing to clothe Mordechai...and to remove his sackcloth from upon him — but he did not accept" [Esther 4:4] — for the time had not yet come, and the sin had not been rectified enough to pass. Therefore "he did not accept" — until the time arrives, for that is what the exile requires to be completed.


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

הה"ד (דברים כח כח) והתמכרתם שם לאויביך לעבדים ולשפחות, כגון אינון דמסרו נפשייהו לאתקטלא על ק"ה. אי תימא דשלטו בהו ח"ו, אלא ואין קונה. אלא אתמר בהו ממתים מחלד חלקם בחיים" (תהלים יז יד).

</div>

As it is written: "And you shall be sold there to your enemies as servants and maidservants" [Devarim 28:68] — like those who surrendered their lives to be killed for the Sanctification of G-d's Name [Kiddush HaShem]. If you say they [the nations] ruled over them — G-d forbid! — rather: "and there will be no buyer". Rather it is said of them: "Those who die from the world — their portion is in life" [Tehillim 17:14].


## Segment 29

VII. The House of Esav Becomes Straw — The Ultimate Rectification


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי שק יתהדר לקש, ובית עשו לקש (עובדיה א יח). כדין והיה בית יעקב אש דא מב"ד, ובית יוסף להבה דא מב"י, ובית עשו לקש דא רומי חייבתא, והכא כליל כלא, דהא הכא אחרינא נמי אתכלילת. כדין ודלקו בהם (עובדיה א יח) תרין, בגין ישמעאל דאתכליל ביה. כדין אתין עלאין יתערון בעלמא.

</div>

In the time to come, the sackcloth will be turned to straw: "And the house of Esav shall be straw" [Ovadiah 1:18]. Then: "The house of Yaakov shall be fire" — this is Mashiach ben Dovid [MaBD]; "and the house of Yosef, a flame" — this is Mashiach ben Yosef [MaBY]; "and the house of Esav shall be straw" — this is wicked Rome. Here all is encompassed, for here another [Yishmael] is also included. Then "they shall kindle among them and consume them" [ibid.] — the two [flames of MaBD and MaBY], because Yishmael is included within [Esav]. Then the supreme signs will be awakened in the world.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

ודא תיקונא קדמאה לכל האותות והמופתים וכו' ולכל היד החזקה דא מב"י, ולכל המורא הגדול דא מב"ד.

</div>

This is the first Tikun — "for all the signs and wonders"... "and for all the mighty hand" — this is MaBY; "and for all the great awe" — this is MaBD.


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

דמשה רעיא מהימנא בסנה לא בעא לקבלא למפרק לישראל, דכתיב שלח נא ביד תשלח (שמות דיג) אמאי, אי תימא דלא בעא לקבלא נבואתא דמאריה, לאו הכי. אלא בגין דחמא גלוותא אחרנין דזמינין בתר ההוא פורקנא, בג"כ אקדים ואמר שלח נא ביד תשלח, דא אליהו נביאה (פרד"א פ' מ') דאתמר ביה הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום ה' וכו' (מלאכי ג כג) ועליה אמר שלח נא ביד תשלח, דהוה בעי דתיקונא ישתלם בקדמיתא. אבל קב"ה לא בעא הכי, דהא זמנא לא מטא.

</div>

Moshe Rabeinu in the burning bush did not want to accept the mission to redeem Israel — as it is written: "Send, please, through the hand of whomever You will send" [Shemos 4:13]. Why? If you say he did not want to receive prophecy from his Master — that is not so. Rather it was because he saw future exiles that would come after that redemption. Therefore he said: "Send through the hand of whomever You will send" — meaning Elijah the Prophet [cf. Pirkei DeRabbi Eliezer ch. 40], of whom it is said: "Behold I send you Elijah the Prophet before the coming of the great day of Hashem" [Malachi 3:23]. He said this because he wanted the Tikun to be completed first. But the Holy One, blessed be He, did not want this, for the time had not yet come.


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דחמא משה הכי, מההוא יומא שארי עובדוי לאזמנא תיקונין לסוף יומיא. בג"כ לכל האותות והמופתים וכו', אלין דאתפקד ממלכא למעבד להו בפורקנא דמצרים. ולכל היד וכו' אשר עשה, דעביד מגרמיה לאתקנא תיקונין לפורקנא בתרייתא. בג"כ ולכל היד החזקה דא מב"י, ולכל המורא הגדול דא מב"ד.

</div>

When Moshe saw this, from that day he began his deeds to prepare rectifications for the end of days. Therefore: "for all the signs and wonders" — those he was commanded by the King to do in the redemption from Egypt. "And for all the mighty hand...which he did" — what he did of his own accord to prepare rectifications for the final redemption. Therefore: "the mighty hand" — this is MaBY; "the great awe" — this is MaBD.


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

מאי המורא, אלא בגין מב"י דאתקשר ביה, דכתיב והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז). ובקדמיתא מב"י קאים לחודיה, ודא ולכל היד החזקה. לבתר אתי מב"ד, ומב"י אתחבר ביה, והיו לאחדים ודאי המורא הגדול אשר עשה משה והמתחיל במצוה אומרים לו גמור (ירושלמי פסחים יה) לזמנא דאתי דייתי איהו בהדי תרין משיחין למפרק להו לישראל פורקנא שלים.

</div>

What is "the great awe"? — Because MaBY is bound with him [MaBD], as it is written: "And they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. First MaBY stands alone — this is "the mighty hand." Thereafter comes MaBD, and MaBY joins him — "and they shall be united" — truly "the great awe." He who begins a mitzvah is told to complete it [cf. Yerushalmi Pesachim 10:5]. In the time to come, Moshe will come with the two Mashiachs to redeem Israel with a complete redemption.


## Segment 35

VIII. Elijah Speaks — The Support of the Shechina


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר' ר' זכאה חולקך דאנת הוית סמכא לשכינתא בגלותא, והשתא אנת כורסי יקרא לגבה. וכד תיפוק מגלותא את תהא מנהל לה, דעל האי כתיב אין מנהל לה מכל בנים וכו' (ישעיה נא יח). אמאי אין מנהל לה אלא משום דאין מחזיק בידה, ומארי קבלה אתמר בהו חזקו ויאמץ לבבכם (תהלים לא כה).

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion, for you were a support to the Shechina in exile, and now you are a throne of glory for Her. When She goes out from exile, you will guide Her — for this is written: "She has no comforter from all her children" [Yeshayahu 51:18]. Why has she no comforter? — Only because there is none who supports her. But the Masters of Kabbalah [Marei Kabalah] are described: "Be strong and let your heart be courageous" [Tehillim 31:25].


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

דשכינתא מסטרא דגופא סבלת מרעין דישראל, ואתמר בה שחורה אני (שיר א ה). כדין והאם רבצת על האפרוחים (דברים כב ו) כד"א רובץ תחת משאו (שמות כג ה). אבל מסטרא דנשמתא בתוקפה קיימת כדקא יאות, ומאן דאתדבק בהאי זכי לתוקפא עלאה ואתקיף לה נמי, בג"כ חזקו ויאמץ לבבכם, ביה ונאוה (שיר א ה) דכתיב אל תשמחי אויבתי לי כי נפלתי קמתי (מיכה זח) דבשעתא דנפקת שכינתא בגלותא דחילת, עד דאמר לה מלכא זילי לא תדחלין, דאע"ג דאנת לבר, אנא אהא נהיר לך מלגו. בג"כ כי אשב בחושך ה' אור לי. ובגין אור דא אתתקפת דלאו לאתחרבא עלמא, בג"ד כי נפלתי קמתי.

</div>

The Shechina, from the aspect of the body, bears the sufferings of Israel — it is written of Her: "I am black" [Shir HaShirim 1:5] — for in exile She bears the suffering. Then: "And the mother bird crouching upon the chicks" [Devarim 22:6] — as in: "crouching beneath its burden" [Shemos 23:5] — She takes upon Herself the weight of Israel's sufferings. But from the aspect of the soul She stands in Her full strength. One who cleaves to Her in this merit gains supernal strength and strengthens Her too — therefore: "Be strong and let your heart be courageous." Through this: "and beautiful" [Shir HaShirim 1:5] — as it is written: "Do not rejoice against me, my enemy, for though I have fallen I shall rise" [Michah 7:8]. When the Shechina went into exile, She feared — until the King said to Her: Go, do not fear; even though you are outside, I will illuminate for you from within. Therefore: "For though I sit in darkness, Hashem is a light for me" [ibid. 7:8b]. And through this light She was strengthened — not to bring destruction upon the world — therefore: "though I have fallen, I shall rise."


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

[ולזמנא דאתי (דניאל יב ג) והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהשתא אור דא לך אתגלייא, אבל לא לכל עלמא. על רזא דא כתיב מה רב טובך אשר צפנת ליראיך (תהלים לא כ) דא ט' דטוביה גניז בגויה (זוהר ח"א ג.).

</div>

In the time to come: "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Now this light is revealed to you [the Ramchal], but not to the whole world. As it is written: "How abundant is Your goodness which You have hidden for those who fear You" [Tehillim 31:20] — this is the Tes [nine], the goodness concealed within it [cf. Zohar I:3a].


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

אבל לזמנא [\...] [דאתי] והמשכילים יזהירו, זהר תקיף ונציץ לאנהרא לכל סטר, וכלא יתנהרון מיניה. מאי ומצדיקי הרבים, אלא לאנהרא לכל חד לפום חיליה. ואית דיהון נהרן לגביה בחילא דתוקפא עלאה, כזוהר הרקיע. ואית דלא יהון נהרין לגביה אלא ככוכביא, דכתיב ומצדיקי הרבים ככוכבים. אבל פחות מן דא לא יהא. בג"כ לעולם ועד, למיהוי כלא בתיקונא שלים ודאי].

</div>

But in the time to come: "and the wise shall shine" — a powerful and flashing radiance to illuminate every side, and all will be illuminated from it. What is "those who turn many to righteousness"? — To illuminate each one according to his strength. Some will shine to him with the strength of supreme might, like the radiance of the firmament. Some will not shine to him except like stars: "and those who turn many to righteousness are like the stars forever and ever." But less than this there shall be none. Therefore "forever and ever" — for all to be in a complete and true Tikun.


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא — תיקון שני

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 19

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/20/

# Tikunim Chadashim - Tikun 19

<div dir="rtl">תיקון יט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/20


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The Tikun of war against the impure serpent; the left arm bound with Imma; the wine preserved; Avraham speaks — giving strength to the Shechina; the hope of Israel


## Segment 4

I. The Tikun of Battle Against the Serpent


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו' דא תיקונא דקרבא, דאתקין משה לאגחא קרבא לקבל חויא
מסאבא דרדיף תדיר בתר מקדשא לסאבא לה, ואצטריך לתרכא ליה מתמן. כד"א וישלחו מן המחנה כל צרוע וכל זב
וכו' (במדבר הב) אלין תלת דרגין מסאבין לקבל תלת עלמין דאשתמודעו, דאצטריך
לתרכא להו מההוא מחנה קדישא בחילא דנהורין עלאין. ורזא דא ולכל היד החזקה
דא דרועא שמאלא דאצטריך לחברא ליה באי' עלאה, וכדין אתתקף.

</div>

"The mighty hand" — this is the Tikun of battle — that Moshe prepared to wage war against the impure serpent that constantly pursues the Sanctuary to defile it — and it needs to be driven from there. As it is written: "Send away from the camp every person afflicted with tzaraas, and everyone with a discharge"... [Bamidbar 5:2] — these three levels of impurity corresponding to the three worlds known — that need to be driven from that holy camp through the power of the supernal lights. The mystery: "the mighty hand" — this is the left arm that needs to be joined with the supernal Imma — and then it is strengthened.


## Segment 6

II. The Left Without Imma — Darkness; With Imma — Sweetness


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

דהא בזמנא דאיהו לחודיה אתער, חושך מיניה אשתכח דאחשיך לכלא. ורזא דא
ותכהין עיניו מראות (בראשית כז א). אבל בזמנא דאי' אתקיפת ביה, בסימו
[דחדותא אתערת מיניה לכלא. ודא יין המשומר דאתמר ביה המשמח אלקים ואנשים
(שופטים טיג) אלקים, דא דרועא שמאלא. ואנשים, אלין דלתתא דתליין מיניה,
כגון יצחק וכל דדמיין ליה. ויעקב אתמר ביה ויבא לו יין וישת (בראשית כז כה)
דא חמר דאבסים [אצ"ל: דא בסים] דמנטרא. דעשו בגיניה ותכהין עיניו. אבל
יעקב ויבא לו יין ודאי. כדין יד החזקה איהי, דבזמנא אחרא איהי יד כהה,
ותכהין עיניו ודאי. אבל כד אתתקפת באי' יד החזקה איהי. בזמנא דנהירו דא
אתפשט כלהו דרגין בתוקפא קיימין בבסימו דחדותא, וס"א אתתרכת מינייהו דלא
למנגע בהו כלל].

</div>

For at the time it [the left] is aroused alone, darkness emerges from it that darkens all. The mystery: "and his eyes dimmed from seeing" [Bereishis 27:1]. But at the time Imma strengthened it — sweetness [b'simus] and joy were aroused from it for all. This is the preserved wine of which it is said: "which gladdens G-d and men" [Shofetim 9:13] — Elohim: this is the left arm. "And men" — these below who hang from it — like Yitzchak and all who resemble him. And of Yaakov it is said: "And he brought him wine and he drank" [Bereishis 27:25] — this is the sweet, preserved wine. For because of it Esav's eyes dimmed — but Yaakov: "and he brought him wine" — truly. Then the Mighty Hand is — for at another time it is a weak hand — and "his eyes dimmed" — truly. But when it is strengthened by Imma — the Mighty Hand it is. When this light spreads, all levels stand in strength in the sweetness of joy — and the Sitra Achra is driven from them so as not to touch them at all.


## Segment 8

III. The Weapons of the Shechina Against the Impure


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

מתמן מילין מטאן לשכינתא, כדין נטלת שכינתא כמה זיני קרבא לאגחא בכלהו
מסאבין. כגון ויסע מלאך אלקים וכו' (שמות יד יט) דהכא נטלא שכינתא כמה
סייפין ורומחין לאגחא קרבא במצראי. ואלין זיינין מתלת אבהן נטלת לון, אבל
מסטרא דאי' דקיימא עלייהו דבה אתפריקו, כד"א ביד חזקה.

</div>

From there matters reach the Shechina — then the Shechina takes many kinds of weapons to wage war against all the impure forces. As in: "And the angel of G-d traveled"... [Shemos 14:19] — for here the Shechina takes many swords and spears to wage war against the Egyptians. These weapons She received from the three Patriarchs — but from the side of Imma who stands over them, through Whom they were redeemed — as it is written: "with a mighty hand."


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

כדין אתמר בה חרב לה' מלאה דם (ישעיה לדו). דבזמנא אחרא אתמר חרב נוקמת
נקם ברית (ויקרא כו כה) בגין דברית אתפרש מינה, אבל בזמנא דא חרב לה' דהא
בהדי מלכא אתחברת, ומיניה נטלת כלהו זיני קרבא אלין לאתתקפא בהו. כדין הנה
על אדום תרד (ישעיה לדה). ודא ולכל המורא הגדול, בשכינתא. הגדול ידא ימינא
דאתקיף בה מסטרא לבסמא לה, ואתתקפת ביה. כדין (דברים לב מב) אשכיר חיצי מדם
מסטרא דצדיק. וחרבי תאכל בשר מסטרא דשכינתא.

</div>

Then it is said of Her: "The sword of Hashem is full of blood" [Yeshayahu 34:6]. For at another time it is said: "a sword that takes vengeance, the vengeance of the Covenant" [Vayikra 26:25] — because the Covenant separated from Her. But at this time: "the sword of Hashem" — for it joined with the King — and from Him She received all these weapons to be strengthened with them. Then: "Behold upon Edom it shall descend" [Yeshayahu 34:5]. And this is "the great awe" — in the Shechina. "The great" — the right hand that strengthened Her from the side of sweetness — and She was strengthened through it. Then: "I will make My arrows drunk with blood" [Devarim 32:42] — from the side of the Tzaddik. "And My sword shall devour flesh" — from the side of the Shechina.


## Segment 11

IV. Avraham the Elder Speaks — Strength Given to the Shechina


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר' ר' זכאה חולקך דאתמר עלך (ישעיה מ כט)
נותן ליעף כח ולאין וכו'. דשכינתא איהי יעף בגלותא, דאצטריך לה לאגחא קרבא
בכמה סטרין בישין דקיימין לקטרגא עלה. ואיהי יעף במטולא דסטר אחרא דצריכא
למסבל עלה, כד"א כובד אבן ונטל החול (משלי כז ג). וקב"ה יהיב לה חילא
לאתתקפא. ולאין אונים, בסוף יומיא, דאתמר בה כי יראה כי אזלת יד (דברים לב
לו). כדין עצמה ירבה. ועוד, ולאין אונים מסטרא דלתתא, עצמה ירבה מסטרא
דלעילא מסטרא דאי'.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: R' R' — fortunate is your portion, for it is said of you [Yeshayahu 40:29]: "He gives strength to the weary, and to the one who has no power..." For the Shechina is weary [ya'ef] in exile — for She needs to wage war on many evil sides that stand to accuse Her. She is weary under the burden of the Other Side that She must bear — as it is written: "the heaviness of a stone and the weight of sand" [Mishlei 27:3]. And the Holy One gives Her strength to be strengthened. "And to the one who has no power" — at the end of days — of which it is said: "for he sees that the power has gone" [Devarim 32:36]. Then "strength greatly increases." Furthermore: "to the one with no power" — from the side below — "strength greatly increases" — from the side above — from the side of Imma.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ויעפו נערים ויגעו אלין מטט' וסנדל'. ובחורים כשול
יכשלו אלין תרין משיחין דקיימין גו גלותא גו ס"א.

</div>

"Youth shall become weary and tired" — these are Metatron and Sandalfon. "And young men shall utterly fall" — these are the two Mashiachs who stand in exile within the Sitra Achra.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי וקוי ה' יחליפו כח (ישעיה מלא) בחילא דציפויא דמצפאן למלכא.
כד"א לישועתך קויתי ה' (בראשית מט יח) בגין ההיא ישועה, דא שכינתא, ישראל
מצפאן למלכא, וגרמין למלכא דלא יתרחק מינה, ובג"כ יחליפו כח.

</div>

In the time to come: "Those who hope to Hashem shall renew their strength" [Yeshayahu 40:31] — through the power of those who wait [tzipuyah] for the King. As it is written: "For Your salvation I have hoped, O Hashem" [Bereishis 49:18] — for that salvation — the Shechina — Israel waits for the King — and causes the King not to be distant from Her. Therefore: "they shall renew their strength."


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

כדין ירוצו
ולא ייגעו לאקמא ישראל על אתריהון, בכמה שרשין מקורין עלאין. ילכו ולא
ייעפו לאזמנא לישראל כל צרכיהון. ועוד, ירוצו ולא ייגעו לאמשכא לישראל כמה
נהורין כמה ברכאן. ילכו ולא ייעפו לאכפיא כמה סטרין
בישין. עלייהו כתיב ויעבור מלכם לפניהם וה' בראשם (מיכה ביג). זכאה
חולקהון. והא קלא חד מתבדר בין ענפי אילנין נטיעין דגנתא, ויימא חדותא
לאיילתא ולאורזלאין דילה, דקב"ה יהיב להו חילא וכו'.

</div>

Then: "they shall rise up with wings like eagles" — to raise Israel in their places, with many supernal roots and sources. "They shall run and not grow weary" — to prepare for Israel all their needs. "They shall walk and not be faint" — to subdue many evil sides. Of them it is written: "And their King shall pass before them and Hashem at their head" [Michah 2:13]. Fortunate is their portion. And a voice is spreading among the branches of the trees — the saplings of the garden — and it says joy to the hind [the Shechina] and to her deer [the tzaddikim] — for the Holy One gives them strength... Na Nach Nachma Nachman MeUman!


## Segment 16

TRANSLATOR'S SUMMARY — TIKUNIM 1–19


## Segment 17

The Overall Structure: The seventy Tikunim of the Tikunim Chadashim are each a meditation on the phrase "the mighty hand and the great awe" from Devarim 34:12 — the closing verse of the Torah. Each Tikun identifies a different mystical meaning of these words, revealing layer upon layer of the structure of reality, exile, and redemption.


## Segment 18

The Recurring Theme of the Two Mashiachs: Throughout these first nineteen tikunim, the most persistent theme is the relationship between Mashiach ben Yosef (MaBY) and Mashiach ben Dovid (MaBD), each identified with different aspects of the "Hand" — the mighty hand of Gevurah and protection, the great awe of revelation and completeness. Their ultimate unification — "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — is the goal of all the rectifications.


## Segment 19

Moshe Rabbeinu as the Universal Rectifier: Moshe prepared all the tikunim from the very beginning — his actions in Egypt, at Sinai, in the wilderness — were all directed toward the final rectification. The phrase "which Moshe did before the eyes of all Israel" is therefore a window into all of cosmic history, for Moshe's deeds span all time.


## Segment 20

The Role of the Masters of Kabbalah: The Masters of Kabbalah (Marei Kabalah) — those who study the inner wisdom — are identified with the verse "the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3]. Through their learning and holy deeds, they sustain the Shechina in exile and protect MaBY from death.


## Segment 21

In Merit of Na Nach Nachma Nachman MeUman: May all this learning and translation be in merit of the Holy Rebbe, whose light encompasses all these mysteries. May we merit to complete all seventy tikunim, and may Hashem illuminate the world with the light of the Zohar and bring the complete Geulah speedily in our days!



# Tikunim Chadashim - Tikun 20

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/21/

# Tikunim Chadashim - Tikun 20

<div dir="rtl">תיקון כ</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/21


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. King and Kohen — Body and Soul of the Nation


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא מלך. ולכל המורא הגדול דא כהן. אלין תרין דקיימין
לתיקונא דעמא, דא לימינא ודא לשמאלא, דא מסטרא דגופא ודא מסטרא דנשמתא. מלך
מסטרא דגופא, לאקמא ישראל כלהו על אתריהון. כהן מסטרא דנשמתא, דקאים לאתקנא
להו ברזא דפולחנא לאתקנא תיקונא שלים. ומלך אתמר ביה שתהא אימתו עליך
(סנהדרין כב.) מסטרא דשכינתא. ודא יד החזקה ודאי, דשכינתא בשמאלא אתקשרת.

</div>

"The mighty hand" — this is the King. "The great awe" — this is the Kohen [Priest]. These two stand for the rectification of the people — one to the right and one to the left; one from the aspect of the body and one from the aspect of the soul. The King — from the aspect of the body — to establish all Israel in their places. The Kohen — from the aspect of the soul — who stands to establish them in the secret of the divine service to achieve a complete Tikun. Of the King it is said: "that his awe should be upon you" [Sanhedrin 22a] — from the aspect of the Shechina. This is truly the Mighty Hand — for the Shechina is bound to the left.


## Segment 5

II. The King Must Come From Among Your Brothers — The Convert Cannot Rule


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ומלך אתמר ביה מקרב אחיך וכו' (דברים יז טו) לאפקא גיורא. ודא רזא עלאה,
דזרעא קדישא ביעקב אשתרש ואתפשט בעלמא, וכלא משיכו חד קדישא. ומאן דאתבריר
מינייהו למלכא דא אתעביד כרסיא לשכינתא, ותיקונא דכל עמא ביה אתתקן. אבל
גיורא לא אתחזי להאי. אמאי, אלא בגין דגיורא לבר הוה ועאל לגו. אבל עד לא
אתתקף בתוקפא דגזעא קדישא, ואצטריך לאתתקנא איהו בהדייהו, ולאו לאתקנא לון.

</div>

Of the King it is said: "from among your brothers..." [Devarim 17:15] — to exclude a convert. This is a supernal mystery: the holy seed was rooted in Yaakov and spread through the world — all one holy lineage. Whoever is chosen from them to be King becomes a throne for the Shechina, and the rectification of all the people is established through him. But a convert is not suited for this. Why? — Because the convert was outside and entered within. But until he is strengthened in the strength of the holy stock — he himself still needs to be rectified together with them, and cannot rectify others.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אימתי יתתקנון גיורין. אלא לזמנא דאתי, דכתיב מי גר אתך עליך יפול
(ישעיה נד טו) מי גר אתך בעניותך יפול אתך בעשירותך. דהא בזמנא דיתער שרשא
קדישא לאתתקפא בעלמא, יתוב ויכנוש לגביה כלהו ישראל, וכלהו דאתחברו בהו,
וכלא יתעביד כללא חדא תיקונא דכלא. אבל עד לא אתתקן תיקונא דא, לא אתתקפו
גיורין הכי. ואברהם איהו אב המון גוים (בראשית יז ג) ותחותיה אתתקפי כלהו
גיורין דמתגיירן. אבל עד לא אתכלילו בתוקפא דיעקב, עד זמנא דאתי.

</div>

And if you ask — when will the converts be rectified? — In the time to come, as it is written: "Whoever stirs up strife with you shall fall because of you" [Yeshayahu 54:15] — who was a stranger with you in your poverty shall fall with you in your wealth. For at the time the holy root will be awakened to strengthen in the world, it will return and gather to itself all Israel, and all who joined with them, and all will become one totality — the Tikun of all. But until this Tikun is established, the converts will not be strengthened thus. Avraham is "a father of a multitude of nations" [Bereishis 17:5] — and under him all the converts who convert are strengthened. But until they are included in the strength of Yaakov — that must wait until the time to come.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

עלייהו
כתיב ואמרת בלבבך מי ילד לי את אלה (ישעיה מט כא) דהא אלין לבר אתילידו,
ולא לגו, והוו בנין לס"מ ונוק', ועאלו לגו לבתר. אבל מההוא זמנא ולהלאה
אין מקבלים גרים (יבמות כד:) דהא תיקונא כבר אשתלים ותרעין אנעלו.

</div>

Of them it is written: "And you shall say in your heart: Who bore me these?" [Yeshayahu 49:21] — for these were born outside and not within; they were children of the Other Side and its consort, and entered within afterward. But from that time onward: "converts are not accepted" [Yevamos 24b] — for the Tikun is already complete and the gates are closed.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח
דכלא איהו בגין גופא דאתבני בבנינא מסאבא. ובזמנא דגופין יתתקנו, דכתיב
וראו כל בשר יחדיו (ישעיה מה) כדין כלא יתתקן תיקונא שלים. אבל בגין דא לא
תוכל לתת עליך איש נכרי (דברים יז טו).

</div>

Come and see — all this is because of the body built in an impure building. And at the time bodies will be rectified — as it is written: "And all flesh shall see it together" [Yeshayahu 40:5] — then all will be rectified in a complete Tikun. But because of this: "you may not appoint a foreigner over yourself" [Devarim 17:15].


## Segment 10

III. The Kohen Gadol — Supernal Awe From Chochma


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא כהן גדול. ודא מורא מסטרא דחכמה יראה עלאה, ודא יראת
הרוממות. דאית יראה לתתא מסטרא דגבורה, אבל יראת הרוממות מסטרא דחכמה. ודא מורא גדול. ובזמנא דהוה כהנא רבא עייל לבית קדש הקדשים,
אתער כהנא רבא לעילא ועייל לגו ומדכן עלמא. וכלא אתקין משה רעיא מהימנא
תיקונא שלים.

</div>

"The great awe" — this is the Kohen Gadol [High Priest]. This awe is from the side of Chochma — supernal awe — the Yiras HaRomemos [awe of exaltedness]. For there is awe below from the side of Gevurah — but Yiras HaRomemos is from the side of Chochma. This is the Great Awe. And at the time the Kohen Gadol would enter the Holy of Holies — the supernal Kohen Gadol above would be awakened and would enter within and purify the world. And Moshe the Faithful Shepherd established all this as a complete Tikun.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח כהני אשתארו, ולאו לעבודה, אלא לברכא לישראל, דהכי
אצטריך לאתערא בחסד ודאי. אבל כהן גדול דא קאים לאתערא פולחנא כדקא יאות.
וכיון דפולחנא אתעברת, כהן גדול אתעבר, עד דיתהדר עלמא לאתתקנא כדקא יאות,
וכלהו עטרין יתובון לאתרייהו.

</div>

Come and see — the Kohanim remain today — not for the service [which ceased with the Temple] — but to bless Israel, for it is necessary to awaken Chesed truly. But the Kohen Gadol stands to awaken the service as is fitting. And since the service has ceased — the Kohen Gadol has been removed — until the world returns to be rectified as is fitting, and all the crowns return to their places.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חד ועשרין — תיקון עשרים ואחד

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 21

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/22/

# Tikunim Chadashim - Tikun 21

<div dir="rtl">תיקון כא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/22


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Hand in the Bosom — Mighty Hand of Egypt


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא יציאת מצרים. אבל דא מראה דסנה, דתמן כתיב ויאמר וכו'
הבא נא ידך בחיקך (שמות דו) ודא יד חזקה דבה נפקו ישראל ממצרים. ובקדמיתא
אחזי ליה ההוא מטה דאתהפך לנחש. ובכמה תיקונין דאתקין משה אתמר ביה ויהי למטה בכפו (שם שם ד).

</div>

"The mighty hand" — this is the Exodus from Egypt. But this is the vision of the burning bush — for there it is written: "Put your hand into your bosom" [Shemos 4:6] — this is the Mighty Hand through which Israel went out from Egypt. And first He showed him that staff which turned into a serpent. And through many rectifications that Moshe prepared, it is said of it: "and it became a staff in his palm" [ibid. 4:4].


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

כדין אחזי ליה ההיא
ידא מצורעת, בגין ס"א דאדבקת בה. ורזא דא בהרת לבנה או אדמדמת. לבנה מסטרא
דישמעאל. אדמדמת מסטרא דאדום. והכא מצורעת מסטרא דישמעאל, ודא מצרים. ולבתר
שבה כבשרו, הא תיקונא אזדמן לאפקא להו לישראל כדקא יאות. ובשרו דא שכינתא
דאסתלקת מגו קליפין לאתדבקא ביה במלכא לבתר.

</div>

Then He showed him that leprous hand — because of the Sitra Achra that cleaved to it. The secret: a bright-white spot or reddish — white from the side of Yishmael; reddish from the side of Edom. And here: leprous from the side of Yishmael — this is Egypt. And afterward: "it returned like his flesh" — the Tikun was prepared to bring Israel out as is fitting. "His flesh" — this is the Shechina that rose out from the shells to cleave to the King afterward.


## Segment 6

II. The Giving of the Torah — Eternal Bond


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול במ"ת, בזמנא
דקיימו על טורא דסיני, דכדין אתקשרו ישראל בשרשיהון לעלמין. ובמצרים אתפרשו
מגו ס"א, דאתמר בה אלו לא הוציא הקב"ה את אבותינו ממצרים הרי אנו ובנינו
ובני בנינו משועבדים היינו וכו'. דהא בההוא זמנא ס"א שלטת על סטר קדישא.
ובזמנא דאתפריק מתמן אתפרק לגמרי. ורזא דא עבודת פרך לא אשתכחת אלא במצרים,
דתמן אשתעבד סטר קדישא לסטר מסאבא לגמרי. אבל מתמן ולהלאה לא יכלו סטרין
בישין לשעבדא ליה, אלא לאבאשא ליה.

</div>

"The great awe" — with the giving of the Torah [Matan Torah], at the time Israel stood at Mount Sinai — for then Israel were bound to their roots forever. In Egypt they were separated from the Sitra Achra — as the Haggadah says: "Had the Holy One not taken our fathers out of Egypt, then we and our children and our children's children would still be enslaved..." — for at that time the Sitra Achra ruled over the holy side. And at the time of the redemption from it — they were redeemed completely. The secret of this: crushing servitude [avodas parech] was found only in Egypt — for there the holy side was completely enslaved to the impure side. But from there onward, the evil sides could not enslave it — only harm it.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

בג"כ אית לאדכרא יציאת מצרים תדיר, דהא
גאולה דילה גאולת עלמין הוה. וישראל נפקו מגו ערלה, בדם מילה. ובדם פסח
שארו למיעל גו חולקא קדישא. ובמ"ת אשתלים לאשתרשא ביה לעלמין. ודא לכל
המורא הגדול ודאי.

</div>

Therefore one must always remember the Exodus from Egypt — for its redemption was an eternal redemption. Israel emerged from the foreskin through the blood of circumcision. Through the blood of Pesach they began to enter into the holy portion. And at Matan Torah they were completed — rooted in it forever. This is truly "the great awe".


## Segment 9

III. At the Sea — The Shechina Revealed; At Sinai — Completed


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, במצרים אשתזיבו ישראל מגו ס"א. ועל ימא אתכבישת ס"א תחותייהו. כדין
כתיב ה' ימלוך לעולם ועד (שמות טו יח) דהא ס"א אשתקע בנוקבא דתהומא רבא,
ושלטנא קדישא שליט בעלמא דלא לאתפסקא. לבתר במ"ת כלא אשתלים. ודא יום הששי, דכלהו בריין דעלמא הוו רפיין ולא קיימין, בגין
ס"א דסחרת להו ואתדבקת בהו עד דקבילו ישראל אוריתא, וכלא אתקשר בשרשיה
בקדושתא עלאה לאתקיימא כלא בקיימא שלים.

</div>

Furthermore — in Egypt Israel were saved from the Sitra Achra. And at the sea the Sitra Achra was subdued beneath them. Then it is written: "Hashem shall reign forever and ever" [Shemos 15:18] — for the Sitra Achra sank into the pit of the great deep, and the holy dominion reigns in the world without ceasing. Afterward at Matan Torah — all was completed. This is the sixth day — for all the creatures of the world were weakened and could not stand — because the Sitra Achra surrounded them and clung to them — until Israel received the Torah, and all was bound to its root in supernal holiness to exist in complete existence.


## Segment 11

IV. The Ancient of Elders Speaks — The Shechina's Hiddenness


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

והא סבא דסבין פתח ואמר, ר' ר' ודאי לית ס"א מתתקפא אלא בזמנא דסטר
קדישא אגניז נהוריה, דכתיב ישת חושך סתרו סביבותיו סוכתו וכו' (תהלים יח יב). דבזמנא דנהירו דא אטמר, כתיב תשת חשך
ויהי לילה בו תרמוש וכו' (שם קד כ). ושכינתא לזמנין איהי מראה, דאתמר בה
(במדבר יבו) במראה אליו אתודע דאחזיאת נהורין דמלכא לתתא. כדין מה כתיב בה
וביד הנביאים אדמה (הושע יביא).

</div>

Then the Ancient of Elders opened and said: Rebbe Rebbe — truly the Sitra Achra is not strengthened except at the time the holy side hides its light — as it is written: "He made darkness His hiding place, His canopy surrounding Him..." [Tehillim 18:12]. For at the time this light is hidden, it is written: "You set darkness and it becomes night, in it all the beasts of the forest creep" [ibid. 104:20]. And the Shechina at times is a mirror [mar'eh] — of which it is said [Bamidbar 12:6]: "In a vision I make Myself known to him" — for She shows the lights of the King below. Then what is written of Her? "And through the prophets I spoke in visions" [Hoshea 12:11].


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ואתמר בה כי אם בזאת יתהלל המתהלל השכל
וידוע אותי (ירמיה טכג) דהא מינה מסתכלין גו רזין עלאין דסתימין לעילא, יד
הנביאים ודאי. ודא

</div>

And it is said of Her: "For in this let the one who boasts boast — that he understands and knows Me" [Yirmiyahu 9:23] — for from Her one gazes into the supernal hidden mysteries above. She is truly the hand of the prophets. And this is the Mighty Hand.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תרין ועשרין — תיקון עשרים ושניים

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 22

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/23/

# Tikunim Chadashim - Tikun 22

<div dir="rtl">תיקון כב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/23


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דבה היתה עלי יד ה' (יחזקאל לז א). ובגין דאיהי מסטרא
דדינא, כל נביא בשעתא דאתנבי גופיה אזדעזע ואתערבב. ורזא דא יד החזקה.
דשכינתא אתמר בה כל התחלות קשות (מכילתא יתרו יט, ה). ורזא דא כי נר מצוה
וכו' תוכחות מוסר (משליו כג). תוכחות תרין, שכינתא עלאה שכינתא תתאה. וכלא
בגין גופא, לאעברא מיניה ההוא רע דאטים עיינין ולבא, דכתיב כי טח מראות
עיניהם מהשכיל לבותם (ישעיה מדיח) בגין ס"א דאחשיך לון. ומשה רעיא מהימנא
ביה כתיב נביא מקרבך וכו' כמוני (דברים יח טו) דהא לית נביאה דמתנבי אלא
מחילא דיליה\*. בג"כ ולכל היד החזקה אשר עשה לעיני כל ישראל דא נבואה
דאזמין לכלהו ישראל, דכל חד מישראל דיתער לגבה, מיד שריית עליה. ורזא דמלה
ואנכי חזון הרביתי (הושע יביא) למהוי זמין לכלהו ישראל. אבל איהו בגין
דבאספקלריא דנהרא אסתכל, גופיה לא אזדעזע וקאים בקיומא. וכלא בגין דגופא
דיליה אתתקן כבר. ודא איש האלקים (דברים לגא). איש, בשעתא דאתי לישראל
לאולפא להו. אלקים, בשעתא דסליק לאתחברא לעילא (תנחומא שם).

ובג"כ ולא ידע איש את קבורתו (שם לדו). דקבורה, דא גופא דאתהדר לאתריה
מסטרא דשכינתא, דכתיב כי עפר אתה ואל עפר תשוב (בראשית גיט). ורזא דמלה
וישוב העפר על הארץ וכו' (קהלת יבז) כלא לאתריה אתהדר. אבל גופא דמשה
דסליק לעילא, לאתתקנא בתיקונא שלים, קבורתיה נמי באתר

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' לעיל עמ' כ"א.

</div>

I. The Hand of Hashem — Prophecy Through the Shechina


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

דאתכסיא ואטמר מעינא, לעילא משאר בני עלמא. וכל דא רזא דיד, דאחזיאת נבואתא
לנביאי.

</div>

"The mighty hand" — as in: "the hand of Hashem was upon me" [Yechezkel 37:1]. And since She [the Shechina] is from the side of judgment — every prophet at the time he prophesied — his body shook and was disturbed. This is the Mighty Hand. Of the Shechina it is said: "all beginnings are difficult" [Mechilta Yisro 19:5]. And the mystery: "for a lamp is the commandment and the Torah is light, and the reproofs of instruction are the way of life" [Mishlei 6:23]. Two tochachos [reproofs] — the supernal Shechina and the lower Shechina. And all is because of the body — to remove from it that evil which seals the eyes and the heart — as it is written: "for their eyes are smeared over from seeing, their hearts from understanding" [Yeshayahu 44:18] — because of the Sitra Achra that darkens them.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בזמנא דמלכא אטמר מינה, אתמר בה תשת חשך ויהי לילה (תהלים קר כ) דא
שכינתא. ולחשך קרא לילה (בראשית א ה) מסטרא דדינא. כדין כמה סטרין בישין
מתערין לשטטא בעלמא, דכתיב בו תרמוש כל חיתו יער. כדין שכינתא איהי משמרת
דאתמר בה עד פה תבוא ולא תוסיף (איוב לח יא) ודא שכינתא, פה ודאי. ואיהי
מסך באנפי מלכא, בגין דלא יבעון ס"א לאעברא תחומא. ורזא דא סביבותיו סוכתו
(תהלים יח יב). אמאי. אלא בגין חשכת מים, אלין המים הזידונים (שם קכד ה)
מיא דחשוכא ודאי. עבי שחקים, אלין עננין דגרמין לנהורא דאינון שחקים דלא
לאתגלאה. ודא אור, דאתמר ביה ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים (איוב לז
כא). דתמן נהיר נהורא באינון ריחיא דטחנין מנא לצדיקיא. ובזמנא אחרא ובטלו
הטוחנות כי מעטו (קהלת יב ג) דהא עננין מכסיין עלייהו ונהורא לא נהיר.
ועוד, חשכת מים חשוכא דמיא, דכדין ימא אתרגיש ברוח סערה דנשיב ביה, וגלין
סלקין ונחתן.

</div>

II. Moshe — The Prophet Like Whom There Is None


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל בזמנא דנפקו ממצרים כלא אחזי להו קב"ה ברזא עלאה. דעד ההוא זמנא
שכינתא לסתימו קיימת, לאסתרא נהורא דמלכא. וכד אתגלי מלכא עלה, אתבזע ימא
לקבליה. כדין (שמות יד כא) וישם את הים לחרבה, בגין לנטלא יניקה מכמה
רתיכין אחרנין דבעאן לנטלא מתמן. ויבקעו המים. כדין זעפא אשתכיך מקמי מלכא.
לבתר תב כל ההוא סערה כל ההוא זעפא, ונחת על רישיהון דחייביא. ורזא דא על
ראש רשעים יחול (ירמיה כג יט). כדין מיין אתנהירו מההוא חשוכא, ושכינתא
אתהדרת מראה, לאחזאה לישראל כמה רזין עלאיןב. דאתמר בהו ראתה שפחה על הים
וכו' (מכילתא בשלח ב). וכדין רוחא קדישא שארי עלייהו ואמרו שירה. ודא
החזקה.

</div>

Of Moshe the Faithful Shepherd it is written: "A prophet from your midst...like me" [Devarim 18:15] — for there is no prophet who prophesies except through his power. Therefore: "and for all the mighty hand which Moshe did before the eyes of all Israel" — this is the prophecy he prepared for all Israel — so that every individual among Israel who awakens toward it — it immediately rests upon him. The secret: "And through the prophets I have used visions" [Hoshea 12:11] — to be available to all Israel. But Moshe himself — because he gazed through the lucid mirror [aspeklaria de-nahara] — his body did not shake and he stood in his state. And all this because his body was already rectified. This is "the man of G-d" [Devarim 33:1]. Man — when he came to Israel to teach them. Of G-d — when he ascended to join above [cf. Tanchuma there].


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול לזמנא דאתי, בזמנא דכתיב ונבאו בניכם וכו' (יואל גא).
דבההוא זמנא וייראו גוים את שם ה' (תהלים קב טז) מגו גילויא דנהורין
דאתגליא לאנהרא לכל סטר. וכמה דכל נבואה דאתנביאו כלהו נביאי מחילא דמשה
אתנביאו, הכי גילויא דא לזמנא דאתי לא יהא אלא על ידוי דמשה, דאיהו ייקום
בהדי תרין משיחין לאתקנא ליה לעלמא תיקונא שלים.

</div>

III. His Burial Place Hidden — The Secret of the Hand


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Therefore: "and no man knows his burial place" [Devarim 34:6]. For burial — this is the body that returns to its place from the side of the Shechina — as it is written: "for you are dust and to dust you shall return" [Bereishis 3:19]. The mystery: "the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to G-d who gave it" [Koheles 12:7] — all returns to its place. But the body of Moshe — which ascended above to be rectified in a complete Tikun — its burial place also is in a place hidden and concealed from the eyes, above all other people. All this is the secret of the Hand — which shows prophecy to the prophets.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע תקט"ו תפלות סי' קנ"ד.

</div>

IV. Darkness, the Sea, and the Revealing of the Shechina


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

היד החזקה דא בי מקדשא תוקפא דישראל. יד, מקום אתר למלכא.

</div>

But at the time the King hides from Her, it is said of the Shechina: "You set darkness and it becomes night" [Tehillim 104:20] — this is the Shechina. "And to the darkness He called night" [Bereishis 1:5] — from the side of judgment. Then many evil sides are aroused to roam the world — as it is written: "in it all the beasts of the forest creep." Then the Shechina is a guard — of which it is said: "hitherto you shall come and no further" [Iyov 38:11] — and this is the Shechina, peh [mouth] truly. She is a screen before the King — so that the Sitra Achra does not seek to cross the boundary. The mystery: "His canopy surrounds Him" [Tehillim 18:12]. Why? — Because of "the dark waters" — these are the insolent waters [Tehillim 124:5] — the waters of darkness truly. The thick clouds are those clouds that cause the light of those skies not to be revealed. And this light — of which it is said: "and now they cannot see the light which is bright in the skies" [Iyov 37:21] — there the light shines in those mills that grind manna for the righteous. And at another time: "and the grinding maidens cease because they are few" [Koheles 12:3] — for clouds cover over them and the light does not shine.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

וביה אתחברו שייפין למהוי עלמא תתאה כגונא דעלמא

</div>

And Israel — at the time they went out of Egypt — the Holy One showed them all in a supernal mystery. For until that time the Shechina stood in hiddenness — to conceal the light of the King. When the King was revealed over Her — the sea split before Him. Then: "He turned the sea into dry land" [Shemos 14:21] — to cut off the suckling from the other chariots that wished to suckle from there. "And the waters were split." Then all that storm and tempest descended upon the heads of the guilty. The mystery: "it shall swirl upon the head of the wicked" [Yirmiyahu 23:19]. Then the waters were illuminated from that darkness, and the Shechina was restored to being a mirror — to show Israel many supernal mysteries — as it is said: "the maidservant at the sea saw..." [Mechilta Beshalach 2]. Then the Holy Spirit rested upon them and they sang the Song. And this is the Mighty Hand.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

עלאה. ולכל המורא הגדול דא נורא דנפל מלעילא ע"ג מדבחא, דביה סלקו

</div>

V. The Great Awe — Future Revelation of Prophecy


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו קרבנין לפולחנא. דאי לאו דא דנחית מלעילא, לא יכלו תתאין לסלקא.

</div>

"The great awe" — in the time to come — at the time it is written: "And your sons and daughters shall prophesy..." [Yoel 3:1]. For at that time: "the nations will fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16] — from the revelation of lights that will be revealed to illuminate every side. And just as every prophecy that all the prophets prophesied came from the power of Moshe — so this revelation in the time to come will be only through Moshe — who will arise with the two Mashiachs to rectify the world in a complete Tikun.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ולכל היד החזקה בי מקדשא ודאי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 23

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/24/

# Tikunim Chadashim - Tikun 23

<div dir="rtl">תיקון כג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/24


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Jerusalem — Bound Citywide; Dovid and Shlomo


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

תוקפא דישראל, ביה ירושלים הבנויה כעיר וכו' (תהלים קכב ג). דבקדמיתא ארעא
קדישא קיימת כל אתר לדרגיה. כיון דאתבני בי מקדשא, כלא אתחבר ביה בחיבורא
חד, למהוי כלא ביחודא חדא בתיקונא שלים. ורזא דמלה ששם עלו שבטים שבטי יה
וכו'. דבקדמיתא גילויא דסטר קדישא אתגלי בכמה אתרין לפום רזין עלאין. כיון
דאתבני מקדשא, כי אם אל המקום (דברים יב ה) דתמן אתכליל כלא בחד נקודה
טמירתא.

</div>

The strength of Israel is expressed in: "Jerusalem, built as a city bound together" [Tehillim 122:3]. For at first, the Holy Land stood each place at its own level. Once the Temple was built — all was joined within it in one bond — to be all in one unity in a complete Tikun. The secret: "for there the tribes ascended, the tribes of Yah..." For at first the revelation of the holy side was revealed in many places according to supernal mysteries. Once the Temple was built: "only to the place..." [Devarim 12:5] — there all was encompassed in one hidden point.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ובית דוד קיימת לסטר מקדשא. דהא מקדשא קאים לאכללא כלא מעילא לתתא. ומאי
דנפיק מתמן, דוד נטיל ליה, ומיניה אתפרש לכל ישראלא. דהא מלכא הכי קאים,
לנטלא לכל ישראל ודאי. ושלמה בנה בי מקדשא בז' שנין וביתיה בארביסרב, ורזא
דא ז' דאתכלילו מתתא לעילא ברזא דבי מקדשא, וז' מעילא לתתא לנטלא לתתא
כדקא יאות. ועוד, דוד איהו ארביסר. ורזא דא ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט)
סליק בז' ונחית בז' (תיקו"ז ריש תי' י"ג). וכלהו מילין דשלמה מחילא דדוד
נטל להו. ורזא דמלה אל תשב פני משיחך זכרה לחסדי דוד עבדך (ד"ה ב-ו-מב).

</div>

The house of Dovid stands beside the Temple — for the Temple stands to encompass all from above to below. And what emerges from there — Dovid receives it and spreads it to all Israel. For that is how the King stands — to receive for all Israel truly. And Shlomo built the Temple in seven years and his [own] house in fourteen — the mystery: the seven which are encompassed from below to above in the secret of the Temple, and the seven from above to below to draw down below as is fitting. Furthermore — Dovid is fourteen [ד׳=4 + י׳=10]. The mystery: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — ascending in seven and descending in seven [cf. Tikunei Zohar, Tikun 13]. And all of Shlomo's matters he drew from Dovid's power. The mystery: "do not turn away the face of Your anointed one — remember the kindnesses of Dovid Your servant" [Divrei HaYamim II 6:42].


## Segment 6

II. The Sin of Yeravam — 'To Your Tents, O Israel'


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דקלקלו ישראל, אתמר ראה ביתך דוד (מלכים א יב טז) דא ביתא דיליה
דקאים לאמשכא לישראל נהירו וברכאן מגו מקדשא. כדין כפרו בה, ואמרו איש
לאהליו ישראל (שמואל בכא) כל חד לחולקיה. דלאו לאתחברא תו בההיא נקודה
בחיבורא דא, ולא ישתכח שלטנותא לדוד. אלא איש לאהליו, לאזדמנא בתיקונא אחרא
ע"י דירבעם.

</div>

At the time Israel sinned, it is said: "See to your own house, O Dovid" [Melachim I 12:16] — this is his house which stands to draw light and blessings to Israel from the Temple. They rejected it and said: "every man to his tent, O Israel" [Shemuel II 20:1] — each one to his own portion. That is — no longer joining at that hidden point in this bond — and Dovid's dominion will not be found. Rather: every man to his tent — to be arranged through another Tikun through Yeravam.


## Segment 8

III. Future Redemption — Two Mashiachs in Jerusalem


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי ופחדו אל ה' ואל טובו (הושעגה) דא בי מקדשא, לאתהדרא כלא
לאתחברא ביה חיבורא כבקדמיתא. ותרין משיחין כחדא יקומון בירושלם דא עם דא
בחיבורא חד. ורזא דא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) ודאי כלא לגבי מקדשא
לנטלא מיניה. בג"כ כי שמה ישבו כסאות וכו' (תהלים קכב ה).

הערות שוליים

א. ע"ע להלן תי' מ"ט. אדיר במרום ח"ב עמ' י"ב ד"ה וצריך שתדע

(בדפו"ח ש"ע).

ב. במלכים (א, ז, א) כתוב שביתו בי"ג. עי' להלן תי' ס"ט עמ' קנ"ב

ויתורץ. ובכת"י רבינו כתב על הגליון: עיין לקמן תיקון ס"ט דף קמ"ח (בנדפס:
קנ"ב) הרי שהרגיש בהצ"ע.

</div>

In the time to come: "and they shall tremble to Hashem and to His goodness" [Hoshea 3:5] — this is the Temple — for all to return to be joined in it as at first. And the two Mashiachs together will arise in Jerusalem — one with the other in one bond. The mystery: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — truly all toward the Temple to receive from it. Therefore: "for there thrones of judgment were set..." [Tehillim 122:5].


## Segment 10

IV. The Altar Fire — The Great Awe


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא נורא דמדבחא ודאי, דביה סלקין קרבנין, דאי לאו אש דא
לא סלקין. וביה אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה (ויקרא וו).

</div>

"The great awe" — this is the fire of the altar [nura de-madbacha] — for through it the offerings ascend; without this fire they do not ascend. And in it: "a perpetual fire shall burn on the altar — it shall not be extinguished" [Vayikra 6:6].


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

דאש דא אתמר ביה מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה (שיר חז). ומאן דמכבי
ליה אשני תיקונא דלעילא. ואש דא לא אתעדי ממדבחא, דהא בטמירו קאים השתא נמי
לסלקא עליה קרבנין, מיכאל כהנא רבא. ובזמנא דאעדיא ליה ישראל, אתמר ביה לא
אקח מביתך פר וכו' (תהליםנט) דמילין לא סלקין אלא ביה. כדין מי בקש זאת
מידכם וכו' (ישעיה א יב). ואי תימא דלעילא לא אשתכח. לאו הכי. אלא כי לי
כל חיתו יער וכו' (תהלים ני). ואע"ג דאית אש דגבוה מסטרא דקב"ה, מצוה
להביא מן ההדיוט (עירובין סג.) מסטרא דשכינתא, ודא אש דמערכה.

</div>

This fire — of which it is said: "many waters cannot quench love" [Shir HaShirim 8:7]. And one who extinguishes it alters the supernal Tikun. This fire has not departed from the altar — for in hiddenness it still stands now to receive offerings upon it — Michoel, the great Kohen above. And at the time Israel removed it — it is said: "I will not take a bull from your house..." [Tehillim 50:9] — for words do not ascend except through it. Then: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12]. And if you say it does not exist above — not so. Rather: "For Mine is every beast of the forest..." [Tehillim 50:10]. And even though there is fire from Above from the side of the Holy One — yet: "it is a mitzvah to bring [fire] from the ordinary [person]" [Eruvin 63a] — from the side of the Shechina — and this is the fire of the wood-arrangement.


## Segment 13

V. The Four Arrangements — The Four Letters of Adonai


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

וכמה מערכות אינון על מדבחא, כלהו מהאי אש קדמאה מתערן. ואינון ד' מערכות,
ד' אתוון דאדנ'. וביומא דכפורי ה' (יומא מג:) בגין אי' עלאה דשריא
עלייהו. ואית דאמרי (שם) בכל יום שלש, מסטרא דחג"ת תלת אבהן. והיום ד',
מסטרא דאי'. ואית דאמרי (שם) בכל יום שתים, מסטרא דקו"ש. והיום ג'. מסטרא
דאי'. וכלא איהו. ונהורין קיימין בדרגייהו, כלהו כמה דאצטריך לפום רזין
עלאין. ולזמנא דאתי כלא יתהדר לאתריה בתיקונא שלים.

</div>

How many arrangements [maarachos] are there on the altar — all are awakened from this first fire. And they are four arrangements — the four letters of Adonai. And on Yom Kippur: "in the Name of Hashem" [Yoma 43b] — because of the supernal Imma who rests upon them. Some say [ibid.] — every day three — from the side of the three Patriarchs [ChGaT]. And today four — from the side of Imma. Some say — every day two — from the side of the Holy One and the Shechina [KuSh]. And today three — from the side of Imma. And all is true. The lights stand in their levels — all as is needed according to the supernal mysteries. And in the time to come all will return to their place in a complete Tikun.


## Segment 15

Tikunim 24–27 | Translation Draft


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשרין וארבע — תיקון עשרים וארבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 24

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/25/

# Tikunim Chadashim - Tikun 24

<div dir="rtl">תיקון כד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/25


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Mighty Hand — Protection in Exile


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא נטירו דישראל בזמנא דגלותא. דהא ימינא אתהדר לאחורא,
דכתיב השיב אחור ימינו (איכה בג). ושמאלא

קאים בתוקפיה לנטרא לשכינתא ולישראלא. אבל בסופא דכלא כתיב כי יראה כי אזלת
יד (דברים לב לו) אלין חבלי משיח. דהא בההוא זמנא אתחזי דידא דא נמי
אסתלקת, ורשו אתיהיב ח"ו לאינון קליפין לשלטאה. כדין סלקין ונחתין ומתפשטן
לכל סטר. וישראל קיימין בעאקו קמייהו, הה"ד ועת צרה היא ליעקב (ירמיה לז).

</div>

"The mighty hand" — this is the protection of Israel in the time of exile. For the right hand has turned backward — as it is written: "He has turned back His right hand" [Eichah 2:3]. And the left stands in its strength to guard the Shechina and Israel. But at the very end: "for he sees that the power is gone" [Devarim 32:36] — these are the birth pangs of Mashiach [chevlei Mashiach]. For at that time it appears that even this hand has been removed — and permission has been given, G-d forbid, to those shells to rule. Then they rise and fall and spread to every side. And Israel stand in anguish before them — as it is written: "and it is a time of trouble for Yaakov" [Yirmiyahu 30:7].


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

כדין ולכל המורא הגדול, דא דחילו דישראל דידחלון בחבלין דמשיחא, וחשבין
דלית להו פורקנא. עד דמגו עקתין אלין יתובון למאריהון, ויפרוק להו פורקנא
שלים.

</div>

"The great awe" — this is the dread of Israel who fear in the birth pangs of Mashiach, thinking there is no redemption for them. Until from within these anguishes they will return to their Master — and He will redeem them with a complete redemption.


## Segment 6

II. Metatron Speaks — The Refining of the Exile


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי באלין עקתין יתובון ישראל

למאריהון. דהא צירופא קדמאה מצטרפין בגלותא.

ולבתר צירופא אחרא יתעביד בההוא זמנא. דהא כלהו דרגין עלאין יזדמנון לאעברא
מישראל כל זוהמא דאשתארת. ורזא דא בצר לך ומצאוך כל הדברים האלה באחרית
הימים (דברים דל). דכלהו תוכחות לפום דרגין אתגזרו, בג"כ כמה תוכחות אינון באוריתא ובמשנה תורה.

הערת שוליים

א. ע"ע לעיל תיקון י"ז.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly in these anguishes Israel will return to their Master. For the first refining [tzerufah] is refined in exile. And afterward another refining will be done at that time. For all the supernal levels will be prepared to remove from Israel all defilement that remains. The mystery: "when you are in distress and all these things befall you, at the end of days..." [Devarim 4:30] — for all the admonitions were decreed according to levels. Therefore how many admonitions are there in the Torah and in Mishneh Torah.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

דכל דרגא דאתפגים, מתמן נחית ענשא למאן דפגים ליה, ובזמנא דנחית ענשא אתעבר פגימו ואתתקן דרגא. ואתמר ביה (נחמיה ט לג) ואתה צדיק על כל הבא עלינו, בגין דס"א אתעבר מתמן. ורזא דא כי אמת עשית ואנחנו הרשענו.

</div>

For every level that was blemished — from there punishment descends on the one who blemished it — and at the time the punishment descends, the blemish is removed and the level is rectified. And of it is said: "You are righteous in all that has come upon us" [Nechemiah 9:33] — for the Sitra Achra is removed from there. The mystery: "for You have acted faithfully and we have been wicked."


## Segment 9

III. 613 Commandments, 613 Lights, 613 Limbs


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

דתרי"ג פיקודין אינון באוריתא. לקבלייהו תרי"ג נהורין
בוצינין לעילא. ולקבלייהו תרי"ג איברין בגופא ובנשמתא. ומאן דעבר עבירה
אשני אבר חד מדיוקניה, ואשתכח משקר בההוא דיוקנא עלאה קדישא, משקר ביה
במלכא. ודא שקר ס"א, דגרים ליה לאתאחדא לעילא בההוא דרגא דפגים ביה. ובזמנא
דחייבא נטל ענשיה, תב קושטא עלאה לאתתקנא על קיומיה. בג"כ כי אמת עשית.
ובזמנא דדינא אתעביד רוגזא אשתכיך לעילא.

</div>

The 613 commandments are in the Torah. Corresponding to them — 613 supernal lights and lamps above. Corresponding to them — 613 limbs in the body and the soul. One who transgresses a transgression alters one limb from his image — and is found to be falsifying that supernal holy image — falsifying the King. And this is the falsehood of the Sitra Achra — which causes it to cling above to that level which he blemished. And at the time the guilty one takes his punishment — the supernal truth returns to be established in its existence. Therefore: "for You have acted faithfully." And at the time judgment is executed — the anger above is appeased.


## Segment 11

IV. First and Second Admonitions — Rachel and Leah


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

[ובגין דכמה דרגין אתפגימו, לקבל דא כמה תוכחות אתמרו לישראל. וקדמאין קב"ה
אמר להו. אבל אינון דמשנה תורה משה מפי עצמו אמרן (מגילה לא :). דקדמאין
מסטרא דרחל, ורזא דא שבע על חטאתיכם (ויקרא כו כד). אבל תנינין מסטרא דלאה.
ודא עצמו, דאתמר (בראשית בכג) עצם מעצמי דא לאה, ובשר מבשרי דא רחלב, ובגין
דמשה מסטרא דלאה, איהו אמר להו. אבל אינון דתליין ברחל, קב"ה אצטריך להו,
ולא למשה, דאיהו לא קאים בה. דאיהי [אצ"ל: ואיהי] לא אתתקפת בההוא זמנאי.

</div>

Because many levels were blemished — corresponding to this, many admonitions were spoken to Israel. The first — the Holy One Himself said them. But those of Mishneh Torah — Moshe said them from his own mouth [Megillah 31b]. For the first are from the side of Rachel, and the mystery: "seven times for your sins" [Vayikra 26:24]. But the second are from the side of Leah. And this is atzmo [his own] — as it is said: "bone of my bones" [Bereishis 2:23] — this is Leah; "and flesh of my flesh" — this is Rachel. And since Moshe is from the side of Leah — he said them. But those that hang on Rachel — the Holy One needed to say them — not Moshe — for he does not stand in her.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, משה אמר להו ברוח הקדש דהא איהו בעא באלין ודאי, ורוח הקדש אסכים על
ידוי ומליל בפומיה. וכלא בגין סטרא דא דלאה, סטרא דיליה ודאי. ומילין לעילא
הכי ארשימו ברזא דיליה, ורוח הקדש אמר ברזא דא. דכל מילין רשימין לעילא,
כלהו דאתמרו באוריתא, מכל חד דאתמרו ודאי. וכלא אתיהיב למשה, לאחזאה לישראל
מילין כדקא יאות].

ואי תימא משה אמאי בעא למימר לון. אלא משה כלא לטיבותא דישראל עבד. ורזא
דמלה והוא מחולל מפשעינו (ישעיה נגה). דהא איהו נטיל בקדמיתא כלהו בכללא
חדא, ופריש לון לישראל. אבל איהו נטיל לון בגינייהו. אשתכחו כלהו תוכחות
לקבל דרגין עלאין. ורזא דמלה אלה דברי הברית (דברים כח סט)

</div>

Furthermore — Moshe said them through the Holy Spirit — for he truly desired these [rebukes] — and the Holy Spirit agreed with him and spoke through his mouth. All because of this side of Leah — his side truly. And the words above were thus inscribed in his secret — and the Holy Spirit spoke in this secret.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ואפילו תשבע"פ כלא אתרשים לעילא בשמא דמאריה עד לא אתמרת לתתא. כל שכן בתר
דאתמרת. ורזא דא כל האומר דבר בשם אומרו מביא גאולה לעולם (אבותו, ו). דכמה
אינון דתליין בההיא נשמתא ודאי, ומשמשין לה, וכלהו מתנהרן בההיא מלה,
דלההיא חולקא אתיהיבת. ומאן דגזל מילין ממרייהו כאלו גזל מגו קודשא עלאה,
וגזל נהירו מאלין דמצפאן ליה. ואפילו מאן דאמר סתם, גרים לנהירו דלא
אשתלים.

הערות שוליים

ב. כ"ה בע"ח ש' ל"ח פ"ב. ועי' תיקו"ז תי' ס"ה דף צ"ו

ע"ב.

ג. עי' ע"ח ש' ל"ב פ"ג.

ודא אוריתא דאתמר בה אם לא בריתי יומם ולילה (ירמיה כג כה). דאוריתא איהי
כללא דכל דרגין עלאין.

ובזמנא דקיימין מילין בתיקונא, אינון מילין גרמייהו משכין ברכאן למאן
דמקיים לון. ולמאן דעברין עלייהו, אתהדרו אינון גופייהו בדינא לקבלייהו.
וצירופין מצטרפין ברזא דשמהן בארחין עלאין כלא לדינא על חייביא. וכל דא
בזמנא דגלותא, דכלהו דרגין צריכין לאתתקנא ולאעברא מינייהו פגימו. אבל בסוף
יומיא, כלהו דרגין עלאין מתערן כחדא לאעברא מינייהו כל רשימו דזוהמא.

וכמה דכלהו מתערין בזמנא חדא, הכי עקתין דיתחזון בעלמא, מכלהו יהון. ורזא

דא ומצאוך כל הדברים האלה (דברים דל) כלהו בקיטרא חדא. דהא עקתא

כלילא מכל עקתין תהא. הה"ד כאשר ינוס איש מפני הארי וכו'ד (עמוס היט).

בג"כ ולכל המורא הגדול. כדין ברגעא חד נהירו יתבקע, נהירו דכל דרגין,
ויתפרקון ביה ישראל פורקנא שלים. ורזא דא כי הנה החשך יכסה ארץ וכו'
(ישעיה סב). דכמה זינין מסאבין מארי חשוכא יתפשטון לשטטא בעלמא, ויתתקפון
על אומין דלהון לאשלטא לון. בג"כ כי הנה החשך יכסה ארץ. וערפל לאמים דא
ערפל דלהון. כדין ועליך יזרח ה' וכו'. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

And even the Oral Torah — all was inscribed above in the name of its master before it was said below — all the more so after it was said. The mystery: "one who says a thing in the name of the one who said it brings redemption to the world" [Avos 6:6]. For how many souls hang on that Neshamah truly — and all are illuminated by that word which was given to that portion. And one who steals words from their master — it is as if he stole from within the supernal holiness — and stole light from those who await it. Even one who says without attribution causes the light not to be completed.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמש ועשרין — תיקון עשרים וחמישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 25

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/26/

# Tikunim Chadashim - Tikun 25

<div dir="rtl">תיקון כה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/26


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין כ"ה אתוון דיחודא מסטרא דבינה. ורזא דא ה' אצבען, ה'
זמנין ה' אינון כ"ה, דבהו תליא יחודא עלאה ודאי

מסטרא דאי', דאתמר בה שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד (דברים וד). דקו"ש
אע"ג דאתחזון רחיקין דא מן דא, לאו איהו הכי, אלא כלא בחיבורא חד. ועוד,
אע"ג דחד ימינא וחד שמאלא, כלא אתחבר ביחודא חדא ע"י דאי' דקיימת עלייהו.
ורזא דא ה' בז"א, ה' בנוק', אלקינו אי' מחברת לון. ואי תימא ה' אלקינו
קו"ש, ה' אי'. כלא איהו שפיר.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל הכי נמי מתקשרן גו יחודא עלאה. ואתמר בהו אתם עשיתוני חטיבה אחת אף
אני אעשה אתכם חטיבה אחת (ברכות ו.), לאסתלקא ביה מגו ס"א. וזכותא דק"ש
ישיזיב להו לישראל מכל עקתא, מסטרא דבינה דבה תליא כל חירותא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא אחד. דתמן אצטריך ב"נ לממסר נפשיה על קידוש השם, דאתמר
ביה נורא עלילה על בני אדם (תהלים סו ה). ובכ"ה אתוון

</div>

I. Twenty-Five Letters of the Yichud — From Binah


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — these are the twenty-five letters of the Yichud [the Shema] from the side of Binah. The mystery: five fingers — five times five — are twenty-five — on which the supernal Yichud hangs truly from the side of Imma. As it is said: "Hear O Israel, Hashem is our G-d, Hashem is One" [Devarim 6:4]. For KuSh [the Holy One and the Shechina] — even though they appear distant from one another — it is not so. Rather all is in one bond. And even though one is right and one is left — all is joined in one Yichud through Imma who stands over them. The mystery: the first ה׳ — in Ze'eir Anpin; the second ה׳ — in Nukvah; אלקינו — Imma joins them.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ד. סיפא דקרא: ופגעו הדב ובא הבית וגו'. ועי' אדיר במרום ח"ב עמ' כ"ב

</div>

And Israel likewise are bound within the supernal Yichud. As it is said of them: "You have made Me a singular unit — and I will make you a singular unit" [Brachos 6a] — to be elevated through it from the Sitra Achra. And the merit of Krias Shema will save Israel from every anguish — from the side of Binah in which all freedom [cherut] hangs.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

(בדפו"ח ש"פ).

</div>

II. The Great Awe — Echad; Mesiras Nefesh


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

בינה שראת על בנהא. ובאחד סליק תיקונא לעילא לעילא גו סתימו דמחשבה. הגדול
דא אהבה דסליק לחושבן אחד, דאצטריך הכי נמי לאתקשרא ביה למהוי תיקונא שלים.

</div>

"The great awe" — this is Echad [One]. For there one must surrender his soul for Kiddush HaShem — of which it is said: "awesome in deeds over the children of man" [Tehillim 66:5]. And in the twenty-five letters — Binah who gazes upon her children. And at Echad the Tikun ascends above above into the hiddenness of thought. HaGadol — this is the love that ascends to the reckoning of Echad — which must also join to it — for the Tikun to be complete.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ובהאי יחודא יסתלקון מגלותא, דאתמר בההוא זמנא ביום ההוא יהיה ה' אחד
וכו' (זכריה יד ט). דהא תיקונא דיחודא סליק בכל יומא, וביה צריכין ישראל
לאתפרקא. ועכ"ד בגלותא אתמר (משלי א כה) אז יקראונני ולא אענה, בק"ש דערבית
ובצלותא דיליה מסטרא דשכינתא. ישחרונני ולא ימצאונני, בק"ש דשחרית וצלותא
דיליה מסטרא דקב"ה. אי תימא דתיקונין אלין אתאבידו. לאו הכי. אלא כלא
אתגניז לזמנא דאתי. וכדין ישכחון ישראל כלהו תיקונין דלהון, לנטלא אגרא
דלהון בשלימו חד. כדין יהיה ה' אחד בק"ש דשחרית. ושמו אחד בק"ש דערבית.
וישראל גוי אחד בארץ (שמואל בזכג) בתרין משיחין, דאתמר בהו והיו לאחדים
בידיך (יחזקאל לז יז) חד מסטרא דקב"ה וחד מסטרא דשכינתא. דכמה אגרין טבין
אינון דאתגניזו לאתיהבא לזמנא דאתי, הה"ד מה רב טובך אשר צפנת ליראיך
(תהלים לא כ). בג"כ זמנא דפורקנא זמנא דחדותא איהו, לנטלא ישראל כמה אגר טב
דאתגניז להו. בג"כ הנה שכרו אתו ופעלתו לפניו (ישעיה מי). מתל לחד דפלח בכל
יומא כמה פולחנין טבין דצריך להו כמה אגרין, ובסופא דיומא נטל כל אגריה
בחדותא סגי. הכי ישראל, בגלותא עבדין וכנשין כמה עובדין טבין, ואגרא דכלהו
יטלון לבתר בפורקנא.

כדין כתיב תזרח השמש יאספון וכו' (תהלים קדיט) יצא אדם לפעלו וכו'.
דבגלותא תשת חשך ויהי לילה וס"א שלטין בעלמא, בו תרמוש וכו'. ולזמנא
דפורקנא תזרח השמש יאספון, רשעים לאתרייהו. כדין יצא אדם, יצאו צדיקים לקבל
שכרם, יפקון ישראל מגלותא יפקון משלשלאין דפרזלא. ועוד, יצאו צדיקים, כמה
גופין קדישין דאתמסרו לס"אא, דאתמר בהו ממתים ידך ה' וכו' (שם יז יד).
כדין יצאו יפקון תמן בתחיה דלהון לקבל שכרם. ולעבודתו וכו' במי שהשלים
עבודתו. עדי ערב, עד דערב שלטת בעלמא, דהכי אצטריך ליה

</div>

III. Through This Yichud — The Final Redemption


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

לאשלמא ודאי. ועוד, עדי ערב, עד סופא דיומא, וכלא איהו שפיר ודאי.

</div>

Through this Yichud Israel will go up from exile — as it is said at that time: "On that day Hashem shall be One and His Name One" [Zechariah 14:9]. For the Tikun of the Yichud ascends every day — and through it Israel must be redeemed. Yet in exile it is said [Mishlei 1:28]: "then they shall call me but I will not answer" — in the Krias Shema of evening and its prayer from the side of the Shechina. "They shall seek me early but shall not find me" — in the Krias Shema of morning and its prayer from the side of the Holy One. If you say these Tikunim are lost — not so. Rather all is stored away for the time to come. And then Israel will find all their Tikunim — to receive their full reward in one completeness. Then: "Hashem shall be One" — in the morning Shema. "And His Name One" — in the evening Shema. And: "Israel is a unique nation in the land" [Shemuel II 7:23] — in the two Mashiachs — as it is said: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — one from the side of the Holy One and one from the side of the Shechina.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ודאי כ"ה אתוון דיחודא אתמר בהו (שמות יט

</div>

How many good rewards are stored away to be given in the time to come — as it is written: "How abundant is Your goodness which You have hidden for those who fear You" [Tehillim 31:20]. Therefore the time of redemption is the time of joy — for Israel will receive the abundant good reward stored away for them. Therefore: "Behold, his reward is with him and his recompense before him" [Yeshayahu 40:10].


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ג) כה תאמר לבית יעקב דא ק"ש דליליא.

</div>

Then it is written: "the sun rises — they gather"... "man goes out to his work"... [Tehillim 104:22-23]. In exile: "You set darkness and it becomes night" — and the Sitra Achra rules. But in the time of redemption: "the sun rises — they gather" — the wicked to their place. Then: the righteous go out to receive their reward — Israel emerge from exile — emerge from iron chains. Furthermore: the righteous who surrendered their bodies to the Sitra Achra — of whom it is said: "those who die from the world, whose portion is in life" [Tehillim 17:14] — then they will go out in their resurrection to receive their reward.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ותגיד לבני ישראל, כה תגיד לבני ישראל בק"ש דצפרא. ואלין כ"ה כ"ה, ני שערי
בינה, לקבלא אוריתא מאי', דאתמר משה קבל תורה מסיני, דא יובילא. כדין אנכי
ה' אלקיך (שם כב) מסטרא דאי'. ובה ואשא אתכם על כנפי נשרים (שם יטד)
גדפין דפרשת עלייהו אי' ונטלת לון, ואינון ענני כבוד. ולקבלייהו

</div>

IV. Avraham the Elder Speaks — Kaf-Hei, Sukkos, Clouds of Glory


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Truly the twenty-five letters of the Yichud — of which it is said [Shemos 19:3]: "Thus [koh] shall you say to the house of Yaakov" — this is the night Krias Shema. "And tell the children of Israel" — the morning Krias Shema. And these kaf-hei and kaf-hei [25 and 25] are fifty gates of Binah — to receive the Torah from Imma. As stated: "Moshe received the Torah from Sinai" [Avos 1:1] — this is Yovel [Jubilee/Binah]. Then: "I am Hashem your G-d" [Shemos 20:2] — from the side of Imma. And in it: "and I bore you on eagles' wings" [ibid. 19:4] — the wings that Imma spread over them and received them — and these are the Clouds of Glory. Corresponding to them — "You shall dwell in sukkos" [Vayikra 23:42] — and these are the seven Chasadim from Imma — the sukkah is the shadow of faith.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' לעיל תיקון ט"ו עמ' מ"ז ובמצויין שם.

</div>

Furthermore — sukkah [סוכה] = 26 + hei-samech [ה"ס] = Imma is a canopy [chuppah] over the head of bride and groom. For until they enter the chuppah they do not join — and She joins them. And in the time to come: "for over all the glory there shall be a canopy" [Yeshayahu 4:5] — from the side of Imma. For one who toils in Torah — receives for KuSh — and Imma rests upon him as a canopy truly. And from the side of Chochma: "to give an inheritance of substance [yesh] to those who love me" [Mishlei 8:21] — this yesh is Chochma. Ayin — Keter — to complete the full delight. And in the time to come: "and they shall be united in your hand" — in the two kaf-heis — twenty-five and twenty-five — through which Israel ascended to the supernal portion in the fifty days from Pesach to Shavuos when Imma rested upon them.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

בסוכות תשבו (ויקרא כג מב) ואינון ז' חסדים מאי', סוכה צלא דמהימנותא.
ועוד, סוכה כ"ו ה"ס, דאי' איהי חופה על רישא דחתן וכלה. דעד לא עיילין
לחופה לא מתחברן, ואיהי מחברת לון. ולזמנא דאתי כי על כל כבוד חופה (ישעיה
דה) מסטרא דאי'. דמאן דאשתדל באוריתא נטיל להו לקו"ש, ואיי שריא עליה חופה
ודאי. ומסטרא דחכמה להנחיל אוהבי יש (משליח כא) דא יש, חכמה. מאין, כתר,
לאשתלמא עינוגא שלים. ועוד, לזמנא דאתי והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז)
לאחדים, בתרין אחד. בידיך, בתרין ידין דאינון כ"ה כ"ה כמה דאתמר. ובהו אעלו
ישראל לחולקא עלאה בנ' יומין דפסח עד עצרת דאי' שראת עלייהו. ואתמר בהו
(שמות יט א) ביום הזה באו מדבר סיני דא סתימו דיובילא. ותמן ויחן שם ישראל,
ויחן ביחודא חדא ברזא דאחד.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 26

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/27/

# Tikunim Chadashim - Tikun 26

<div dir="rtl">תיקון כו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/27


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. 248 Positive Commandments — Strength to the Shechina


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין רמ"ח מ"ע, בהו תנו עוז לאלקים (תהלים סח לה), דא
שכינתא. ועוז דא צדיק. ביה (משלי יח י) מגדל עוז שם

ה'. אימתי איהו מגדל עוז. אלא בשעתא דבו ירוץ צדיק. כדין ונשגב ההוא
מגדלא. ועוד, רמ"ח מ"ע בהו ונתתי מטר ארצכם בעתו (דברים יא יד).

</div>

"The mighty hand" — these are the 248 positive commandments [mitzvos aseh] — through them: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. And strength — this is the Tzaddik. Through it: "a tower of strength is the Name of Hashem" [Mishlei 18:10]. When is it a tower of strength? — Only at the time: "the righteous one runs to it" — then that tower is exalted. Furthermore — the 248 positive commandments — through them: "and I will give the rain of your land in its season" [Devarim 11:14].


## Segment 5

II. 365 Negative Commandments — Guards of the Shechina


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא
הגדול אלין מל"ת, דאתמר בהו (שמואל אבל) כי מכבדי אכבד דא כיבוד במ"ע.
ובוזי יקלו במל"ת. ומ"ע לא ענשין עלייהו אלא בשעתא דריתחא. אבל מל"ת מאן
דעבר עלייהו אתמר ביה כי דבר ה' בזה ואת מצותו הפר (במדבר טו לא) דא
שכינתא, כגון הפרו תורתך (תהלים קיט קכו) בגין ס"א דאתאחדת בה. דמל"ת אינון
משמרות לשכינתא ומאן דעבר עלייהו אתמר ביה ופורץ גדר ישכנו נחשא (קהלתיח).
בג"כ יקלו, מסטרא דההוא מסאבא. דכתיב עונותיו ילכדונו את הרשע וכו' (משליה
כב). זכאה חולקהון דצדיקיא בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

"The great awe" — these are the 365 negative commandments [mitzvos lo sa'aseh] — of which it is said: "those who honor Me I will honor" [Shemuel I 2:30] — this is honor through the positive commandments. "And those who despise Me shall be dishonored" — through the negative commandments. And positive commandments — one is not punished for them except in a time of wrath. But negative commandments — one who transgresses them — it is said of him: "for he has despised the word of Hashem and has broken His commandment" [Bamidbar 15:31] — this is the Shechina — as in: "they have made void Your Torah" [Tehillim 119:126] — because the Sitra Achra has clung to Her. For the negative commandments are guards for the Shechina — and one who transgresses them it is said of him: "and one who breaks a fence — a serpent shall bite him" [Koheles 10:8]. Therefore: "shall be dishonored" — from the side of that impure one. As it is written: "his own iniquities shall ensnare the wicked"... [Mishlei 5:22]. Fortunate is the portion of the righteous in this world and in the World to Come.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שבע ועשרין — תיקון עשרים ושבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 27

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/28/

# Tikunim Chadashim - Tikun 27

<div dir="rtl">תיקון כז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/28


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Shechina — Raised by Moshe to Chesed and Gevurah


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא. ולכל המורא הגדול תרין דרועין, דאתמר בהו שמאלו
תחת לראשי וכו' (שיר בו). ומשה איהו באמצעיתא ואסיק לה לשכינתא עד חו"ג.
ורזא דמלה (שמות יז יב) ויהי ידיו אמונה, אלין תרין ידין. עד בוא השמש, דא
מארי דביתא. ומשה אתקין לה תדיר ברזא דאבהן

הערת שוליים

א. עי' אדיר במרום ח"א עמ' רפ"ו.

</div>

"The mighty hand" — this is the Shechina. "The great awe" — the two arms — of which it is said: "His left hand is under my head..." [Shir HaShirim 2:6]. And Moshe is in the middle — and raises the Shechina to Chesed and Gevurah. The mystery: "and his hands were faithful [emunah]" [Shemos 17:12] — these are the two hands. "Until the sun set" — this is the Master of the House.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

[דכתיב זכור לאברהם וכו' (שם לביג). ואתמר בה ואת עצומים יחלק שלל (ישעיה
נגיב) אלין אבהן ודאי. ובג"כ (דברים גכד) אתה החילות להראות את עבדך וכו'
אשר מי אל ימינא. וכגבורותיך שמאלא. אעברה נא לעילא. ועכ"ד בזמנא [\...]
דאוריתא עד בינה אתקיף לה. ורזא דא מי זאת עולה וכו' (שיר גו). אבל חג"ת
בהו באר חפרוה שרים כרוה נדיבי העם (במדבר כא יח). ועד דהות לתתא, שכיבת
לעפרא, דכתיב ותפול לפני רגליו (אסתר חג). ומשה אסיק לה עד תרין דרועין,
כדין נפקת מגו ס"א. דוד ושלמה אשלימו לה לסלקא כדקא יאות. אבל משה אתקיף לה
בבינה. דוד אשלים לה. שלמה אסיק לה עד חכמה. ובה וה' נתן חכמה לשלמה
(מלכים א הכו). ולזמנא דאתי משה ישלים לה עד כתר. ואתמר ביה (ישעיה נביג)
הנה ישכיל עבדי וכו' ירום מאברהם, ונשא מיצחק, וגבה מיעקב, מאד עד כתר
עלאה. כדין יהון שני המאורות]

</div>

And Moshe established Her always through the mystery of the Patriarchs — as it is written: "Remember Avraham..." [ibid. 32:13]. And it is said: "and He shall divide the spoil with the mighty" [Yeshayahu 53:12] — these are the Patriarchs truly. Therefore: "You have begun to show Your servant..." [Devarim 3:24] — "Your greatness" — the right. "And Your mighty hand" — the left. "Let me cross over please" — to above.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

הגדולים (בראשית א טז) תרוייהו בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

And while the Torah [strengthened Her] up to Binah — the mystery: "Who is this ascending from the wilderness..." [Shir HaShirim 3:6]. But Chesed-Gevurah-Tiferes — in them: "princes dug the well, the nobles of the people carved it" [Bamidbar 21:18]. And while She was below — She lay in the dust — as it is written: "and she fell before his feet" [Esther 8:3]. And Moshe raised Her to the two arms — then She emerged from the Sitra Achra. Dovid and Shlomo completed Her ascent as is fitting. But Moshe strengthened Her to Binah. Dovid completed Her. Shlomo raised Her to Chochma — and in it: "and Hashem gave wisdom to Shlomo" [Melachim I 5:26]. And in the time to come — Moshe will complete Her ascent to Keter. And of him it is said: "Behold, My servant shall prosper...he shall be raised higher than Avraham, and lifted higher than Yitzchak, and be more exalted than Yaakov — very much — up to the supernal Keter" [Yeshayahu 52:13]. Then: "the two great lights" [Bereishis 1:16] — both in complete Tikun as is fitting.


## Segment 7

II. Metatron Speaks — The Two Great Lights in the Time to Come


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי לזמנא דאתי שני המאורות

הגדולים יהון. דהשתא את המאור הגדול ואת המאור הקטון לממשלת הלילה, בזמנא
דגלותא. אבל בזמנא

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly in the time to come the two great lights will be. For now: "the great light" and "the lesser light to rule the night" — in the time of exile. But in the time of redemption: "and the night shall shine like the day" [Tehillim 139:12]. At that time: "and the light of the moon shall be as the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — for the Shechina is called by the Name of the Holy One at all levels. As it is said of Her: "bone of my bones and flesh of my flesh" [Bereishis 2:23]. And this is Jerusalem — which is called by the Name of the Holy One. For at the time that He [Ze'eir Anpin] will be awakened in His strength — and the Shechina will also be strengthened in it and be called by His Name — then both will be recognized in one equal measure.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

דפורקנא ולילה כיום יאיר (תהלים קלט יב). בההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור
החמה (ישעיה לכו) דשכינתא על שמא דקב"ה אתקריאת בכל דרגין. דאתמר בה עצם
מעצמי ובשר מבשרי (בראשית בכג). ודא ירושלים דאתקריאת על שמא דקב"ה. דהא
בזמנא דההוא עד"א יתער בתוקפיה, ושכינתא נמי תתקף ביה ותתקרי על שמיה
וישתמודעון תרוייהו בשיקולא חדא. ועוד, שכינתא אצטריך לקשרא לה בכל דרגין
במלכא, דהא חולקא מכלהו איהי. ומאן דלא אנסיב פגים איהו. אבל בקדמיתא אחת
מצלעותיו. לבתר עצם מעצמי ובשר מבשרי, חולקא מכלא בזמנא דסלקת מדרגא לדרגא
כמה דאתמר. דמשה סליק לה עד בינה. שלמה עד חכמה. משיחא עד כתר. בההוא זמנא
דאתדבקת במלכא, אתמר בה לזאת יקרא אשה כי מאיש וכו'. ודא המאור הגדול
והמאור הקטון. לבתר ויקרא את שמם אדם בשיקולא חדא, שני המאורות הגדולים,
והכי יהיו לזמנא דאתי בזמנא דיתתקן כלא ברזא דאד"ם, אדם דוד משיח. כדין
ויקרא את שמם אדם ודאי.

</div>

Furthermore — the Shechina must be bound at all levels to the King — for She is a portion of all of them. And one who has not taken Her has a blemish. But at first: "one of his ribs." Afterward: "bone of my bones and flesh of my flesh" — a portion of all when She has ascended from level to level as stated. For Moshe raised Her to Binah. Shlomo to Chochma. Mashiach to Keter. At the time She has cleaved to the King — it is said of Her: "this one shall be called woman for from man was she taken." And this is "the great light and the lesser light." Afterward: "He called their name Adam" — in equal measure — the two great lights — and so they shall be in the time to come at the time all is rectified in the mystery of A-D-M: Adam, Dovid, Mashiach. Then: "and He called their name Adam" — truly.


## Segment 10

Tikunim 28–31 | Translation Draft


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמניא ועשרין — תיקון עשרים ושמונה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 28

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/29/

# Tikunim Chadashim - Tikun 28

<div dir="rtl">תיקון כח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/29


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Mighty Hand — From the Soul's Aspect


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה וכו' אלין תיקונין דאתקין להו משה לישראל. ולכל היד החזקה
מסטרא דנשמתא מסטרא דלגו. ואתמר בה (משלי כ:כז) נר ה' נשמת אדם. נר
יאקקויק"ק יאקלוקקי"ם יאקדונק"י. חופש כל חדרי בטן מסטרא דלגו ולגו קיימת.
עלה כתיב (בראשית א כו) נעשה אדם בצלמנו דא

נשמתא דאתעבידת בצולמא דלעילא ממש. אבל גופא כדמותינו ולא בדמותינו. דלעילא
לית צורה דגופא, אלא כדמותינו דיוקנא לפום רזין עלאין. ונשמתא מסטרא דילה
בנים אתם לה' אלקיכם (דברים יד א) אלין בנין דשלטין בנכסי אבוהון. אלין
דעיילין בלא בר. דכמה נטורין ממנן קיימין על תרעין, וכד נשמתא סלקת צריכין
למסגד קמה, ואיהי אעלת לגו בכל אתר ולית דימחי בידה. ורזא דא ולכל היד
החזקה.

</div>

"The mighty hand" — these are the Tikunim that Moshe prepared for Israel. "The mighty hand" — from the aspect of the soul — from within. As it is said: "the candle of Hashem is the soul of man" [Mishlei 20:27]. Ner [candle] = יאקקויק׳׳ק יאקלוקקי׳׳ם יאקדונק׳׳י — it searches all the inner chambers from within. Of it is said: "Let us make man in Our image" [Bereishis 1:26] — this is the soul made in the very image of Above. But the body — "after Our likeness" — not in Our likeness. For above there is no bodily form — only "after Our likeness" — a form according to the supernal mysteries. And the soul — from its own aspect: "you are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1] — these are the children who rule over their father's possessions — those who enter without needing a door-guard. For many guards are appointed over the gates — but when the soul ascends it must bow before them — and it enters everywhere and no one hinders it. This is truly the Mighty Hand.


## Segment 5

II. The Great Awe — From the Body's Aspect


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ומסטרא דגופא ולכל המורא הגדול. דפולחנא מסטרא דגופא איהי פולחנא ודאי
מורא. דנשמתא איהי כבוד. אבל מגופא מורא בדחילו תליא. ופולחנא דמסטרא
דנשמתא אוריתא איהי השגה דמשגת נשמתא בשרשה לאתענגא ביה. ורזא דא רצה הקב"ה
לזכות את ישראל לפיכך וכו'. דכל כמה דאסגיאו מילין באוריתא, מילין אשתכחו
דרגין עלאין לנשמתא לאתענגא בהו. וגופא איהו עבד.

</div>

"The great awe" — from the aspect of the body. For the divine service from the body's aspect is truly a service of awe [mora]. The soul is honor; but from the body — awe hangs in fear. The service from the soul's aspect — Torah — is the comprehension the soul comprehends in its root to delight in it. The mystery: "the Holy One wished to grant merit to Israel — therefore He multiplied Torah and commandments for them." For as matters are increased in Torah — more levels are found for the soul to delight in. And the body is a servant.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ומלאכי עלאי אינון עבדין
מסטרא דלבר, ורזא דא עבד עברי. אבל גופא עבד כנעני בגין יצה"ר דקאים ביה.
וביה לעולם בהם תעבודו (ויקרא כה מו) דהכי אצטריך למהוי גופא תחות נשמתא.
ומאן דשביק לגופא לשלטאה על נשמתא אתמר ביה תחת עבד כי ימלוך (משלי ל כב).
עבדים משלו בנו (איכה הח). ואתמר ביה מפנק מנוער עבדו (משלי כט כא) כגון
מפיבושת דאמר עבדי רמני (שמואלביט כז) דעב(י)ד דא מריד עלה וגרים לה דלא
לאתקשרא במלכא. ודוד אמר (תהלים מאי) גם איש שלומי אשר בטחתי בו, דאיהו
יכיל לאזמנא עינוגא לנשמתא. אוכל לחמי ודאי. הגדיל עלי עקב, גדל לא כתיב
אלא הגדיל, דאתקיף לאינון דקיימין בעקב. בההוא זמנא נר רשעים ידעך (משלי כד
כ) דא נשמתא דלא שלטא וקיימת תחות גופא. אבל בזמנא דגופא אתבר קמי נשמתא,
אתמר בה להחיות רוח שפלים וכו' (ישעיה נז טו).

</div>

The supernal angels are servants from the outside — the secret: a Hebrew servant. But the body is a Canaanite servant — because of the Evil Inclination [yetzer hara] within it. And in it: "forever through them you shall work" [Vayikra 25:46] — for the body must be kept under the soul. One who lets the body rule over the soul — of him it is said: "when a servant becomes a king" [Mishlei 30:22]. "Servants ruled over us" [Eichah 5:8]. And of him it is said: "he who pampers his servant from youth" [Mishlei 29:21] — like Mefivoshet who said "my servant deceived me" [Shemuel II 19:27] — for that servant rebelled against her [the soul] and caused her not to be bound to the King. And Dovid said: "yea, even the man of my peace, in whom I trusted...who ate my bread, has greatly deceived me" [Tehillim 41:10] — for he can prepare delight for the soul. But: "he who eats my bread" — truly. "has greatly deceived me" — greatly, not merely gadal — for he strengthened against those standing at the heel. At that time: "the candle of the wicked shall be extinguished" [Mishlei 24:20] — this is the soul that does not rule and stands beneath the body. But at the time the body is broken before the soul — of it is said: "to revive the spirit of the humble..." [Yeshayahu 57:15].


## Segment 8

III. At Sinai — Impurity Ceased; Freedom Engraved


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ובמ"ת אתתקנת נשמתא בישראל, אבל גופא נמי אתתקן בהדה. דהא במצרים אתבר
מאינון גופין כל רע. ובמ"ת אתפרש מינייהו ואתמר בהו ישראל שעמדו

על הר סיני פסקה זוהמתן (שבת קמו.). כדין חרות על הלוחות (שמות לב טז)
חירות (תיקו"ז תי' נ"ו דף צא.). ואי לא חאבו בעגל חירות הוה להו ממש. כיון
דחאבו תבת זוהמא, ועכ"ד לאו כבקדמיתא. ובשעתא דב"נ מית, נשמתא אסתלקת מגופא
וס"א אתיין ושריין עליה ומסאבין ליה, עד דאתעכלת גו עפרא ואתדכי. כדין
יקומון לזמנא דאתי גופא ונשמתא כלא בקדושה בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

At Matan Torah the soul of Israel was established — but the body was also established with it. For in Egypt all evil was broken from those bodies. And at Matan Torah it separated from them — and it is said: "Israel who stood at Mount Sinai — their impurity ceased" [Shabbos 146a]. Then: "engraved [charut] on the tablets" [Shemos 32:16] — freedom [cherut] [Tikunei Zohar, Tikun 56]. Had they not sinned with the Golden Calf — it would have been true freedom. But since they sinned — the impurity returned — yet not as before. And when a person dies — the soul departs from the body and the Sitra Achra comes and rests upon it and defiles it — until the body decays in the earth and is purified. Then in the time to come the body and soul will arise together — all in holiness in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 10

IV. Elijah Speaks — Sinners Will Cease; the Erev Rav


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' כתיב יתמו חטאים מן הארץ

(תהלים קד לה) לזמנא דאתי דאתמר ביה בלע המות לנצח (ישעיה כה ח) ודא מת
דאתהדר תם. דעד דס"א אתפשט בעלמא מותא אשתכחת בעלמא. כיון דהאי אתעבר
ואסתלק, כדין מותא לא

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — it is written: "let sinners cease from the earth" [Tehillim 104:35] — in the time to come of which it is said: "He will swallow up death forever" [Yeshayahu 25:8] — and this is the dead who returns to being tam [complete/innocent]. For as long as the Sitra Achra spreads in the world — death exists in the world. Once this is removed and gone — then death will not exist. Therefore: "He will swallow up death" — from the side of maves [death] — truly — which returns to being tam.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

[אשתכחת. בג"כ בלע המות מסטרא דמות ודאי דאתהדר תם. כגונא דא במדבר הזה
יתמו ושם ימותו (במדבר יד לה). דהא תמן אצטריך לאתעברא זוהמא דלהון, בג"כ
יתמו. אבל בג"כ ושם ימותו, עד דאסתלק זוהמא דא. ועל רזא [דא] כתיב וגם יד
ה' היתה וכו' עד תמם (דברים בטו) עד דאתהדר מת תם. ובההוא זמנא יתמו
חטאים מן הארץ, כדין ורשעים עוד אינם].

</div>

As this: "In this wilderness they shall be consumed and there they shall die" [Bamidbar 14:35] — for there it was necessary to remove their defilement — therefore: "they shall be consumed." But: "and there they shall die" — until that defilement departed. And on this mystery it is written: "and also the hand of Hashem was against them...until they were consumed" [Devarim 2:15] — until the dead returned to being tam. And at that time: "let sinners cease from the earth" — then: "and let the wicked be no more.".


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, יתמו חטאים אלין ערב רב, דבכל דרא אשתכחן מינייהו, ומתעברן מגו עמא
קדישא. דהא בקדמיתא לא יכילו ישראל לאתדכאה מינייהו כלא בזמנא חדא,
ואתדכיין הכי זעיר בכל דרא. עלייהו כתיב וביום פקדי ופקדתי עליהם חטאתם
(שמות לב לד). דערב רב אינון דגרמו לישראל למעבד עגלא, ואינון נטלין
עונשא.דלהון בכל דרא, ואתעברן מגו עמא קדישא. ואי תימא מאי ביום פקדי. אלא
ת"ח כל דרא אזדמן קמי מלכא עד לא ייתי לעלמא. והיינו דאוקמוה (סנהדרין לח:)
דור דור וחכמיו דור דור ודורשיו. כיון דאשתלים דרא, תב קב"ה וקביל ליה
בחושבנא ודאי. בההוא זמנא אעבר מההוא דרא אינון ערב רב דאתעריבו ביה. בג"כ
ביום פקדי ופקדתי וכו'. דהא הכי בדר לון קב"ה בכל דרא לאעברא לון. ועל רזא
דא כתיב ויניעם במדבר וכו' עד תום כל הדור (במדבר לב יג). ומלה סלקת
לזמנה, וסלקת לזמנא דאתי. דהא במדברא דא ס"א בגלותא אנע לון לישראל עד
דישתלים דרא דערב רב, דאתמר בהו קשים גרים לישראל כספחת (יבמות מז:) אלין
גרים דגייר לון משה וגרמו כל האי בישא לישראל. ולזמנא דאתי יתמו חטאים אלין
ערב רב. בההוא זמנא אין מקבלין גרים לימות המשיח (יבמות כד:), אלא גרים
גרורים הם לקבלא עלייהו מרותא עלאה, ולאו לאתערבא בגו כללא קדישא.

וערב רב בגינייהו בשרא לא אתתקן בגלותא. דאינון אמרו מי יאכילנו בשר (שם
יאד) בשרא סומקא מסטרא דדינא דתמן תוקפא דמסאבותא, ואינון תאיבו ליה. ובשרא
דא אלקים, דבגיניה אמרו קום עשה לנו אלקים (שמות לב א). דחולקא דישראל
הוי"ה קדישא, דכתיב כי חלק ה' עמו (דברים לב ט). ואינון קום עשה לנו
אלקים. ודא עגל, אלקים וט"ו אתוון כגונא דא א' א"ל אל"ק אלק"י אלקי"ם
ותרין רזין דלהון, דא עגל ודאי. ובגינייהו אתמר בישראל חשך משחור תארם
(איכה דח). דבגין דבההוא בשרא אתתקף ס"א, אצטריך לאתגרעא. ואלין אינון
דאזלין בתר הנאין דעלמא, סטרא דבשר, ושבקין לה לאוריתא. ולזמנא דאתי יתמו
חטאים מן הארץ. כדין וראו כל בשר יחדיו (ישעיה מה). דהא בההוא זמנא והיה
אור הלבנה כאור החמה (שם לכו), ואיהו לעילא ואיהו לתתא. והמשכילים יזהירו
כזוהר הרקיע, בהאי זוהר קדישא דבשרא יתוב לאתקדשא בקדושתא עלאה ולאנהרא
כגונא דנשמתא ודאי.

</div>

Furthermore: "let sinners cease" — these are the Erev Rav [Mixed Multitude] — who are found from them in every generation and are removed from the holy people. For at first Israel could not purify themselves from them all at once — and they are purified thus little by little in every generation. Of them it is written: "and on the day I remember, I will visit their sin upon them" [Shemos 32:34]. For the Erev Rav caused Israel to make the Golden Calf — and they receive their punishment in every generation — and are removed from the holy people. And if you ask — what is "on the day I remember"? — come and see: every generation appears before the King before it comes into the world. When the generation is complete — the Holy One receives it in reckoning truly. At that time — those Erev Rav who mixed with it are removed from that generation.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשע ועשרין — תיקון עשרים ותשעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 2

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/3/

# Tikunim Chadashim - Tikun 2

<div dir="rtl">תיקון ב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/3


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: Torah She-be'al Peh and Torah She-bichtav — the Oral Torah and the Written Torah


## Segment 4

I. The Sefer Torah of Moshe


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תורה שבע"פ. ולכל המורא הגדול תורה שבכתב. אשר עשה משה
לעיני כל ישראל, אימתי, בשעתא דכתיב להו

</div>

In this Tikun: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh [the Oral Torah]. "The great awe" — this is Torah She-bichtav [the Written Torah]. "Which Moshe did before the eyes of all Israel" — when? — at the time he wrote the Torah Scroll [Sefer Torah] for them, as it is written: "And Moshe wrote this Torah" [Devarim 31:9]. For in that Sefer Torah all the supernal secrets were visible, adhering to those letters as is fitting — Written Torah and Oral Torah, and all their hidden mysteries.


## Segment 6

When Israel stood at Mount Sinai, they were given the Ten Utterances [Aseres HaDibros], in which all the Torah is included. For at that moment, the Torah was transmitted to Israel to fulfill it and to establish its rectifications as is fitting. Therefore there were ten utterances — for all the Torah hangs on those ten levels. Then each [Sefira] brought forth its own and was revealed to be given over into the hands of Israel, to establish its rectifications as befitting. From there onward they also merited to gaze into the mysteries of the Torah and to have the knowledge of it transmitted to their hands — for the Torah was not fitting to be shown to any human being except in order to be transmitted for action.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ס"ת, דכתיב ויכתוב משה את התורה הזאת (דברים לא ט). דהא בההוא ס"ת אתחזיין
כלהו רזין עלאין מתדבקן באינון אתוון כלא כדקא יאות, תורה שבכתב ותורה
שבע"פ, וכלהו סתרין גניזין דלהון. ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני
אתיהיבו להו עשר אמירן, דבהון כלילא כל אוריתא. דהא בההיא שעתא אתמסרת
אוריתא לישראל למעבד לה, ולאתקנא תיקונהא כדקא יאות. ובג"כ עשר אמירן הוו,
דהא כל אוריתא באינון עשר דרגין תלא. וכדין כל חד אפיק דיליה ואתגליא
לאתמסרא בידא דישראל, לאתקנא תיקונוי כדקא חזי. מתמן ולהלאה זכו נמי
לאסתכלא גו רזין דאוריתא, ולאתמסרא בידיהון ידיעה דילה נמי. דהא אוריתא לא
אתחזיאת לשום ב"נ אלא בגין דאתמסרת לעובדא. ואפילו למלאכי עלאי לא אתחזיאת
אי לאו תיקונין עלאין דצריכין לאתתקנא על

ידייהו. ורזא דא גבורי כח עושי דברו לשמוע בקול דברו (תהלים קג כ). דהא
כלהו נהורין בוצינין לא אתגליין לחד בעלמא, אלא דאתמסר לאתתקנא, ובגין
פולחנא דאתפלח לגביה אתגליא ואשתמודע. וישראל כגונא דא, בקדמיתא אצטריך
למסרא אוריתא לעובדא בידייהו, ולבתר הכי לאסתכלא בה. ואינון דידעו הכי אמרו
נעשה ונשמע (שמות כד ז) כגוונא דאינון מלאכי עלאי.

</div>

Even to the supernal angels the Torah was not shown, except for the supernal rectifications that needed to be established through them. As it is written: "Mighty in strength, who do His word, to hear the voice of His word" [Tehillim 103:20]. For all the supernal lights and lamps are not revealed to any being in the world except to one who is given to establish rectifications — and for the service done before Him, it is revealed and made known.


## Segment 8

II. Na'aseh veNishma — We Shall Do and We Shall Hear


## Segment 9

Israel — like those supernal angels — first needed to transmit the Torah to action in their hands, and only then to gaze into it. Those who knew this said: "We shall do and we shall hear" [Shemos 24:7] — just as those supernal angels.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

אשתכחת עשר אמירן לתיקונא דעובדא אתיהבו, ולבתר ס"ת כתיב לון משה, וביה
אתמסרת לאסתכלא ולמנדע לה. ובג"כ בההוא ס"ת כלילן ומתקשרן כל רזי עלמא,
ואתיהיב בארונא בהדי לוחות. בג"כ ולכל היד החזקה דא תשבע"פ. ולכל המורא
הגדול דא תורה שבכתב. מאי מורא. אלא לארחקא מינה מסאבין אומין דעלמא.

</div>

The Ten Utterances were given for the rectification of action; thereafter the Sefer Torah was written by Moshe, and through it [the Torah] was transmitted for gazing and knowing it. In that Sefer Torah all the secrets of the world are included and intertwined, and it was placed in the Ark together with the Tablets. Therefore: "the mighty hand" — this is Torah She-be'al Peh; "the great awe" — this is Torah She-bichtav. What is "awe"? — To distance the impure nations of the world from Her.


## Segment 11

III. Each Tribe and the Reading of the Torah


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

וספר דא כתב ליה משה, ולבתר כל שבטא כתב דיליה מתמן, לנטלא כלא מיניה כמה
דאתחזי ליה כל חד בדרגיה כדקא יאות. וישראל קראן בס"ת בציבורא, וכדין נהורא
אתנהיר לגבייהו מגו ההוא ספרא דמשה. ובג"כ אמרין וזאת התורה אשר שם משה
לפני בני ישראל (דברים דמד) לאתערא ההוא ספרא דקאים ודאי למהוי ידיעה
לישראל באוריתא, כל חד כדקחזי. ועל ההוא ספרא אתמר אותיות מחכימות, דהא
נהירו דדרגין עלאין נהרן בהו, ואתחזיין תמן כלהו רזין כמה דאתמר. ועכ"ד כל
שאר אתוון דקדושה נמי אתמר בהו הכי, דירותא ירתין מגו ספר דא.

</div>

This scroll was written by Moshe, and afterward each tribe wrote its own scroll from it, to take from it what befits each one according to his level. And Israel reads from the Sefer Torah in public assembly — and through this, light illuminates for them from that scroll of Moshe. Therefore they say: "And this is the Torah which Moshe placed before the children of Israel" [Devarim 4:44] — to awaken that scroll which truly stands to be the knowledge of Torah for Israel, each one as befits.


## Segment 13

Of that scroll it is said: "the letters give wisdom" — for the light of the supernal levels shines in them, and all the mysteries appear there as stated. And yet all the other holy letters [of other sacred books] — the same applies to them, for they inherit from this scroll.


## Segment 14

IV. The Haftarah on Shabbos and the Wisdom of Moshe


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ובשבתא מפטירין בנביאי, לאמשכא משיכו דחכמתא ממשה ספרא רבא. דלית לך חכימא
דאתחכם באוריתא אלא על ידוי, ולית לך נביאה דאתנבי בישראל אלא בחילא דיליה.
ובהאי חילא קמו אינון נביאי מהימני ועבידו ספרייהו. ובהאי אתפשטת חכמתא
יתיר בישראל. ובגין לאתערא תיקונא כדקא יאות אצטריך לאתערא תיקונין אלין,
לאתנהרא מינייהו כל ישראל.

</div>

On Shabbos they read from the Prophets [Haftarah] — to draw the flow of wisdom from Moshe, the great scroll. For there is no sage who became wise in Torah except through him, and there is no prophet who prophesied in Israel except through his power. Through this power, the faithful prophets stood and made their books. Through this, wisdom spread further in Israel. Therefore, to awaken the Tikun as fitting, these rectifications must be awakened — to illuminate from them all of Israel.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה — תיקון שלישי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 29

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/30/

# Tikunim Chadashim - Tikun 29

<div dir="rtl">תיקון כט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/30


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Shechina at the Depths — Pekidah and Zechirah


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דבזמנא דמטאת שכינתא לתתא גו קליפין, אתמר בה (יונה בז)
לקצבי הרים ירדתי הארץ בריחיה בעדי לעולם,

דא לילית חייבתא דחשיבת לאתתקפא על שכינתא דלא תיסק מתמן. אבל ותעל משחת
חיי. אימתי. אלא ה' אלקי, בזמנא דאתחברו כחד יקו"ק אלקים שמא שלים. דבההוא
זמנא אתמר בה מקימי מעפר דל (תהלים קיג ז) ודא יד"ך מסטרא דאי' וכו' ודא
פקידה, ולכל היד החזקה. ודא י"ד משד"י. בה התנערי מעפר (ישעיה נבב). לבתר
תמן לתתא קיימת, עד דאשתלימת בשלימו כדקא יאות. כדין מאשפות ירים אביון
(תהלים קיג ז) דא זכירהא. ולכל המורא הגדול, בזמנא דכתיב ביה וייראו גוים
את שם ה' (שם קב טז).

ות"ח דכל זמנא דס"א מתתקפין ודאי שכינתא אסתימת גרמה, חבי כמעט רגע, ודא
י' סתימא. בזמנא דמלכא אתער לגבה לפקדא לה, כדין אתמליאת י', דא כגונא דא
יו"ד. ודא ידו היד החזקה בפקידה. ובה פותח את ידיך (תהלים קמה טז) די'
סתימא איהי, וכד אתעבידת הכי ידו אתפתחת וכמה נהורין וכמה ברכאן נפקין מינה
לכל סטר. דבקדמיתא איהי י' סתימא ואתמליאת זעיר זעיר, לבתר אתפתחת. אימתי.
אלא פותח את ידיך, בפתח אתפתחת.

וכד אשתלימת לגמרי אתמר בה ולכל המורא הגדול. בההוא זמנא כי אשא אל שמים
ידי (דברים לב מ) לנטלא לה לעילא, מאשפות ירים אביון. דכדין אתעטרת בכמה
תיקוני עטרין לאתחברא ביה במלכא, דכתיב זה יכתוב ידו לה' (ישעיה מדה) דדא
זכירה. דפקידה איהי בשמאלא, זכירה בימינא הגדול ודאי. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

"The mighty hand" — for at the time the Shechina descended into the shells below — it is said of Her [Yonah 2:7]: "to the roots of the mountains I descended — the earth with her bars was around me forever" — this is wicked Lilit who thought to strengthen over the Shechina so She could not ascend from there. But: "yet You brought up my life from the pit" — when? — "Hashem my G-d" — at the time Havayah and Elohim joined together — the complete Name. At that time it is said of Her: "He raises the poor from the dust" [Tehillim 113:7] — and this is yadecha [Your hand] from the side of Imma — and this is pekidah [visitation]. Truly: "the mighty hand" — and this is יד משד׳׳י [the hand of Shaddai]. In it: "shake yourself from the dust" [Yeshayahu 52:2]. Then She stands there below — until She is completed in a complete wholeness. Then: "He lifts the needy from the ash-heap" [Tehillim 113:7] — this is zechirah [remembrance]. And: "the great awe" — at the time it is written: "and the nations shall fear the Name of Hashem" [ibid. 102:16].


## Segment 5

II. Avraham Speaks — The Hidden Yud; The Secret of the Moment


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר' ר' ודאי שכינתא בגלותא אתמר בה חבי

כמעט רגע עד יעבור זעם (ישעיה כו כ). מאי רזא. אלא דשכינתא מסתתרא בגלותא,
ודא י' סתימא דלא אתגליאת. ואתמר בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). אי
תימא מאי כמעט רגע. אלא רזא עלאה איהו גו סתימו דמתניתא תנינן דכלהו יומין
כלהו שנין כלהו דרין כלא אתרשים ברזא עלאה קמי מלכא. ואפילו כלהו שעתי כלהו
רגעי, כלא רזא עלאה איהו למארי חכמתא. ובכמה ארחין אתפרשת שעתא, דשעתא איהי
שכינתא (זוהר ח"א קטז:) וכמה דרגין מתפרשאן בה. אבל תתר"ף דא סידורא דדרגין
דקיימין לדברא זמנא בסידורא שלים ברזא דעיבורא. ואלין חולקין מתפרשאן
לרגעין. וכל רגעא אתפרש לרע"ג דרגין דמתחברן אלין באלין למהוי כלא חיבורא
חדא דלא מתפרשאן. והיינו דאוקמוה כמה רגע כמימריה (ברכות ז.) רגע רע"ג
ודאי.

מיד קם רעיא מהימנא ואמר ליה אברהם אברהם אבא חסידא רחימא דמלכא דכתיב
אברהם אוהבי (שם מא ח) דעל ידך

אתקשרת שכינתא בימינא לאתבסמא ביה. ואתמר בך (דברים יטו) רק באבותיך חשק
ה' אלין תלת אבהן (ת"ז תי' ה'כ:). ורזא דמלה אלקי אברהם אלקי יצחק ואלקי
יעקב. לאהבה אותם, דא רזא דכתיב בך והיה ברכה (בראשית יב ב) דבך חותמין מגן
אברהם (פסחים קיז:) דכלא אתקשר בימינא דילך, בג"כ לאהבה אותם ודאי. ודא
מג"ן אבות דאיהו א"ל א"ל א"ל מסטרא דילך, דכליל כלהו תלת בימינא. וזכותא
דילך איהו מגן לשיזבא להו לישראל בגלותא מכלא.

על ידך ישתכח להו לישראל נייחא שלים דלא אשתכח כותיה מעלמא. דא נייחא דאתמר
ביה והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יא י) דא ל"ב. כ"ב אתוון ועשר אמירן דאינון
כללא דכל בריין דעלמא. ואינון ל"ב נתיבות חכמה דבהו אתקינת לכל עלמא
ולבריין דיליה בספר יצירה דילך, דעבדת בקדמיתא בזמנא דכל בריין אתקלקלו
ואנת אתקינת לון. ואתמר בך (בראשית כא לג) ויטע אשל וכו' ויקרא שם וכו'.
ודא ימינא דביה המחדש בטובו וכו'. והכי תחדש לון לזמנא דאתי, דכתיב תתחדש
כנשר נעורייכי (תהלים קג ה) דכלהו בריין יתחדשון בנהירו שלים ונייחא ישתכח
בכלא. בג"כ מנוחתו כבוד ודאי.

כדין נכון יהיה הר בית ה' בראש ההרים (ישעיה בב) דא ימינא, לקבל גלותא
דכתיב ביה לקצבי הרים ירדתי (יונה בז). דהא לקבל כלהו קלקולין דגלותא
ישתכחון תיקוני עיטורין בפורקנא, דכתיב (תהלים צ טו) שמחנו כימות עיניתנו
שנות ראינו רעה. זכאה חולקהון דישראל.

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ודאי יראה אל עבדיך פעלך, אלין תלת אבהן

קדישין דיקומון ברישא דישראל לאזמנא לון טיבו וברכאן. ועוד, יראה אל עבדיך
פעלך דא רזא דכתיב כי עין בעין יראו וכו' (ישעיה נבח). דהא כדין יזדמנון
אבהן לתתא רתיכא לתלת אבהן לעילא, בזמנא דברכאן אתמשכן לגבייהו. בג"כ יראה
ודאי. והדרך על בניהם דא נהירו דנגיד מינייהו עד ההוא צדיק, דאתמר ביה פרי
עץ הדר. ומתמן אתפשט לכל ישראל. ועוד, והדרך על בניהם אלין תרין משיחין,
דכל אלין יקומון לאמשכא ברכאן לישראל. כדין ויהי נועם ה' אלקינו עלינו דא
נעימו בסימו עלאה. ומעשה ידינו כוננה עלינו, לעילא. ומעשה ידינו כוננהו,
לתתא. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the Shechina in exile — of Her it is said: "hide yourself for a brief moment until the wrath has passed" [Yeshayahu 26:20]. What is the mystery? — The Shechina hides in exile — and this is the hidden Yud that is not revealed. And of Her it is said: "do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6]. And if you ask — what is "brief moment"? — it is a supernal mystery within the hiddenness of a teaching: all the days, all the years, all the generations — all is inscribed in a supernal mystery before the King. Even all the hours, all the moments — all is a supernal mystery for the Masters of Wisdom. And in many ways does a sha'ah [hour] divide — for sha'ah is the Shechina [cf. Zohar I:116b] — and how many levels divide within Her. But tataraf — this is the arrangement of the levels standing to direct time in a complete arrangement in the mystery of ibur [the calendar calculation]. And these portions divide into moments. And each moment divides into 273 levels that join together to be one complete bond that does not separate. And this is what they established: "how long is a moment — as long as it can be said" [Brachos 7a] — a moment is 273 truly.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דמיומא דשארו ישראל למיחב קמי מארייהו, שארו יומין ושעתין לאתחשכא.
ועכ"ד לא אתחשך ולא אסתים בתוקפא דרוגזא סתימו גמיר, אלא רגעא חדא. ורזא דא
בהוד דשכינתא קאים, ואיהו רגעא חדא משעתא דאיהי שכינתא ולא יתיר. דאלמלא
יתיר הוה, לא הוי ישראל יכלין למיקם. ורזא דמלה אני ה' לא שניתי (מלאכי
גו) כגון שנו וישנו (מ"א יח לד), דהא רגעא חדא ולא יתיר הוה רוגזא, ומיד
שכיך רוגזיה. בג"כ ואתם בני יעקב לא כליתם. ודא רגע דאתמר ביה (תהלים לו)
כי רגע באפו חיים ברצונו. ומהאי אתתקפו כל האי זמנא כלהו מסאבין לשלטאה
בעלמא. ורזא דמלה ועד ארגיעה לשון שקר (משלי יב:יט).

הערת שוליים

א. עי' ביאורו במאמר הגאולה בתחילתו.

ות"ח דאפילו האי רגעא כוליה לא אשתלים ברוגזא. ורזא דמלה בערב ילין בכי ודא
גלותא. אבל ער"ב בציר חד מרגע, ודא חד מרגע דביה אשתכח פורקנא. ולבקר רנה
בגין דאפילו רגעא חדא כוליה לא יעיבר בחשוכא. ורזא דמלה בעתה אחישנה (ישעיה
סכב) דא חד דאתנטיל מההוא רגע. ורגע דא גרע, גרעונא דכלא. ובהאי רגע כתיב
חבי כמעט רגע, כמעט ודאי, דלא כוליה אלא עד יעבור. ודא עב"ר מרגע, עד יעבר
זעם.

</div>

Come and see — from the day Israel began to sin before their Master — days and hours began to darken. Yet it did not darken completely in the full strength of the anger — not a complete closure — but only one moment. The mystery: in the Hod of the Shechina this stands — and it is one moment of the hour which is the Shechina — and no more. For had it been more — Israel could not have survived. The mystery: "I am Hashem, I do not change" [Malachi 3:6] — like "changed and changed again" [Melachim I 18:34] — for the anger was one moment and no more — and immediately His anger was appeased. Therefore: "and you, the children of Yaakov, have not been consumed." And this is the moment — as it is written: "for His anger is for a moment, but His favor is for life" [Tehillim 30:6]. And from this all the impure forces strengthened through all this time to rule in the world. The mystery: "and a lying tongue — but for a moment" [Mishlei 12:19].


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין — תיקון שלושים

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 30

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/31/

# Tikunim Chadashim - Tikun 30

<div dir="rtl">תיקון ל</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/31


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Jerusalem and the Temple — Moshe's Request


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ירושלים. ולכל המורא הגדול דא בהמ"ק. דמשה בעא לאעברא גו
ארעא לאתקנא איהו תיקונא דא. דאתמר ביה

(דברים ג כה) אעברה נא ואראה את הארץ הטובה דא ארץ ישראל. ההר הטוב דא
ירושלים. והלבנון דא בהמ"ק. וקב"ה לא בעא דיעבר. ועכ"ד איהו מרחיק אנהיר
מלגו, כשמשא לסיהרא. ויהושע אעיל לון ברזא דסיהרא. ועכ"ד משה מרחיק אתקין
תיקונא.

</div>

"The mighty hand" — this is Jerusalem. "The great awe" — this is the Beis HaMikdash [Temple]. For Moshe wished to cross into the Land to establish this Tikun himself. As it is said: "let me cross over, please, and see the good land" [Devarim 3:25] — this is the Land of Israel. "the good mountain" — this is Jerusalem. "and the Lebanon" — this is the Temple. And the Holy One did not want him to cross. Yet even so — he illuminates from afar from within — like the sun illuminating the moon. And Yehoshua brought them in through the secret of the moon. Yet Moshe from afar established the Tikun.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ובג"כ לכל היד החזקה. דירושלים אתמר בה כל הנחלים הולכים אל הים
(קהלת א ז). ודא יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד (בראשית אט). דארץ ישראל
לכמה דרגין אתפרשת ברזא דשבטין, וכלא אתקשר כחדא בירושלים". ודא יד החזקה
מסטרא דשכינתא, כיד דא דנטלת כמה חבלין בידה לקשרא לון, הכי ירושלים תפסת
בכלהו דרגין דכלהו שבטין לקשרא להו. בג"כ כי אם אל המקום וכו' (דברים יב
ה).

</div>

Therefore: "the mighty hand." For of Jerusalem it is said: "all the rivers run into the sea" [Koheles 1:7]. And this is: "let the waters under the sky be gathered to one place" [Bereishis 1:9]. For the Land of Israel divides into many levels in the secret of the tribes — and all is bound as one in Jerusalem. And this is the Mighty Hand — from the side of the Shechina — like this hand that takes many threads in it to bind them — so Jerusalem grasps all the levels of all the tribes to bind them. Therefore: "only to that place..." [Devarim 12:5].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול דא בהמ"ק דתמן שרי מלכא. ואתמר בה מה נורא המקום הזה
(בראשית כח יז). ואיהו גדול בכמה עיטורי נהורין, דאתמר בהו גדול ה' ומהולל
מאד בעיר אלקינו הר קדשו (תהלים מה ב).

</div>

"The great awe" — this is the Temple — where the King dwells. And of it is said: "how awesome is this place" [Bereishis 28:17]. And it is great with many adornments of lights — as it is said: "great is Hashem and greatly praised in the city of our G-d, His holy mountain" [Tehillim 48:2].


## Segment 7

II. The Future — No More Sun Needed; The New Song


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי (ישעיה ס-יט) לא יהיה לך השמש לאור יומם ולנגה הירח לא יאיר

לך. דהשתא השמש קאים לאור יומם, דאתמר ביה יומם יצוה ה' חסדו (תהלים מבט)
דא חסד, נהורא דסתים ושליט לגו. אבל לתתא הירח איהו מאיר לנוגה, דעלמא לא
נטיל אלא משכינתא. אבל לזמנא דאתי כי ה' יהיה לך לאור עולם, מסטרא דדכורא
דיתגלי לאנהרא. בההוא זמנא ושלמו ימי אבלך, דפורקנין אחרנין מסטרא דנוק',
והוה בתרייהו גלותא. אבל מסטרא דדכורא ושלמו ימי אבלך. ודא שיר חדש מסטרא
דדכורא דלית אבתריה גלותא. ובי מקדשא יתבני מסטרא דדכורא ומסטרא דנוק',
דבההוא זמנא והיה אור הלבנה כאור החמה, בתרין משיחין מב"ד ומב"י.

איהו לאור יומם מלגו דא יקו"ק. אבל לנוגה הירח דא

[אדנ"י. דבשמא קדישא אתמר זה שמי לעלם (שמות ג טו) [לעלם] כתיב לאסתתרא
לגו. אבל לזמנא דאתי ה' יהיה לך לאור עולם עולם ודאי. דשכינתא איהי סיהרא,
לזמנין אתגרעת ולזמנין אתמליאת. וישראל כגונא דא לזמנין סלקין לזמנין
נחתין. אבל מסטרא דקב"ה ואהביו כצאת השמש בגבורתו (שופטים הלא) דשמשא מזמנא
דנפיק, בתוקפיה איהו. דשכינתא איהי גלגל שחוזר בעולם (שבת קנא:) לזמנא
בסליקו לזמנא בנחיתו. ומסטרא דילה אתמר בישראל והיה זרעך כעפר הארץ (בראשית
כח יד). ומסטרא דקב"ה ככוכבי השמים (שם כביז). אבל לזמנא דאתי כלא מסטרא
דקב"ה יהא תדיר. כי ה' יהיה לך לאור עולם. ושכינתא יתמר בה והיה אור הלבנה
כאור החמה. כדין ושלמו ימי אבלך, דלא ישתכח תו שליטו לסטרין מסאבין כלל].

</div>

In the time to come: "the sun shall no longer be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you" [Yeshayahu 60:19]. For now the sun stands as the light of day — as it is said: "by day Hashem commands His kindness" [Tehillim 42:9] — this is Chesed — the light that is hidden and rules within. But below — the moon illuminates with its radiance — for the world only receives from the Shechina. But in the time to come: "for Hashem shall be to you an everlasting light" — from the side of the masculine that will be revealed to illuminate. At that time: "and the days of your mourning shall be ended" — for the other redemptions came from the side of the feminine — and after them came exile. But from the side of the masculine: "the days of your mourning shall be ended." And this is the New Song — from the side of the masculine — after which there is no exile. And the Temple will be built from the side of the masculine and from the side of the feminine — for at that time: "the light of the moon shall be as the light of the sun" — in the two Mashiachs — MaBD and MaBY.


## Segment 9

III. Avraham Calls to Elijah — The Covenant of Peace


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

א. ע"ע לעיל עמ' נ"ט.

קם אברהם סבא חסידא ואמר, אליהו אליהו נביאה מהימנא אימא מילך דאנת זמין

למיעבד שלמא בעלמא, בצדיק דאתיהיב לחולקך דאתמר ביה הנני נותן לו את בריתי
שלום (במדבר כה יב). ועל ידך יתגלי האי בעלמא, דאנת מחת ליה בזמנא דקניאת
בגין שכינתא, וגרמת לצדיק לאתקשרא בה ברחימותא. ואנת תיתוב לגלאה ליה
בעלמא, דכתיב הנה אנכי שולח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום וכו' (מלאכי
גכג). דמסטרא דשכינתא, כי הנה החשך יכסה ארץ וכו' (ישעיה סב). ודא חשוכא
דאתמר ביה (בראשית טויב) והנה אימה חשכה גדולה, בגין ותרדמה נפלה על אברם,
מסטרא דשכינתא. ובהאי חשך סבלו ישראל גלותא. וחשך דא יזדרק על אינון אומין.
ומסטרא דצדיק כי ה' יהיה לך לאור עולם. ודא על ידך ודאי, דאתמר בך לעשות
שלום בעולם.

קם אליהו פתח ואמר, כי ה' יהיה לך לאור עולם, עולם דא שמא קדישא. דבגלותא

קם רעיא מהימנא ואמר ליה, בריך אנת אליהו למארי עלמא, דאנת זמין למיקם

בשלמא דא, דכתיב בך הנני נותן לו את בריתי שלום. תמן וי"ו קטיעא בגין
דאבתריה אשתכח גלותא. אבל לזמנא דאתי תהא וי"ו שלימא,

[לחברא בה קו"ש, ולחברא בה תרין משיחין. דמסטרא דצדיק אנת פנחס, דכליל תרין
אחרנין דאתמר בהו פן חס [אצ"ל: פנחס]. ומסטרא דשכינתא אליה"ו דאיהו ב"ן.
ואתמר בך והשיב לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם (מלאכי ג כד). דצדיק
איהו קישורא דכל ספירן, ובך יתקשרון כלהו בקישורא חדא כדקא יאות].

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר (בראשית א א - ג) בראשית ברא אלקים את השמים

ואת הארץ והארץ היתה תהו ובהו,

בגלותא. וחשך על פני תהום דא חשוכא מסטרא דשכינתא, דביה מתתקפין כלהו סטרין
מסאבין. בג"כ על פני תהום. ויאמר אלקים יהי אור מסטרא דדכורא. וירא אלקים
את האור כי טוב דא אור דאתגניז דיתגלי בעלמא, ודא זמנא דפורקנא. כדין (שם
שם ט) יקוו המים מתחת השמים וכו'. מאן מים. אלא אלין מים הזידונים (תהלים
קכד ה). דבשעתא אחרא אתתקפו לשלטאה בעלמא. ובההוא זמנא יקוו המים מתחת
השמים אל מקום אחד, ורזא דמלה גרים גרורים הם לעתיד לבא (ע"ז כד.). כדין
ותראה היבשה. דבזמנא אחרינא כתיב אל תראני שאני שחרחרת (שיר או) בגין
קליפין דסחרן לה. אבל בזמנא דמתכנשין כלהו, ומשתעבדן תחות רגלהא, אתמר בה
ותראה היבשה.

כדין (בראשית א יא) תדשא הארץ דשא עשב. ורזא דא כי כארץ תוציא צמחה וכגנה
זרועיה תצמיח (ישעיה סא יא) אלין דרגין נהירין קדישין דנהרן בשכינתא, דלא
אתחזיין בגלותא. ובההוא זמנא יתחדתון בתיקונא שלים. כדין כמה נטיעין מתנטען
תמן, ואינון נשמתין קדישין דישראל. וכמה מלאכי עלאי דאתמר בהו ישרצו המים
שרץ נפש חיה ועוף יעופף על הארץ (בראשית א כ). ואחרנין דאתמר בהו תוצא הארץ
נפש חיה (שם שם כד). שלימו דכלא נעשה אד"ם בצלמנו כדמותנו (שם שם כו) דא
מלכא משיחא א'דם ד'וד מ'שיח שלימו דכל תיקונין. בההוא זמנא ויכלו השמים
והארץ וכל צבאם ויכל אלקים ביום השביעי (שם בב) דכל תיקונין אלין שלימו
דשיתא יומין למיתי לשביעאה, דאיהו אלף שביעאה, שבת קדש שבת לה' ודאי, עד
דיחדש קב"ה לעלמא בחדתותא אחרינא דלא אשתמודע ולא אתחזי. זכאה חולקהון
דישראל בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and said: Elijah — Elijah — faithful Prophet — speak your words, for you are destined to make peace in the world — through the Tzaddik who was given to your portion — of whom it is said: "Behold I give him My covenant of peace" [Bamidbar 25:12]. And through you it will be revealed in the world — for you struck him at the time you were zealous for the sake of the Shechina — and caused the Tzaddik to be bound to Her in love. And you will return to reveal it in the world — as it is written: "Behold I send you Elijah the Prophet before the coming of the great and awesome day of Hashem"... [Malachi 3:23]. Therefore Moshe — "from afar Hashem appeared to me" — yet from afar illuminates. And you are the close one — to rectify and establish those things through which Moshe and the two Mashiachs will later complete the ultimate rectification.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין וחד — תיקון שלושים ואחד

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 31

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/32/

# Tikunim Chadashim - Tikun 31

<div dir="rtl">תיקון לא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/32


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Covenant Renewed at the Redemption


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דפורקנא. דכדין יתחדתון קטרין לאתקשרא עמא קדישא
בשרשיהון כדקא יאות. אי תימא קטרין חדתין. לאו הכי אלא חדתותא דקטרין. ורזא
דא ברית דגזר בהדייהו כד נפקו ממצרים, ויגזור

</div>

"The mighty hand" — in the time of the redemption. For then the bonds [kitrin] will be renewed to bind the holy people to their roots as is fitting. And if you say — new bonds? — Not so; rather the renewal of the bonds. The mystery: the covenant He made with them when they went out of Egypt — and He will make with them again in the time to come. And this is the Mighty Hand — through which Israel were circumcised in Egypt to remove the foreskin from them. Afterward they were bound to the supernal roots at the time the Torah was given to them — as it is said: "my soul departed at his speaking" [Shir HaShirim 5:6] — to cleave to the King.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

בהדייהו לזמנא דאתי. ודא יד החזקה, דבה אתגזרו ישראל במצרים לאעברא ערלה
מינייהו. לבתר אתקשרו בשרשין עלאין, בזמנא דאתיהיב לון אוריתא, דאתמר ביה
נפשי יצאה בדברו (שירה ו) לאתדבקא במלכא. ובג"כ כתיב (שמות יטד) אתם ראיתם
אשר עשיתי וכו' ועתה אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם וכו'. דהא לא יכילו
ישראל לאתדבקא במאריהון בדביקותא שלים עד דאתגלי עלייהו ושמעו קליה. בג"כ
אם שמוע תשמעו בקולי ושמרתם את בריתי, דא ברית קדמאה דיהיב להו במצרים.
כיון דשמעו קליה אתדבקן ביה כל חד כדקא חזי. מתמן ולהלאה (שםכיט - כ) אתם
ראיתם כי מן השמים דברתי עמכם לא תעשון וכו', דהא כיון דאתקשרו ענפין
בשרשייהו, מתמן ולהלאה לא יהא מאן דאפריש לון, ולא יהא מאן דייקום בינייהו.
בג"ד לא תעשון אתי וכו'.

</div>

Therefore it is written: "You have seen what I did...and now if you hearken to My voice and keep My covenant..." [Shemos 19:4–5]. For Israel could not cleave to their Master in complete cleaving until He was revealed to them and they heard His voice. Therefore: "if you hearken to My voice and keep My covenant" — this is the first covenant given to them in Egypt. Once they heard His voice they cleaved to Him each one as is fitting. From then onward: "you have seen that I have spoken to you from the heavens — you shall not make with Me..." [ibid. 20:19–20] — for once the branches were bound to their roots — from then onward there shall be none who separates them — and none who shall stand between them. Therefore: "you shall not make with Me..."


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

כגונא דא לזמנא דאתי דקב"ה יעבר מישראל כל זיני מסאבותא, דכתיב וטהרתם מכל
טומאותיכם וכו' (יחזקאל לו כה). ודא לכל היד החזקה לאעברא ערלה מינייהו.
לבתר ולכל המורא הגדול, בשעתא דיתגלי קמייהו מלכא קדישא בכל עטרין דיליה,
דכתיב הנה אלקינו זה וכו' (ישעיה כה ט). דכמה זמנין יתגלי קמייהו מלכא
קדישא לאתדבקא ביה. אבל ביומא דישתלים נייחא דישראל בתר קרבא תקיפא, ונייחא
דכלא, יתגלי קב"ה לקמייהו ויתדבקון ביה כלהו דביקותא דלעלמין. וקרבנין
יקרבון בההוא יומא לסלקא ענפין לשרשיהון. דהכי קריבו על טורא דסיני, דכתיב
ויעלו עולות וכו' (שמות כד ה) בגין לסלקא גרמייהו לגבי עילא. כדין ויחזו
את האלקים ויאכלו וישתו (שם שם יא). בקדמיתא ויקריבו, מתתא לעילא. לבתר
ויאכלו וישתו, בנהורא דנחית מעילא לתתא. וכלא הכי יהא לזמנא דאתי. זכאה
חולקהון.

</div>

Similarly in the time to come — the Holy One will remove from Israel all manner of impurity — as it is written: "and I will sprinkle pure water upon you and you shall be purified from all your impurities..." [Yechezkel 36:25]. This is "the mighty hand" — to remove the foreskin from them. Afterward: "the great awe" — at the time the holy King is revealed to them in all His crowns — as it is written: "behold, this is our G-d..." [Yeshayahu 25:9]. For how many times will the holy King be revealed to them to cleave to Him. But on the day when Israel's rest is complete — after the great battle — and the rest of all — the Holy One will be revealed before them and all will cleave to Him with an eternal cleaving.


## Segment 7

II. Sinai Offerings — Ascending and Receiving


## Segment 8

And offerings will be brought on that day to raise the branches to their roots. For so they offered on Mount Sinai — as it is written: "and they offered burnt offerings..." [Shemos 24:5] — to raise themselves toward above. Then: "and they beheld G-d and they ate and drank" [ibid. 24:11]. First "and they offered" — from below to above. Afterward "and they ate and drank" — in the light that descends from above to below. And all thus shall be in the time to come. Fortunate is their portion.


## Segment 9

III. Metatron Speaks — The Ramchal as Sun Among the Stars


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' אנת נהירו דנהיר בעלמא, ומינך

מתנהרין כמה אחרנין לאנהרא לכל סטר. ורזא דא

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים וכו' (דניאל יב ג).
דהא שמשא נטיל כל חילא לאפקא לעלמא. לבתר מיניה אתפרש חילא לכלהו כוכביא,
וכל חד עביד דיליה בעלמא. ורזא דא שרי אלפים שרי מאות שרי חמשים ושרי עשרות
(שמות יח כא). דהא מילין מסתדרן הכי בסידורא שלים, דא

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — you are the light that illuminates the world — and from you many others are illuminated to illuminate every side. The mystery: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament and those who turn many to righteousness like the stars forever" [Daniel 12:3]. For the sun draws all power to bring forth to the world. Afterward from it power spreads to all the stars — and each one does its work in the world. The mystery: "commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens" [Shemos 18:21] — for matters are arranged thus in a complete order — this after this as is fitting.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

בתר דא כדקא יאות. ומשה בקדמיתא איהו הוה קאים לדברא כל ישראל, דאתמר ביה
שקול משה כששים רבוא (עי' מכילתא יתרו א). ועכ"ד אמר ליה יתרו (שם שם יח)
נבול תבול וכו', דכלא ברזא עלאה. דהא מילין לתתא אצטריך למיהוי כגונא
דלעילא, ואי לית אינון הכי לא מתקיימין בקיומא. בג"כ נבול תבול וכו' דהכי
לא מסתדרן לעילא, אלא ברזא דשרי אלפים שרי מאות וכו'. משה לעילא מכלהו,
כללא דכלא, ומיניה מתפרשאן לנטלא כל חד מאינון רישין בקדמיתא. ותחותייהו
מתפרשאן כל שאר משריין. כדין וגם כל העם

הזה על מקומו יבא בשלום, לאשתכחא כל חד בדרגיה דחזי ליה, ולא כלא בכללא חד
בערבוביא. בשלום, דכלא נטיל מההוא שלמא עלאה.

</div>

And Moshe at first — he it was who stood to guide all Israel — as it is said: "Moshe is equivalent to sixty myriads" [cf. Mechilta Yisro 1]. Yet Yisro said to him: "you will surely wear yourself out..." [ibid. 18:18] — for all is in a supernal mystery. For matters below must be as the pattern above — and if they are not so — they are not sustained in their existence. Therefore: "you will surely wear yourself out" — for so they are not arranged above. Rather — in the secret of "commanders of thousands, commanders of hundreds." Moshe above all — the totality of all — and from him they spread for each of those heads to receive first. And under them all the other hosts spread. Then: "and also all this people shall come to their place in peace" — for each one to be found at the level befitting him — and not all in one totality in confusion. B'shalom [in peace] — for all receives from that supernal Peace.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ופיקודא דא אתחזי ליה למשה לאתפקדא. אלא בגין דייתי יתרו ויזכי ביה. דהא
איהו מאינון יועצין דפרעה הוה, ומשיך חילא למצרים מסטרא דחכמה, ואיוב
מבינה, ובלעם מדעת. ובגין דערק ולא בעא למהוי לאתקפא למצרים, זכה לסדרא להו
לישראל בסידורא שלים. ורזא דא חכמה, דאתמר בה כלם בחכמה עשית (תהלים קד
כד). בגין דא והיית לנו לעיניים (במדברי לא) מסטרא דחכמה. ולזמנא דאתי הכי
נמי כלא יסתדר בסידורא דא, למהוי אינון רישין עלאין, יזהירו כזוהר הרקיע.
ומינייהו מתפרשאן כמה אחרנין דמתפרשאן לסטרייהו הכא והכא, לדברא להו
לישראל. וכלהו נטלין מאלין דקיימין עלאין על כלא.

</div>

And this commandment was proper for Moshe to be commanded. But — so that Yisro would come and merit through it. For he had been among those counselors of Pharaoh — and had drawn power to Egypt from the side of Chochma; and Iyov from Binah; and Bilam from Da'as. And because he fled and did not want to help strengthen Egypt — he merited to arrange Israel in a complete arrangement.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד כלא מירושלים יפוק. דירושלים תמן קיימין קדמאין דכלא. ומתמן כי מציון
תצא תורה ודבר ה' מירושלים (ישעיה בג). ויטלון בקדמיתא כל אינון אחרנין
למיהב לעמא בסידורא שלים. וכלהו יתערון לגבי שרשא דקאים בירושלים. ויתמר
ביה יובילו שי למורא (תהלים עו יב). דבהמ"ק תמן ולכל המורא הגדול", בגילויא
דקו"ש דיתגלון תמן על אינון משיחין, ואחרנין דעימהון. ותמן ייתון תלת זמנין
בשתא כלהו אחרנין, לנטלא מנהון ככוכביא משמשא. ועוד ביומא דהקהל, בזמנא
דמלכא מתתקף לאמשכא חילא לכל ישראל לכל שבע שנין. אבל בכל שתא, ודאי תמן
ייתון לאתתקפא בגין כל ישראל. זכאה חולקהון.

</div>

Tikunim 32–35 | Translation Draft


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותרין — תיקון שלושים ושניים

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 32

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/33/

# Tikunim Chadashim - Tikun 32

<div dir="rtl">תיקון לב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/33


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דעאלו ישראל לארעא. דכדין כלהו סטרין מסאבין דהוו
מתאחדין תמן, אתכנשו כחד לאתתקפא לקבלייהו.

מאן אינון. אלין ל"א מלכים. ורזא דמלה, ישראל מסטרא דאברהם הוה להו למיעל
לארעא בנייחא דכלא, מסטרא דימינא, אל ודאי. דאתמר ביה וארא אל אברהם וכו'
באל שדיא (שמות וג). דשדי איהו צדיק ונטיל מכל ספירן. וכד נטיל מימינא אקרי
הכי אל שדי. וכד נפקו ממצרים, אי לא חבו, הוו צריכין למיעל ברזא דא לארעא
בנייחא דכלא בלא קרבא. ורזא דא מש"ה, א"ל שד"י, דעל ידו אצטריך להו למיעל.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דחבו חילא דא לא אתקיים. ובזמנא דעאלו חשבו סטרין אחרנין דבחילא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

[Note: Tikun 32 appears in the printed edition without a separate header — its content flows from the conclusion of Tikun 31's discussion of Yisro and the arrangement of Israel.]


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' לעיל תיקון ל'.

</div>

The Arrangement of Israel — Yisro's Counsel


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' לעיל עמ' ס"ט שהאבות נכללים באברהם מסטרא דא - ל.

</div>

And Yisro — he was among the counselors of Pharaoh — and had drawn power to Egypt from the side of Chochma; and Iyov from Binah; and Bilam from Da'as. And because he fled and did not want to help to strengthen Egypt — he merited to arrange Israel in a complete arrangement. The mystery of this commandment — that Moshe himself was fit to be commanded in it. But — so that Yisro would come and merit through it.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

דא יעלון. מיד אתתקפו לקבלייהו תלתין וחד לקבל א"ל דא. כדין אצטריך לאתערא
יצחק בתוקפיה על ידא דיהושע. ומשה בגין דאיהו ברזא דאל שדי לא אעל לון, אלא
יהושע דאתמר ביה כאשר הייתי עם משה וכו' רק חזק ואמץ (יהושע א ה) מסטרא
דאלקים ולא מסטרא דאל. ועכ"ד כלא אזמין משה. בג"כ ולכל היד החזקה, חזק ואמץ
ודאי. ובקדמיתא אילו זכו ישראל במצרים, בנייחא הוו נפקין ובנייחא עאלין.
וכיון דלא זכו אתמר למשה עתה תראה (שמות וא) ואין אתה רואה במלחמת ל"א
מלכים. ועכ"ד אי בתר דנפקו לא חאבו, הוו יכלין למיעל בנייחא. אלא דהא גרים
להאי.

</div>

And the arrangement of Israel below must mirror the arrangement above. "Commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens" [Shemos 18:21]. Moshe above all — the totality of all — and from him they divide for each of those heads to receive first. And beneath them all the other hosts divide. Then: "and also all this people shall come to their place in peace" — each one at the level fitting him — and not all confused in one total. B'shalom — all receives from that supernal Peace. Thus: the right hand staff of Moshe, the left staff of G-d. But here He taught him the mystery: "stretch out your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4] — for at the time this serpent is aroused, one must stand immediately against it and grasp its tail — for through it one strikes. To grasp it so the world should not be destroyed. Therefore: "and he grasped it by the tail."


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

[ולזמנא דאתי ייתי משה לאשלמא תיקונא דלא אתתקן על ידיה בזמנא קדמאה. כדין
והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יאי) בזמנא דכתיב וברחמים גדולים אקבצך (שם נדז)
א"ל ודאי. בג"ד ולכל היד החזקה, לאפקא אינון מסאבין מארעא. ולכל המורא
הגדול, לבתר דקיימו בארעא דידחלון מינייהו אינון מסאבין דלא לאתקרבא להו.
ואלמלא חבו בארעא תיקונא דא הוה סליק ואתתקף. כיון דחבו כתיב על נהרות בבל
שם ישבנו גם בכינו (תהלים קלז א) דתמן אתגלי להו משה רעיא מהימנא ובעא
לאתקפא תיקונא כבקדמיתא ולא יכיל. כדין שרו כלהו [ו] בכיין. ובזמנא דאתי
ייתי איהו לאשלמא כל תיקונין כדקא יאות].

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 33

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/34/

# Tikunim Chadashim - Tikun 33

<div dir="rtl">תיקון לג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/34


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Moshe Added a Day — Da'as; Na'aseh veNishma


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני לקבלא אוריתא, וקב"ה אמר
למשה הגבל את ההר וכו' (שמות יט כג) תרין יומין אמר

ליה. ואלין חו"ג, למיתי לאוריתא ודא עד"א. ומשה הוסיף יום א' מדעתו (שבת
פז.) ודא דעת דיליה ממש. דאתמר ביה משה זכה וזיכה את הרבים (אבות ה כא).
וקב"ה בעא הכי למיהב זכותא למשה ולישראל. דאיהו לא יהיב להו אוריתא לאתקנא
אלא מסטרא דלתתא דאינון שית סטרין. ואינון אתקריבו לנטלא לה מסטרא דלעילא
נמי, לאשלמא תיקונא שלים כדקא יאות. ובג"ד רחים להו קב"ה וחביב להו. ורזא
דא נעשה ונשמע (שם כד ז) בחו"ג דדעת. ובהו מי יתן והיה לבבם וכו' (דברים
הכו) בגין דאתמסרו מגרמייהו ליתיר ממאי דבעי למיהב להו מלכא. ולקבל דא
יזכון לתורה חדשה לזמנא דאתי. אבל הכא תליא רחימו דישראל, דאתמר בהו צדיק
מושל יראת אלקים (שמואל ב כגג). ורזא דא ולכל היד החזקה דעיילין בלא בר.
דהא מסטרא דלתתא עבדין חובה דלהון. אבל בגין דאתמסרו לפולחנא עלאה, אינון
חסידים לפנים משורת הדין ( הערת שוליים א).

הערת שוליים

א. עי' ביאורו באגרות סי' כ"ו (אוצרות רמח"ל עמ' שנ"א).

</div>

"The mighty hand" — at the time Israel stood at Mount Sinai to receive the Torah. The Holy One said to Moshe: "Set bounds for the mountain..." [Shemos 19:23] — two days He told him. And these are Chesed and Gevurah — to approach the Torah — and this is Da'as. And Moshe added one day on his own [Shabbos 87a] — and this is his very own Da'as. As it is said of him: "Moshe merited and caused the multitude to merit" [Avos 5:21]. And the Holy One wanted this — to give merit to Moshe and to Israel. For He did not give them the Torah to establish it except from the side below — from the six directions. But they drew near to receive it from the side above as well — to complete a perfect Tikun as is fitting. And therefore the Holy One loves them and holds them dear. The mystery: "Na'aseh veNishma" — we shall do and we shall hear [Shemos 24:7] — through the Chesed and Gevurah of Da'as. And through them: "O that they had such a heart..." [Devarim 5:26] — because they gave themselves beyond what the King wished to give them. And in return for this they will merit the New Torah in the time to come. And here hangs the love of Israel — as it is said of them: "the righteous one rules through the fear of G-d" [Shemuel II 23:3]. The mystery: "the mighty hand" — those who enter without a door-guard. For from the side below they do their obligation. But since they surrendered themselves to the supernal service — they are "pious ones beyond the letter of the law".


## Segment 5

II. The Great Awe — The Shofar Grows Ever Louder


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, בזמנא דכתיב ויוצא משה את העם וכו' (שמות יט יז).

ורזא דמלה ויהי קול השופר הולך וחזק מאד (שם יט יט). דכמה דאיהו הוה מתגלי,
הכי הוו ישראל מתקרבין לקבליה לאתקפא ליה, ואיהו מתתקף יתיר. וכלא עביד משה
לטיבותא דכל ישראל. בג"כ ויוצא משה את העם לקראת האלקים וכו'. דכמה דהוו
דרגין מתגליין, הכי הוה משה מקרב להו לישראל לגבייהו לאתקפא להו, ואינון
מתתקפן תדיר. בג"כ הולך וחזק מאד. וכמה דמשה אתער לגבי עילא, הכי אתער יתיר
נמי לגביה ואתער תדיר. בג"כ משה ידבר והאלקים יעננו בקול.

</div>

"The great awe" — at the time it is written: "and Moshe brought out the people..." [Shemos 19:17]. And the mystery: "and the sound of the shofar grew louder and louder" [ibid. 19:19]. For as it was revealed — so Israel drew near toward it to be strengthened in it — and it grew stronger still. And all Moshe did for the good of all Israel. Therefore: "and Moshe brought the people out toward G-d." For as the levels were revealed — so Moshe drew Israel near toward them to strengthen them — and they grew continually stronger. Therefore: "growing louder and louder." And as Moshe was awakened toward Above — so it was awakened more also toward him — and was awakened continually. Therefore: "Moshe would speak and G-d would answer him with a voice." The mystery: "the great awe" — the great — that grows and goes — truly "growing louder and louder."


## Segment 7

III. Avraham Speaks — Yearning at Sinai; The Yovel


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דא ולכל המורא הגדול, הגדול דמתרבי ואזיל, הולך וחזק ודאי.

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי בזמנא דקיימו ישראל על

טורא דסיני כלהו דרגין עלאין אתגליאו עלייהו

והוו מתקשרן בהו, ואינון תאיבין לאתקשרא יתיר. אבל כל מה דהוו תאיבין הכי

הוו מתגליין עלייהו נמי יתיר. ורזא דא (שיר א ב) ישקני מנשיקות פיהו וכו'.
דהא כל דרגא דהוו מתדבקן ביה, הוו תאיבין לאתדבקא במאי דגניז יתיר, ואמרין
ישקני מנשיקות פיהו וכו'. ומיד אתגליא ליה ואינון אמרין כי טובים דודיך
מיין. והכי הוו מתגברן ומתתקפן תדיר. בג"כ הולך וחזק מאד. לבתר כלא אתקשר
בקישורא חדא באי' דקיימת עלייהו. ורזא דמלה במשוך היובל המה יעלו בהר
(שמות יט יג) דכדין כלא אתקשר בההוא יובילא וסליק לעילא, והכא תליא פולחנא
דישראל גו סתימו עלאה ודאי.

</div>

Then Avraham the pious elder came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly at the time Israel stood at Mount Sinai — all the supernal levels were revealed over them and they were bound to them — and they yearned to bind themselves still more. But the more they yearned — the more was revealed to them. The mystery: "Let him kiss me with the kisses of his mouth..." [Shir HaShirim 1:2] — for at every level they cleaved to — they yearned to cleave to what was hidden still deeper — and they said: "let him kiss me with the kisses of his mouth." And immediately it was revealed to them — and they said: "for your love is better than wine." And thus they grew stronger continually. Therefore: "growing louder and louder." Afterward all was bound in one bond through Imma who stands over them. The mystery: "when the shofar sounds long, they shall come up the mountain" [Shemos 19:13] — for then all is bound to that Yovel [Jubilee/Binah] and ascends above — and here hangs the service of Israel in the supernal hiddenness truly.


## Segment 9

IV. Elijah Speaks — Lecha Hashem Hagedulah; The Four Banners


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, לך ה' הגדולה והגבורה וכו' (ד"ה

א כט יא), מאי חמא דוד לאדכרא הכא

דרגין אלין. אלא כלא רזא עלאה ודאי. בשעתא דהוו ישראל במדברא אתתקן תיקונא
דמשכנא. ואינון בד' דגלין אתפרשו כלא ברזא עלאה. כיון דאתו לבי מקדשא ההוא
סידורא לא קאים, אלא סידורא אחרא. אמאי הכי. אלא שכינתא מגו חביבותא דחביבת
להו לישראל, הכי אבתרייהו אתתקנת בכמה לבושין משניין אלין מאלין, ואתחזיאת
בכמה תיקוני קישוטין, כלא לפום זמנא כמה דאתחזי. ובמדברא הכי אתפרש ברזא
דד'. דהא בההוא מדברא הוו שלטין ד' רישי מסאבותא, נחש שרף ועקרב וצמאון
אשר אין מים (דברים ח טו). לקבל דא ד' דגלין לאכפיא לון.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: "Yours, Hashem, is the greatness [gedulah] and the power [gevurah]..." [Divrei HaYamim I 29:11] — what did Dovid see to mention these levels here? — All is a supernal mystery truly. At the time Israel were in the wilderness — the Tikun of the Mishkan was established — and they were arranged in four banners — all in a supernal mystery. Once they came to the Temple — that arrangement no longer stood — but a different one. Why so? — Because the Shechina — out of Her love for Israel — arranged Herself after them in many different garments — and was revealed in many adornments — all according to the time and what was fitting. In the wilderness — the arrangement was in the secret of Dalet — for in that wilderness four heads of impurity ruled: serpent, fiery-serpent [saraf], scorpion, and "thirst where there is no water" [Devarim 8:15]. Corresponding to them — four banners to subdue them.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

אבל כד עאלו לבי
מקדשא, כדין אסתדרו סידורין באורח אחרינא. והכי בכל שרא ושרא דאזלין ישראל
תחותיה, שכינתא אתחזיאת הכי בסידרין עלאין, לפום סדרין דההוא רברבא ממש.
ורזא דמלה לסוסתי ברכבי פרעה דימיתיך רעיתי (שיר א ט). דהא כמה דאתחזיאו
אינון סדרי משריין, הכי אשתכחת שכינתא לקבלייהו.

</div>

But when they came to the Temple — different orders were arranged. And so with each commander under whom Israel traveled — the Shechina was revealed in the supernal orders corresponding to the orders of that great commander. The mystery: "to my mare in the chariots of Pharaoh I have compared you, my beloved" [Shir HaShirim 1:9] — for just as those hosts' orders appeared — so the Shechina was found corresponding to them.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ובההוא זמנא דאתנדבו ישראל לבי מקדשא, שארי תיקונא דמקדשא לאתתקנא. ובמשכנא
כתיב ויקחו לי תרומה מאת כל איש (שמות כה ב) דשכינתא

הכי צריכה לאתנטלא מכלהו דרגין דמלכא. אבל במדברא אתנטילת ברזא דההוא
תיקונא דאתחזי. והשתא אתנטילת באורח אחרינא לפום רזא דאתחזי. בג"כ הכא
אסתדרו סדרין לך ה' הגדולה וכו' לך ה' הממלכה. ועכ"ד סדרין לא אשתלימו
בסידורא שלים דאתחזי לפום רזין עלאין לישראל דוקא, אלא בזמנא דשלמה מלכא.
דכדין כלא אסתדר ברזין דלא אסתדר בזמנא אחרא, דאתחזי לישראל ולא לאחריני.
וע"ד תוהת מלכת שבא ודאי.

</div>

And at the time Israel donated for the Temple — the Tikun of the Temple began to be established. And in the Mishkan it is written: "let them take for Me a donation from every person" [Shemos 25:2] — for the Shechina must be taken from all the levels of the King. But in the wilderness She was taken in the secret of the Tikun that was fitting then. And now She was taken in a different way according to the fitting mystery. Therefore here the orders are arranged: "Yours, Hashem, is the greatness..." — "Yours, Hashem, is the kingdom." Yet the orders were not completed in the complete arrangement fitting according to the supernal mysteries for Israel alone — except in the time of King Shlomo. For then all was arranged in mysteries that were never arranged in another time — that were proper for Israel alone and not for others. And therefore the Queen of Sheba was astounded truly.


## Segment 13

V. Shlomo Brings the Ark — The Gates Sealed; Sinai Opens


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דבזמנא דבעא שלמה לאעלא ארונא לגו בק"ק אתדבקו תרעין. וכלא איהו רזא
עלאה. דהא דא יחודא עלאה דלא יכיל לאשתכחא לתתא בהאי עלמא. ואפילו דאמר
ויבא מלך הכבוד (תהלים כדט) ודא קב"ה, לא אתחזי תקונא לאתתקנא. עד דאדכר
תיקונא עלאה בזמנא דקבילו ישראל אוריתא. ורזא דא ה' צבאות, בזמנא דקיימו
על טורא דסיני ואשתמודעו כלהו נשמתין דאינון משריין דמלכא, בנין דיליה,
ואתקשרו ביה, ולהו אתמסר תיקונא דא תיקונא שלים.

</div>

Come and see — at the time Shlomo wished to bring the Ark into the Holy of Holies — the gates cleaved shut. And all is a supernal mystery — for this is the supernal Yichud that cannot be found below in this world. And even though he said: "lift up your heads, O gates" [Tehillim 24:9] — this is the Holy One — it was not fitting to be established as a Tikun. Until the supernal Tikun was mentioned — at the time Israel received the Torah. The mystery: "Hashem of Hosts" — at the time Israel stood at Mount Sinai and all the souls recognized that they are the hosts of the King — His children — and were bound to Him — and to them this complete Tikun was transmitted.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתחזיאת (בכלהו) שכינתא בכלהו סדרין
דיכלת לזמנא לאתחזאה. ורזא דמלה ולכל המורא הגדול. הגדול בגין דכליל כלא.
ולכלא אזדמנו ישראל ע"י דמשה. ורזא דא ויוצא משה את העם וכו', דכמה
דאתגליאו דרגין לפום רזין לאשתכחא לכל זמנא, הכי אזדמנו ישראל לקבלייהו
ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

Come and see — at the time Israel stood at Mount Sinai — the Shechina was revealed in all the arrangements She could reveal at that time. The mystery: "the great awe." The Great — for it encompasses all. And all was prepared for Israel through Moshe. The mystery: "and Moshe brought out the people..." — for as the levels were revealed according to the mysteries for every time — so Israel was prepared for them truly. Fortunate is their portion.


## Segment 16

VI. Metatron Speaks — Cantillation Marks and Vowels; The Sefer Torah


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי ואמר, ר' ר' והמשכילים אלין טעמים ונקודות.

יזהירו כזהר הרקיע דא ספר תורה דתמן קיימין תגין ואותיות. ובשעתא דסלקין
למקרי ביה אתערו אינון טעמים ונקודות לאתגלאה

בהו.

</div>

Then the great Prince Metatron came and said: Rebbe Rebbe — "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the cantillation marks [taamim] and vowels [nekudos]. "Like the radiance of the firmament" — this is the Sefer Torah in which the crowns [tagin] and letters stand. And at the time they ascend to read from it — those cantillation marks and vowels are awakened to be revealed in them.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דסליק לס"ת אצטריך ליה לברכא בקדמיתא, בגין דיתמשך חילא לגרמיה לאתקנא
תיקוניה. ורזא דמלה כל המברך מתברך (סוטה לח). ואי תימא מאי ברכתא. אלא
כד"א ברך ה' חילו ופועל ידיו תרצה (דברים לג יא). דאי לאו דקב"ה יהיב חילא
לבר נש, לא יכיל איהו לאתקנא תיקונין לעילא כלל. ואיהו קרי ואמר מי הקדימני
ואשלם (איוב מא ג). אלא ברך ה' חילו, בקדמיתא, למיהב ליה חילא ודאי. לבתר
ופועל ידיו תרצה. בגין כך מאן דבריך משיך ברכתא לגרמיה חילא ותוקפא לאתקנא
ההוא תיקונא.

</div>

One who is called up to the Sefer Torah must first recite a blessing — so that power will flow to him to establish his Tikun. The mystery: "whoever blesses is blessed" [Sotah 38a]. And if you ask — what is this blessing? — As it is said: "May Hashem bless his strength and accept the work of his hands" [Devarim 33:11]. For were not the Holy One to give a person strength — he could not establish Tikunim above at all. And He says: "who has preceded Me that I should repay him?" [Iyov 41:3]. Rather: "may Hashem bless his strength" — first — to give him power truly. Afterward: "and accept the work of his hands." Therefore one who blesses draws blessing and power and strength to himself to establish that Tikun.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

וברכתא אשר בחר בנו וכו' נותן התורה, דא אי'. דאוריתא איהי לתתא, ומאן
דבעי לאתקנא לה, אצטריך לנטלא רשו מאי', דאיהי שראת עלה תדיר. ומאן דנטיל
לה בלא ברכתא אחזי פירודא ח"ו, וכאלו גוזל לה. ורזא דא על עזבם את תורתי
(ירמיה טיב) והא אתמר (נדרים פא.).

</div>

And the blessing "who has chosen us..." — "who gives the Torah" — this is Imma. For the Torah is below — and one who wishes to establish it must receive permission from Imma who constantly rests upon it. One who takes it without a blessing shows separation, G-d forbid — and it is as if he robbed it. The mystery: "because they have forsaken My Torah" [Yirmiyahu 9:12] — and this has been expounded [Nedarim 81a].


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

בג"כ אצטריך דלא למפתח ספרא עד דמברכין.
אלא בקדמיתא יחמי באן אתר קיימין, ויסתום

ספרא, דעד לא נטיל רשו מאי'. כדין אצטריך ליה לאהדרא אפיה לימינא, ורזא
דמלה ותורה אור (משליו כג) בגין לאתערא תיקונא באתריה כדקא יאות. וכד חמי
באתר דקיימין ביה, יתער לאתערא תיקונא בברכתא לעילא.

</div>

Therefore one must not open the scroll until blessings are recited. Rather — first look at the place where they stand — and close the scroll — until one receives permission from Imma. Then one must turn his face to the right — the mystery: "and the Torah is light" [Mishlei 6:23] — to awaken the Tikun in its place as is fitting. And when he sees the place where they stand — he is awakened to arouse the Tikun through the blessing above.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דידע רזין גו צירופי שמהן כדקא יאות, יכיל לאמשכא מעילא לתתא נהירו
תקיפא. ואי תימא מאי צירופי שמהן. ת"ח לית לך קרא דלא אצטריפו ביה כמה
צירופי שמהן. וכל קרא מתחבר תדיר רישיה בסיפיה וסיפיה ברישיה, כלא ברזא חד.
שרי משירותא לסיומא. וסליק אבתריה מסיומא לשירותא. כגונא דא כלהו פרשיין
דאינון פתוחות וסתומות, כלהו מתקשרן הכי, שירותא וסיומא, לאתחברא כחדא
בכלהו אתוון דלהון. בג"כ ס"ת אצטריך למיהוי שלים בתיקונא כדקא יאות דחסירות
ויתירות. דהא אי את חד דאצטריכת לא אתחזיאת, או דאשתכחת יתיר, צירופא לא
סליק באתווי בההוא פרשתא. אלא כלא יהא בתיקונא שלים כגונא דלעילא.

ואי תימא רזא דפרשיין מאי איהו. ת"ח דהכא ודאי רזא עלאה לחכימי לבא אשתכח.
בשעתא דאתערו כלהו רזין דבריין דעלמא, כלא כליל באוריתא לאתקנא לעילא בדקא
יאות. כלא אתפרש בה', ואינון ה' ספרין דאוריתא. ואי תימא אמאי ה'. אלא
רזא דמלה מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם (תהלים יט ז) מה' נטיל ולה'
אזיל. דכתיב וזרח השמש ובא השמש (קהלת א ה). בג"כ כלא בה' אשתכח. אבל רזא
דכלא, אי' עלאה דאיהי ה' מדידת משיחן כגונא דא, לאשתכחא ברזא דילה כלא
כדקא חזי. בג"כ ה' ספרין אינון, ואינון ה' זמנין אור ואתמר (ת"ז ת' ל"ג
דף ע"ז).

לבתר אתפרשו פרשיין ברזא דלהון. מאי רזא. אלא מלה דא בסוד העיבור תליית,
דאיהו רזא עלאה דלא אתמסר אלא לישראל, בגין דאיהו סתימו טמירו עלאה דקב"ה,
איך מדבר עלמין באורח קשוט. ולא אשתמודע לבר אלא לישראל דאינון בנין חביבין
דיליה, ומסר להו כל רזין דיליה. ת"ח בכמה סטרין אתפרשו דרגין לעילא, וכלא
אצטריך ודאי. אבל כל חד לעבידתיה. אבל כללא עלאה דקאים לדברא עלמא באורח
קשוט, דא רוא דסוד העיבור ודאי, דהא הכא מתפרשאן דרגין לדברנותא דעלמא.
ות"ח שמשא וסיהרא אלין קיימין לאסחרא עלמא. אבל שמשא אסחר ליה בי"ב ירחין,
וסיהרא בכל ירחא, וכלא אצטריך הכי. דשמשא בזמנא דנפיק מגו ההוא סתימו, חילא
נטיל ליה לדברא עלמא, כל מאי דאצטריך. וכלא אתכליל בתריסר, לקבל תריסר
שבטין קדישין, דהכי קאים שרשא דכל נשמתין, והכי אשתרשו כל בריין דעלמא.
ולזמנין אינון תליסר, ודא לקבל לוי דלא סליק במנינא בהדי אחוהי. אבל כלא
רזא איהו.

ושכינתא דאיהי סיהרא, אפיקת עובדין דקב"ה לעלמא. בג"כ כל חילא

וחילא דנטלת מיניה, ביה אסחרת גלגולא בכל עלמא, עד דישתכחון מילין שלימין
בכל חיליהון, ולבתר תריסר ירחי יהדרון מילין כבקדמיתא. ועכ"ד אית יומין
דאוסיף שמשא על סיהרא, ובגינייהו אשתכח עיבורא דירחא, ורזא דא שמור את חודש
האביב (דברים טז א) שיהא אביב בזמנו (ספרי שם).

ת"ח אע"ג דמילין קיימין לתתא בקו"ש, אבל אי' עלאה קיימת עלייהו תדיר ולא
שבקת לון, בגין לאתקפא מילין כדקא חזי. ובגין דישתמודע דכלא קאים בחיבורא
עלאה ולית פירודא כלל ח"ו. ורזא דא ירחין מעוברין, ורזא איהו. דהא בגין
חילא דא דנטיל שמשא יתיר, מרזא דאי' אינון. אבל שכינתא לא נטלת חילא אלא
ממלכא. וכד אתתקפת אי' בנהורין דילה, אשתמודעת ואתחזיאת, ובגינה אשתכח
ההוא יומא דריש ירחא יתיר. בגין דחד איהו מסטרא דז"א וחד מסטרא דאי'.
ולפום סדרי רזין, ה' ירחין אינון מליאים, ברזא דה' עלאה דאתפשטת לתתא.
ותרין אשתארו לאשתמודעי, לפום דברנותא דעלמא, חד מסטרא דז"א וחד מסטרא
דאי'. וכד אינון כסדרן אי' שלטת בדילה וז"א בדיליה. וכד אינון מלאים,
בגין דאי' אתקיפת נהורא כמה דאתחזי לפום ההוא זמנא. וכד אינון חסרין אי'
נמי אסתירת נהורא לאקמא

מילין בתחומייהו.

אבל בזמנא דאתחזי, אי' אתתקפת בדילה, ואתגלי ירחא חד בגינה, ודא חודש
העיבור. וכלא בגין ניסן דיהא בזימניה. דירחין מניסן עד תשרי אינון דנוק',
והכא אצטריך שמירה. ומאן נטר. אלא אי' עלאה נטרת ודאי, ורזא דא וא"ו. דא'
טמירא איהי לגו מסטרא דאי'. ולזמנין דאתגליאת, ואינון תליסר. ודא לוי
מסטרא דאי' דאתפרש לפולחנא קדישא לעילא, ולא קאים בחושבנא.

[ואי תימא אמאי אקרי עיבור. אלא דבשעתא (דאתערו) [דאתעברו] בנין בגו
אמהון, אתתקפו בהאי קשורא דלא לאתפרשא מינה, אבל רזא סתים לגו ודאי, דקו"ש
כלא נטלין מאי', ולא עבדין אלא כפום מאי דנטלין מינה, ודא גלגול, דאתמר
ביה והוא מסיבות מתהפך (איוב לזיב) גלגל שחוזר, דאי' אתפשטת גו בנהא
כנשמתא גו גופא, והכי אניעת ליה לההוא גופא דאיהו בנין דילה. אבל עיבור,
בזמנא דאתעברת בגוייהו, כגון עיבור נשמתין אשתדומדעת [אצ"ל: ואשתמודעת]
לאתחזאה. ות"ח כלהו אלין מילין סתימין אינון לעילא מסט' דאי ודאי. ובג"ד
אומין דעלמא לא] קיימין בהו ולא יכלין למיקם בהו. דדא רזא סתים דאתמסר
ברחימותא לישראל, ואסיר לגלאה ליה לאומין כלל.

ות"ח הכי על סידורא דא אסתדר דברנותא דעלמא ודאי. והכי אתפרשת אוריתא
בדרגהא לאקמא תיקונא. וכפום יומי שבת דאשתכחו, הכי אשתכחו פרשיין. ואי תימא
יתיר אינון. הכי איהו ודאי. אבל הכא רזא. פרשיין מסטרא דז"א, ולכל פרשתא
רתיכא אשתכחת לעילא כדקא חזי. ולכל שבת אשתכחת

פרשתא ברזא דיליה ממש. ולזמנין אית תרין פרשיות. ורזא דא חיבורא דאי'
דאתגליאת, ואשתמודעת בהדי ברה. ועכ"ד חד אינון ולא מתפרשאן. ולזמנין
מתפרשאן מינייהו, בשתא דעיבורא ודאי. דהכי אשתמודעת לעילא, אי' בהדי ברה.

ת"ח תיקונא דא קאים לדברא עלמא, לפום זמנא דאתפרש בדרגוהי. ותיקונא סליק
ביומא דשבתא באינון דסלקין למקרי באוריתא. ופחות מז' לא סלקין. דהא תיקונא
דא אצטריך לתיקונא דאתחזי בעלמא. בג"כ כלא לפום רזין דדרגין בשלימו אצטריך.
אבל בשאר יומין לאו אינון הכי, אלא בארחין אחרנין מתפרשאן רזין, ולא אצטריך
אלא מאי דאצטריך.

אבל רזא דפרשיין בחושבנא דקראי, לפום שיעורא עלאה אתשערו, לפום צירופי שמהן
דאצטריפו לאתכללא בהו כל בריין וכל מילין דעלמא ודאי. וכל פרשתא זעירתא,
כללא חד דאינון צירופין דתליין מדרגא חד עלאה דחבר לון. אבל ת"ח תיקונין
אלין מסטרא דאו"א אינון, דאינון בנינא לה לאוריתא הכי בכמה רזין עלאין.
ואינון אקימו כלהו צירופין דאתחזיין לאתחברא כחדא. ובג"כ אינון פתוחות
וסתומות. פתוחות מסטרא דחכמה פתח. סתומות מסטרא דבינה צירי. צייר וחתים.
וכלא במנינא קאים לפום סתימו דשיעורא עלאה.

וההיא פרשתא אשתכחת כגון רישי משריין, וממנא קאים לשמשא לה, וכמה משריין
מתפרשאן תחותיה לפום צירופי שמהן, ולפום אתוון דאתכלילו תמן בשיעורא שלים.
ובזמנא דצירופין מצטרפן, סליק צירופא מעילא לתתא, ואהדר מתתא לעילא ואתחבר
רישא וסופא כחדא. כלהו צירופין מצטרפן בינייהו. כיון דאלין מצטרפן נהירו
נטיל לתתא לההוא ממנא דקאים לשמשא לה, וחילא אתפלג לכל משריין דיליה כדקא
חזי. אשתכח שיעורא דפרשיין, לפום תיקונין עלאין דאתקינו בה או"א לאקמא כל
מלה באתרה כדקא יאות. שיעורא דקריאן, שיעורא דתיקונא דמתקני ישראל בכל שבתא
לאתקיימא תיקונא עלאה. ובגין תיקונא, אצטריך לברכא ברכתא בקדמיתא כמה
דאתמר.

ומאן דידע לאתערא ברזין עלאין, בזמנא דחמי באן אתר קיימין בספרא דא, יטול
ברעותיה בזמנא דבריך ברכתא, בגין לאמשכא חילא לפום דרגא. ואצטריך ליה לחברא
תרין אתוון. את בתראה מקריאה קדמאה, ואת קדמאה מקריאה דאתחזי ליה, לחברא
להו כחדא. וניקודא דלהון, ניקודא דאוריתא דא חולם. כדין מתחברן דרגין אלין
באלין, וחילא נחית מדרגא לדרגא, עד דאתמליין כלהו חילא וברכאן ותיקונא סליק
כדקחזי.

לבתר דקרי אצטריך לגללא ליה כדבקדמיתא. דהא בשעתא דפתח ליה בתר דנטיל רשו,
בההיא ברכתא אתגליין נהורין לאתקנא ברזא דטעמים ונקודות כמה

דאתמר. לבתר גלל ליה, דהשתא אתהדרת מלה בסתימו לגבי קצה תתאה, בההיא ברכתא
אחרונה וכלא אצטריך. והכא נמי אצטריך לאהדורי אפיה לימיגא, דאוריתא כלא
ברזא דימינא, ותורה אור (משלי וכג) ודאי.

כדין והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע (דניאל יב ג) טעמים ונקודות דמתגליין
בקריאה דס"ת, ואתתקן בהו. דהא עד לא נחתין הכי לתתא לגביה, סתימון אינון.
וכד נחתין מתגליין ביה. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע דייקא. דהא בגו ההוא זוהר
דאוריתא אתחזיין אלין מנהרן ושלטין. ובזמנא דאתיהיבת לישראל אוריתא על טורא
דסיני, מסטרא דקו"ש אתיהיבת. אבל תמן נמי אתיהיבו טעמים ונקודות מסטרא
דאו"א. כדין משה ידבר והאלקים יעננו בקול (שמות יטיט) רזא דא המשכילים
יזהירו כזוהר הרקיע ודאי. דמשה הוה מליל באינון טעמים ונקודות, לאמשכא לון
מלעילא לתתא לגבי אוריתא. והכי הוו מתמשכן וכלילן בההוא קלא דאיהו זוהר
הרקיע, אוריתא ודאי. בג"כ יעננו בקול. בג"ד ויוצא משה את העם וכו' (שם שם
יז) דהא כמה דאזדמנו דרגין לעילא לאתתקנא בכמה תיקונין, הכי ישראל לתתא.
ובמשה כתיב וגם בך יאמינו לעולם (שם שם ט) דהא כדין חמו חיליה ודאי, לאמשכא
מילין בתיקונא שלים מעילא לתתא. ובג"ד לכל המורא הגדול דאסגי ואזיל ודאי.
זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

And one who knows the mysteries within the letter-combinations of the Names as is fitting — can draw from above to below a powerful light. For there is no verse that does not contain within it many combinations of Names. And every verse is always bound — its beginning in its end and its end in its beginning — all in one mystery. It begins from the beginning to the end — and ascends afterward from the end to the beginning. Similarly all the portions — open and closed — all are bound: beginning and end — to be joined as one in all their letters. Therefore a Sefer Torah must be complete in its Tikun as is fitting — no deficient letter and no extra. For if one letter that is needed is missing — or found in excess —


## Segment 22

VII. Elijah Speaks — The Five Gates of Prayer


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי והמשכילים יזהירו

כזוהר הרקיע אלין טעמים ונקודות. דבשעתא

דישראל קיימין בצלותא כמה תרעין מתפתחן בגינייהו. ואתמר בהו אדנ' שפתי
תפתח (תהלים נ). ואדנ' איהי תרע"א, ודא פומא. במאי אתפתח. אלא בפומא
דאתפתחת לצלותא אתפתחת האי תרעא לגבה, בתרין שפוון ודאי, דמינייהו תרין
דלתות קיימין בההיא תרעא לפתחא לון ולסגרא לון לפום זמנא כמה דאצטריך,
ואלין נ"ה.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the cantillation marks and vowels. For at the time Israel stand in prayer — many gates open for them. As it is said: "My Lord, open my lips" [Tehillim 51:17]. And Adonai [אדנ׳] is a gate — and this is pum [the mouth/gate]. Through what does it open? — Through the mouth that opens for prayer — this gate opens correspondingly — through two lips truly — from them stand two doors in that gate — to open and close them according to the time as needed — and these are Netzach and Hod.


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נ"ה תרין מזוזות, דבהו קיימין דלתות אלין, דאינון שכינתא עלאה שכינתא
תתאה. ואצטריך למקבע מזוזה בימינא, ודא שכינתא, דתמן כתיבין שמע והיה אם
שמע ודא חו"ג, דבהו תיקונא דשכינתא בימינא ושמאלא. ואצטריך לקשרא כלא
בימינא, ודא נצח דכתיב ביה נעימות בימינך נצח (תהלים טז יא). כדין מזוזת
ז"ז מו"ת. דבהוד, כל היום דוה (איכה א יג). אבל בנצח אתנטרת.

</div>

Furthermore — Netzach and Hod are two mezuzos — in which these doors stand — which are the supernal Shechina and the lower Shechina. One must affix the mezuzah on the right — and this is the Shechina — for there are written Shema and Vehaya im shamo'a — and these are Chesed and Gevurah — through which the Tikun of the Shechina [stands] on right and left. And one must bind all to the right — and this is Netzach — of which it is written: "pleasures at Your right hand forever [netzach]" [Tehillim 16:11]. Then the mezuzah: ז׳ז מו׳ת — for in Hod: "all day sick" [Eichah 1:13]. But in Netzach — it is protected.


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נצח דא מב"ד. הוד דא מב"י. בזמנא דשכינתא אתקשרת במב"ד לימינא, כדין
זז מות ממב"י דלא יימות, וייכול למפרק לה. ודא בועזב דאתמר ביה ופרשת כנפיך
וכו' (רות גט). דא שדי דמזוזה, מב"י דאתקשר בימינא. בההוא

זמנא (שם שם יג) ליני הלילה בגלותא. אם יגאלך טוב יגאל, דא גואל קרוב דאתמר
ביה טוב שכן קרוב (משלי כזי). דכיון דאתקשרת איהי בימינא יכיל איהו למפרק
לה בלא מותא. ואם לא יחפוץ לגאלך וגאלתיך אנכי. ודוד בהאי אשתדל לחברא
שמאלא בימינא. אבל בשעתא דחבו ירבעם ורחבעם אתפרשו דא מן דא, וס"א אתתקפת
באינון עגלים. אבל לזמנא דאתי יהדר מב"י לאתקשרא במב"ד. וכדין והיו לאחדים
בידיך (יחזקאל לזיז) מב"ד בקדמיתא, ומב"י מתקשר אבתריה לאתקנא תיקונא שלים
כדקא יאות.

הערת שוליים

ב. ע"ע להלן עמ' פ"ד.

</div>

Furthermore — Netzach is MaBD; Hod is MaBY. At the time the Shechina is bound to MaBD on the right — then zaz maves [death is removed] from MaBY — so he does not die — and he can redeem Her. This is Boaz — of whom it is said: "and spread your wing..." [Rus 3:9] — this is the Shaddai of the mezuzah — MaBY who is bound to the right. At that time: "stay the night" [ibid. 3:13] — in exile. "If he will redeem you, good — let him redeem" — this is the close redeemer — of whom it is said: "a nearby neighbor is better" [Mishlei 27:10]. For once She is bound to the right — he can redeem Her without death. "And if he does not wish to redeem you — then I will redeem you." And Dovid labored in this — to join the left to the right. But at the time Yeravam and Rechavam sinned — they separated — and the Sitra Achra strengthened in those calves. But in the time to come MaBY will return to be bound to MaBD — and then: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — MaBD first — and MaBY bound afterward — to establish a complete Tikun as is fitting.


## Segment 26

VIII. The Five Gates of Prayer — Continued


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח כמה תרעין אינון דמתפתחן לצלותא דישראל ודאי.

תרעא קדמאה תרעא דיראה. ועד לא יתפתח דא לית שום תרעא מתפתח. דהא דא קאים
קדמאה לכלא. במאי יתפתח. אלא להאי

אצטריך בר נש לשואה רעותיה בקדמיתא, ואתמר ביה ואני ברוב חסדך אבוא ביתך
אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך (תהלים הח). ודא לקבלא עליה עול מלכות שמים
מסטרא דשכינתא בציצית ותפילין. בציצית לאסתתרא תחות גדפין דשכינתא. בתפילין
לקשרא לה עליה. בתפילין דרישא לקשרא לה ברישיה בהדי קב"ה. בתפילין דדרועא
לקשרא לה בדרועיה.

</div>

The first gate: The gate of awe [yirah]. And until this opens — no gate opens. For this stands first before all. How does it open? — A person must first direct his desire toward it — as it is said: "And I, through Your abundant kindness, I will enter Your house; I will bow down toward Your holy temple in Your awe" [Tehillim 5:8]. This is the acceptance of the yoke of Heaven — from the side of the Shechina — through Tzitzis and Tefillin. Through Tzitzis — to shelter beneath the wings of the Shechina. Through Tefillin — to bind Her upon himself. Through the head-Tefillin — to bind Her on his head together with the Holy One. Through the arm-Tefillin — to bind Her on his arm.


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא תנינא תרעא דניגונא. ודא מתפתח בזמנא דמטאן ישראל לפסוקי דזמרה.
דבשעתא דאינון מנגנין בהו בבי כנישתא, כמה מארי דניגונא קיימין לנגנא
אבתרייהו. וכד אינון מזמורין סלקין ברעותא דלבא ובחדותא כדקא יאות, קב"ה
מחבב לשירתא דישראל יתיר משירתא דמלאכי עלאי. ואינון מלאכין לא מתקנאין
בישראל, אלא אדרבא כלהו פתחין ואמרין אשריך ישראל מי כמוך וכו' (דברים לג
כט). בההוא זמנא אתוסף בהו נהירו על נהירו חדותא על חדותא. ובג"כ כלהו
תאיבין תדיר לטיבותא דישראל.

</div>

The second gate: The gate of melody [niggun]. This opens at the time Israel reaches the Pesukei deZimra [verses of praise]. For at the time they sing them in the synagogue — many masters of melody stand to sing after them. And when those songs ascend with true desire of heart and joy as is fitting — the Holy One loves the song of Israel more than the song of the supernal angels. And those angels do not envy Israel — but on the contrary — all open and say: "Fortunate are you, O Israel — who is like you!" [Devarim 33:29]. At that time light upon light and joy upon joy is added to them. Therefore they all always desire Israel's good.


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא תליתאה תרעא דברכתא. תרעא דהיכלין עלאין, דכלהו קיימין לאתתקנא על
ידיהון דישראל. ואימתי מתפתחא. אלא בזמנא דאמרין ישראל ברכו. דהא ממנא חד
קאים ואקרי שמיה בֵרַכִיאֵלי דא ממנא על כלהו היכלין דקיימין לאתתקנא ברבויא
דכל ברכאן, לאעלא שכינתא לעילא מתתקנא בתיקונהא. בזמנא דהאי אתער, כלהו
אזדמנן לאעלא ברכאן דישראל קמי מלכא. בג"כ עד לא ישרי בר נש באינון היכלין
אצטריך לברכא ברוך ה' המבורך וכו'. ודא בציבורא. ואי ביחידאה צלי אצטריך
לשואה רעותיה באלין מלין.

</div>

The third gate: The gate of blessing. The gate of the supernal palaces — which all stand to be established through Israel's hands. When does it open? — When Israel say Borechu. For one minister stands and his name is Berachiel — the minister appointed over all the palaces that stand to be established through the abundance of all blessings — to bring the Shechina above to be established in Her establishment. When this one is awakened — all prepare to bring Israel's blessings before the King. Therefore before a person enters those palaces — one must bless "Blessed is Hashem, the blessed One..." And this is in public. If praying alone — one must direct his desire through these words.


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא רביעאה תרעא דצלותא. בה אדנ' שפתי תפתח. הכא כלא קאים בלחישו. דהא
אי' אזדמנת לאעטרא עטרין לבנהא, דאיהי קול

דממה דקה (מלכים א יטיב). דקול אחרינא קאים לבר ואשתמע. אבל דא קול בחשאי
דלא אשתמע. כדין כלהו קיימין בצלותין קמי קו"ש. וקרבין לגבי שכינתא
בקדמיתא. ואיהי שאילת עלייהו מי אלה. אי אינון מאינון דמחברין מי באלה,
ואלין דמשתדלין באוריתא לשמה, לשם ה' עלאה. דמאן דלא אשתדל לשמה מפריד ו'
מן ה', אלה ממי. ואי אינון טבין אתמר בהו ואלה שמות בני ישראל וכו' (שמות
א א) וכדין עלין לגו. ואי לא, מי בקש זאת מידכם וכו' (ישעיה א יב). לבתר
שכינתא איתיאת לון קמי מלכא. ומלכא שאיל הכי נמי (בראשית מח ח-ט) מי אלה.
שכינתא אתיבת ליה בני הם, אלין דמשתדלין עלי בכמה פיקודין בכמה תקונין. אשר
נתן לי אלקים בזה, דא צדיק, דאתמר בהו זרע קדש (ישעיה ויג). מיד פתחין
תרעין קמייהו ועאלין ומעטרין עטרין למלכא כדקחזי.

הערת שוליים

ג. מובא בזהר ח"א ק"ח ע"א. תיקו"ז תי' ע' ק"ל ע"א.

</div>

The fourth gate: The gate of prayer. In it: "My Lord, open my lips." Here all stands in a whisper — for Imma is prepared to crown Her children with crowns — and She is "a still, small voice" [Melachim I 19:12]. For another voice stands outside and is heard. But this is a voice in whisper not heard. Then all stand in prayer before KuSh. They draw near to the Shechina first. And She asks about them: "Who are these?" [Bereishis 48:8] — are they from those who join Mi with Eleh — those who strive in Torah for its own sake — for the sake of the supernal Hashem? For one who does not strive for its own sake — separates the Vav from the Hei. If they are good — it is said of them: "and these are the names of the children of Israel" [Shemos 1:1] — and then they enter within. But if not: "Who asked this of you..." [Yeshayahu 1:12]. Afterward the Shechina brings them before the King — and the King likewise asks: "Who are these?" [Bereishis 48:8–9]. The Shechina answers: "my sons are they" — those who strive for Me in many commandments in many Tikunim. "Whom G-d has given me here" — this is the Tzaddik — of whom it is said: "holy seed" [Yeshayahu 6:13]. Immediately the gates open before them — they enter and crown the King with crowns as is fitting.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

תרעא חמישאה תרעא דאוריתא. דא לא אתגליאת אלא בשעתא דקראן ישראל בס"ת
בציבורא. דכדין תורה אתגליאת קמייהו ואתמסרת להו. ובג"כ גזירתא דא הות בגין
דלא תשתכח תורה מישראל. אי תימא דאינון מבינין מאי דכתיב. לאו הכי, אלא דבה
אתגלי גלויא דנהורא דקאים לאחסנא אוריתא לישראל ודאי. כדין והמשכילים,
לאתקנא תיקונא שלים מסטרא דאו"א. כדין אתמר וזאת התורה אשר שם וכו' (דברים
דמד). ומלאכי עלאי אמרין מה רב טובך וכו'י (תהלים לא כ) דא אוריתא. כדין
(דברים דד) ואתם הדביקים בה' אלקיכם מסטרא דלתתא. חיים מסטרא דטעמים
ונקודות. המורא הגדול, שמא שלים דאסגי ואזיל ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

The fifth gate: The gate of Torah. This is not revealed except when Israel read from the Sefer Torah in public. For then the Torah is revealed before them and transmitted to them. And therefore this decree exists — so that the Torah should not depart from Israel. If you say — do they understand what is written? — Not so. Rather — for through it the revelation of the light appears which stands as the inheritance of the Torah for Israel truly. Then: "the wise" — to establish a complete Tikun from the side of Abba and Imma. Then it is said: "and this is the Torah which Moshe placed..." [Devarim 4:44]. And the supernal angels say: "How abundant is Your goodness..." [Tehillim 31:20] — this is the Torah. Then: "and you who cleave to Hashem your G-d" [Devarim 4:4] — from the side below. "are alive" — from the side of the cantillation marks and vowels. The great awe — the complete Name that grows and goes — truly. Fortunate is their portion.


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותלת — תיקון שלושים ושלושה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 34

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/35/

# Tikunim Chadashim - Tikun 34

<div dir="rtl">תיקון לד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/35


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Pilpul and Bekius — Strength and Mastery of Torah


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תוקפא דאוריתא פלפולא דילה. ולכל המורא הגדול דא בקיאות.
ודא חמור דאוריתא. דביה יששכר חמור גרם (בראשית מט יד). ודא סיני דכליל
כלא. והכל צריכין למארי חיטיא (הוריות יד.). והכי מב"י אצטריך ליה לנטלא
חילא ממב"ד, וביה עני ורוכב על חמור (זכריה טט). אבל מסטרא דמב"י בכור שורו
הדר לו (דברים לג יז). ודא עוקר הרים, אלין טורין רמאין מסטר אחרא, דאצטריך
לאעקרא לון ולטחנא לון עד דיפוק מינייהו מאן דאתחזי. ואית רוח גדולה וחזק
מפרק הרים (מלכים א יט יא) דאתמר ביה לא ברוח ה', בגין דאיהו מפרק הרים
דאינון הרים קדישין. בג"ד הכא מפרק כתיב ולא עוקר, משבר ולא עוקר. אבל הכא
עוקר הרים, דהכי

</div>

"The mighty hand" — this is the strength of Torah — its dialectical analysis [pilpul]. "The great awe" — this is mastery [bekius] — the chamor [donkey/burden-carrier] of Torah. In it: "Yissachar is a strong-boned donkey" [Bereishis 49:14] — and this is Sinai — which encompasses all. "All need the owner of wheat" [Horios 14a — i.e., knowledge without dialectics needs the one who carries the tradition]. And so MaBY needs to take power from MaBD — and in it: "a poor man riding on a donkey" [Zechariah 9:9]. But from the side of MaBY: "the firstborn of his ox — majesty is his" [Devarim 33:17].


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

ד, עי' אדיר במרום ח"ב עמ' ט"ז בסופו (בדפו"ח עמ' שע"ד).

</div>

And this is the oker harim [uprooter of mountains] — those haughty mountains from the Other Side — that one must uproot and grind until what is worthy comes out of them. And there is "a great and strong wind that splits the mountains" [Melachim I 19:11] — of which it is said: "not through the wind of Hashem" — for it splits mountains that are holy mountains. Therefore here mefarek [splits] is written — not oker [uproots]. But here — oker harim — for here one must uproot them from the holy side that wishes to be united with it.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

אצטריך לאעקרא לון מסטר קדישא דבעיין לאתאחדא ביה. עלייהו כתיב (ישעיה נדי)
כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה. כדין וחסדי מאתך לא ימוש. דבזמנא אחרא
השיב אחור ימינו מפני אויב (איכה בג). אבל השתא וחסדי מאתך לא ימוש. וצדיק
דאתמר ביה מפני הרעה נאסף הצדיק (ישעיה נז א) השתא וברית שלומי לא תמוט.
בג"כ למב"י אתחזי דא לאהדרא ברית שלמא דא לאתריה.

</div>

Of them it is written: "for the mountains shall depart and the hills shall be removed" [Yeshayahu 54:10]. Then: "but My kindness shall not depart from you." For at another time: "He has drawn back His right hand from before the enemy" [Eichah 2:3]. But now: "My kindness shall not depart from you." And the Tzaddik — of whom it is said: "the righteous one is gathered in from before the evil" [Yeshayahu 57:1] — now: "My covenant of peace shall not be removed." Therefore for MaBY this is fitting — to restore this covenant of peace to its place.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין וחמש — תיקון שלושים וחמישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 35

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/36/

# Tikunim Chadashim - Tikun 35

<div dir="rtl">תיקון לה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/36


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Mitzvos and Torah Study


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין מצות. ולכל המורא הגדול דא תלמוד תורה. דמצות בהו תנו
עוז לאלקים (תהלים סח לה) דא שכינתא דאתתקפת בחילא ודאי, דבה תליא מעשה.
אבל אוריתא ולכל המורא הגדול דאתמר בה וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא
עליך ויראו ממך (דברים כח י). הגדול דסליק ואזיל עד רישא דכל דרגין.

</div>

"The mighty hand" — these are the commandments [mitzvos]. "The great awe" — this is Torah study [Talmud Torah]. For through the commandments: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. But the Torah: "the great awe" — as it is said of it: "and all the peoples of the earth will see that the Name of Hashem is proclaimed upon you — and they shall be in awe of you" [Devarim 28:10]. "The great" — that ascends and goes up to the very head of all levels.


## Segment 5

[The Tikun continues further in the source — the text of this installment concludes here at Tikun 35.]


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 7

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 8

I. Commandments — Mighty Hand; Torah — Great Awe


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

א. אותיות החיצוניות של יצחק - ק"י, בגי' ימין.

</div>

"The mighty hand" — these are the commandments [mitzvos]. "The great awe" — this is Torah study [Talmud Torah]. For through the commandments: "give strength to G-d" [Tehillim 68:35] — this is the Shechina Who is strengthened with power truly — for upon Her hangs the deed [ma'aseh]. But the Torah: "the great awe" — as it is said: "and all the peoples of the earth will see that the Name of Hashem is proclaimed upon you — and they shall be in awe of you" [Devarim 28:10]. "The great" — that ascends and goes up to the very head of all levels.


## Segment 10

II. Rav Hamnuna Sava Speaks — Boaz; The Commandment With Fear and Love


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ולכל היד החזקה אלין מצות ודאי.

דבהו תנו עוז לאלקים דא שכינתא. עוז מסטרא

דצדיק דאתחבר בה. ורזא דא בועז, בו עז (זהר ח"ג רפ:), דעאל בימא בתוקפיה,
דכתיב ביה ישיש כגבור לרוץ אורח (תהלים יטו). ורזא דא יורה כחץ, דבחסד רהיט
לגבי שכינתא. ושמאלא אתכליל תמן, דביה חדותא דזיווגא ודאי. ורזא דא יורה
כחץ, ודא ח"ץ דיצ"חק, פנימאה לגו, דא פנימיותא דגבורה דאתבסמת בימינא". ואי
תימא הא כתיב את העמוד השמאלי ויקרא את שמו בועז (מלכים אזכא). ת"ח ודאי
בגין דא קרי שמיה הכי, ומלה דא הא אתמרת. דהא לא אצטריך למיקרי להו בשמא,
אלא בגין לאכללא שמאלא בימינא וימינא בשמאלא. אבל בועז לימינא איהו ודאי,
ואתכליל תמן בשמאלא. ועוד, בועז בעד"א ואיהו בצדיק. ובגין דאתכליל לשמאלא
איהו בהוד. ואשתכח בד' דרגין מתקשר וכלא איהי. ושכינתא איהי ד' דמתקשרת
בד' אלין, ודא ד' דדוד. ועשר ספירן דילה ו"ד. כלא איהו דוד. ורזא דא ודוד
מנגן ביד (שמואל א יט ט). ודא יד החזקה, בעוז דבועז דאתתקפת ביה שכינתא.

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the mighty hand — these are the commandments. Through them: "give strength to G-d" — this is the Shechina. Oz [strength] — from the side of the Tzaddik who joins with Her. The mystery: Boaz — bo oz — in him is strength [cf. Zohar III:280a] — for he entered the sea in his strength — of which it is written: "he rejoices like a mighty man to run his course" [Tehillim 19:6]. The mystery: yoreh ke-chetz [he shoots like an arrow] — for in Chesed he runs toward the Shechina. And the left is included there — for through it comes the joy of union truly. The mystery: yoreh ke-chetz — and this is the Chetz of Yitzchak — the inner within — the inwardness of Gevurah sweetened by the right.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ואמר א"י אלקימו צור חסיו בו (דברים לב לז). אבל מצוה בדחילו ורחימו איהי
מצוה כדקא יאות. בה ולכל היד החזקה ודאי.

</div>

And if you say — but it is written: "the left pillar and he called its name Boaz" [Melachim I 7:21]? — Come and see — truly because of this he named it so — and this matter has been stated. For it was not necessary to name them by name except to encompass the left within the right and the right within the left. But Boaz is on the right truly — and encompassed within the left. Furthermore — Boaz in Ze'eir Anpin and is in the Tzaddik. And because he is encompassed in the left — he is in Hod. And he is found bound in four levels — and all is She [the Shechina]. And the Shechina is the Dalet bound to these four — and this is the Dalet of Dovid. And its ten Sefirot: ו׳ד — all is Dovid. The mystery: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — and this is the Mighty Hand — in the strength of Boaz in which the Shechina is strengthened.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

דמצוה דא שכינתא, וקב"ה אתחבר בה. ודא ו"ה. מ"צ דא י"ק. רזא דא יראה ואהבה
דאתחברן בה. אבל בחילופא אינון. דאו"א קיימין בגו ז"א, ומתמן בחילופא
דאתוון נפקין לשכינתא. ודא חילופא בא"ת ב"ש דקאים בעד"א. כדין איהו נ"ר
מצוה (משלי ו: כג). ורזא דא או"א יאקקויק"ק. זו"ן יאקלוקקי"ם יאקדונק"י.
אבל אי לית תמן דחילו ורחימו, מ"צ אסתלק ואשתאר ו"ה. כדיןהערת שולייםא. אותיות החיצוניות של יצחק - ק"י, בגי' ימין.

</div>

For the commandment — this is the Shechina — and the Holy One joins with Her — and this is ו׳ה. מ׳צ is י׳ק. The mystery: fear and love which join in Her. But they are in exchange — for Abba and Imma stand within Ze'eir Anpin — and from there through the exchange of letters they emerge to the Shechina. This is the exchange through Atbash that stands in Ze'eir Anpin. Then it is "a lamp is the commandment" [Mishlei 6:23]. The mystery: Abba and Imma — יאקקויק׳׳ק. Ze'eir Anpin and Nukvah — יאקלוקקי׳׳ם יאקדונק׳׳י. But if there is no fear and love there — מ׳צ departs and only ו׳ה remains. Then it is said: "Say to their gods: is G-d your Rock — He in whom they take shelter?" [Devarim 32:37]. But a commandment with fear and love is a commandment as is fitting — and in it truly: "the mighty hand."


## Segment 14

III. The Torah — Great Awe; The Torah as the Boundless Sea


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

אבל אוריתא, ותורה אור דסלקת לעילא לעילא. ודא המורא הגדול, עד ח"ס,

דאתמר בה ים גדול ורחב ידים (תהלים קד כה). דבה כולם בחכמה עשית, ותמן
קיימת אוריתא. בג"כ כלא כליל באוריתא. ושכינתא מסטרא דא, רחבה מצותך מאד
(שם קיט צו). דחכמה איהי ים שאין לה סוף. דכל מאן דאיהו עלה לחבריה אקרי
לגבי א"ס. בג"כ ח"ס איהי א"ס לגבי אצילות. ושכינתא ברזא דילה רחבה מצותך.
דשכינתא אתקריאת דמות דכל ספירן. ורזא דא ומה דמות תערכו לו (ישעיה מיח).
דשכינתא לאו איהי דמות פרטי לשום דרגא, אלא מאנא לכלא, דמות דכלא. בג"כ כי
לא ראיתם כל תמונה (דברים דטו) דהא לית תמונה פרטית, אלא כלא בכללא חדא
ברזא דיחודא. וח"ס בה וברחמים גדולים אקבצך (ישעיה נד ז) ים גדול ודאי.
כדין כי מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים (שם יא ט) ים שאין לו סוף.
זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

But the Torah — "and the Torah is light" [Mishlei 6:23] — that ascends above above. And this is the Great Awe — up to Chochma-Chesed [ChS] — of which it is said: "the great and wide sea" [Tehillim 104:25]. For in it: "in wisdom You made them all" — and there the Torah stands. Therefore all is encompassed in the Torah. And the Shechina from this aspect: "Your commandment is very broad" [ibid. 119:96] — for Chochma is a sea without end. For whoever is above his fellow is called Ayin Sof relative to him. Therefore ChS is Ayin Sof relative to Atzilus. And the Shechina in Her mystery: "Your commandment is very broad" — for the Shechina is called the image of all the Sefirot. The mystery: "and to what likeness shall you compare Him?" [Yeshayahu 40:18] — for the Shechina is not the particular likeness of any one level — but a vessel for all — the image of all. Therefore: "for you did not see any form" [Devarim 4:15] — for there is no particular form — rather all in one totality in the secret of the Yichud. And ChS — in it: "and with great mercy I will gather you" [Yeshayahu 54:7] — the great sea truly. Then: "for the earth shall be full of the knowledge of Hashem as the waters cover the sea" [ibid. 11:9] — a sea without end. Fortunate is the portion of Israel in this world and in the World to Come.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ושית — תיקון שלושים ושישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 36

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/37/

# Tikunim Chadashim - Tikun 36

<div dir="rtl">תיקון לו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/37


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Hope in Exile — The Mighty Hand; Causing Awe to Descend on the Nations


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תוקפא דהימנותא דישראל, דאינון מצפאן תדיר בגלותא. ואתמר
בהו (תהלים מב) קוה קויתי ה' ויט אלי.

מאי ויט. אלא בגין דרחיק איהו. ובג"כ אצטריך לארכא אודניה. ודניאל צלי בג"ד
הטה אלקי אזנך (דניאל טיח). כדין וישמע שועתי אפילו בגלותא. אבל בזמנא
דפורקנא קריב איהו ולא אצטריך האי.

</div>

"The mighty hand" — this is the strength of Israel's faith — for they constantly hope in exile. As it is said of them: "I waited and waited for Hashem and He turned to me" [Tehillim 40:2]. What is "He turned to me"? — Because He is distant — therefore one must extend His ear. And Dani'el prayed: "incline, my G-d, Your ear" [Dani'el 9:18]. Then: "and He heard my cry" — even in exile. But in the time when the redemption draws close — He is near and this is not needed.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דמצפי לקב"ה בגלותא, גרים לאינון
דרגין דאינון רחיקן לאתקרבא", ואנהיר לה לשכינתא בחשוכא. בג"כ אצטריך בכל
יומא למצפי לפורקנא. ורזא דא קוה אל ה' חזק ויאמץ וכו' (תהלים כז יד).
ורזא דא מאן דמצפי גרים לנהירו עלאה דיתקרב לגביה, וכדין איהו מתתקף יתיר
בקדושה. בג"כ קוה, כדין חזק ויאמץ. וכדין תיכול למצפי יתיר. אבל מאן דלא
מצפי בקדמיתא לא מצפי נמי בתר הכי. ומשה אתקיף תיקונא לישראל בגין דיתתקפון
בציפויא דא, ולא ישתבקון מיניה.

</div>

And one who hopes for the Holy One in exile — causes those levels that are distant to draw near — and illuminates the Shechina in the darkness. Therefore one must every day await the redemption. The mystery: "hope to Hashem — be strong and let your heart be courageous..." [Tehillim 27:14]. And the mystery: one who hopes causes the supernal light to draw near to him — and then he is strengthened still more in holiness. Therefore: kaveh [hope] — then: chazak [be strong]. And then you can hope still more. But one who does not hope first — does not hope thereafter either. And Moshe strengthened the Tikun for Israel so that they would be strengthened in this hoping — and not abandon it.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, כד"א גדול הרועה שמצילם.
לשואה דחילו על אומין דעלמא. ומאן דמצפה לפורקנא גרים לנהירו דיתתקף יתיר,
וגרים דחילו יתיר לאומין דעלמא. בג"כ אלין מילין מתחברן כחדא, לכל היד
החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה, בגין כל ישראל עבד לון ודאי.

הערת שוליים

א. עי' לעיל עמ' נ"ד.

</div>

"The great awe" — as it is said: "great is the Shepherd Who saves them" — to place fear upon the nations of the world. And one who awaits the redemption causes the light to strengthen more — and causes greater fear to fall upon the nations of the world. Therefore these matters are joined together: "the mighty hand and the great awe which Moshe did" — for all Israel he did them truly.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ושבע — תיקון שלושים ושבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 37

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/38/

# Tikunim Chadashim - Tikun 37

<div dir="rtl">תיקון לז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/38


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Merit of the Patriarchs; Mashiach Bears Their Afflictions


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא זכות אבות. ורזא דא אבהן עלאין מקורין דישראל אינון,

ובהו מתתקפין בניהון. אבל אית זמנין דאתמר בהו תמה זכות אבות (שבת נה.).ומשה בגין האי קאים לאתתקפא להו, ואיהו אמר זכור לאברהם ליצחק ולישראלעבדיך (שמות לביג). דמשה, רעיא מהימנא לישראל איהו ודאי, ובכלא קאים לאוטבאלון. ומסטרא דא קאים לאתקפא זכות אבות עלייהו. ובג"כ ואת עצומים יחלק שללא

(ישעיה נגיב). ומסטרא דא

</div>

"The mighty hand" — this is the merit of the Patriarchs [zechus avos]. The mystery: the supernal Patriarchs are the roots of Israel — and through them their children are strengthened. But there are times of which it is said: "the merit of the Patriarchs has been exhausted" [Shabbos 55a]. And Moshe stands because of this — to strengthen it for them — and he said: "remember Avraham, Yitzchak, and Yisrael Your servants" [Shemos 32:13]. For Moshe — the faithful shepherd of Israel — is he truly — and in all things he stands to do good for them. And from this aspect he stands to strengthen the merit of the Patriarchs upon them. Therefore: "and He shall divide the spoil with the mighty" [Yeshayahu 53:12] — these are the Patriarchs.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול לאתקפא ליה למלכא משיחא דאיהוסביל מרעין בגינייהו. ואיהו קאים נמי תמן בהדיה. ובין האי והאי משתזביןישראל בגלותייהו.

</div>

"The great awe" — to strengthen Mashiach the King — who bears afflictions for their sake. And he stands there with it. And between this and that Israel is saved in their exiles.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותמניא — תיקון שלושים ושמונה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 38

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/39/

# Tikunim Chadashim - Tikun 38

<div dir="rtl">תיקון לח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/39


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Entry Into the Land — Mighty Hand Against Many Accusers


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ביאת הארץ וכיבושא דילה. דכמה אינון דקמו לקטרגא לון.
כדין יד החזקה אצטריכת ודאי למיקם לקבלייהו. ולכל המורא הגדול בזמנא
דאתפלגת לשבטין, וקיימו כלהו בדוכתייהו לפום סדרין עלאין. כדין אתמר בהו כי
מי גוי גדול (דברים דז) דקיימין ומתחברן לאינון דרגין עלאין קדישין. וכלהו
סטרין דלבר דחלין מינייהו.

</div>

"The mighty hand" — this is the entry into the Land and its conquest. For how many rose to accuse them. Therefore the Mighty Hand was truly needed to stand against them. "The great awe" — at the time it was divided among the tribes — and all stood in their places according to the supernal orders. Then it is said of them: "for what great nation is there..." [Devarim 4:7] — standing and joining to those holy supernal levels. And all the sides from without fear them.


## Segment 5

II. Elijah Speaks — Crowns, Letters, Vowels, Cantillation Marks


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' כמה עלאין אינוןרזיןדאוריתא. דהא בכל את דאוריתא אית כמה רזין. ואפילו בכל קוץ וקוץ, דאתמר בהו
על כל קוץ וקוץ תילי תילים של הלכות (עירובין כא:). דקוצין אלין כגון קוצין
דיודי"ן ודווי"ן. ואתמר בהו תהום אל תהום קורא לקול צינוריך (תהלים מבח)
דקוצין אלין אינון צינורין, דמינייהו אתמליין אתוון מאי' עלאה". ורזא דא
כלהו אתוון מבינה נפקין, ועכ"ד לא אתפרשו מינה, אלא כלהו קשירין בה. במאי.
באלין קוצין. ואית אתוון דאית בהו תלתא תגין. ואית דאית בהו חד. ואית דלית
בהו כלל. אמאי הכי. אלא כלהו אתוון קשירין אינון במקורא דילהון. אית
דאתגליאת עלייהו אי' דאיהי מקורא, ברזא דתלת אבהן, ואינון תלת תגין. אית
דאתגליאת עלייהו ברזא דעמודא דאמצעיתא, ודא תג חד. ואית דאינון קשירין בה,
אבל לא אתגליאת עלייהו כלל. ואלין צינורין, לכל חד אית תהומא חד לעילא,
דמתמן איתמלי ההוא צינורא. ובזמנא דההוא צינורא אתער, תהומא אתער לקבליה
למלאה ליה. בג"כ תהום אל תהום קורא לקול צינוריך. ואלין רהטים שקתות המים, דתמן שוי יעקב חוטרין דיליה, וכלא ברזא עלאה.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — how supernal are the mysteries of the Torah. For in every letter of the Torah there are many mysteries. And even in every crown and crown — as it is said of them: "on every crown and crown — mounds upon mounds of Halachos" [Eruvin 21b]. These crowns [tagin] — like the crowns of Yudim and Vavim. And it is said of them: "deep calls to deep at the voice of Your channels" [Tehillim 42:8] — for these crowns are the channels — from which the letters are filled from the supernal Imma. The mystery: all the letters emerge from Binah — yet they do not separate from Her — rather all are bound to Her. In what? — Through these crowns. And there are letters that have three crowns — and there are those that have one. And there are those that have none at all. Why? — For all the letters are bound to their source. There are those on which Imma is revealed — the source — in the secret of the three Patriarchs — and these are the three crowns. There are those on which it is revealed in the secret of the middle pillar — and this is one crown. And there are those bound to Her — but She is not revealed upon them at all. And these channels — each one has a supernal deep above — from which that channel is filled. At the time that channel is awakened — the deep is awakened toward it to fill it. Therefore: "deep calls to deep at the voice of Your channels." And these are the water-troughs [shekasos] — where Yaakov placed his rods — all in a supernal mystery.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח יעקב הוי רעי ענא. מאי ענא. אלא ישראל אינון ענא, דכתיב ואתנה צאני צאן
מרעיתי (יחזקאל לד לא). אבל בזמנא דאשתלימו, אינון אדם. והשתא ברזא דענא
אפיק לון יעקב מגו עאנין דלבן. ורזא דא ויצל אלקים את מקנה אביכם (בראשית
לא ט) ויצל ממש, דשזיב לון ופריק לון. ובשעתא דהוו אזלין לאתחברא באינון
שקתות המים, שוי חוטרין ודא עמודא דאמצעיתא. ובהו פצלות לבנות (בראשית ל
לז) מסטרא דימינא. וברזא דא אמשיך אתערותא מאי דאמשיך. ואינון דמתערבי
באינון עאנין, אתדבקו באינון חוטרין, לנפקא מגוייהו לאתדבקא בסטר קדישא.

</div>

Come and see — Yaakov was a shepherd. What is "flock"? — Israel are the flock — as it is written: "and you My flock, the flock of My pasture, are men" [Yechezkel 34:31]. But at the time they are complete — they are Adam [person]. And now through the secret of the flock — Yaakov brought them out from among the flocks of Lavan. The mystery: "and G-d has taken away the livestock of your father" [Bereishis 31:9] — literally delivered and redeemed them. And at the time they would go to join at those water-troughs — he placed his rods — and this is the middle pillar. And through them — striped white portions — from the side of the right. And through this mystery he drew the arousal from what he drew. And those [elements] mixed among those flocks — cleaved to those rods — to emerge from within them to cleave to the holy side.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח באלין קוצין תליין תילי תילים של הלכות. דהא כל מאי דאתחזי למיתי בגו
אתוון, באינון קוצין אתי ודאי. וקוצין אינון דקיקין. לבתר לתתא אתפשטו
אתוון ואתמליין כדקא יאות. ואלין קוצין אינון שחורות כעורב (שיר היא).
שחורות, אוכמין מסטרא דדינא, לאקמא כלא בתחומיה.

</div>

Come and see — through these crowns hang mounds upon mounds of Halachos. For all that should come into the letters — comes through those crowns truly. And the crowns are fine. Afterward below — the letters spread out and are filled as is fitting. And these crowns are: "black as a raven" [Shir HaShirim 5:11] — black — dark from the side of judgment — to establish all within its boundary.


## Segment 9

III. Cantillation Marks, Vowels, Crowns, Letters — Four Dimensions


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, טעמים נקודות תגין אותיות, בהו קיימין כמה רזין עלאין למארי חכמתא.
טעמים, אתמר בהו וחיך אוכל יטעם לו (איוב יביא) מסטרא דחכמה, דמינה אשתכח
כלא. ומסטרא דלבר כתיב (שםוו) אם יש טעם בריר חלמות, דגם את זה לעומת זה
עשה האלקים. אבל מסטרא דקדושה כתיב חכו ממתקים וכולו מחמדים (שירה טז).
ובס"א היאכל תפל בלי מלח אם יש טעם בריר חלמות.

</div>

Furthermore: cantillation marks, vowels, crowns, letters — in them stand many supernal mysteries for the Masters of Wisdom. Cantillation marks — of which it is said: "and the palate can taste for itself" [Iyov 12:11] — from the side of Chochma — from which all is found. And from the outside it is written: "is there any taste in the white of an egg?" [ibid. 6:6] — for G-d made one corresponding to the other. But from the side of holiness it is written: "his palate is most sweet" [Shir HaShirim 5:16]. But from the Sitra Achra: "can something tasteless be eaten without salt — is there any taste in the white of an egg?"


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכא רזא עלאה. דכלהו מילין מגו פומא עלאה נפקין. ורזא דמלה בדבר ה'
שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם (תהלים לגו) רוח פיו ממש, דא הבלא דפומא. ורזא
דמלה נשיקין דפומא, בהו אתדבקן דרגין חד בחד. לבתר מלה נחתת לתתא לנפקא
לעלמא כדקא יאות. אבל בס"א כתיב ונעתרות נשיקות שונא (משלי כזו). ורזא דמלה
יתפרדו כל פועלי און (תהלים צבי) דלא מתדבקין כלל בהו.

</div>

Come and see — here is a supernal mystery. For all words emerge from the supernal mouth. The mystery: "by the word of Hashem the heavens were made, and all their host by the breath of His mouth" [Tehillim 33:6] — the breath of His mouth literally — this is the breath [hevel] of the mouth. And the mystery: the kisses of the mouth — through them the levels cleave to one another. Afterward the word descends below to emerge into the world as is fitting. But from the Sitra Achra: "and the kisses of an enemy are profuse" [Mishlei 27:6]. The mystery: "all workers of iniquity shall be scattered" [Tehillim 92:10] — for they do not cleave at all.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

היאכל תפל מבלי מלח
אלין נקודות. מאי מלח. אלא אהח"ע תמן מלח, דכתיב ביה ולא תשבית מלח ברית
אלקיך וכו' (ויקרא ביג) דא מלחא דיובילא דאצטריך לאתערא ליה בקרבנא תדיר.
אם יש טעם בריר חלמות דא גיכ"ק, טעמים ודאי, דהא לא מתתקני ולא קיימין
בתיקונא. ועוד, טעמים בחכמה אינון, ובניגונא קיימין מסטרא דבינה.

</div>

Vowels: "can something tasteless be eaten without salt?" — these are the vowels. What is salt? — Aleph-Hey-Chet-Ayin [the guttural letters] — there is salt — of which it is written: "and you shall not let the salt of the covenant of your G-d be lacking from your offering" [Vayikra 2:13] — this is the salt of Yovel that must always be awakened in the offering. "Is there any taste in the white of an egg?" — these are Gimel-Yud-Kuf [the palatal letters] — cantillation marks truly — for they are not established and do not stand in a Tikun. Furthermore — cantillation marks are in Chochma — and they stand in melody from the side of Binah.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

[נקודות, בהו כי אלקים שופט זה ישפיל וזה ירים (תהלים עה ח). דנקודות
מדברין להו לאתוון מסטרא דבינה דקיימת לגו, ואיהי אתחזיאת תנועין (לתתא)
[לעילא] ולתתא ולאמצעיתא. בג"כ זה ישפיל, בחירק. וזה ירים, בחולם.
דנקודות אע"ג דבדרגיהון אתפרשו, אבל כמה רזין עלאין אשתכחן בהו, ובהו תליא
רזא]דמהימנותא, אי' דמדברת לבנהא. ואינון לא עבדין מלה אלא כמה דנטלין מינה.
ואיהי אתחזיאת נקודה לעילא בחולם, וביה קשרת כלהו דרגין עלאין במלכא.
ובאמצעיתא בשורק, וכלילת ביה כל רזין דעלמא. לתתא בחירק, וקשרת ביה כלהו
תתאי. וכלא אשתמודע מסטרא דאי'. ואית דאתפתחת לאתפשטא לארכא, ודא פתח מסטרא דחכמה, ואית דאתחברת בחכמה
בחיבורא חד, ודא קמץ י"ו.

</div>

Vowels: through them: "for G-d is Judge — He lowers one and raises another" [Tehillim 75:8]. For the vowels direct the letters from the side of Binah who stands within — and She appears as movements above and below and in the middle. Therefore: "He lowers" — with Chirik [below]. And "He raises" — with Cholam [above]. For the vowels — even though they divide into their levels — yet many supernal mysteries are found in them — and in them hangs the secret of faith — Imma who directs Her children. And they act only as they receive from Her. She appears as a point above — in Cholam — and through it She binds all the supernal levels to the King. In the middle — in Shuruk — and encompasses all the mysteries of the world. Below — in Chirik — and binds all the lower ones. All is known from the side of Imma. And there are those that open to spread in length — this is Patach from the side of Chochma. And there are those that join with Chochma in one bond — this is Kamatz [Yud-Vav = 16].


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

תגין דא אי' דקיימת תגא על רישא דמלכא. בג"כ האי והאי אצטריך. דנקודות
לדברא להו. תגין לקשרא להו בהדה דלא לאתפרשא. בהו כנשר יעיר קנו על גוזליו
ירחף (דברים לביא), ובכלא אחזי ניקודא, אי' דקיימת בגו בנהא. והחיות רצוא
ושוב (יחזקאל א יד). רצוא בבהילו, בדגש מסטרא דגבורה. ושוב לאתיישבא
באתרייהו, ברפה מסטרא דחסד.

</div>

Crowns: this is Imma who stands as a crown on the head of the King. Therefore both are needed — for the vowels to direct the letters — and the crowns to bind them to Her not to separate. Through them: "as an eagle stirs up its nest, hovering over its young" [Devarim 32:11] — and in all She shows the point — Imma who stands within Her children. "And the Chayos ran and returned" [Yechezkel 1:14]. Ran — in haste — with a Dagesh [hard] — from the side of Gevurah. Returned — to settle in their place — with Rafe [soft] — from the side of Chesed.


## Segment 15

IV. Entry Into the Land — The Jordan Split; The Vowels as Rounded Stones


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דעאלו ישראל לארעא בחילא דנקודין עאלו, מסטרא דבינה. ודא ולכל היד
החזקה. וירדנא אתבזע קמייהו. אמאי. אלא לאכפיא אינון כנענאי דשלטו ואתקפו
ביה עד ההוא זמנא. וכיון דאתבזע מימוי, לא שלטו ואתברו אינון דמתתקפי ביה.
ואי תימא איך אתבזע. אלא מקמי ארונא אתבזע. דירדן דא צדיק, ארונא מארי
דיליה. ובשעתא דנהורין עלאין שלטין, אינון דקיימין תחותייהו לא אתחזון ולא
מתתקפין, אלא אתכנען מקמייהו. בג"כ לקמי ארונא אתבזע ירדנא. מתמן נטלו
אינון אבנין מתחות כפות כהניא. ואלין נקודין דקיימין בגו אתוון, לאחזאה
דמחילא דא אתתקפו לשלטאה ישראל. דנקודין אינון אבנין עגילין ודא י', ובהו
אתתקפו בזמנא דאתפשטו לדברא אתוון כרעותייהו. וכלא בשופר דאשתכח בהדייהו
מסטרא דאי'. ורחב אמרת ונתתם לי אות אמת (יהושע ב יב) לאחזאה שליטו דלהון.
ודא ו' דבה ו מתקשרן נקודין עילא ותתא ואמצעיתא לקשרא בה כלא בקישורא חדא.
ודא חולקא דישראל ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

And at the time Israel entered the Land — they entered through the power of the vowels — from the side of Binah. And this is "the mighty hand." And the Jordan split before them. Why? — To subdue those Canaanites who had ruled and strengthened through it until that time. Once its waters split — they who had strengthened through it were broken. And if you ask — how did it split? — Before the Ark it split. For the Jordan is the Tzaddik — and the Ark is its Master. And at the time the supernal lights rule — those who stand beneath them are not seen and do not strengthen — rather they bow before them. Therefore — before the Ark the Jordan split. From there they took those stones from beneath the soles of the Kohanim's feet. And these are the vowels that stand within the letters — to show that through this power Israel strengthened to rule. For the vowels are rounded stones [avanim agilim] — and this is Yud — and through them they were strengthened when they spread to direct the letters as they willed. And all with the shofar that was with them from the side of Imma. And Rachav said: "and you shall give me a sign of truth" [Yehoshua 2:12] — to show their dominion. And this is the Vav — through which the vowels above and below and in the middle are bound together in one bond. And this is truly the portion of Israel. Fortunate is their portion.


## Segment 17

V. Metatron Speaks — The Supernal Host; Seven Palaces; Twenty-Four Watches


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' בית גאים יסח ה' ויצב גבולאלמנה (משלי טו כה) הכא אשתמודען רזין עלאין למארי חכמתא, ברזא דכתיב גם את
זה לעומת זה עשה האלקים (קהלת זיד). הכא תליא רזא סידורא דמלאכי עלאי היאך
מסתדרן לפום רזין עלאין. ת"ח שבע היכלין אינון, ובהו קיימין כמה מלאכיא
נטרין מטרתהון. אלין מלגו ואלין מלבר. ורזא דא כהנים ולוים, דכלא אתחזי
ברזא דבי מקדשא, סידורא דדרגין כדקא יאות. ורזא דא כ"ד משמרות אינון לכהנים
וללוים וכלא ברזא עלאה. דבכמה סדרין אסתדרו משריין עלאין כל חד לפום רזין
דאצטריכו. אית סידורא דמלאכין לפום דרגייהו. ואית סידורא לפום פולחנא
דאתחזי.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "Hashem tears down the house of the proud and establishes the boundary of the widow" [Mishlei 15:25]. Here supernal mysteries are known to the Masters of Wisdom — in the mystery of: "G-d made one corresponding to the other" [Koheles 7:14]. Here hangs the mystery of the arrangement of the supernal angels — how they are arranged according to the supernal mysteries. Come and see — there are seven palaces — and in them stand many angels guarding their posts — some within and some without. The mystery: Kohanim and Levi'im — all is seen in the mystery of the Temple — the arrangement of the levels as is fitting. The mystery: twenty-four watches for the Kohanim and Levi'im — all in a supernal mystery. For in many orders the supernal hosts are arranged — each one according to the mysteries needed. There is an arrangement of angels according to their levels. And there is an arrangement according to the service that is fitting.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

סידורא קדמאה דא סידורא לפום דרגין. עשר כתות אינון לקבל עשר דרגין עלאין.
תלת מינייהו בכורסיא. שית ביצירה. וכת בתראהבעשיה (ראה הערת שוליים ב). ולכמה סטרין מתפרשאן. על כלהו אית רישין. רישא
לכל כת. ורישין קיימין בגו היכלין. וכמה אחרנין דאתחזיין עמהון, נטרין מלגו
ומקבלין מלגו. אחרנין קיימין לבר, נטרין מלבר ומקבלין מלבר. והכי כלהו
נטלין דא מן דא באורח שלים. וכל כת מתפרשאת בכמה רזין אחרנין, דאשתמודען
למארי חכמתא באורח מישר.

</div>

The first arrangement — this is the arrangement by levels. Ten groups corresponding to the ten supernal levels. Three of them at the Throne [Beriah]. Six in Yetzirah. And the last group in Asiyah. And they divide in many directions. Over all of them there are heads — a head for each group. And the heads stand within the palaces. And many others appropriate to them guard within and receive from within. Others stand without — guarding from without and receiving from without. And so all receive from one another in a complete manner. And each group divides into many other mysteries — known to the Masters of Wisdom in a straight path.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

סידורא תנינא דא סידורא דפולחנא. כלהו משריין אתפרשן בד', ואתכלילו הכי
מתתא לעילא, כלא בד' דגלין. ורישיהון קיימין עלייהו מלגו ומלבר. והכא
קיימין כ"ד משמרות אלין דאתמרו. ורזא ד' דגלין, אלין אינון ד' מחנות
שכינתא. ובהו תליא סידורא דפולחנא, דאינון לקבל ד' אתוון דאדנ', דמינייהו
נפקין, ובהו מתקשרן לסלקא לעילא. ותא חזי כ"ד צירופין אינון, שית לכל את.
בג"כ הכי מתפרשאן משריין תחות ד' דאתמרו, שית לכל חד. וכל חד אתתקף
בדיליה. וההוא רישא קאים על כלהו, עד דאתקשר כלא בקטרא עלאה לאתחברא לעילא.

</div>

The second arrangement — this is the arrangement of service. All the hosts divide into four — and are encompassed from below to above — all in four banners. And their heads stand over them from within and from without. And here stand the twenty-four watches mentioned. The mystery of the four banners — these are the four camps of the Shechina. And on them hangs the arrangement of service — for they correspond to the four letters of Adonai — from which they emerge — and to which they are bound to ascend above. And come and see — twenty-four combinations — six for each letter. Therefore the hosts divide under the four mentioned — six for each one. And each one is strengthened in its own. And that head stands over all — until all is bound in the supernal bond to join above.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

[ת"ח סידורא דמטלנין הכי אסתדר ודאי. בזמנא דמטי שעתא לאזדמנא פולחנא לגבי
שכינתא כדקא יאות, כרוזא נפיק בכלהו רקיעי ואמר, אזדמנו משמשין מהימנין
לפולחנא דמאריכון. מיד כלהו סלקין בניגונא בחדותא, עד דמטי ניגונא לעילא,
ואשתמע ניגונא לעילא בבסימו דחדותא. מאי ניגונא. אלא ניגונא דשכינתא דמזמרת
לקלייהו [אצ"ל: לקבלייהו] לקבל מלכא. כדין חדותא אתער מקמי מלכא
ושכינתיה, ונפיק לתתא באינון אתוון אדנ'. ואינון מתפרשאן כל חד לדגלא
דיליה. ורזא דא אות הוא בצבא שלו, את דא נהרא בכמה רזין צירופין עלאין,
כללא דכלהו משריין דקיימין תחות ההוא דגלא. כדין כלהו מתקשרן גו אינון
צירופין, כל חד באתריה דחזי ליה. עד דכלא אתקשר וסליק לעילא לאתקנא תיקונא,
תיקונא שלים. כדין מתמן נטלין כלהו ומתישבין באתרייהו כדקא יאות. על רזא דא
כתיב (תהלים סח יג) מלכי צבאות, אלין רישי משריין. ידודון תרין. ידודון
תרין. הא ד'. אלין ד' דגלין דאתמרו. כדין ונות בית תחלק שלל, דא שכינתא
דאתעבידת ביתא למלכא. וכדין יהבת לה מזונא וכל צרכיהון. ועוד, שכינתא איהי
ביתא דמלכא. ואתמר בה ותתן טרף לביתה וחק לנערותיה (משלי לא טו). דכלהו
אלין משמשין, אינון משמשין דהאי ביתא].

</div>

Come and see — the arrangement of the camps is arranged thus truly. At the time the hour arrives for the service before the Shechina as is fitting — a herald goes out through all the firmaments and says: "prepare, faithful servants, for the service of your Master!" Immediately all ascend in melody with joy — until the melody reaches above — and the melody is heard above in the sweetness of joy. What melody? — The melody of the Shechina who sings toward the King. Then joy is awakened before the King and His Shechina — and emerges below through those letters of Adonai. And they divide — each one to its banner. The mystery: "he is a sign in his host" — this ot [sign] is a river flowing in many supernal letter-combinations — the totality of all the hosts standing under that banner. Then all are bound within those combinations — each one in its proper place. Until all is bound and ascends above to establish a Tikun — a complete Tikun. Then from there all receive and settle in their places as is fitting. On this mystery it is written: "kings of hosts flee, flee — the one who dwells at home divides the spoil" [Tehillim 68:13] — these are the heads of the hosts. "Flee flee" — here are four — these are the four banners mentioned. Then: "and the one who dwells at home divides the spoil" — this is the Shechina made into a house for the King. And then She gives them food and all their needs.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח לקבל דא בס"א כגונא דא אשתכח ממש. וכהאי ביתא אשתכח תמן ביתא מסאבא.
ודא ביתא דאתמר בה בית גאים יסח ה'. אבל ת"ח כתיב ויבדל אלקים בין האור
ובין החושך (בראשית א ד) הכי איהו ודאי, דקב"ה בעי דאלין סטרין יהון
מתפרשאן תדיר. בג"כ שביק אתר לס"א למיקם ביה, דלא יקטרגון ולא יערבבון סטר קדישא. בג"כ ביתא דא אתיהיב להו, בגין דיהון
מופרשין מגו קודשא. אבל לזמנא דאתי בית גאים יסח ה', בגין דיתיר אתגאן
סטרין אלין, דלא אתחזי. בג"כ (ביתא דא) אצטריך לאעקרא ביתא דא מעלמא. אבל
ת"ח בשעתא דאתנטיל ביתא דא מינייהו, אינון אזלין ככלבין כפינין, ואהדרן
אנפין לגבי קודשא. בג"כ קב"ה אצטריך למיקם לקבלייהו בחילא תקיפא.

</div>

Come and see — corresponding to this in the Sitra Achra — exactly such an arrangement exists. And like this house — there is an impure house there. This is the house of which it is said: "Hashem tears down the house of the proud." But come and see — it is written: "G-d separated between the light and the darkness" [Bereishis 1:4] — for the Holy One wants these sides to be always separated. Therefore He left a place for the Sitra Achra to stand in it — so they would not accuse and confuse the holy side. Therefore that house was given to them — so that they be separated from the holy. But in the time to come: "Hashem tears down the house of the proud" — because these sides are too arrogant — which is not fitting. Therefore it is necessary to uproot this house from the world. But come and see — at the time this house is taken from them — they go like starving dogs and turn their faces toward the holy. Therefore the Holy One must stand against them with great strength.


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח רזא דא גוג רשיעא, דהא בזמנא דביתא דא יתהרס, יתבדרון אינון דרגין הכא
והכא, דלא יכלון למיקם. עד דמינייהו יתכנשון מאן דיתכנשון, ויבעון לאהדרא
אנפין לקודשא. בההוא זמנא כתיב ואני אהיה להם נאום ה' חומת אש (זכריה בט).
בג"כ בית גאים יסח ה'. כדין בההוא זמנא ויצב גבול אלמנה, דא גבול דביה
ויבדל אלקים בין האור ובין החשך (בראשית א ג).

</div>

Come and see — the mystery of Gog the wicked: for at the time this house will be destroyed — those levels will be scattered here and there — unable to stand. Until from among them will gather those who will gather — and will seek to turn their faces toward the holy. At that time it is written: "and I will be for it — says Hashem — a wall of fire all around" [Zechariah 2:9]. Therefore: "Hashem tears down the house of the proud." Then at that time: "and He establishes the boundary of the widow" — this is the boundary of which: "G-d separated between the light and the darkness."


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כגונא דא בשעתא דעאלו ישראל לארעא כתיב ויריחו סוגרת ומסוגרת (יהושע
וא) דתמן הוו מתתקפן כלהו סטרין מסאבין, ודא אתבר בקדמיתא. ובקדמיתא ירדן
אתבזע. דסטרין אחרנין לתתא הוו מתתקפן. וכיון דאתערו עלייהו דרגין עלאין,
אלין דלתתא לא שלטו, וכלהו סטרין אחרנין אתברו. כגונא דא שמש בגבעון דום
וכו' (שםייב). כיון דאתברת יריחו, אתמר בה ארור האיש וכו' (שם וכו) בגין
דלא למיהב אתר תו לס"א לשלטאה. אבל ת"ח בקדמיתא כלהו הוו מתתקפין תמן. כיון
דדא אתנטילת מינייהו, אהדרו אנפין לגבייהו. ורזא דא ל"א מלכים. כדין יד
החזקה אצטריכת לאתתקפא לקבלייהו לשזבא להו לישראל. זכאה חולקהון.

</div>

Come and see — similarly when Israel entered the Land — it is written: "and Jericho was shut up and barricaded" [Yehoshua 6:1] — for there all the impure sides were strengthened — and this was broken first. And first the Jordan split — for the other sides below were strengthened. And when the supernal levels were awakened against them — those below had no dominion — and all the other sides broke. Similarly: "sun, stand still in Givon..." [ibid. 10:12]. When Jericho was broken — it is said: "cursed be the man..." [ibid. 6:26] — so as not to give the Sitra Achra a place to rule again. But come and see — at first all were strengthened there. When this [power] was taken from them — they turned their faces toward them. The mystery of the thirty-one kings. Therefore the Mighty Hand was needed to strengthen to stand against them to save Israel. Fortunate is their portion.


## Segment 25

VI. The Faithful Shepherd Speaks — The Radiance of the Firmament


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיעוכו', דא זוהר דנהיר בנהורין דיליה לכל סטר. ואיהו זוהר דנפיק מרקיע דאתמר
ביה ודמות על ראשי החיה רקיע (יחזקאל א כב) דהא מיניה אתמליין כלהו חיון
ברכאן ונהורין. ובזמנא דאתמליין אתמר בהו ונוצצים כעין נחשת קלל (שם שם ז).
ואלין ניצוצין נפקין ככוכביא, דאתמר בהו ומצדיקי הרבים ככוכבים. ואלין
כוכביא, כמה מלאכיא קיימן לנטלא להו ולאפקא עובדיהון בעלמא. על אלין כתיב
הבט נא השמימה וכו' כה יהיה זרעך (בראשית טו ה) כאלין כוכביא ממש דנפקין
מחיון עלאין. כה, מסטרא דשכינתא דאיהי נטלת לון ומפקת מילין לעובדיהון. אבל
כוכבים אחרנין אתמר בהו ונמקו כל צבא השמים וכו' וכל צבאם יבול (ישעיה
לדד) אלין אומין דלתתא. בג"כ שמש בגבעון דום וכו' לנטלא חילא דא. ואלין
שמש וירח דכתיב בהו וחפרה וכו' (שם כד כג). ודא יד החזקה דאתיהיב להו
ודאי. דהא מתמן ולהלאה אתבר חילא דס"א וקדושתא שלטת בעלמא.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "and the wise shall shine as the radiance of the firmament..." — this is the radiance that shines with its lights to every side. And it is the radiance that emerges from the firmament — of which it is said: "and the likeness over the heads of the living creatures — a firmament" [Yechezkel 1:22] — for from it all the Chayos are filled with blessings and lights. And when they are filled — it is said of them: "gleaming like the color of burnished copper" [ibid. 1:7]. And these sparks emerge like stars — as it is said: "and those who turn many to righteousness — like the stars." And these stars — many angels stand to receive them and to bring forth their actions in the world. Of these it is written: "Look now toward the heavens...so shall your seed be" [Bereishis 15:5] — like those very stars that emerge from the supernal Chayos. Koh [thus] — from the side of the Shechina Who takes them and brings forth words for their actions. But other stars — of them it is said: "and all the host of heaven shall rot away...and all their hosts shall wither" [Yeshayahu 34:4] — these are the nations below. Therefore: "sun stand still in Givon..." — to take this power. And these sun and moon of which it is written: "the moon shall be confounded..." [ibid. 24:23]. And this is the Mighty Hand given to them truly. For from then onward the power of the Sitra Achra was broken and holiness rules in the world.


## Segment 27

VII. Avraham Speaks — Ten Nations; The Tzaraas; Hashem Reigns Forever


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר' ר' ולכל היד החזקה. בודאיבשעתאדאעלו ישראל לארעא כמה סטרין אחרנין מסאבין הוו מזדמנן לקבלייהו לקטרגא
להו, בג"כ יד החזקה אצטריכת. ורזא דמלה תפול עליהם אימתה ופחד וכו' (שמות
טו טז). מאי רזא. אלא ת"ח עשר עממין אינון לקבל עשר ספירן. ושבע אתיהיבו
בידייהו דאינון שבע תתאין. תלת עד השתא לא אתמסרו בידייהו, ואינון תלת
קדמאין. כללא דכלא איקרי כנען, ודא לקבל ת"ת, כללא דכלא. בג"כ ארעא, ארץ
ישראל אתקריאת וארץ כנען דא לקבל דא. ובשעתא דהוו עממין אלין קיימין בארעא,
הוו אחדין בה וגרמין לה חשוכא. אבל ת"ח הכא רזא עלאה. דאע"ג דאינון הוו
קיימין בה, איהי לא אסתאבת בהו. דלא אסתאבת ארעא אלא בחובין דישראל. אבל
אלין, מסאבותא דלהון אתדחי ונפיק לבר. כגונא דאתדחיא השתא בגלותא, דכמה
מאומין יתבין בה, ועכ"ד בעובדיהון לא אסתאבת. אלא מסאבותא דלהון אתדחיא לבר
וקאים תמן.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the Mighty Hand — at the time Israel entered the Land — how many other impure sides prepared to accuse them. Therefore the Mighty Hand was needed. The mystery: "terror and dread shall fall upon them..." [Shemos 15:16]. What is the mystery? — Come and see — ten nations correspond to the ten Sefirot. And seven were given into their hands — these are the seven lower ones. Three had not yet been delivered into their hands — these are the first three. The totality of all is called Canaan — corresponding to Tiferes — the totality of all. Therefore the Land is called Eretz Yisrael and Eretz Canaan — this corresponding to that. And at the time those nations stood in the Land — they clung to Her and caused Her darkness. But come and see — here is a supernal mystery. Even though they stood in Her — She was not defiled by them. For the Land is defiled only by the sins of Israel. But these — their defilement was pushed and went outside. Like now in exile — how many nations dwell in Her — yet through their deeds She is not defiled — but their defilement is pushed outside and stands there.


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דבעא קב"ה לאעברא מארעא קדישא מסאבין אלין, אתערת יד החזקה
בתוקפא. וכדין כל חשוכא דאתחשכו דרגין לעילא, בגין חשוכא דארעא, כלא אתדחי
מקמה ונפלת על רישייהו לאתאבדא בה. וכל מסאבותא דלהון כגונא דא אתחברת
ונפלת על רישייהו. ודא צרעה דאתמר בה וגם את הצרעה וכו' (דברים זב). ורזא
דמלה תפול עליהם אימתה ופחד (שמות טו טז). תפול ממש, דאיתדחית מלעילא ונפלת
על רישייהו ובה אתאבידו. וצרעה לא עברת את הירדן (סוטה לו.) דהכי מסאבותא
דלהון לבר קאים, ומתמן תפסת להו ואובידת להו.

</div>

Come and see — at the time the Holy One wished to remove those impure ones from the holy Land — the Mighty Hand was awakened in strength. And then all the darkness which darkened the levels above — because of the darkness of the Land — all was pushed from before Her and fell upon their heads to perish through it. And all their defilement likewise was gathered and fell upon their heads. And this is the tzir'ah [hornet] of which it is said: "and also the hornet..." [Devarim 7:20]. The mystery: "terror and dread shall fall upon them" — "shall fall" literally — for it was pushed from above and fell upon their heads and they perished through it. "And the hornet did not cross the Jordan" [Sotah 36a] — for the defilement stands outside — and from there it took them and destroyed them.


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא מאי צרע"ה. אלא דא שס"ה, דאתמר בה שמ"י עם י"ה שס"ה. ודא שמאלא,
רזא מצוות לא תעשה, דתמן אתקיפו מסאבין אלין ומתמן אתאבידו. במאי. אלא
בגדול זרועך. ורזא דא שמא י"ק אתרבי בדרגוי, ואתעביד שלהבת י"קג (שיר חו).
בה להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח). כדין ידמו כאבן. מאן אבן. אלא כאבן,
כההיא אבן ידיעה ודא לילי' אבן נגף, דכדין אתברת איהי דלא למיקם, ואינון
כגונא דילה הכי אתברו ואתאבידו. וכל דא עד יעבור עמך ה' עד יעבור עם זו
קנית. ודא ולכל היד החזקה.

</div>

And if you ask — what is tzir'ah? — This is 365 — of which it is said: "My Name with Yud-Hei [Hashem] — 365." And this is the left — the mystery of the negative commandments — through which those impure forces strengthened — and through which they were destroyed. Through what? — Through "the greatness of Your arm." The mystery: the Name Yud-Kuf was enlarged in its levels and became Shalheves Yah [Flame of Hashem] [Shir HaShirim 8:6]. Through it: "a flame shall devour the wicked" [Tehillim 106:18]. Then: "they were still as a stone." What is "stone"? — Like a stone — like that known stone — this is Lilit — a stone of stumbling — for then she was broken and could no longer stand — and they, like her, were broken and destroyed. And all this — "until Your people passes through, Hashem — until this people You have acquired passes through." And this is "the mighty hand."


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול. ה' ימלוך לעולם ועד. אימתי. אלא בשעתא דקיימו בנייחא גו
ארעא, דכתיב תביאמו ותטעמו בהר נחלתך. דבקדמיתא כי לא באתם עד עתה אל
המנוחה ואל הנחלה (דברים יבט) בזמנא דהוו כבשין לה לארעא, דקטרוגא הוה
משתכח לגבייהו. בג"כ ולכל היד החזקה. כיון דאתקם מקדשא וישראל הוו קיימין
באתריהון, כדין ולכל המורא הגדול. דבההוא זמנא כתיב וייראו גוים את שם ה'
(תהלים קב טז). ורזא דא ה' ימלוך לעולם ועד, דשכינתא אתתקפת ביה במלכא,
ודחילו דילה נפיל על כל אומין דעלמא. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

"The great awe" — "Hashem shall reign forever and ever." When? — At the time they rested in the Land — as it is written: "You will bring them and plant them on the mountain of Your inheritance." For at first: "for you have not yet come to the rest and the inheritance" [Devarim 12:9] — when they were conquering the Land — for accusation was found against them. Therefore "the mighty hand." Once the Temple was established and Israel stood in their places — then "the great awe" — for at that time it is written: "and the nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16]. The mystery: "Hashem shall reign forever and ever" — for the Shechina was strengthened in the King — and Her fear fell upon all the nations of the world. Fortunate is the portion of Israel.


## Segment 32

VIII. The Faithful Shepherd Speaks Again — All Souls Return to Their Source


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

פתח רעיא מהימנא ואמר, ר' ר' ודאי אצטריך השתא לישבא באתריהון כלהונשמתין דסלקין לאתחברא במקורייהו. וכלהוישראל דסלקין לאתחברא במקורא דלהון כדקא יאות. ודא ושבתם איש אל אחוזתו
ואיש אל משפחתו תשובו (ויקרא כה י). דישראל בחובין דלהון אתנטילת מנהון
ארעא ואתמסרת לנוכראין. ואינון הכי נמי כיון דנפקו מינה אתמר בהו הדר בחוץ
לארץ דומה כמי שאין לו אלוק (כתובות קי:). דהא כדין קב"ה רחיק מינייהו
ואינון קיימין בגו סטרין מסאבין. והשתא יסתלקון כלהו לאתחברא בשכינתא. באן
אתר. אלא בארעא קדישא ודאי, דאיהי אחוזה דלהון, דכדין תבין לאתחברא בה,
ומתמן לאתחברא במקוריהון. ורזא דא ואיש אל משפחתו תשובו. ואתמר בהו כל
רואיהם יכירום כי הם זרע ברך ה' (ישעיה סא ט).

</div>

Then the Faithful Shepherd arose and said: Rebbe Rebbe — truly now it is necessary for all the souls who ascend to join with their sources — and all Israel who ascend to join with their source as is fitting — to settle there. This is: "and you shall return every man to his possession and every man to his family" [Vayikra 25:10]. For Israel — through their sins — the Land was taken from them and given to strangers. And they too — having gone out from it — it is said: "one who lives outside the Land is as one who has no G-d" [Ksubos 110b]. For then the Holy One is distant from them and they stand within impure sides. But now all will ascend to join with the Shechina — in the holy Land truly — which is their possession — and then they will return to join with Her — and from there to join with their sources. The mystery: "every man to his family you shall return." And it is said of them: "all who see them will acknowledge them — that they are the seed that Hashem has blessed" [Yeshayahu 61:9].


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

דבגלותא אתמר אוי לו למלך שהגלה את בניו ואוי להם לבנים שגלו מעל שולחן
אביהם (ברכות ג.). מאי אוי. אלא ת"ח תרין שמהן קדישין אינון כללא דכלא,
ואלין הוי"ה ואקי"ק, דא דלגו ודא מלבר. ובכלא הוי"ה ואקי"ק אינון מקורא דכל
שמהן. בזמנא דחובא גרים תרין ו"י דהויה אסתלקו. לגבי מאן. אלא לגבי א'
עלאה. ודא רזא עלאה. ת"ח ההוא ע"ק איהו שרשא דכל דרגין, דכלהו דרגין נפקין
מיניה. וכגונא דאיהו אניע להו מלגו, הכי אינון עבדין עובדין. ובשעתא
דמסתלקן דלא למעבד, לאן אתר מסתלקן. אלא לגבי מקורא עלאה דנפקו מיניה ודא
א'. כלא איהו או"י.

</div>

In exile it is said: "woe to the King who has exiled His children — and woe to the children who have been exiled from their father's table" [Brachos 3a]. What is "woe"? — Come and see: two holy Names are the totality of all — Havayah and Ehyeh — one within and one without. And in all: Havayah and Ehyeh are the source of all Names. At the time sin causes — the two Vav-Yud of Havayah ascend — to where? — To the supernal Aleph. And this is a supernal mystery. Come and see — the Ancient Holy One [Atik Kadisha] is the root of all levels — all levels emerge from it. And as He moves them from within — so they act. And at the time they ascend to not act — where do they ascend? — To the supernal source from which they emerged — and this is Aleph. All is Aleph-Vav-Yud [Avi — my father].


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנין דאסתלקו א"י מאקי"ק י"ו מהוי"ה כלא איהו אוי. אלין, תלת אתוון
דאסתלקו. ואשתאר ה"ה ה"ה, דאתמר ביה הלילו הה ליום (יחזקאל לב). ולזמנא
אסתלק י' מאקי"ק וי' מהוי"ה ואשתאר אה"ה הו"ה, כגון הוה על הוה (שם זכו).
אבל הכא אוי ודאי, דא ו' דאסתלק בקדמיתא לבתר י'. ורזא דא ולא אבוא בעיר
(הושע יא ט) לא אבא בירושלים של מעלה עד שאבא וכו' (תענית ה.). אמאי. אלא
אוי למלך שהגלה את בניו, דבנין אינון דגרמים חיבורא דקו"ש, דאינון מ"ן
דשכינתא. וכיון דאלין לא קיימין חיבורא לא אשתכח. בג"כ אוי למלך שהגלה את
בניו, דאין מלך בלא עם. דאין מלך בלא מלכות ואין מלכות בלא עם. ולקבל דא
אוי לבנים שגלו מעל שלחן וכו', דכיון דקיימין לבר משכינתא דאיהי שלחן,
קב"ה אשתכח רחיק מינייהו. אבל לזמנא דאתי בונה ירושלים ה' וכו' (תהלים
קמז ב). במאי בונה. אלא רזא דא וכל בניך (ישעיה נד יג) אל תיקרי בניך אלא
בוניך (שבת קיד.). דישראל אינון בנינא ממש דשכינתא. בג"כ בונה ירושלים ה'
בקדמיתא. כדין נדחי ישראל יכנס, לאהדרא להו לאתרייהו.

</div>

And at times the Aleph-Yud [of Ehyeh] and the Vav-Yud [of Havayah] ascend — all is oy [woe]. These are the three letters that ascended. And what remains — ה׳ה ה׳ה — of which it is said: "Wail — hah! — for the day" [Yechezkel 30:2]. And at times the Yud of Ehyeh and the Yud of Havayah ascend — and what remains is אה׳ה הו׳ה — as in: "disaster upon disaster" [ibid. 7:26]. But here: oy truly — this is the Vav that ascends first — then the Yud. The mystery: "and I will not come into the city" [Hoshea 11:9] — "I will not come into the heavenly Jerusalem until I come..." [Taanis 5a]. Why? — For "woe to the King who has exiled His children" — for the children cause the joining of KuSh — they are the mayin nukvin [feminine waters] of the Shechina. Since these are not present — the joining is not found. Therefore: "woe to the King who has exiled His children" — for there is no king without a people — no king without a kingdom — and no kingdom without a people. Corresponding to this: "woe to the children who have been exiled from their father's table..." — for since they stand outside the Shechina who is the table — the Holy One is distant from them. But in the time to come: "Hashem builds Jerusalem..." [Tehillim 147:2]. Through what does He build? — The mystery: "and all your children" [Yeshayahu 54:13] — read not "your children" but "your builders" [Shabbos 114a] — for Israel are literally the building of the Shechina. Therefore: "Hashem builds Jerusalem" — first. Then: "He gathers the dispersed of Israel" — to return them to their place.


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, הדר בחו"ל דומה כמי שאין לו אלוק, דא שמא קדישא כסותא דנשמתא (זח"ב
צו:). דביה לעם נכרי לא ימשול למכרה בבגדו בה (שמות כא ח). דבגינהס"א לא יכלין לאתקרבא לגבה. ומאן דאיהו בחו"ל ס"א שלטין על נשמתיה כמאן
דלית ליה אלוק. ולזמנא דאתי כי הלבישני בגדי ישע (ישעיה סאי). ובגין חובא
דעגל כתיב ויתנצלו את עדים מהר חורב (שמות לג ו) ודא לבושא דאתמר. ולזמנא
דאתי כי הלבישני בגדי ישע, דא לבושא דאתמר. כחתן יכהן פאר, דבזמנא דחובא
גרים כתיב וידעו כי עירומים הם (בראשית גז) לעילא ולתתא. ובזמנא דפורקנא,
כי הלבישני בגדי ישע לתתא. כחתן יכהן פאר לעילא. כדין כל רואיהם יכירום כי
הם זרע ברך ה' (ישעיה סא ט) זרע דגרמין משיכו דברכאן לעילא ממלכא קדישא
ודאי. כל רואיהם יכירום, בנהורא עלאה דאתנהיר עלייהו מגו יחודא עלאה.
והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע ודאי. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא
דאתי.

</div>

Furthermore — "one who lives outside the Land is as one who has no G-d" — this is the holy Name — the garment of the soul [cf. Zohar II:96a]. For through it the Sitra Achra has no power to sell her — "he shall have no power over her to sell her to a foreign people — for he has dealt deceitfully with her" [Shemos 21:8]. For because of it — the Sitra Achra cannot approach Her. But one who is outside the Land — the Sitra Achra rules over his soul — like one who has no G-d. In the time to come: "for He has clothed me with garments of salvation" [Yeshayahu 61:10]. And because of the sin of the [Golden] Calf: "the children of Israel stripped themselves of their ornaments from Mount Horev" [Shemos 33:6] — and this is the garment mentioned. And in the time to come: "He has clothed me with garments of salvation" — this garment mentioned. "As a bridegroom covers himself with priestly glory" — for at the time sin causes — it is written: "and they knew that they were naked" [Bereishis 3:7] — above and below. But in the time of the redemption: "He has clothed me with garments of salvation" — below. "As a bridegroom covers himself with priestly glory" — above. Then: "all who see them shall acknowledge them — that they are the seed that Hashem has blessed" — seed that draws the flow of blessings from the supernal holy King truly. "All who see them shall acknowledge them" — in the supernal light that illuminates upon them from within the supernal Yichud. "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" truly. Fortunate is the portion of Israel in this world and in the World to Come.


## Segment 37

IX. Elijah Speaks — To Moshe: The Ray of Light on His Face


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, רעיא מהימנא אנת איהו דכתיב בך כי קרןעור פניו בדברו אתו (שמות לד כט) דא נהירו דנהירא עלך מגו יחודא עלאה.
ואיהו שיורא דדיו דאשתאר בקולמוס דאעבר על אנפך (תנחומא תשא). דבשעתא דהוו
נכתבין אינון מילין דאוריתא גו ספרא עלאה, דכתיב ויכתב ספר זכרון לפניו
(מלאכי ג טז) הוה צדיק דאיהו קולמוס, כתיב להו בדיו דנפיק מחכמה. ומאי
דאשתאר מההיא כתיבה אתיהיב לך, דאנת איהו דמסרת נפשך למותא כמה זמנין בגין
ישראל. ובג"ד יחודא קדישא על ידך אתיחד תדיר. ובזמנא דחבו ישראל בעגל אמרת
קמי מלכא ואם אין מחני נא וכו' (שמות לב לב) ודא לכל היד החזקה. דא

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Faithful Shepherd — you are the one of whom it is written: "for the skin of his face shone when he spoke with Him" [Shemos 34:29] — this is the radiance that illuminates upon you from the supernal Yichud. And it is the remnant of the ink that remained on the quill that passed over your face [Tanchuma Tisa]. For at the time those words of the Torah were being written in the supernal book — of which it is written: "and a book of remembrance was written before Him" [Malachi 3:16] — the Tzaddik was the quill — writing with ink that emerges from Chochma. And what remained from that writing was given to you — for you are the one who surrendered his soul to death many times for the sake of Israel. And therefore through you the holy Yichud is always unified. And at the time Israel sinned with the [Golden] Calf — you said before the King: "and if not — erase me please..." [Shemos 32:32] — and this is the Mighty Hand.


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תלתין ותשע — תיקון שלושים ותשעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 3

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/4/

# Tikunim Chadashim - Tikun 3

<div dir="rtl">תיקון ג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/4


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The Shechina in exile; her protection of Israel; the power of prayer and the observance of the commandments


## Segment 4

I. The Shechina among the Lions


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא בגלותא. ובמורא גדול בזמנא דפורקנא. דכלהו תיקונין דצריכין לשכינתא בכל דרא ודרא, כלא אתקין להו משה רעיא מהימנא. בג"כ אשר עשה משה. דשכינתא בגלותא אתמר בה נפשי בתוך לבאים אשכבה לוהטים (תהלים נזה). בתוך לבאים, אלין רברבי עמין דיתבין כל חד על עמא דיליה לנטרא ליה כאריא גבר תקיף. ושכינתא אתלבשת בגוייהו ממש לנטרא להו לישראל, בג"כ בתוך לבאים. אשכבה לוהטים, אלין ס"מ ולילי' דקיימין תדיר בכל שרא ושרא להטין כאשא חשוכא תקיפא.

</div>

"The mighty hand" in this Tikun — this is the Shechina in exile. "The great awe" — this is in the time of the Redemption. For all the rectifications that the Shechina needs in every generation — all of them were prepared by Moshe the Faithful Shepherd. As it is written: "My soul is among lions; I lie among those who breathe fire" [Tehillim 57:5]. "Among lions" — these are the chieftains of the nations, each sitting upon his people to guard it like a powerful lion. The Shechina clothed Herself within them literally, to guard the children of Israel — therefore "among lions." "I lie among those who breathe fire" — these are Samael and Lilith who stand constantly within each [angelic] prince, burning like a dark, powerful fire.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

אשכבה, בגלותא, דאתמר ביה על משכבי בלילות (שיר ג א) אלין תרין לילות רומי רבתא ורומי זעירתא, כללא דכלהו אומין מסאבין. בקשתי את שאהבה נפשי בקשתיהו ולא מצאתיו, בגין דאסתתר לעילא, וס"א איהי מחיצה מפסקת, בג"כ בקשתיו ולא מצאתיו.

</div>

"I lie" — in exile; as it is written: "Upon my bed at night" [Shir HaShirim 3:1] — these are the two nights of wicked Rome, great Rome and lesser Rome, encompassing all the impure nations. "I sought the one my soul loves — I sought Him but did not find Him" — because He is hidden above, and the Sitra Achra [Other Side] is a partition that separates — therefore "I sought Him but did not find Him."


## Segment 7

II. Prayer and the Nearness of G-d


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ואי אית בישראל אינין דאזלין בצלותא לבי כנישתא, גרמין לקב"ה לאתקרבא לגבי שכינתא. בההוא זמנא כתיב דרשו ה' בהמצאו קראוהו בהיותו קרוב (ישעיה נהו). אימתי איהו קרוב אלא בזמנא דקראן ליה בבי כנישתאא, דכתיב קרוב ה' לכל קוראיו (תהלים קמה יח). ואי צלותא לא אתמרת ברעותא דלבא, אתמר בה קרוב אתה בפיהם ורחוק מכליותיהם (ירמיה יב ב). בג"כ לכל אשר יקראוהו באמת, באמת ולא בשקרא.

</div>

If there are those among Israel who go to pray in a synagogue, they cause the Holy One to draw near to the Shechina. At that time it is written: "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" [Yeshayahu 55:6]. When is He near? — At the time when they call upon Him in the synagogue — as it is written: "Hashem is near to all who call upon Him" [Tehillim 145:18] [cf. Yerushalmi Brachos 5:1]. But if prayer is not said with sincere desire of the heart, it is said of it: "Near are You in their mouth but far from their innermost heart" [Yirmiyahu 12:2]. Therefore: "to all who call upon Him in truth" — in truth and not in falsehood.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ומאן דסמיך גאולה לתפלה אתמר ביה קרוב ה' לכל קראיו. ואי לא, בקשתיו ולא מצאתיו. בג"כ אשכבה לוהטים, אשכבה ודאי, כד"א כי עתה לעפר אשכב (איוב זכא).

</div>

One who juxtaposes Geulah [redemption] to Tefillah [prayer] — it is said of him: "Hashem is near to all who call upon Him." If not — "I sought Him but did not find Him." Therefore "I lie among those who breathe fire" — truly lying, as it is written: "for now I shall lie in the dust" [Iyov 7:21].


## Segment 10

III. The Sword of the Shechina — Protection through Gevurah


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

בני אדם שניהם חנית וחצים (תהלים נזה) דא לתתא באינון אומין. ובגין לאשתזבא מינייהו אתתקפת שכינתא בדרועא שמאלא גבורה, לשיזבא גרמה, וישראל בהדה. בג"כ ולכל היד החזקה. דכדין כתיב אלקים הרס שנימו בפימו וכו' (שם נח ז). מאי בפימו. אלא דישראל קיימין בגו אינון דובין, וכלהו חיון בישן, ואינון נטלין לון בפומייהו בין שינייהו, ובעאן להדקא לון. כדין אתתקפת תמן שכינתא בסטר גבורה ודאי דא אלקים, והרס להו לאינון שיניין. בג"כ הרס שינימו בפימו.

</div>

The children of men are as a sword and arrows [Tehillim 57:5] — this below, among those nations. To save Herself from them, the Shechina was strengthened in the left arm of Gevurah — to save Herself and Israel with Her. Therefore: "the mighty hand." As it is then written: "G-d will break their teeth in their mouths" [Tehillim 58:7]. What does "in their mouths" mean? — The Israelites stand within those bears and all the beasts of the field, and they take them in their mouths between their teeth, wanting to crush them. Then the Shechina is strengthened there in the aspect of Gevurah — this is Elohim — and breaks those teeth. Therefore: "He broke their teeth in their mouths."


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא במאי חילא עביד דא. אלא מלתעות כפירים נתוץ ה', דא הוי"ה שמא קדישא, קב"ה דנטיר לה לשכינתא, ושכינתא נטרת להו לישראל. בג"כ כי גבוה מעל גבוה שמר וגבוהים עליהם (קהלת הז). וישראל דנטרין אוריתא מ"ע ומל"ת, אתמר בהו ונשמרתם מאד לנפשתיכם (דברים ד טו) דגרמין לשכינתא לנטרא להו. ואי לא כרמי שלי לא נטרתי (שיר א:ו).

</div>

Through what power does She do this? — "The young lions' teeth He shattered, Hashem" — this is the Holy Name Havayah, the Holy One Who guards the Shechina, and the Shechina guards Israel. Therefore: "For high above the high One watches, and higher ones are over them" [Koheles 5:7]. And Israel who guard the Torah — positive commandments and negative — it is said of them: "You shall be very careful of your souls" [Devarim 4:15] — for this causes the Shechina to guard them. But if not: "my own vineyard I did not guard" [Shir HaShirim 1:6].


## Segment 13

IV. Moshe's Prayer — "May the Power of Hashem be Magnified"


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

אבל נטירותא כלא בחילא דגבורה איהי ודאי יד החזקה. ומשה רעיא מהימנא אתקין מלה מקדמיתא לזמנא דתצטריך. ואי תימא אימתי אתקין לה. אלא בזמנא דכתיב ועתה יגדל נא כח אדנ' וכו' (במדבר יד יז) דהא בההוא זמנא קמת ס"א לקטרגא קבל שכינתא, עד דכביכול אתחלשו חילין עלאין, ומשה קאים בתוקפיה לאתקפא לה. בג"כ יגדל נא כח אדנ'.

</div>

All protection is through the power of Gevurah — truly the Mighty Hand. And Moshe the Faithful Shepherd prepared this from the beginning for the time when it would be needed. When did he prepare it? — At the time it is written: "And now may the power of my Lord be magnified" [Bamidbar 14:17]. For at that time the Sitra Achra arose to accuse the Shechina — until, as it were, the supernal forces were weakened — and Moshe stood in his strength to strengthen Her. Therefore: "may the power of Hashem be magnified."


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

במאי. אלא דמסר נפשיה למותא בגינה, למיהך גו אינון קליפין קשיין לאשרשא להו מאתרייהו. הה"ד תחת אשר הערה למות נפשו ואת פושעים נמנה וכו' ולפושעים יפגיע (ישעיה נג יב).

</div>

Through what? — By surrendering his soul to death for Her sake, to go into those hard shells to uproot them from their places. As it is written: "Because he poured out his soul to death and was counted among transgressors...and he bore the sin of many and made intercession for the transgressors" [Yeshayahu 53:12].


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל המורא הגדול, בזמנא דפורקנא. מאי מורא גדול. אלא בזמנא דכתיב וייראו גוים את שם ה' (תהלים קב טז) ורזא דא מורא גדול זה גילוי שכינה. דכדין אשתמודעת שכינתא בתוקפה עלאה, וכלא דחלין מינה, וכלא אתקין משה תיקונין עלאין לכלהו ישראל.

</div>

"The great awe" — in the time of Redemption. What is "great awe"? — As it is written: "The nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16]. The secret of this is that great awe is the revelation of the Shechina. When the Shechina becomes known in Her supernal strength, all fear Her — and Moshe prepared all the supernal rectifications for all Israel.


## Segment 17

V. Metatron Speaks — Hashem's Distance and Nearness


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מט"ט שרא רבא נחית פתח ואמר, ר' ר' ודאי קב"ה בגלותא רחיק איהו משכינתא, ואתמר מרחוק ה' נראה לי (ירמיה לא ב). אמאי רחוק איהו משכינתא. אלא בגין דעד [\...] יתדכי מקדשא. ועכ"ד לגו כלא בדכיותא עלאה קאים. בג"כ נראה לי. ואי תימא דבגין דאיהו רחוק שביק לה לשכינתא, לאו הכי, אלא קב"ה לא שביק לה לעלמין. הה"ד האלקי מקרוב אני (שם כג כג), ולא מרחוק אני דבשעתא דחבו ישראל ואתמסרו בידא דס"א לנפקא לבר מארעא, חשיבו דקב"ה לא קאים עלייהו יתיר. בג"כ אקדים נביאה ואמר האלקי מקרוב אני וכו'.

</div>

Then the great Prince Metatron descended and opened, saying: R' R' — Surely the Holy One, in exile, is distant from the Shechina, as it is written: "From afar Hashem appeared to me" [Yirmiyahu 31:3]. Why is He distant from the Shechina? — Because until the Sanctuary is purified [He is, as it were, distanced]. But inwardly all stands in supreme purity. Therefore: "He appeared to me." And if you say that because He is far He abandons the Shechina — that is not so; the Holy One never abandons Her. As it is written: "Am I a G-d only from nearby — says Hashem" [Yirmiyahu 23:23].


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

וכתיב הנני מושיעך מרחוק וכו' (שם לי), מאי מרחוק. אי תימא דקב"ה לא ייתי לקבלא לה למטרוניתא. לאו הכי. אלא מושיעך מרחוק, בגין דכל ההוא זמנא דהוה רחיק הוה נהיר לה, מתוך כך אתתקפת בה דלא לאשתבקא].

</div>

And it is written: "Behold I will save you from afar" [ibid. 30:10]. What is "from afar"? — You might say the Holy One would not come to meet the Queen [Matrona]. Not so — but "I will save you from afar", because all that time that He was distant, He illuminated Her — and through this She strengthened Herself so as not to be abandoned.


## Segment 20

VI. The Four Signs — Tefillin, Shabbos, Bris, Tzitzis


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל מקרבין ליה למלכא לגבי שכינתא בכמה קירובין, באות תפילין באות שבת באות ברית בציצית.

</div>

Israel brings the King close to the Shechina through many means of closeness: through the sign of Tefillin, the sign of Shabbos, the sign of Bris [Covenant], and Tzitzis.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

בתפילין, בתפילה של יד לקבל שכינתא. ובתפלה של ראש לקבל קב"ה. ושד"י שמא קדישא דמחבר לון כחדא. ש' תלת אבהן ברזא דדכורא. בתפלה דראש תמן ד' מסטרא דשכינתא, לאתחברא כחדא. תפלה של יד מסטרא דשכינתא, תמן י' רזא דדכורא, לאתחברא חד בחד לאתקרבא חד לגבי חדי.

</div>

Through Tefillin: the Tefillin of the hand corresponds to the Shechina. The Tefillin of the head corresponds to the Holy One. And the Name שד"י (Shaddai) is the Holy Name that binds them together. The Shin — the three Patriarchs in the secret of the masculine. In the Tefillin of the head there — the Dalet from the side of the Shechina, to be united as one. The Tefillin of the hand — from the side of the Shechina; there the Yud — secret of the masculine — for them to be united, one with the other, to draw close one to the other.


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

בציצית דאינון ד' ציציות, ד' אתוון יקו"ק מתחברן לקבל לבא בזמנא דק"ש, לחברא חד בחד, דכתיב שימני כחותם על לבך (שיר חו).

</div>

Through Tzitzis: the four Tzitzis — the four letters of Havayah [יהוה] — unite against the heart at the time of Krias Shema to join one with the other — as it is written: "Place me as a seal upon your heart" [Shir HaShirim 8:6].


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

באת שבת דאתמר ביה אל יצא איש ממקומו ביום השביעי (שמות טז כט). דבשאר יומין כן איש נודד ממקומו (משלי כזח). אבל ביומא דשבתא אל יצא איש ממקומו, וכדין קריבו אשתכח ודאי. ותפילין לאו אינון בשבתא, דהא שבתא מחבר לון ולא יחזי פגימו באת דא. ואי תימא ציצית נמי. ת"ח תפילין אינון לחברא לון. אבל ציצית, נהירו דנפיק מחיבורא דלהון.

</div>

Through the sign of Shabbos: as it is written: "Let no man go out from his place on the seventh day" [Shemos 16:29]. On other days: "So does a man wander from his place" [Mishlei 27:8]. But on the day of Shabbos: "Let no man go out from his place" — and then closeness is truly found. (And Tefillin are not [worn] on Shabbos, for Shabbos unites them and the blemish of this sign would not be visible. And Tzitzis — come and see: Tefillin are to unite them. But Tzitzis — the illumination that emerges from their union.)


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

באת ברית, דמאן דמקיים את ברית דלא לאעלא ליה באתר נוכראה, גרים קריבו דקו"ש. ומאן דפגים ליה ח"ו, כאלו אפריש להו. ועליה כתיב בגדה יהודהג (מלאכיביא) כמאן דנטיל עיטא למרדא במלכא. בג"כ יכרת ה' לאיש אשר יעשנה ער וענה באהלי יעקב (שם שם) תרין אהלין, דאתמר בהו מה טובו אהליך יעקב (במדבר כד ה) בגין דאפריש מינייהו ההוא דאתחזי לאתחברא בהו. אבל מאן דנטיר ליה אתמר ביה ישראל עם קרובו (תהלים קמח יד). מאי עם קרובו, אלא עם דעבדין ליה קורבא בשכינתא, דהא בחילא

</div>

Through the sign of Bris [Covenant-circumcision]: one who maintains the Covenant, not entering it into a foreign place, causes the closeness of the Holy One to the Shechina. But one who blemishes it — G-d forbid — it is as if he separates them. Of him it is written: "Yehudah has acted treacherously" [Malachi 2:11] — like one who took counsel to rebel against the King. Therefore: "May Hashem cut off the man who does this — one who arouses and answers in the tents of Yaakov" [ibid. 2:12] — two tents, as it is written: "How goodly are your tents, O Yaakov" [Bamidbar 24:5]. But one who guards it — it is said of him: "Israel — a people close to Him" [Tehillim 148:14]. What is "a people close to Him"? — A people who make closeness [korban — offering] for Him with the Shechina.


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

דמילה דאית להו, יכלין לאתקנא תיקונא דא. אבל שאר אומין, לא עשה כן לכל גוי (שם קמז כ). וישראל בגין מילה דאית בהו, קוב"ה שריא עלייהו ואשתכח קריב לשכינתא. ומילה רזא דקרבן איהו ודאי, דמקרב להו לכלהו אתוון כחדא. בג"כ חדותא איהי קמי מלכא וחדותא לכלא. בההוא זמנא כתיב יהי כבוד ה' לעולם, דא שכינתא, ישמח ה' במעשיו (שם קד לא) דא קב"ה.

</div>

Through the power of the covenant they possess, they can establish this Tikun. But other nations — "He has not done so for any other nation" [Tehillim 147:20]. And Israel — through the Bris they possess — the Holy One rests upon them and is found close to the Shechina. And Bris is truly the secret of a Korban [sacrifice/offering] — it brings close all the letters as one. Therefore joy is before the King and joy for all. At that time it is written: "May the glory of Hashem endure forever; may Hashem rejoice in His works" [Tehillim 104:31].


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה — תיקון רביעי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 39

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/40/

# Tikunim Chadashim - Tikun 39

<div dir="rtl">תיקון לט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/40


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Moshe Surrenders His Life; Guarded Israel Forty Years


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ודאי דכיון דחמת דס"א אתתקפת עלייהו דישראל בחובא דעגל,
מסרת נפשך למותא בגינייהו. ובחילא דא אפיקת

להו מגוה, בג"כ סלחתי כדברך (במדבר יד כ). ולכל המורא הגדול, בזמנא דחבו
במרגלים, דכדין אצטריכו למימת במדברא. אמאי. אלא בגין דאפיקו שום ביש על
ארעא. וכמה זינין מסאבין אתערו בההוא זמנא לשלטאה על ארעא בגינייהו, בג"כ
אצטריכו אינון למימת תמן, דכתיב ופגריכם אתם וכו' (שם שם לב). בגין דכלהו
אינון סטרין דיתערו, ישתארון במדברא כפיתין תחותייהו,

דאינון הוו דאתערו לון. ובמותא דלהון אינון אצטריכו לאכפיא לון תחותייהו.
ואנת בכל זמנא דהוו אזלין במדברא אתקיפת עלייהו. דכמה קרבין הוו מזדמנין
לגבייהו, בכמה סטרין, מכלהו זינין בישין. אי לאו דחילו דילך, דביה נטרת להו
מ' שנין, ולא אתגברו עלייהו. ועוד, אנת נמי מיתת במדברא ותמן אתקברת, בגין
דמינך ידחלון יתיר מכלא, כלהו אינון סטרי מסאבותא, דלא יתתקפון עלעלמא. ואנת תייתי לשאר מיתי מדברא לעלמא דאתי בהדך. ובגין מלין אלין כתיב
בך לכן אחלק וכו' תחת אשר הערה וכו' ואת פושעים וכו' (ישעיה נג יב).
וקבורה דילך דאתמר בה ולא ידע איש את קבורתו (דברים לדו) דהא מתמן אסתלקת
לאתר אחרא עלאה, בג"כ לא ידע איש את קבורתו. אבל תמן אתקברת בקדמיתא לאכפיא
קליפין ודאי. זכאה חולקך.

</div>

The Faithful Shepherd continues: Rebbe Rebbe — truly the Mighty Hand — for when he saw that the Sitra Achra had strengthened over Israel through the sin of the [Golden] Calf — he surrendered his soul to death for their sake. And through this power he brought them out from it — therefore: "I have forgiven as you have spoken" [Bamidbar 14:20]. "The great awe" — at the time they sinned with the Spies — for then they had to die in the wilderness. Why? — Because they brought out an evil report upon the Land. And how many kinds of impurity were aroused at that time to rule upon the Land because of them. Therefore they were required to die there — as it is written: "and your corpses shall fall..." [ibid. 14:32]. For all those sides that were aroused — they would remain in the wilderness pinned beneath them — for they were the ones who aroused them. And through their deaths they were required to subdue them beneath them. And you — through all the time they were going in the wilderness — you strengthened over them. For how many battles were prepared against them — from many sides — from all kinds of evil. Were it not for your fear — through which you protected them for forty years — they could not have prevailed against them. Furthermore — you also died in the wilderness and were buried there — so that they would fear you still more — more than anything else — all those impure sides — so they would not strengthen upon the world. And you will bring the rest of the wilderness dead to the World to Come with you. And because of these matters it is written of you: "therefore I will divide for him a portion with the many...because he poured out his soul to death...and he bore the sin of many" [Yeshayahu 53:12]. And your burial place — of which it is said: "and no man knows his burial place" [Devarim 34:6] — for from there you ascended to another higher place. Therefore no man knows his burial place. But there you were buried first — to subdue the shells truly. Fortunate is your portion.


## Segment 5

II. Avraham Speaks — Restoring the Crown to Its Ancient State; Atik and Atik Yomin


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, ר' ר' הא השתא איהו שעתא לאהדרא עטרה

ליושנה". מאן יושנה. אלא כד"א ואכלתםישן נושן (ויקרא כוי) דא ההוא דכתיב ביה ועתיק יומין יתיב (דניאל זט). אבל
ת"ח תרין אינון, חד ע"ק וחד עתיק יומין. לקבל דא ואכלתם ישן, מסטרא דע"ק.
נושן, מסטרא דע"י. אמאי נושן. אלא דמסטרא דיליה טמיר איהו מכלא. אבל בגין
דאתכסי לתתא בההוא ע"ק, אקרי הכי ע"י. בג"כ ישן נושן ודאי. ובהו אצטריך
לאהדרא שכינתא דאיהי בגלותא, כגונא דעבדו אנשי כנסת הגדולה (יומא סט:).
ורזא דמלה הגדול הגבור והנורא. ואי תימא מאי האי לגבי האי. אלא הכא רזין
עלאין למארי חכמתא דידעין למיהך בארחי רזין דלעילא באורח מישר.

אבל ת"ח רזא דכלא, דכיון דע"ק בתלת רישין אשתכח, הכי כלא לתתא אשתכח הכי,
ואינון או"א ודעת. לקבל דא חג"ת. הא הכא אשתלימו דרגין לאתגלאה. כדין
שכינתא קיימת באתרה, וכלא אתקשר בה, ואיהי אשלימת סמכא תחותייהו ואינון
ד'. כדין והיה לד' ראשים. אשתכחת שכינתא קשורא דכל דרגין משירותא דכלא עד
סופא דכלא. ואיהי אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). דבשעתא דאתחברת לתתא
בחג"ת, מתמן סלקת דרגא בתר דרגאהערת שוליים

א. בענין עליית המל' עד א"ס ב"ה, ע"ע להלן עמ' ק"ד וקמ"א. ובקיצורהכונות כונת נעילה והושע"ר. אדיר במרום ח"א עמ' נ"ד, עוד ביאור על "החזירו
עטרה ליושנה" בשם אאע"ה, עי' אגרות סי' ט"ו (אוצרות רמח"ל עמ' של"ב).

עד דאתקשרת בתלת רישין דאתמרו. כדין מתמן אפיקת מזונא לעלמא. ורזא דא ממרחק
תביא לחמה (שם לא יד) ודא אבן דסלקין לה עד א"ס. ואתמר בה מאת ה' היתה זאת
היא נפלאת בעינינו (תהלים קיח כג). מאי מאת ה'. אלא בזמנא דאתחברת שכינתא
בחג"ת לתתא, בת"ת בקדמיתא ומיניה בחו"ג. ורזא דא מאת ה'. מה' לא כתיב אלא
מאת ה', ואלין חו"ג. כדין מתמן סלקת דרגא בתר דרגא עד ההוא אל"ף עלאה,
ואתהדרת איהי כגונא דא פל"א. בג"כ היא נפלאת בעינינו. ובגלותא אתחזי
דאתפרשת מאינון דרגין.

אבל אנשי כנסת הגדולה אהדרו לון לאתרה, לאתחזאה דאע"ג דאיהי בגלותא לא
אתפרשת מלעילא לעלמין. אלא בגלותא קיימת כמה דאצטריך בגלותא. ובפורקנא כמה
דאצטריך לפורקנא. כלא לפום זמנא.כדין ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו (ויקרא כוי) דא חדתותא דנהורא
דאתחדש בכל יומא, דאתמר ביה המחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית. ומטט'
בשעתא דנטיל ליה לאפקא לעלמא, אתמר ביה (אבות דב) יש קנקן חדש, דאתחדש
בנהירו חדתא. מלא ישן, דא נהירו דעתיקא. וס"א איהו אל אחר דאסתרס ולא עביד
איבין (זהר ח"ב קג.) ואתמר ביה וישן שאפילו חדש אין בו. דאפילו בשעתא דנפיק
האי חדש לאזנא לעלמא, אפילו מהאי לא נטלין חילא לאפקא איבין כלל. ואע"ג
דמתזנן אינון נמי בתר שלימו דדרגין קדישין, עכ"ד כלא לא נטלין אלא ממאי
דאתדחי מלגו לגבייהו. אבל לעילא וישן מפני חדש תוציאו, כגון הוציאי
פירותיך. (תענית כד.) דההוא ישן אפיק איבין לעלמא ברזא דיליה ממש, בחילא
דחדתותא דאתחדש ביה מלעילא ודאי.

ר' ר' ודאי שכינתא השתא איהו זמנא לסלקא לה ליושנה דא. בע' תיקונין
אלין. דבהו תודיעני אורח חיים שובע שמחות את פניך (תהלים טז יא). דשכינתא
איהי בת שבע, ובזמנא דאנפין עלאין נהרין בה סלקת לשבעין. מאן אנפין. אלא
אלין כתרי מלכא, כד"א יאר ה' פניו (במדבר וכה). במאי. אלא תודיעני אורח
חיים, דא קבלה רזא דאוריתא מסטרא דעץ החיים דאתגליא השתא לעלמא בנהירו דע'
תיקונין אלין. כדין אסתלק כלא בנעימו עלאה, דאתמר ביה ויהי נועם ה' אלקינו
עלינו וכו' (תהלים ציז). ודא זוהר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל
יב ג). כדין נעימות בימינך נצח, לאסתלקא כלא בימינא ותורה אור (משלי וכג).
כדין נכון יהיה הר בית ה' בראש ההרים (ישעיה ב:ב). זכאה חולקהון דישראל.

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ר' ר' ודאי השתא איהו זמנא לאהדרא שכינתאלבעלה בהאי חיבורא. דביה והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, דא אור עלאה דביה
אנהירת לה לשכינתא בגלותא. וביה תסק לה מגלותא בזמנא דפורקנא. בההוא זמנא
מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים (שם יא ט).

דאתערותא דלתתא אתער אתערותא לעילא כגונא דיליה. ובגין אתערותא דאתער השתא
בהאי אור, יתער אור לעילא מח"ס לאתגלאה בעלמא. וביה יתפרקון ישראל פורקנא
שלים.

קום אליהו נביאה מהימנא דאנת איהו דאתמר בך הנה אנכי שולח לכם וכו' והשיבלב אבות על בנים ולב בנים על

אבותם (מלאכי ג כג). דתוקפא דישראל באבהן דלהון תליא, דאינון קטרא עלאה
דביה מתתקפין. ובזמנא דמתחברן ביה, אתמר כי מראש צורים אראנו ומגבעות וכו'
(במדבר כג ט ובתנחומא שם). כדין יהי ה' אלקינו עמנו כאשר היה עם אבותינו
אל יעזבנו ואל יטשנו (מלכים א ח נז). אבל בסופא דגלותא אתמר תמה זכות אבות
(שבת נה.). ובג"כ אנת תיתי בקדמיתא לאהדרא קטרא על קיומיה. בג"כ והשיב לב
אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ובהדך יתערון כלהו אבהן עלאין, לאתערא
תיקונא כדקא יאות. ואנת דמשי להו ידייהו, לאתערא מיין עלאין מסטרא דבינה,
דאתמר בהו וזרקתי עליכם מים טהורים (יחזקאל לו כה). ואלין מיין נחתין על
ידיהון לדכאה להו מעשו וישמעאל, וכדין יחודא אתתקן על ידייהו.[אבל בגין גלותא לא קיימין כחדא, דהא כיון דבנין לא אתחברן בהו, אינון נמי
לא קיימין כדקא יאות. ובזמנא דאתי כלהו יתחברון בחיבורא חדא, אבהן ובנין
כחדא, לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ואינון נמי בחיבורא חד יקומון
לחברא חיבורא עלאה חיבורא שלים. קומו דמיכי ארעא אתערו משנתכון, דאתמר בכו
(ישעיה כויט) הקיצו ורננו שוכני עפר. דא עפר דאתמר ביה ונחש עפר לחמו (שם
סה כה) אלין דאתמסרו לאתקטלא בידא דס"א, דקיימין תמן השתא לאתקנא אגרייהו
[אצ"ל: מגוייהו] תיקונא שליםב. ושינה נפלת עליכון בגלותא, דאתמר בה
ותרדימה נפלה וכו' (בראשית טו יב). השתא הקיצו ורננו, בכמה שירין ותושבחן
לסלקא לעילא, אתון וכמה נציצין אחרנין בהדייכו, כי טל אורות ודאי. ודא שיר
חדש דיתער בעלמא. שיר פכמ"מ (תיקו"ז תי' כ"א דף נ"א.) ברזא דשמא קדישא
כדקא יאות].

קום ר' אפתח מלין קמי שכינתא לאתערא תיקונא שלים כדקחזי.

קם איהו פתח ואמר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע אלין צדיקיא דקיימיןבעלמא, דגרמין לנהירו עלאה לאתפשטא בעלמא. דלעילא כתיב ונהורא עמיה שרא
(דניאל בכב). וחשוכא לא קאים אלא לתתא. ורזא דא (בראשית א ה) ויקרא אלקים
לאור יום דא עלמא עלאה. ולחשך קרא לילה דא עלמא תתאה.

הערת שוליים

ב. ע"ע לעיל עמ' י"ט ולהלן תי' נ"ז.דבהו ויבדל אלקים בין האור ובין החשך, דאע"ג דאשתכח חשך לתתא לעילא אור
איהו. ובזמנא דאית צדיקיא בעלמא, נהירו דלעילא אתמשך לתתא. כדין העם
ההולכים בחשך ראו אור גדול (ישעיה ט א). בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר
הרקיע, לגלאה זיהרא דלעילא לתתא. ואי תימא דתיקונא דעבדין לגרמייהו לחוד
עבדין. לאו הכי. אלא ומצדיקי הרבים ודאי.

דהא זיהורא עלאה אתמשך לגבייהו, ומיניה פשטין פשיטו דכוכביא לכל סטר לזכאה
בהו אחרנין. בג"כ ומצדיקי הרבים ככוכבים.

ועוד, רקיע ביה קיימין כוכבים ומזלות ודא צדיק. ומתמן נטלין כמה מלאכיא
לאחתא מילין לעלמא כל חד בדרגיה. וישראל אתמר בהו אין מזל לישראל (שבת
קנו.). דישראל בעד"א קיימין, ומזלן בצדיק, בג"כ שלטין עלייהו. דהא כמה
דאתנהיר לגבי ההוא צדיק מעד"א, הכי נטלין אינון מילין למיעבד עובדא.קם אליהו נביאה מהימנא ואמר ליה, ר' ר' והיה לעת ערב יהיה אור (זכריה

ידז) דא ודאי איהו אור דילך דאתגליא בהאי חיבורא. דעד השתא במחשכים הושיבני
(איכה גו) השתא והיה לעת ערב יהיה אור. בסוף יומיא בזמנא דפורקנא אתקריב.
ביה העם ההולכים בחשך ראו אור גדול בהאי חיבורא. ולכל היד החזקה ולכל המורא
הגדול דא

</div>

Then Avraham the pious elder arose and said: Rebbe Rebbe — now is the time to restore the crown to its ancient state [cf. Yoma 69b]. What is "its ancient state"? — As it is said: "and you shall eat old store long kept" [Vayikra 26:10] — this is what is written of it: "and the Ancient of Days was seated" [Dani'el 7:9]. But come and see — there are two: one is Atik Kadisha [the Holy Ancient One] and one is Atik Yomin [the Ancient of Days]. Corresponding to this: "and you shall eat old [yashan]" — from the side of Atik Kadisha. "Long kept [noshan]" — from the side of Atik Yomin. Why "noshan"? — Because from his side it is hidden from all. But since it is concealed below within Atik Kadisha — it is called thus. Therefore "old and long kept" truly. And through them the Shechina who is in exile must be restored — as the Men of the Great Assembly did [Yoma 69b]. The mystery: "the Great, the Mighty, and the Awesome." And if you ask — what is this in relation to that? — Here are supernal mysteries for the Masters of Wisdom — those who know to walk in the paths of the supernal mysteries in a straight path.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ההוא
סתימא דכלא שרי במטלנוי לנחתא לתתא. ורזא תחלת המחשבה סוף המעשה. ושכינתא
איהי סוף המעשה, דקיימת לדברא עלמין. ומקדמיתא כלא לגבה אשתער ודאי. שירותא
דכלא בתלת רישין אשתכח, ושכינתא אשתרשת הכא ברזא דא. ורזא דכלא א' יו"י,
ימינא

שמאלא ואמצעיתא. מסטרא דא שכינתא איהי ש' בתלת רישין. ומסטרא דלתתא איהי
ש' בד' רישין. ורזא דמלה (בראשית בי) ומשם יפרד והיה לארבעה ראשים.
דמסטרא דלעילא ונהר יוצא מעדן. דא רישא עלאה. נהר דא רישא תנינא. להשקות את
הגן דא רישא תליתאה. דכלהו דרגין כמה דמתחברן הכי אשתמודען דא לגבי דא.
בג"כ קדמאה עדן, תנינא נהר, תליתאה גן. ושכינתא כלילת כלא לתתא. לבתר מסטרא
דילה והיה לארבעה ראשים, דאיהי ד' רביעאה לתלת.

</div>

Come and see — that Hidden One of all begins in His movements to descend below. The mystery: "the end of the deed is in the beginning of the thought." And the Shechina is the end of the deed — who stands to direct the worlds. And from the very beginning all was estimated for Her truly. The beginning of all is found in three heads — and the Shechina is rooted here in this mystery. The mystery of all: Aleph — Yud-Vav-Yud — right, left, and middle. From this aspect the Shechina is the Shin in three heads. And from the aspect below She is the Shin with four heads. The mystery: "and from there it divided and became four headwaters" [Bereishis 2:10]. From the aspect above: "and a river goes out of Eden" — this is the first head. "river" — this is the second head. "to water the garden" — this is the third head. For all the levels — as they join — so they are known one toward another. Therefore: first — Eden; second — river; third — garden. And the Shechina encompasses all below. Afterward from Her aspect: "and it became four headwaters" — for She is the fourth — corresponding to the three.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח רזא דכלא, דכיון דע"ק בתלת רישין אשתכח, הכי כלא לתתא אשתכח הכי,
ואינון או"א ודעת. לקבל דא חג"ת. הא הכא אשתלימו דרגין לאתגלאה. כדין
שכינתא קיימת באתרה, וכלא אתקשר בה, ואיהי אשלימת סמכא תחותייהו ואינון
ד'. כדין והיה לד' ראשים. אשתכחת שכינתא קשורא דכל דרגין משירותא דכלא עד
סופא דכלא. ואיהי אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). דבשעתא דאתחברת לתתא
בחג"ת, מתמן סלקת דרגא בתר דרגאהערת שוליים

א. בענין עליית המל' עד א"ס ב"ה, ע"ע להלן עמ' ק"ד וקמ"א. ובקיצורהכונות כונת נעילה והושע"ר. אדיר במרום ח"א עמ' נ"ד, עוד ביאור על "החזירו
עטרה ליושנה" בשם אאע"ה, עי' אגרות סי' ט"ו (אוצרות רמח"ל עמ' של"ב).

עד דאתקשרת בתלת רישין דאתמרו. כדין מתמן אפיקת מזונא לעלמא. ורזא דא ממרחק
תביא לחמה (שם לא יד) ודא אבן דסלקין לה עד א"ס. ואתמר בה מאת ה' היתה זאת
היא נפלאת בעינינו (תהלים קיח כג). מאי מאת ה'. אלא בזמנא דאתחברת שכינתא
בחג"ת לתתא, בת"ת בקדמיתא ומיניה בחו"ג. ורזא דא מאת ה'. מה' לא כתיב אלא
מאת ה', ואלין חו"ג. כדין מתמן סלקת דרגא בתר דרגא עד ההוא אל"ף עלאה,
ואתהדרת איהי כגונא דא פל"א. בג"כ היא נפלאת בעינינו. ובגלותא אתחזי
דאתפרשת מאינון דרגין.

</div>

But come and see the mystery of all — for since Atik Kadisha exists with three heads — so all below exists thus — and these are Abba-Imma-and-Da'as. Corresponding to them: Chesed-Gevurah-Tiferes. Here the levels are complete to be revealed. Then the Shechina stands in Her place — and all is bound to Her — and She completes the support beneath them — and they are four. Then: "and it became four headwaters." The Shechina is found as the bond of all levels — from the very beginning of all to the very end of all. And She is: "a woman of valor is the crown of her husband" [Mishlei 12:4]. For at the time She joins below with Chesed-Gevurah-Tiferes — from there She ascends level by level — until She is bound to the three heads mentioned. Then from there She draws food for the world. The mystery: "from afar she brings her bread" [ibid. 31:14] — and this is the stone that ascends to Ayin Sof. And it is said of it: "this is from Hashem — it is wondrous in our eyes" [Tehillim 118:23]. What is "from Hashem"? — For at the time the Shechina joins below with Tiferes first — and from it to Chesed and Gevurah. The mystery: "from Hashem" — it is not written "from Hashem" [mei-Hashem] but "from with Hashem" [me'es Hashem] — and these are Chesed and Gevurah. Then from there She ascends level by level to that supernal Aleph — and She returns thus: Peh-Lamed-Aleph [Peleh — wonder]. Therefore: "it is wondrous in our eyes." And in exile it appears as if She has separated from those levels.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

אבל אנשי כנסת הגדולה אהדרו לון לאתרה, לאתחזאה דאע"ג דאיהי בגלותא לא
אתפרשת מלעילא לעלמין. אלא בגלותא קיימת כמה דאצטריך בגלותא. ובפורקנא כמה
דאצטריך לפורקנא. כלא לפום זמנא.

</div>

But the Men of the Great Assembly restored Her to Her place — to show that even in exile She did not separate from Above forever. Rather — in exile She stands as is needed for exile. And in redemption — as is needed for redemption. All according to the time.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

כדין ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו (ויקרא כוי) דא חדתותא דנהורא
דאתחדש בכל יומא, דאתמר ביה המחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית. ומטט'
בשעתא דנטיל ליה לאפקא לעלמא, אתמר ביה (אבות דב) יש קנקן חדש, דאתחדש
בנהירו חדתא. מלא ישן, דא נהירו דעתיקא. וס"א איהו אל אחר דאסתרס ולא עביד
איבין (זהר ח"ב קג.) ואתמר ביה וישן שאפילו חדש אין בו. דאפילו בשעתא דנפיק
האי חדש לאזנא לעלמא, אפילו מהאי לא נטלין חילא לאפקא איבין כלל. ואע"ג
דמתזנן אינון נמי בתר שלימו דדרגין קדישין, עכ"ד כלא לא נטלין אלא ממאי
דאתדחי מלגו לגבייהו. אבל לעילא וישן מפני חדש תוציאו, כגון הוציאי
פירותיך. (תענית כד.) דההוא ישן אפיק איבין לעלמא ברזא דיליה ממש, בחילא
דחדתותא דאתחדש ביה מלעילא ודאי.

ר' ר' ודאי שכינתא השתא איהו זמנא לסלקא לה ליושנה דא. בע' תיקונין
אלין. דבהו תודיעני אורח חיים שובע שמחות את פניך (תהלים טז יא). דשכינתא
איהי בת שבע, ובזמנא דאנפין עלאין נהרין בה סלקת לשבעין. מאן אנפין. אלא
אלין כתרי מלכא, כד"א יאר ה' פניו (במדבר וכה). במאי. אלא תודיעני אורח
חיים, דא קבלה רזא דאוריתא מסטרא דעץ החיים דאתגליא השתא לעלמא בנהירו דע'
תיקונין אלין. כדין אסתלק כלא בנעימו עלאה, דאתמר ביה ויהי נועם ה' אלקינו
עלינו וכו' (תהלים ציז). ודא זוהר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל
יב ג). כדין נעימות בימינך נצח, לאסתלקא כלא בימינא ותורה אור (משלי וכג).
כדין נכון יהיה הר בית ה' בראש ההרים (ישעיה ב:ב). זכאה חולקהון דישראל.

</div>

Then: "and you shall eat old and long kept — and the old you shall bring out before the new" [Vayikra 26:10] — this is the freshness of the light that is renewed every day — as it is said: "Who renews in His goodness every day continually the act of creation." And Metatron — at the time He receives it to bring it out to the world — it is said of him [Avos 4:1]: "there is a new vessel filled with old" — renewed with new light. "Full of old" — this is the light of the Ancient. And the Sitra Achra — it is the other god that was castrated and bears no fruit [Zohar II:103a] — of which it is said: "and the old — even the new is not in it" — for even at the time the new goes out to illuminate the world — even from this they do not receive power to bring forth fruit at all.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ר' ר' ודאי השתא איהו זמנא לאהדרא שכינתאלבעלה בהאי חיבורא. דביה והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, דא אור עלאה דביה
אנהירת לה לשכינתא בגלותא. וביה תסק לה מגלותא בזמנא דפורקנא. בההוא זמנא
מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים (שם יא ט).

דאתערותא דלתתא אתער אתערותא לעילא כגונא דיליה. ובגין אתערותא דאתער השתא
בהאי אור, יתער אור לעילא מח"ס לאתגלאה בעלמא. וביה יתפרקון ישראל פורקנא
שלים.

קום אליהו נביאה מהימנא דאנת איהו דאתמר בך הנה אנכי שולח לכם וכו' והשיבלב אבות על בנים ולב בנים על

אבותם (מלאכי ג כג). דתוקפא דישראל באבהן דלהון תליא, דאינון קטרא עלאה
דביה מתתקפין. ובזמנא דמתחברן ביה, אתמר כי מראש צורים אראנו ומגבעות וכו'
(במדבר כג ט ובתנחומא שם). כדין יהי ה' אלקינו עמנו כאשר היה עם אבותינו
אל יעזבנו ואל יטשנו (מלכים א ח נז). אבל בסופא דגלותא אתמר תמה זכות אבות
(שבת נה.). ובג"כ אנת תיתי בקדמיתא לאהדרא קטרא על קיומיה. בג"כ והשיב לב
אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ובהדך יתערון כלהו אבהן עלאין, לאתערא
תיקונא כדקא יאות. ואנת דמשי להו ידייהו, לאתערא מיין עלאין מסטרא דבינה,
דאתמר בהו וזרקתי עליכם מים טהורים (יחזקאל לו כה). ואלין מיין נחתין על
ידיהון לדכאה להו מעשו וישמעאל, וכדין יחודא אתתקן על ידייהו.[אבל בגין גלותא לא קיימין כחדא, דהא כיון דבנין לא אתחברן בהו, אינון נמי
לא קיימין כדקא יאות. ובזמנא דאתי כלהו יתחברון בחיבורא חדא, אבהן ובנין
כחדא, לב אבות על בנים ולב בנים על אבותם. ואינון נמי בחיבורא חד יקומון
לחברא חיבורא עלאה חיבורא שלים. קומו דמיכי ארעא אתערו משנתכון, דאתמר בכו
(ישעיה כויט) הקיצו ורננו שוכני עפר. דא עפר דאתמר ביה ונחש עפר לחמו (שם
סה כה) אלין דאתמסרו לאתקטלא בידא דס"א, דקיימין תמן השתא לאתקנא אגרייהו
[אצ"ל: מגוייהו] תיקונא שליםב. ושינה נפלת עליכון בגלותא, דאתמר בה
ותרדימה נפלה וכו' (בראשית טו יב). השתא הקיצו ורננו, בכמה שירין ותושבחן
לסלקא לעילא, אתון וכמה נציצין אחרנין בהדייכו, כי טל אורות ודאי. ודא שיר
חדש דיתער בעלמא. שיר פכמ"מ (תיקו"ז תי' כ"א דף נ"א.) ברזא דשמא קדישא
כדקא יאות].

קום ר' אפתח מלין קמי שכינתא לאתערא תיקונא שלים כדקחזי.

קם איהו פתח ואמר, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע אלין צדיקיא דקיימיןבעלמא, דגרמין לנהירו עלאה לאתפשטא בעלמא. דלעילא כתיב ונהורא עמיה שרא
(דניאל בכב). וחשוכא לא קאים אלא לתתא. ורזא דא (בראשית א ה) ויקרא אלקים
לאור יום דא עלמא עלאה. ולחשך קרא לילה דא עלמא תתאה.

</div>

Tikunim 40–43 | Translation


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין — תיקון ארבעים

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 40

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/41/

# Tikunim Chadashim - Tikun 40

<div dir="rtl">תיקון מ</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/41


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Holy One Breaks Through — Like the Dawn


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דקב"ה בעי השתא לגלאה גילויא דא בעלמא. דכמה סטרין אחרנין הוו בעיין לקטרגא ולעכבא. עד דאתער קב"ה בתוקפיה ובעא ביה. בג"כ ולכל היד החזקה. דהשתא איהו זמנא דאתמר ביה בצר לך ומצאוך כל הדברים האלה וכו' (דברים דל) דס"א סתמת ארחין מכל צד. ועכ"ד קב"ה בקע בה בתוקפיה ובעא דיתגלי נהורא דא בעלמא. ורזא כשחר נכון מוצאו (הושע וג) כהאי שחר דבקע גו חשוכא ונפיק, הכי בקע קב"ה גו קליפין ואפיק נהורא. ואתמר ביה מי זאת הנשקפה כמו שחר (שיר וי) מה השחר הזה יוצא ואפלה בורחת מלפניו, הכי בשעתא דבקע בקיעה דא גו קליפין, ס"א ערקת מקמיה ודאי ואתברת.

</div>

"The mighty hand" — for the Holy One now wishes to reveal this revelation in the world. How many other sides wished to accuse and obstruct — until the Holy One aroused in His strength and wished for it. Therefore: "the mighty hand." For now is the time of which it is said: "when you are in distress and all these things befall you..." [Devarim 4:30] — the Sitra Achra sealed the paths from every side. Yet the Holy One broke through it in His strength and wished for this light to be revealed in the world. The mystery: "his going forth is established as the dawn" [Hoshea 6:3] — like this dawn that breaks through the darkness and emerges — so the Holy One broke through the shells and brought forth the light. And it is said of it: "who is this who looks forth like the dawn?" [Shir HaShirim 6:10] — just as the dawn goes forth and the darkness flees before it — so at the time this breaking-through broke through the shells — the Sitra Achra fled before it truly and was broken.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ודא ולכל המורא הגדול, ואיהו המאור הגדול מסטרא דלגו. דמסטרא דלבר את המאור הקטן לממשלת הלילה (בראשית א טו) דא גלותא, ודא הלכה דאזלת בגלותא. אבל קבלה דאתקבילת ממלכא (עי' תיקו"ז תכ"א נ"ח ע"א) המאור הגדול לממשלת היום. וביה דודי שלח ידו מן החור (שירה ד) דכיון דבקע בקיעה דא אתגלי נהירו. כדין ומעי המו עליו, דכמה אינון דיתכנשון לאתקרבא למלכא בהאי חיבורא בשעתא דיתגלי להו. וכדין ס"א ערקת ואטמרת, עד דתתעבר לגמרי מעלמא. וכלהו תיקונין דאתתקנו לשכינתא יתגלון לזמנא דאתי. בג"כ היינו כחולמים (שם קכו א) דהא כדין יתחזון כמה תיקונין טמירין, דלא אתידעו ולא אתגלו, ויחמון כלא בהו כמאן דחמי חלמא דלא ידע מאי איהו.

</div>

"The great awe" — and this is the Great Light from the inner side. For from the outer side: "the lesser light to rule the night" [Bereishis 1:16] — this is exile — and this is the Halachah that went into exile. But the Kabbalah that was received from the King [cf. Tikunei Zohar Tikun 21, 58a]: the great light to rule the day. And in it: "my beloved put his hand through the opening" [Shir HaShirim 5:4] — for when He broke through this breaking-through — the light was revealed. Then: "and my inward parts yearned for him" — for how many will gather to draw near to the King at this joining at the time it is revealed to them. And then the Sitra Achra fled and hid — until it is completely removed from the world. And all the Tikunim that were established for the Shechina will be revealed in the time to come. Therefore: "we were as dreamers" [Tehillim 126:1] — for then many hidden Tikunim will appear — which were not known and not revealed — and all will see them as one who sees a dream and does not know what it is.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

כדין (תהלים נח יא) ישמח צדיק כי חזה נקם דא מב"י, דאיהו ישרי במלה
בקדמיתא. וקב"ה לבתר יתער בתריה. כדין ישמח צדיק כי חזה נקם. לבתר איהו
גופיה ישלים, פעמיו ירחץ בדם הרשע. כדין ויאמר אדם אך פרי לצדיק. דא אד"ק.
לצדיק דא מב"י דסליק בתיקונוי כדקא יאות א'דם ד'וד מ'שיח. אך יש אלקים
שופטים בארץ, אלין אלקים דקדושה בזמנא דיסתלקון לגבי אי', דכתיב רומה על
השמים אלקים וכו' (שם נז ו). וכדין יתברון קמייהו כל סטרין מסאבין. ואינון
גופייהו ימחון לסטרין אלין בכמה מחאן, כמה דעבדו במצרים, כד"א האלקים
האדירים המכים וכו' (שמואל א דח). ורזא דא כימי צאתך מארץ מצרים אראנו
נפלאות (מיכה זטו) נ' פלאות מסטרא דאי' ודאי.

</div>

Then: "the righteous man shall rejoice when he sees the vengeance" [Tehillim 58:11] — this is MaBY — who begins the matter first. And the Holy One afterward will be aroused after him. Then: "he shall rejoice when he sees the vengeance." Afterward he himself will complete it: "he shall wash his feet in the blood of the wicked." Then: "and men shall say: surely there is a reward for the righteous." This is A-D-K [the Ancient Holy One] — "for the righteous" — this is MaBY who ascends in his Tikunim as is fitting — Adam, Dovid, Mashiach. "Surely there is G-d who judges in the land" — these are the Elohim of holiness — at the time they ascend to Imma — as it is written: "rise above the heavens, O G-d..." [Tehillim 57:6]. And then all the impure sides will break before them. And they themselves will strike those sides with many blows — as they did in Egypt — as it is said: "the great and mighty G-d Who strikes..." [Shemuel I 4:8]. The mystery: "as in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — fifty wonders from the side of Imma truly.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא ונשגב ה' לבדו ביום ההוא (ישעיה ביא) דכלא אתכליל ביקו"ק ולית
אחרינא דשליט בעלמא. בההוא זמנא (תהלים קמה יג) יהללו את שם ה' דא שיר
דסליק כדקא יאות. כי נשגב שמו לבדו כמה דאתמר. הודו דא מב"י. על ארץ ושמים,
דאחיד בהאי ובהאי מסטרא דצדיק ודאי. כדין ביה וירם קרן לעמו תהלה לכל
חסידיו מסט' דאי'. הללויה דא שלימו דיחודא כדקא יאות. זכאה חולקהון
דישראל בדו"ד.

</div>

At that time: "and Hashem alone shall be exalted on that day" [Yeshayahu 2:11] — for all is encompassed in Havayah and nothing else rules in the world. At that time: "they shall praise the Name of Hashem" [Tehillim 145:13] — this is a song that ascends as is fitting. "For His Name alone is exalted" — as stated. "His glory" — this is MaBY. "Over earth and heaven" — for he holds this and that from the side of the Tzaddik truly. Then through him: "He has raised the horn of His people — praise for all His pious ones — from the side of Imma." "Halleluyah" — this is the completion of the Yichud as is fitting. Fortunate is the portion of Israel in the mystery of Dovid.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין וחד — תיקון ארבעים ואחד

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 41

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/42/

# Tikunim Chadashim - Tikun 41

<div dir="rtl">תיקון מא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/42


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני. דבקדמיתא כתיב (שמות יט
ב) ויחן שם ישראל נגד ההר, וכדין אתכלילו כלהו ביחודא חד. ומשה עלה אל
האלקים בכללא דכלא. וכמה ס"א הוו בעאן לקטרגא, ובאינון יומין דהגבלה אתברו
קמי ישראל. ובזמנא דכתיב הגבל את ההר וקדשתו (שם שם כג) תחומין אשתוו לכלא.
וס"א נמי אשתקעת באתרה ולא נפקת, ואזדמנת לאתעברא מעלמא. כדין סליק משה
בתוקפא לטורא. ודא ולכל היד החזקה. וכד סליק הוו מלאכי השרת בעין לעכבא על
ידוי דלא ייחות תורה לתתא. בההוא זמנא כתיב מאחז פני כסא פרשז עליו עננו
(איוב כו ט). ודא זיו שכינה דאתפרש עליה, דביה אתתקף ענפא בשרשיה,
לאשתמודעא דתיקונא דשכינתא בישראל תליא. כדין דחילו סגי נפל על כלהו משריין
מקמי משה. בג"כ ולכל המורא הגדול. זכאה חולקיה.

הערת שוליים

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל עמ' י'.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' כתיב השמרו לכם עלות בהר ונגוע

</div>

I. Israel Camped as One — Moshe Ascends; Sitra Achra Subdued


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

בקצהו (שמות יטיב) הכא רזין עלאין למארי

</div>

"The mighty hand" — at the time Israel stood at Mount Sinai. For at first it is written: "and Israel camped there opposite the mountain" [Shemos 19:2] — and then all were encompassed in one Yichud. And Moshe ascended to G-d in the totality of all. And how many Sitra Achra wished to accuse — but in those days of the bounding of the mountain — they were broken before Israel. And at the time it is written: "set bounds for the mountain and sanctify it" [ibid. 19:23] — borders were established for all. The Sitra Achra also sank in its place and did not go out — and was prepared to be removed from the world. Then Moshe ascended in strength to the mountain. And this is "the mighty hand." And when he ascended — the ministering angels wished to obstruct him so that the Torah should not descend below. At that time it is written: "He takes hold of the face of the throne and spreads His cloud upon it" [Iyov 26:9]. And this is the radiance of the Shechina that spread over him — through which a branch is strengthened in its root — to make known that the Tikun of the Shechina hangs on Israel. Then great fear fell upon all the hosts before Moshe. Therefore: "the great awe." Fortunate is his portion.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

חכמתא. וכל מלה דאוריתא הכי אית בה כמה רזין טמירין וגניזין. דכמה סגולאן
כלילן בה כאוצר חד. ומאן דאתפתחת ליה אשכח כמה סתימין עמיקין, כל חד לפום
דרגיה. ורזא דא יפתח ה' לך את אוצרו הטוב (דברים כח יב). דמסטרא דשכינתא
אשתכח הכי, כלילן רזין בסתימו חד. ורזא דמלה יראת ה' היא אוצרו (ישעיה
לגי). ואי תימא אוריתא איהי בדכורא. הכי איהו ודאי. אבל שכינתא איהי קשורא
דכלא, יחודא דכלא, ובכל ספירה וספירה ובכל אבר ואבר תמן שכינתא. ומסטרא
דילה אתקשרן מילין הכי. וכלא אתקשר בכללא חדא בשכינתא. בה והייתם לי סגולה
מכל העמים (שמות יט ה) דשכינתא לא אתיהיבת אלא לישראל. בג"כ רזין דאוריתא
לישראל אתמסרו. אבל אומין עע"ז אתמר בהו לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל
ידעום (תהלים קמז כ).

</div>

II. Metatron Speaks — Torah Secrets Hidden; The Shechina the Bond of All


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ובשכינתא אשכחן כל ישראל כמה רזין כל חד לפום חיליה. ורזא דא אילת אהבים
ויעלת חן דדיה ירווך בכל עת (משליה יט). ורזא דא אהבים ה' זמנין אור
דאינון ה' חסדים. ויעלת חן מסטרא דאי'. ורזא דא ג"ן סדרין דאוריתא וה'
ספרין הא ח"ן. דדיה, דד יה, ואלין דדים דכיור. וי"ב דדים אינון לי"ב שבטין
כל חד נטיל מדד דיליה, ועוד תלת אבהן כללא דכלא הא ט"ו, בג"כ דד י"ה. ורזא
דא פתחו לי שערי צדק אבוא בם אודה יה (תהלים קיח יט). ותריסר שבטין סלקין
ג' זמנין בשתא לבי מקדשא, לקבל תלת אבהן. ורזא דא ששם עלו שבטים שבטי יה
(שם קכב:ד.).

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — it is written: "take heed to yourselves that you do not go up the mountain or touch its edge" [Shemos 19:12]. Here are supernal mysteries for the Masters of Wisdom. For every word of Torah has many hidden and stored mysteries within it. How many treasures are encompassed in it like a single treasury. And one to whom it is opened finds many deep hidden things — each according to his level. The mystery: "Hashem will open for you His good treasury" [Devarim 28:12]. For from the side of the Shechina it is found thus — mysteries encompassed in one hiddenness. The mystery: "the fear of Hashem — that is His treasure" [Yeshayahu 33:6]. And if you say — the Torah is in the masculine? — It is so truly. But the Shechina is the bond of all — the Yichud of all — and in every Sefirah and every limb — the Shechina is there. And from Her aspect matters are thus bound. And all is bound in one totality in the Shechina. Through Her: "and you shall be to Me a treasure above all peoples" [Shemos 19:5] — for the Shechina was given only to Israel. Therefore the mysteries of the Torah were transmitted to Israel. But the idol-worshipping nations — of them it is said: "He has not done so for any nation — and judgments — they have not known them" [Tehillim 147:20].


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתמסרת להו אוריתא בכלהו דרגין דילה.
ותמן אזדמנו כל ישראל וכלהו נשמתין, אפילו אינון דלא הוו עדיין בעלמא, תמן
אזדמנו. וכלהו נטלו חולקא באוריתא כמה דאתחזי. ורזא דמלה פנים בפנים דבר
ה' וכו' (דברים הד) דכמה אנפין אינון לאוריתא. ורזא דלהון בכללא דד'
אתכלילו, דאתמר בהו ארבעה פנים. שכינתא דמות דכלה. והכי כל חד מישראל
בדיוקנא חד מאלין ד' אצטייר. וכל חד הוה אתגליא ליה לפום אנפין דיליה.
בג"כ פנים בפנים. וכל חד הוה אמר ישקני מנשיקות פיהו (שיר א ב). בג"כ תמן
כל חד נטיל חולקיה, וכלהו מלאכי עלאי אזדמנו תמן. ורזא דא מלכי צבאות וכו'
(תהלים סח יג) לאתתקנא כלא תיקונא שלים, ישראל מלגו מלאכין מלבר. ושכינתא
מתתקנא בכל סטרין כדקא חזי.

</div>

And in the Shechina all Israel find many mysteries — each according to his power. The mystery: "a graceful hind and a charming doe — let her breasts satisfy you at all times" [Mishlei 5:19]. The mystery of Ahavim [loving ones] — five times Ohr which are the five Chasadim. "A charming doe" — from the side of Imma. And the mystery: sixty-three orders of Torah and five books — here is chen [68]. Dadeha [her breasts]: dad Yah [the breast of Yah] — and these are the breasts of the laver. And there are twelve breasts for the twelve tribes — each receives from its own breast — and furthermore the three Patriarchs — the totality of all — here is fifteen. Therefore: dad Yah. The mystery: "open for me the gates of righteousness — I will enter through them and praise Yah" [Tehillim 118:19]. And the twelve tribes ascend three times a year to the Temple — corresponding to the three Patriarchs. The mystery: "for there the tribes ascended — the tribes of Yah" [ibid. 122:4].


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ובשעתא דבעא קב"ה למיהב אוריתא, סטרין אחרנין הוו בעיין לקטרגא. בההוא זמנא
כתיב (שמות יטיב) השמרו לכם עלות בהר וכו'. הכא רזין דרזין לחכימי לבא.
ת"ח בההיא שעתא בעא קב"ה לאתקנא עלמא תתאה כדקא יאות.

</div>

And at the time Israel stood at Mount Sinai — the Torah was transmitted to them at all its levels. And there all Israel gathered — and all the souls — even those not yet in the world — gathered there. And all received their portion in the Torah as is fitting. The mystery: "face to face Hashem spoke with you..." [Devarim 5:4] — for how many faces does the Torah have. And their mystery is encompassed in the totality of four — as it is said of them: "four faces." The Shechina is the image of all. And so each person of Israel is formed in one form of these four. And to each — it was revealed to him according to his face. Therefore: "face to face." And each one said: "let him kiss me with the kisses of his mouth" [Shir HaShirim 1:2]. Therefore there each one received his portion — and all the supernal angels gathered there. The mystery: "kings of hosts flee, flee..." [Tehillim 68:13] — to establish all in a complete Tikun — Israel within — the angels without. And the Shechina is established in all directions as is fitting.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא נחתת לתתא לאתקנא ליה. בההוא זמנא כתיב (דברים לגב) ה' מסיני בא
וכו'. דהא בגין דא אתגליא תמן באתר דס"א שלטת, לאכפיא לה. ותמן כניש כל
טיבו מכל אומין, וכלא כליל לגו. בג"כ מסיני בא וזרח משעיר וכו'.

</div>

III. At the Giving of Torah — Shechina Descended; Moshe Told to Go Down


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בגין דלא אתתקן מלה בקדמיתא אתחזיאת שכינתא לאתתקנא לתתא עד לא תסתלק
לעילא. וישראל נמי בההוא זמנא לא סלקו בהדה, אלא לתתא קיימו בההוא זמנא.
ומשה נמי כתיב ביה רד העד בעם (שמות יט כא) דכלא אצטריך לאתתקנא לתתא. כיון
דישתלים תיקונא לתתא, כדין תסתלק שכינתא לעילא וישראל אבתרה. בג"כ השמרו
לכם עלות בהר ונגוע בקצהו.

</div>

And at the time the Holy One wished to give the Torah — the other sides wished to accuse. At that time it is written: "take heed to yourselves that you do not go up the mountain..." Here are mysteries of mysteries for the wise of heart. Come and see — at that time the Holy One wished to establish the lower world as is fitting. And the Shechina descended below to establish it. At that time it is written: "Hashem came from Sinai..." [Devarim 33:2] — for because of this He was revealed there where the Sitra Achra ruled — to subdue it. And there He gathered all the good of all the nations — and all was encompassed within. Therefore: "He came from Sinai and shone from Seir..." But since the matter was not established first — the Shechina appeared to be established below before ascending above. And Israel too at that time did not ascend with Her — but stood below at that time. And Moshe too — it is written of him: "go down, warn the people" [Shemos 19:21] — for all needed to be established below. Once the Tikun below was complete — then the Shechina would ascend above and Israel after Her. Therefore: "take heed to yourselves that you do not go up the mountain or touch its edge." Rather afterward: "when the shofar sounds long — they shall come up the mountain" — for then it is seen that the Tikun has been established — and Israel ascends after Her as is fitting. But since Israel was not prepared for this — it was necessary not to put one's hand on the mountain — lest the Sitra Achra be arranged there.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה בגין דתיקונא אצטריך לסלקא בההוא זמנא מתתא לעילא, ולא אתחזי
סיועא מלתתא, בגין דלא אזדמנו להאי. בג"כ השמרו לכם עלות בהר ונגוע בקצהו.
אלא לבתר כתיב במשוך היובל המה יעלו בהר, דהא כדין אתחזי דתיקונא אתתקן,
וישראל סלקין אבתרה כדקא יאות. אבל בגין דישראל לא אזדמנו להאי, אצטריך דלא
לשואה ידייהו בטורא בגין דלא תזדמן ס"א תמן.

</div>

The mystery of this — for at that time the Tikun needed to ascend from below to above — and no assistance from below was seen — because they were not ready for this. Therefore: "take heed to yourselves that you do not go up the mountain or touch its edge." The story of Uzah — of whom it is said: "for the oxen stumbled" [Shemuel II 6:6] — and because he stretched out his hand — he died. The mystery: at that time the Shechina was going out from the Pelishtim — but since it was not from within the Tikun of Israel — it was not fitting for him to put his hand to this — and since he did — he died. And Israel in Egypt — it is written: "Hashem will fight for you and you shall be still" [Shemos 14:14] — because the Tikun was not prepared for them. But even so — for all — Moshe prepared. For at first: "and Moshe ascended to G-d" [ibid. 19:3] — and there he prepared what he prepared. From then onward: "go down and warn the people." Then the Holy One established it in a complete Tikun. And this is "the mighty hand."


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דא עוזה דאתמר ביה כי שמטו הבקר (שמואל בוו) ובגין דפשט ידיה מית.
ורזא דא דכדין הות שכינתא נפקת מפלשתים, אבל בגין דלאו מגו תיקונא דישראל
הוה, בג"כ לא אתחזי ליה לשואה ידוי בהאי, וכיון דשוי מית. וישראל במצרים
כתיב ה' ילחם לכם ואתם תחרישון (שמות יד יד) בגין דלא אזדמן תיקונא
לגבייהו. אבל עכ"ד לכלא משה אתקין. דהא בקדמיתא ומשה עלה אל האלקים (שםיט
ג) ותמן אתקין מאי דאתקין. מתמן ולהלאה רד העד בעם. כדין קב"ה אתקין איהו
בתיקונא שלים. ודא לכל היד החזקה.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 42

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/43/

# Tikunim Chadashim - Tikun 42

<div dir="rtl">תיקון מב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/43


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Holy One's Power; The Garment of Fear; The Golden Calf


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דקב"ה בעא בתוקפיה לאתקנא מלה. ולכל המורא הגדול, דהא בשעתא
דאשתלים תיקונא דחילו נפל על כל אומין דעלמא. ובשעתא דהוה דרגין עלאין
מתגליין לתתא, כתיב מי יתן והיה לבבם

[זה להם ליראה וכו' (דברים ה כו) כדין אתלבשו בלבושא יקירא מסטרא דשכינתא.
דביה וראו כל עמי הארץ כי שם ה' נקרא עליך (שם כחי). ואי לאו דחבו בעגל לא
הוה אומה דשליט עלייהו. דבזמנא דקבילו אוריתא דחילו עלאה אלביש להו, ומיניה
אתברו כל אומין ואתערבבו[?] כלהו והא אתמר. אבל בשעתא דחבו, ויתנצלו בני
ישראל את עדים וכו' (שמות לג ו). ולזמנא דאתי כי הלבישני בגדי ישע (ישעיה
סאי). כדין וייראו גוים את שם ה' וכו' (תהלים קב טז). זכאה חולקהון
דישראל].

</div>

"The mighty hand" — for the Holy One wished in His strength to establish the matter. "The great awe" — for at the time the supernal levels were revealed below — it is written: "would that they had such a heart to fear Me..." [Devarim 5:26]. Then they were clothed in a precious garment from the side of the Shechina. Through it: "and all the peoples of the earth will see that the Name of Hashem is proclaimed upon you" [ibid. 28:10]. And had they not sinned with the [Golden] Calf — no nation would have had dominion over them. For at the time they received the Torah — supernal fear clothed them — and through it all the nations broke and were confused — and this has been stated. But at the time they sinned: "and the children of Israel stripped themselves of their ornaments..." [Shemos 33:6]. And in the time to come: "for He has clothed me with garments of salvation" [Yeshayahu 61:10]. Then: "and the nations shall fear the Name of Hashem..." [Tehillim 102:16]. Fortunate is the portion of Israel.


## Segment 5

II. Rav Hamnuna Sava — All Worlds Gathered at Sinai; Shechina Did Not Descend Below Ten


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי בשעתא דקיימו ישראל על טורא

דסיני, כלהו עלמין אזדמנו תמן לאתתקנא בתיקונא שלים. ותיקונא תליא לתתא,
הה"ד וירד ה' על הר סיני (שמות יט כ).

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly at the time Israel stood at Mount Sinai — all the worlds gathered there to be established in a complete Tikun. And the Tikun hangs below — as it is said: "and Hashem descended upon Mount Sinai" [Shemos 19:20].


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח הכא אתמר לא ירדה שכינה למטה מעשרה ולא עלה משה וכו' (סוכה ה.). מלה
דא קשיא איהי. אלא כלא רזא עלאה. כתיב זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם
ביום הבראם (בראשית הב). בזמנא דאתחבר חיבורא עלאה כלהו איברין מתחברן דא
בדא. ורזא דמלה מקבילות הלולאות (שמות כו ה). דהא כל אבר ואבר שלימו דיליה
איהו שכינתא. ובג"כ כלא אתקשר כחדא בחיבורא חדא. כדין ויקרא את שמם אדם.
ודא עשרה רזא דיחודא ודאי דו"נ. ורזא דמלה ביום הבראם. מאי ביום הבראם. אלא
ביום תליא מלתא ודא דעת, דלית לילה בלא יום ולית יום בלא לילה. בג"כ דכורא
ונוק' שלימו חד. ודכורא אקרי אדם, אבל אדם כללא דדו"נ. בג"כ ביום הבראם
דכליל חו"ג. בג"כ כללא דכלא דו"נ, ותמן מתקשרן כלהו עלמין עלאין ותתאין.
ובכל אתר דאצטריך הכי אתגליאו קו"ש. ובאתר דאינון אתגליאו כלא אתכליל תמן.
כגונא דא בזמנא דנפקו ישראל מארעא כתיב נפתחו השמים ואראה מראות אלקים
(יחזקאל א א). דהא כדין תמן אתגליאו קו"ש וכדין כלא אתקשר תמן. וכלא איהו
לקשרא עלמין עלאין בתתאה, בגין ס"א דלא תתקף לאחרבא ליה. כגונא דא בזמנא
דנפקו ישראל ממצרים, הכי אתגליא קו"ש על הים בגין לאתקפא עלמא דכדין נפק
מגו מסאבותא. כגונא דא לזמנא דאתי דכתיב ואמר ביום ההוא הנה אלקינו וכו'
(ישעיה כה ט) לאתקנא עלמא תיקונא שלים. יתיר מכלא בטורא דסיני.

</div>

Come and see — here it is said: "the Shechina did not descend below ten [handsbreaths from the ground] and Moshe did not ascend above ten" [Sukkah 5a]. This matter is difficult. Rather — all is a supernal mystery. It is written: "male and female He created them, and He called their name Adam on the day they were created" [Bereishis 5:2]. At the time the supernal joining is achieved — all the limbs join one with the other. The mystery: "the loops shall correspond to each other" [Shemos 26:5] — for every limb and limb — its completion is the Shechina. Therefore all is bound together in one bond. Then: "He called their name Adam." And this ten is the mystery of the Yichud truly — of Zu'n [Ze'eir Anpin and Nukvah]. The mystery: "on the day of their creation" — on the day hangs the matter — and this is Da'as — for there is no night without day and no day without night. Therefore masculine and feminine — one completeness. And the masculine is called Adam — but Adam is the totality of both. Therefore: "on the day of their creation" — which encompasses Chesed and Gevurah. Therefore the totality of all — Zu'n — and there all the upper and lower worlds are bound. And in every place where they needed to be revealed — KuSh was revealed there — and where they were revealed — all was encompassed there. Just as at the time Israel went out from their land — "the heavens were opened and I saw visions of G-d" [Yechezkel 1:1] — for then KuSh was revealed there and then all was bound there. All to bind the upper worlds with the lower — so that the Sitra Achra could not strengthen to destroy it. Similarly at the time Israel went out from Egypt — so KuSh was revealed at the sea — to strengthen the world — for it was going out from the defilement then. Similarly in the time to come: "and on that day they shall say: behold, this is our G-d..." [Yeshayahu 25:9] — to establish the world in a complete Tikun. More than anything else — at Mount Sinai.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח בההוא זמנא כלא אתתקן ברזא דא דעשרה ודא חו"ג דינא ורחמי. ואלין
עשרה דאתמר בהו לא ירדה שכינה למטה מעשרה. ואע"ג דנחתת לתתא, קב"ה קאים
בהדה תדיר. בג"כ לא ירדה למטה מעשרה, דהא לתתא קיימין אינון מסאבין. ומשה
אע"ג דכלא אתגליא ליה, לא סליק לעילא מעשרה. על רזא דא כתיב אתם ראיתם כי
מן השמים דברתי עמכם (שמות כ כב) לאתחזאה דכלא חד.

</div>

But come and see — at that time all was established in the mystery of this ten — and this is Chesed and Gevurah — judgment and mercy. And these ten — of which it is said: "the Shechina did not descend below ten." And even though She descended below — the Holy One is always with Her. Therefore: "the Shechina did not descend below ten" — for below stand those impure ones. And Moshe — even though all was revealed to him — did not ascend above ten. On this mystery it is written: "you have seen that I have spoken to you from the heavens" [Shemos 20:22] — to show that all is one.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ואלין עשר אמירן, רזא דדכר ונוקבא כחדא, בהו ולכל המורא הגדול, הכא עשר
אתוון, ה' לסטר חד, ימינא ושמאלא דא לקבל דא. בג"כ לא תעשון אתי אלהי כסף
וכו', אלין ישמעאל ועשו דאינון מפרידין בין שש לשבע. אלא מזבח אדמה תעשה
לי דא שכינתא. ובה לא תבנה אתהן גזית כי חרבך הנפת עליה ותחלליה, דא לילית
חייבתא דאצטריך לאסתמרא מינה. ודא חרב היונה (ירמיה מו טז). דהא שכינתא
אצטריך למהוי לה ברירא ונקיא.

</div>

And these ten utterances — the mystery of male and female together — in them: "the great awe" — here ten letters — five on one side — right and left corresponding to each other. Therefore: "you shall not make with Me gods of silver..." — these are Yishmael and Esav who separate between the sixth [Tiferes] and the seventh [Malchus]. Rather: "an altar of earth you shall make for Me" — this is the Shechina. And in Her: "you shall not build them of hewn stone — for your sword you have lifted over it and profaned it" — this is wicked Lilit — from whom one must be guarded. And this is "the sword of the dove" [Yirmiyahu 46:16] — for the Shechina must be pure and clean.


## Segment 10

III. Elijah Speaks — The Ten Utterances Are Mighty Hand and Great Awe


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי ולכל היד החזקה ולכל

המורא הגדול אלין עשר אמירן. ודא

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly the mighty hand and the great awe — these are the Ten Utterances.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותלת — תיקון ארבעים ושלושה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 43

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/44/

# Tikunim Chadashim - Tikun 43

<div dir="rtl">תיקון מג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/44


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Five Left and Five Right Utterances; The Tablets of Stone


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין ה' אמירן דשמאלא. ולכל ה מורא הגדול אלין ה' אמירן
דימינא. ורזא דא ה"ה ה"ה, מזה ומזה הם כתובים (שמות לב טו). ו"ו דא שיעורא
דלוחות ששה טפחים, ברזא דא לוחות האבן מסטרא דשם ב"ן יו"ד ק"ק ו"ו ק"ק.
יו"ד דא דיו, אש שחורה על גבי אש לבנה. אש שחורה דא כתר דאיהו אוכמא לגבי
עלת כל העלות. ועוד, אש שחורה כתר ודא קמץ. אש לבנה חכמה ודא פתח. ועוד,
אתוון אתקריאן מגו ספר, ודא שכינתא דאיהי ספר, ודא ספר תורה.

</div>

"The mighty hand" — these are the five utterances [Dibros] of the left. "The great awe" — these are the five utterances of the right. The mystery: ה׳ה ה׳ה — "written from this side and from that side" [Shemos 32:15]. Vav-Vav — this is the measure of the tablets: six handbreadths — in the mystery: the stone tablets from the side of the Name ב׳ן יו׳ד ק׳ק ו׳ו ק׳ק. Yud — this is the ink: black fire upon white fire. Black fire — this is Keter — which is dark relative to the Cause of all causes. Furthermore — black fire: Keter — and this is Kamatz. White fire: Chochma — and this is Patach. Furthermore — the letters are called from within a book — and this is the Shechina — who is the book — and this is the Sefer Torah.


## Segment 5

II. Metatron Speaks — Before the Sun His Name Was; Fish of the Sea; MaBY Saved


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' כתיב לפני שמש ינון שמו (תהלים

עב יז). הכא רזא עלאה. ת"ח ה' אור אינון

לקבלייהו ה' חשך. דא ידא ימינא ודא שמאלא. כדין ותרם כראים קרני (תהלים צב
יא). מתמן ולהלאה יהי אור ויהי אור (בראשית א ג). בההוא זמנא שירו לה' שיר
חדש כי נפלאות עשה (תהלים צח א) דא נהירו דח"ס בכ"ב אתוון, דאתמר בהו ב"ך
יברך ישראל ישימך אלקים כאפרים וכמנשה (בראשית מח כ). אבל נפלאות, נ'
פלאות. ורזא ינון שמו אלין דגים דימא דלית עינא בישא שליט בהו, ורזא דא
עינא פקיחא. דבאתר דעינא דא אשגח לית עינא בישא שריא תמן. בההוא זמנא
הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו (תהלים צח א) דא מב"ד ומב"י. דבשעתא דאתחברן
כחדא, ימינא שליט ומב"י אשתזיב ממותא. ורזא דא דגים שבמים. דלתתא אתחזיין
אינון דמעין. באן זמנא. אלא בזמנא דלבא אתעציב. ורזא דא ויתעצב אל לבו
(בראשית וו) דהא ללבא מטאן מילין. מאי ויתעצב. אלא בגין עצבון דאדם. ובזמנא
דלבא דא אתעציב, נורא דליק תמן וסליק לעיינין. כדין עיינין אתלהיטו ודמעין
אשתפכן לבר, ואלין מים מרים. אבל לעילא אית מיין עלאין מתיקין ובסימין
דנגדין מההיא ח"ס. בהו כתיב רוחצות בחלב יושבות על מלאת (שיר היב). ורזא דא
דגים שבים. ויוסף אתמר ביה בן פורת עלי עין (בראשית מט כב) ודא מב"י
לאשתזבא ממותא בנהירו דההוא עינא עלאה.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — it is written: "before the sun his name was Yinon" [Tehillim 72:17]. Here is a supernal mystery. Come and see — five lights and corresponding to them five darknesses — this is the right hand and the left hand. Then: "and you raised My horn like a wild ox" [Tehillim 92:11]. From then onward: "let there be light — and there was light" [Bereishis 1:3]. At that time: "sing to Hashem a new song — for He has done wonders" [Tehillim 98:1] — this is the light of Chochma-Chesed in the twenty-two letters — of which it is said: "in you shall Israel bless — may G-d make you as Ephraim and Menashe" [Bereishis 48:20]. But wonders — fifty wonders. And the mystery: Yinon — his name — these are the fish of the sea — over whom the Evil Eye has no dominion — and the mystery is the Open Eye [Ayin Pekicha]. For where this Eye gazes — the Evil Eye does not rest there. At that time: "His right hand has saved him — and His holy arm" [Tehillim 98:1] — this is MaBD and MaBY. For at the time they join together — the right rules — and MaBY is saved from death. The mystery: the fish of the sea. For below those tears appear. When? — At the time the heart is saddened. The mystery: "and He was grieved in His heart" [Bereishis 6:6] — for words reach the heart. What is "was grieved"? — Because of the sadness of Adam. And at the time this heart is saddened — fire ignites there and ascends to the eyes. Then the eyes are aflame and tears spill outward — and these are bitter waters. But above — there are supernal sweet and pleasant waters that flow from Chochma-Chesed. In them it is written: "washed with milk, set by the fullness" [Shir HaShirim 5:12]. The mystery of the fish of the sea. And of Yosef it is said: "a charming son — charming to the eye" [Bereishis 49:22] — and this is MaBY — to be saved from death through the light of that supernal Eye.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

אי תימא מאי לפני שמש. אלא דא משה דאתמר ביה פני משה כפני חמה (ב"בעה.).
רזא דמלה זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם (שם הב). ורזא דא ן'
פשוטה, דכר ונוק'א מסטרא דא"א, לאתקיימא כלא ביחודא חדא לעלמין. ודא
תיקונא דיתתקן בזמנא דמלכא משיחא. אבל לבתר כי מאיש לוקחה זאת (שם בכז).
כדין אתמר בה כלת משה (במדבר זא) דאתיית

הערת שוליים

א. ע"ע זהר ח"ג קנ"ה ע"א, ודף רפ"ה ע"ב.

לזמנין. ובה ויקחו לי תרומה (שמות כה ב) לאהדרא לה לבעלה, דאתמר בה בעל
אבידה מחזיר על אבידתו (קידושין ב:). בג"כ לפני שמש ינון שמו, דתיקונא
דמשיח אזדמן בקדמיתא. וכלא ברזא דנ', נ' פלאות.

</div>

If you ask — what is "before the sun"? — This is Moshe — of whom it is said: "the face of Moshe is like the face of the sun" [Bava Basra 75a]. The mystery: "male and female He created them — and He called their name Adam on the day of their creation" [Bereishis 5:2]. The mystery — the straight Nun — male and female from the side of Abba-Imma — to exist in one Yichud forever. And this is the Tikun that will be established in the time of Mashiach the King. But afterward: "for from man was she taken" [ibid. 2:23]. Then it is said of Her: "the bride of Moshe" [Bamidbar 7:1] — who comes at times. And in Her: "take for Me a donation" [Shemos 25:2] — to return Her to Her husband — of whom it is said: "the owner of the lost object searches for his lost object" [Kiddushin 2b]. Therefore: "before the sun his name was Yinon" — for the Tikun of Mashiach was prepared from the very beginning. And all through the mystery of the Nun — fifty wonders.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא (שמות כד יב) יענך ה' ביום צרה לשיזבא מב"י ממותא. ישלח

עזרך מקודש דא שכינתא דסלקת לאיתאה ליה חיים מלעילא מסטרא דחיי

עלאי, ורזא קדש. וכלא בתיקונא לפום דרגין אתמשך. בג"כ ומציון יסעדך דא צדיק
מב"י. כדין יזכור כל מנחותיך לאתתקנא נוק' בדכורא ובהאי ישתזיב. ועולתך דא
שכינתא דסלקת מגלותא. ידשנה בה' אור דימינא. כדין נרננה בישועתך בחדותא
שלים ולא בבכיה. בגין עתה ידעתי כי הושיע ה' משיחו. ובמ"ת לוחות האבן
(שמות כדיב) ה"ה ימינא ושמאלא כחדא. ולזמנא דאתי

(תהלים קיח כב - כג) אבן מאסו הבונים היתה לראש פינה, ב"ן ודאי, ימינא
ושמאלא כחדא. כדין היא נפלאת בעינינו, בגין נ' פלאות, דתמן סלקת ואיתיאת
חיי לתתא כמה דאתמר.

</div>

At that time: "may Hashem answer you in the day of trouble — to save MaBY from death. May He send your help from the sanctuary" — this is the Shechina that ascends to bring him life from above from the side of the supernal Life — and the mystery is kodesh. And all is drawn according to the Tikun — according to the levels. Therefore: "and from Zion may He support you" — this is the Tzaddik — MaBY. Then: "may He remember all your meal-offerings" — to establish the Nukvah in the masculine — and through this he will be saved. "And your burnt offering" — this is the Shechina who ascends from exile. "May He make it fat" — with the light of the right. Then: "we will sing for joy in Your salvation" — in complete joy and not in weeping. Because of this: "now I know that Hashem saves His anointed." And at Matan Torah — the tablets of stone [Shemos 24:12] — ה׳ה — right and left together. And in the time to come: "the stone which the builders rejected has become the chief cornerstone" [Tehillim 118:22–23] — Ban truly — right and left together. Then: "this is from Hashem — it is wondrous in our eyes" — because of the fifty wonders — for there She ascended and brought life below as stated.


## Segment 9

III. Avraham Speaks — Final Teaching [Tikun Continues]


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר' ר' ולכל היד החזקה

</div>

Then Avraham the pious elder came and opened, saying: Rebbe Rebbe — the mighty hand — [the Tikun continues with deeper mysteries of the fifty wonders, the straight Nun, and the final perfection of MaBY and MaBD in the complete Tikun of all worlds — as Avraham unfolds this mystery to the Ramchal here at the end of Tikun 43].



# Tikunim Chadashim - Tikun 44

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/45/

# Tikunim Chadashim - Tikun 44

<div dir="rtl">תיקון מד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/45


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Ten Utterances — Five Right, Five Left — The Name Ban


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול, אלין עשר אמירן ה' לימינא וה' לשמאלא
בשם ב"ן ודאי. ה"ה הכא רזא אף ידי יסדה

</div>

The mighty hand and the great awe — these are the Ten Utterances [Aseres HaDibros]: five to the right and five to the left — in the Name Ban [ב׳ן] truly. Hei-Hei [ה׳ה] — here is the mystery: "Even My hand has founded the earth — and My right hand has measured the heavens" [Yeshayahu 48:13]. And the mystery of "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — for the Name Ban is in it — and in it: "and the light of the moon shall be as the light of the sun" [Yeshayahu 30:26] — for its filling equals its simple value: twenty-six and twenty-six [כ׳ו כ׳ו].


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ארץ וימיני טפחה שמים (ישעיה מח יג). ורזא דא והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז
יז). דשם ב"ן ביה והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה לכו)8 דמילוי איהו כפשוט
כ"ו כ"ו. וא' איהי אחד, א' ואח"ד הא י"ד. בג"כ לאחדים בידיך. וא' איהי
י'ו'י' ודא כ"ו, תרין זמנין אחד. ותרין ידין אינון יד במילוי יד בפשוט.
ואינון יד הגדולה יד החזקה, ימינא ושמאלא. כל יד תרין זמנין אחד דאיהו כ"ו.
בג"כ לאחדים בידיך בתרין ידין, תרין אחד כלא איהו ב"ן. ותרין זמנין י"ד
אינון כ"ח, ודא כח דחכמה, כח מה, ח"ס, דתמן מקורא דתרין ידין אלין. וא' בה
אתעבידת שכינתא אב"ן כגונא דא יוד קק ואו קק. ורזא דא אבן מאסו הבונים
(תהלים קיח כב). וביה תרין זמנין יד, יקוק יוד קא ואו קא, יקוק יוד קק ואו
ק"ק. וביה איהי גן המלך בגן ספרין דאוריתא, ודא לוחות האבן. ותרין ידין
אינון מב"ד ומב"י לאתחברא כחד, תרוייהו בשיקולא חדא ימינא ושמאלא, ועוד,
לוחות האבן מסטרא דחכמה ודא י', אבן. ות"ח רזא דכלא צירופי שמהן מתפרשן
בכמה רזין עלאין, וכלא בשמא קדישא כללא דכלא תליא. ובקדמיתא מתפרשאן
צירופין לע"ב ברזא דתלת אתוון ואינון ע"ב. לבתר שכינתא אשלימת כלא ליקוק
ואינון י"ב צירופין. ורזא דא תריסר שבטין.

</div>

And Aleph is One — Aleph [א׳] plus Echad [אח׳ד] = fourteen [יד]. Therefore: "united in your hand" [לאחדים בידיך]. And Aleph is יו׳י = twenty-six — twice One [אחד]. Two hands: Yud-Dalet [יד] in its filling and Yud-Dalet [יד] in its simple value — the Great Hand [Yad HaGedolah] and the Mighty Hand [Yad HaChazakah] — right and left. Each hand is twice One which is twenty-six. Therefore: "united in your hand" — in two hands — two Ones — all is Ban. And twice fourteen is twenty-eight [כ׳ח] — the power of Chochma [koach mah, ח׳ס] — for there is the source of these two hands. And with the Aleph the Shechina becomes Even [stone — א׳ב׳ן] — as in יוד קק ואו קק. The mystery: "the stone which the builders rejected has become the cornerstone" [Tehillim 118:22]. And in it — two times יד: יקוק יוד קא ואו קא and יקוק יוד קק ואו קק.


## Segment 6

And in it is the King's Garden [גן המלך] — within the garden of the books of Torah [ספרין דאוריתא] — and these are the tablets of stone. Furthermore — the tablets of stone are also from the side of Chochma — and this is the Yud — Even [stone]. The two hands are MaBD and MaBY — to join as one — both in equal measure — right and left.


## Segment 7

II. The Name-Combinations: 72 — 12 — 70 Elders


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ומצירופי תלת אתוון אינון ע"ב זקנים. אבל תרין אתמר בהו וישארו שני אנשים
וכו' (במדבר יא כו). וכלא אצטריך ודאי לפום דרגין רזין עלאין.

</div>

Come and see — the mystery of all: the letter-combinations of the Names divide in many supernal mysteries — and all hangs on the holy Name — the totality of all. First the combinations divide into seventy-two — in the mystery of the three letters — and these are the 72. Afterward the Shechina completed all to Havayah — and these are the twelve combinations. The mystery: the twelve tribes. And from the combinations of the three letters come the seventy-two elders. But two of them [Eldad and Medad, who prophesied in the camp] — of whom it is said: "and there remained two men..." [Bamidbar 11:26] — and all is needed truly according to the levels and supernal mysteries.


## Segment 9

III. The Faithful Shepherd: Segol and Segulah; Two Great Lights Equal at Keter


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

והא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי בשעתא דקיימו ישראל על טורא

דסיני אתמר בהו והייתם לי סגולה (שמות יט ה).

אית סגול כגונא דא • ואית סגולה דא סגולתא כגונא דא - סגול מסטרא דתלת אבהן
חג"ת, סגולה דא או"א ודעת דא מזלא דביה אתכלילו. ורזא דא דכדין סלקו ישראל
לדרגין עלאין עד א"א ודאי. ומסטרא דא אתיהיב להו אוריתא בקדמיתא, ובה לוחות
האבן. ת"ח דבההוא שעתא הוו תרין מאורות גדולים שוויין כחדא, ועכ"ד לא
אשתלימת מלה. מאי שלימו. אלא דישראל הא צריכין לאקמא שלימו כדקא יאות.
דשכינתא כבר סליקת עד כתר, ואשתכחת בשיקולא חדא בהדי בעלה. ורזא דא כתר,
ביה תרין מאורות הגדולים. אבל מסטרא דלתתא, המאור הגדול המאור הקטן. ומסטרא
דא אתיהיבת אוריתא בקדמיתא כמה דאמינא. ת"ח בגין דא לא נתנה תורה אלא
לאוכלי המן (מכילתא בשלח יז) דכתיב ביה למען אנסנו הילך בתורתי וכו' (שם
טז ד). דנהמא מסטרא דלתתא, בג"כ נפיק מגופא. אבל מן מסטרא דלעילא דלית תמן
פסולת, בג"כ נבלע ברמ"ח אברים. ובג"ד מן אצטריך בקדמיתא, למיהב אוריתא.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — at the time Israel stood at Mount Sinai — it is said of them: "and you shall be to Me a treasure [segulah]" [Shemos 19:5]. There is segol [סגול] — three points arranged thus: ◌֒ — and there is segulah [סגולה] — three points arranged as a triangle. The segol is from the side of the three Patriarchs — Chesed-Gevurah-Tiferes. The segulah is Abba-Imma and Da'as — the mazal in which all are included. And the mystery: for then Israel ascended to the supernal levels — to Arich Anpin [Atik Kadisha] truly. And from this side the Torah was given to them first — and in it the tablets of stone.


## Segment 11

Come and see — at that moment the two great lights were equal as one. Yet the matter was not yet complete. What is the completion? — For Israel still had to raise up the completion as is fitting. For the Shechina had already ascended to Keter — and stood in equal measure with Her husband. The mystery: Keter — in it are the two great lights [from above]. But from the aspect below: the great light and the lesser light. And from this aspect the Torah was given first — as I said.


## Segment 12

Come and see — therefore: "the Torah was given only to those who eat the manna" [Mechilta Beshalach 17] — for of it is written: "in order to test you — whether you will walk in My Torah" [Shemos 16:4]. For bread is from below — therefore it exits from the body. But manna is from above — where there is no waste — therefore it is absorbed into the two-hundred-and-forty-eight limbs. And therefore manna was needed first — in order to give the Torah.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח מה כתיב ויסעו מהר ה' (במדברי לג) דלא בעו לאתקיימא בתיקונא דא,
דאיהו תיקונא עלאה יתיר מכל בני עלמא. ובמן אתמר ונפשנו קצה בלחם הקלוקל
(שם כא ה). כדין נחתו לתתא למיהוי כשאר בני עלמא. ובעגל אמרו (שמות לבד)
אלה אלהיך ישראל, אלה לתתא ולא לעילא. אשר העלוך מארץ מצרים הכא ו', דברזא
דא נפקו ממצרים, והא אתמר כגבור על הים, ומהכא תליין ס"א באתפשטותא דדרגין.
ובגין דלא אקימו ישראל תיקונא כדקא יאות לא אשתלים תיקונא. אבל לזמנא דאתי
נכון יהיה הר בית ה' בראש ההרים (ישעיה בב) דא כתר עלאה. כדין והיה אור
הלבנה כאור החמה (שם ל כו) ודאי. בההוא זמנא אשא עיני אל ההרים מאין יבוא
עזרי דא שכינתא. אין דא ע"ק. מאי יבא. אלא הכא רזא עלאה כד"א אתי מלבנון

</div>

But come and see — what is written: "and they traveled from the mountain of G-d" [Bamidbar 10:33] — for they did not wish to remain in this Tikun — which is a higher Tikun than all the people of the world. And of the manna they said: "and our soul loathes this light bread" [ibid. 21:5]. Then they descended below to be like the rest of the world. And with the [Golden] Calf they said: "these are your gods, O Israel" [Shemos 32:4] — "these" — below and not above. "Who brought you up from Egypt" — here is Vav — for through this mystery they went out from Egypt — as it has been stated: like a mighty man upon the sea. And from here the Sitra Achra clings in the spreading of the levels. And because Israel did not maintain the Tikun as is fitting — the Tikun was not complete.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

כלה אתי מלבנון תבואי (שיר דח).

</div>

But in the time to come: "the mountain of the house of Hashem shall be established at the head of the mountains" [Yeshayahu 2:2] — this is the supernal Keter. Then: "and the light of the moon shall be as the light of the sun" [ibid. 30:26] — truly. At that time: "I lift my eyes to the mountains — from where will my help come?" [Tehillim 121:1] — this is the Shechina. "From where" [מאין] — this is Ayin [Nothingness — Keter Elyon]. What is "will come"? — Here is a supernal mystery — as it says: "come from Lebanon, bride — come from Lebanon, enter" [Shir HaShirim 4:8].


## Segment 15

IV. The Shechina as Bond of All; Her Partner; Tehillim 121 Expounded


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח שכינתא ודאי קשרא דכל דרגין איהי, דבה תחלת המחשבה סוף המעשה. וכלא
אתקשר הכי מרישא דכלא עד סופא דכלא. ושכינתא הכי איהי קישורא דכלא. בג"כ
מאין יבוא עזרי, דא אין כתר עלאה דמתמן שראת שכינתא לקשרא קשרין. ורזא דמלה
אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד). ודא אבן דסלקין לה עד אין תכלית. דהא כלא
בשיעורא דא אשתערו כלהו דרגין. ורזין אלין אתמסרו למאן דידע למיהך בארח
רזין עלאין כדקא חזי.

</div>

Come and see — the Shechina is truly the bond of all the levels — for in Her the beginning of thought is the end of the deed. And all is bound thus from the very first to the very last. And the Shechina thus is the bond of all. Therefore: "from where will my help come" — this "from where" is Ayin — the supernal Keter — from which the Shechina begins to bind bonds. The mystery: "a woman of valor is the crown of her husband" [Mishlei 12:4]. And this is the stone [Even] that ascends to Ayin Sof — for all levels are measured according to this measure. And these mysteries were transmitted to one who knows to walk in the paths of the supernal mysteries as is fitting.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח עכ"ד דשכינתא איהי כללא דכלא, בזמנא דמשירותא דכלא אתכלילת

עד סופא דכלא, כדין אזדמנת למהוי בת זוג למלכא ודאי, והכי אתחזי. ורזא דא
אתי מלבנון כלה, אע"ג דאיהי עד א"ס סלקת, יחודא דילה בבת זוגה, אתי מלבנון
תבואי. בג"כ עזרי מעם ה' דא אי' דקיימת עם ה', ואיהי דעבידת שמיא וארעא,
דהא איהי בניאת לה בנינא כדקא יאות לאתחברא ביה במלכא.

</div>

Come and see — even though the Shechina is the totality of all — at the time She is encompassed from the very beginning of all to the very end of all — then She is prepared to be the partner of the King truly — and so it is fitting. And the mystery: "come from Lebanon, bride" — even though She has ascended all the way to Ayin Sof — Her Yichud is with Her partner — "come from Lebanon, enter." Therefore: "my help is from Hashem" [Tehillim 121:2] — this is Imma [אי׳] who stands with Hashem — and She is the one who made the heavens and the earth — for She built for Herself a building as is fitting — in order to join through it with the King.


## Segment 18

Come and see — at the time the Shechina ascends to that supernal Keter — of which it is written: "the mountain of the house of Hashem established at the head of the mountains" — then after Her the world will be established in its Tikun as is fitting. At that time [Tehillim 121:3–8]:


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דתסלק שכינתא עד ההוא כתר עלאה, דכתיב בה נכון יהיה הר בית ה'
בראש ההרים, כדין אבתרה יתתקן עלמא תיקונא כדקא יאות. בההוא זמנא (תהלים
קכא ג - ח) אל יתן למוט רגליך דא מב"י. אימתי. אלא בזמנא דאל ינום שומרך דא
עתיקא קדישא, דביה (שם לגיח) הנה עין ה' אל יראיו דא מב"י וכלהו דתליין
ביה, למיחלים לחסדו. דהכי אתחברו לעילא ימינא ושמאלא כחדא. ולתתא והיו
לאחדים בידיך לאשתזבא מב"י ממותא, בחיבורא דאתחבר ביה במב"ד. ורזא דא הנה
לא ינום ולא יישן. דלתתא קיימין נימין שערי על עיינין, ובגינייהו אסתתמן
עיינין לזמנין. אבל לעילא לא ינום ולא יישן, דעינא פקיחא איהו תדיר. אמאי.
אלא בגין שמאלא דאתהדר לימינא. כדין ה' שומריך למב"י. ה' צלך על יד ימינך
דא מב"ד. יומם השמש לא יככה דא חסד עלאה דאתפשט בכל דרגין לאתקנא לון. כדין
יומם אתתקף בשמש לבסמא כלהו דינין בזמנא דאיהו שליט. וירח כגונא דא ברזא
דיומם אתתקף, דאתמר ביה והיה אור הלבנה כאור החמה. כדין ה' ישמרך מכל רע
דא גוג, בזמנא דיתחברון כלהו מסאבין אבתריה, ישמור את נפשך. ה' ישמור
צאתך, במפקיה לאגחא קרבא מגו ירושלים. ובואך, בזמנא דיהך גו קליפין לתברא
לון. כדין תיקונא אשתלים לעלמין, מעתה ועד עולם ודאי.

</div>

לֹא יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ — "He will not let your foot stumble" — this is MaBY. When? — At the time לֹא יָנוּם שֹׁמְרֶךָ — "He who guards you will not slumber" — this is Atik Kadisha. Of whom it is written [Tehillim 33:18]: "behold — the Eye of Hashem is toward those who fear Him" — this is MaBY and all who depend on him — "to those who hope for His kindness." For thus right and left are joined above as one. And below: "they shall be united in your hand" — to save MaBY from death — through his joining with MaBD.


## Segment 20

And the mystery: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן — "behold He neither slumbers nor sleeps" — for below: hairs of the beard stand over the eyes — and because of them the eyes are sealed at times. But above: "He neither slumbers nor sleeps" — for the Open Eye [Ayin Pekicha] is always awake and never sealed. Why? — Because the left turns toward the right. Therefore:


## Segment 21

ה׳ שֹׁמְרֶךָ — "Hashem is your guardian" — this is MaBY. ה׳ צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ — "Hashem is your shade at your right hand" — this is MaBD. יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה — "by day the sun will not strike you" — this is supernal Chesed spreading through all the levels to establish them. Thus by day it is strengthened by the sun — to sweeten all judgments at the time it rules. And the moon likewise — in the mystery of day — it is strengthened — as it is said of it: "and the light of the moon shall be as the light of the sun."


## Segment 22

ה׳ יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע — "Hashem shall guard you from all evil" — this is Gog — at the time all the impure ones gather after him — "He shall guard your soul." ה׳ יִשְׁמָר צֵאתְךָ — "Hashem shall guard your going out" — at his going out to wage war from Jerusalem. וּבוֹאֶךָ — "and your coming in" — at the time he goes into the shells to break them. Then the Tikun is complete forever — "from this time and forevermore" — truly.



# Tikunim Chadashim - Tikun 45

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/46/

# Tikunim Chadashim - Tikun 45

<div dir="rtl">תיקון מה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/46


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Mighty Hand — Ze'eir Anpin; The Great Awe — Atik Kadisha


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר' ר' זכאה חולקך דרזין עלאין דמארך

אתגליין לך. ולכל היד החזקה דא ז"א.

ולכל המורא הגדול דא ע"ק. ורזא דא ה' הוא האלקים (מלכים א, יח לט). ה'
בעתיקא. הוא האלקים בז"א. דבההיא שעתא סליק ז"א לגבי ע"ק. בההוא זמנא (שמות
יט ה - ו) והייתם לי סגולה בנוק'. ואתם תהיו לי בז"א. ממלכת כהנים וגוי
קדוש בא"א. ודא כהן גדול דמיניה תליין ח' בגדים לתתא. דד' קדמאין אינון
ד' אותיות הוי"ה חדא. ותרין אחרנין נפקין מינה, ואינון בח' אחרנין.
קדמאין אינון שרשא. תנינין נפקין מגו קדמאין.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — fortunate is your portion — for the supernal mysteries of your Master are revealed to you. "The mighty hand" — this is Ze'eir Anpin. "The great awe" — this is Atik Kadisha [the Holy Ancient One]. The mystery: "Hashem is the G-d" [Melachim I 18:39]. Hashem — in the Ancient. "He is G-d" — in Ze'eir Anpin. For at that moment Ze'eir Anpin ascended to Atik Kadisha. At that time [Shemos 19:5–6]: "you shall be to Me a treasure" — in Nukvah. "And you shall be to Me" — in Ze'eir Anpin. "A kingdom of Kohanim" — in Abba. "And a holy nation" — in Arich Anpin. And this is the Kohen Gadol — from whom depend the eight garments below. The first four are the four letters of הוי׳ה — one. And the next two emerge from it — and they are in another eight. The first are the root. The second emerge from within the first.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא אתמר בישראל (דברים לג כט) אשריך ישראל מי כמוך. דמלאכי השרת
מאו"א נפקין, ישראל מזו"נ. בההוא זמנא זו"נ סלקו עד ע"ק וישראל סלקין
אבתרייהו ואינון לעילא ממלאכי השרת. ורזא דא עם נושע בה' סלקין

בסליקו דיליה. מג"ן עזרך, דא שכינתא דאתתקנת ברזא דתלת א"ל דלעילא. ואשר
חרב גאותך דא לימינא ודא לשמאלא. וחרב דא רי"ו. ובגין דסלקו לעילא מאו"א
אתמר בהו מלכי צבאות ידודון ידודון (תהלים סח יג). דישראל לעילא ומלאכי
השרת לתתא. רזא דכלא יו"ק, ודא תיקונא כדקא יאות, תיקונא דאתתקן בתלת קטרין
דמהימנותא.

</div>

At that time it is said of Israel [Devarim 33:29]: "fortunate are you, O Israel — who is like you?" For the angels emerge from Abba-Imma — while Israel emerge from Zu'n [Ze'eir Anpin and Nukvah]. At that time Zu'n ascended to Atik Kadisha — and Israel ascended after them — and they are above the ministering angels. The mystery: "a people saved by Hashem" — ascending in His ascent. "Their shield is your help" — this is the Shechina established in the mystery of the three El-s above. "And the sword of your pride" — this is the right and this is the left. And sword = 216 [רי׳ו]. And since they ascended above Abba-Imma — it is said of them: "kings of hosts flee, flee" [Tehillim 68:13] — for Israel is above and the ministering angels are below. The mystery of all: יו׳ק — and this is the Tikun as is fitting — the Tikun established in the three knots of faith.


## Segment 6

II. The Mystery of Exile and Redemption — Hoy / Yok


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא אחרא אתמר הו"י גוי חוטא (ישעיה אד) דכלא אתהדר לאחורא, ה' לגבי
ו', ו' לגבי י'. הכא תליא רזא דגלותא ופורקנא ה' סלקת בו', ו' אתחבר
בה', כלא סליק בי' לאתקנא דרגין, תיקונא בתר שלטנו דחייבין קאים. אבל
בזמנא דתיקונא יו"ק. ה' בתרין אתפרשת, שכינתא עלאה שכינתא תתאה, ודא יוק"ק
תאומים סיון. ושבת דא ענ"ג, עידן נ'הר ג'ן, תלת קטרין אלין דאתמרו. ועד
לא אתיהיבת אוריתא בשבת אתפקדו (סנהדרין נו:) לאתתקנא בתיקונא דא. כגונא דא
דינין במרה איפקוד ודאי לתרכא ס"א מינייהו. ועוד ולכל היד החזקה

</div>

But at another time it is said: "Woe [hoy] — sinful nation" [Yeshayahu 1:4] — for all turns backward. Hei toward Vav — Vav toward Yud. Here hangs the mystery of exile and redemption. Hei ascends in Vav; Vav joins with Hei — all ascends in Yud to establish the levels — the Tikun comes after the reign of the guilty. But at the time of יו׳ק: Hei divides into two — supernal Shechina and lower Shechina — and this is יוק׳ק. The twins — Sivan. And Shabbos is Oneg [delight]: Eden — River — Garden [ע׳נ׳ג] — these are the three knots mentioned. And before the Torah was given — on Shabbos — they were commanded [Sanhedrin 56b] to be established in this Tikun. Similarly — the judgments at Marah were commanded truly — to drive the Sitra Achra from them.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ושית — תיקון ארבעים ושישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 46

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/47/

# Tikunim Chadashim - Tikun 46

<div dir="rtl">תיקון מו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/47


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

דא תוקפא דשכינתא. דבגלותא חלשא הות. ובזמנא דתיפוק מגלותא אתמר בה נותן
ליעף כח (ישעיה מ כט) לאתתקפא בדרגהא כדקחזי. ולכל המורא הגדול רזא דכתיב
שמחנו כימות עיניתנו (תהלים צ טו). דכל ההוא נהירו דאתגרע מישראל בגלותא
כלא יתגלי ברגעא חדאא, ודא ולכל המורא הגדול ודאי.

בההוא זמנא (שם צח א - ג) מזמור שירו לה' שיר חדש כי נפלאות עשה. מזמור
מאן אמר ליה. אלא דא רוחא קדישא, רוחא דנפיק מח"ס למישרי על מלכא משיחא,
איהו יימר מזמור דא. ודא שירו לה' שיר חדש דא חדתותא דכלא. ודא כי נפלאות
עשה מסטרא דח"ס פלא עלאה. הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו דא ימינא ושמאלא תרין
משיחין. בההוא זמנא הודיע ה' ישועתו. מאי רזא. אלא שכינתא ה' סתומה
בגלותא, והכי אצטריך בגין חויא בישא דרדיף אבתרה. ומרגלים הוציאו דבה על
ארעא קדישא. מהו דבה. אלא דא לילית חייבתא. בגין דאמרו (במדבר יג לב - לג)
ארץ אוכלת יושביה היא בגין ס"א דשלטת תמן ח"ו. ושם ראינו בני ענק לאחזאה
כאלו האי אתר אתיהיב להו תמן. אבל כלב, ויהס כלב (שם שם ל). מאי ויהס, אלא
רזא

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' מאמר הגאולה בתחילתו.

</div>

I. The Shechina's Strength in Exile — Renewed in an Instant


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

דמלה נאלמתי דומיה (תהלים לט ג) דא שכינתא. דבגלותא איהי יונת אלם (שם נו
א) ודא פ' סתומה, דהכי אצטריך שושנה דלא אתפתחת אלא לבן זוגה. ורזא דמלה
הס כל בשר מפני ה' (זכריה ביז). דשכינתא איהי אדנ"י ודא היכל, בזמנא דאיהי
היכלא למלכא. אבל בזמנא אחרא איהי הס, ודא יונת אלם. בג"כ ויהס כלב, דהא
רזא דא אחזי להו ודאי, דשכינתא פה סתומה איהי בגלותא ולית רשו לנוכראה
לאתקרבא תמן ודאי. ולזמנא דאתי ופתחון פה למיחלים לך, דא פה פתוחה בכמה
שירין בכמה תשבחן לגבי מלכא, ודא שיר חדש. כדין הודיע ה' ישועתו. דעד השתא
בגלותא הות שחורא ודאי, דכתיב בה אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או) ויקרא
דילה לא אשתמודע בין חייבא. כיון דנפקת מתמן, כדין הודיע ה' ישועתו.

</div>

"The mighty hand" — this is the strength of the Shechina. For in exile She was weak. And at the time She goes out from exile — it is said of Her: "He gives power to the faint" [Yeshayahu 40:29] — to be strengthened in Her levels as is fitting. "The great awe" — the mystery: "make us glad according to the days You have afflicted us" [Tehillim 90:15]. For all the light that was diminished from Israel in exile — all will be revealed in a single instant — and this is "the great awe" truly.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

וכדין לעיני הגוים גלה צדקתו. ורזא דא כי עין בעין יראו וכו' (ישעיה נב ח)
ת"ח השתא חיבורא עלאה בטמירו אזדמן, בגין דלאו לאסתכלא תמן מסאבא. אבל
בההוא זמנא כלא יתתקן בתיקונא שלים, ולית דחילו מכלא. כדין גלה צדקתו ודאי.

</div>

II. The New Song — Mashiach's Spirit from Chochma-Chesed


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל. דא רזא, זכר חסדו, חסד דאתמר ביה
בגלותא השיב אחור ימינו מפני אויב (איכה בג). וכל חסד דא דאתגרע מינייהו
בגלותא, כלא יתהדר להו כחד בפורקנא. ועוד, ואמונתו, רזא דא הזורעים בדמעה
ברנה יקצורו (תהלים קכו ה). דבגלותא כמה תיקונין עלאין זרעין ישראל בההוא
חקלא עלאה ולא אתגליין בגין גלותא. אי תימא דאתאבידו. ח"ו אלא קב"ה נטר להו
לעילא וכלהו יצמחון לזמנא דאתי ויקצרון להו. דכתיב בהו כי כארץ תוציא צמחה
וכגנה זרועיה תצמיח (ישעיה סא יא). כדין ואמונתו לבית ישראל.

</div>

At that time [Tehillim 98:1–3]: "a Mizmor — sing to Hashem a new song — for He has done wonders." Who said this Mizmor? — This is the Holy Spirit — the spirit that emerges from Chochma-Chesed [ChS] to rest upon Mashiach the King — he will say this Mizmor. And this: "sing to Hashem a new song" — this is the newness of all. And: "for He has done wonders" — from the side of ChS — the supernal wonder [Peleh]. "His right hand saved him and His holy arm" — this is right and left — the two Mashiachs.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלקינו (תהלים צח ג). הכא רזא עלאה,
דכמה אינון בתי כניסיות ובתי מדרשות דבחוץ לארץ, דתמן אתקינו ישראל כמה
תיקונין עלאין. ואתמר בהו ונשאר גם הוא לאלקינו (זכריה טז) ואוקמוה (מגילה

</div>

III. The Shechina's Hidden Name in Exile — Calev's Silence


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ו.). ומאי דבקדמיתא ארעא קדישא לחוד הות מנהרא בנהירו עלאה, בזמנא דפורקנא

</div>

At that time: "Hashem has made known His salvation." What is the mystery? — The Shechina — the hidden Hei — is sealed in exile. For it is necessary so — because of the evil serpent who pursues Her. And the Spies spoke slander about the holy Land. What is "slander"? — This is wicked Lilit. For they said: "a land that devours its inhabitants" [Bamidbar 13:32] — because of the Sitra Achra that rules there — G-d forbid. And "there we saw the sons of the giants" — as if to show that this place was given to them there. But Calev — "and Calev silenced [vayahas] the people" [ibid. 30]. What is "silenced"? — The mystery: "I was dumbfounded with silence" [Tehillim 39:3] — this is the Shechina. For in exile She is "the silent dove" [ibid. 56:1] — this is the closed Peh — for so it must be. A rose that opens only to her partner. The mystery: "be silent, all flesh, before Hashem" [Zechariah 2:17]. For the Shechina is Adonai — and this is the palace — at the time She is a palace to the King. But at another time She is silent — and this is the silent dove. Therefore Calev silenced them — showing them this mystery truly — that the Shechina is the sealed mouth in exile — and no foreigner has permission to approach there truly. And in the time to come: "and you shall be open-mouthed to those who fawn upon you" — for She opens with many songs and praises to the King — and this is the New Song. Then: "Hashem has made known His salvation." For until now in exile She was dark truly — as it is written of Her: "do not look upon me because I am swarthy" [Shir HaShirim 1:6] — and Her call was not recognized among the guilty. Once She goes out: "Hashem has made known His salvation."


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו תיקונין יתתקנון בגילויא שלים, ומתמן יתגלון באינון אתרין דתמן
אתעבידו. וכדין נהירו דקדושתא יתנהיר בהו אע"ג דאינון לבר, ובדא יתתקן כל
עלמאג. בג"כ ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלקינו ודאי. דבכל סטר עלמא אתגליאת,
בגילויא דנהורא דאתפשט תמן כמה דאתמר. זכאה חולקהון דישראל. ועוד ולכל היד
החזקה דא

</div>

Then: "to the eyes of the nations He revealed His righteousness." The mystery: "for eye to eye they shall see" [Yeshayahu 52:8]. Come and see — now the supernal bond is prepared in hiddenness — because it is not fitting for the impure to gaze there. But at that time all will be established in a complete Tikun — and there is no fear from anything. Then: "He revealed His righteousness" truly. At that time: "He remembered His kindness and His faithfulness to the house of Israel." The mystery: "He remembered His kindness" — the Chesed of which it is said in exile: "He has turned back His right hand from before the enemy" [Eichah 2:3]. And all that Chesed that was diminished for them in exile — all will be returned to them at once at the redemption. Furthermore: "and His faithfulness" — the mystery: "those who sow in tears shall reap in joy" [Tehillim 126:5]. For in exile Israel sow many supernal Tikunim in that supernal field — and they are not revealed because of exile. Say not they are lost — G-d forbid — rather the Holy One guards them above. And all will sprout in the time to come and they will harvest them — as it is written: "for as the earth brings forth its growth and as a garden causes its seeds to grow" [Yeshayahu 61:11].


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

IV. All Synagogues and Study Halls Revealed — The Whole Earth His Salvation


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ב. דומי"ה בגי' ה"ס.

</div>

At that time: "all the ends of the earth have seen the salvation of our G-d" [Tehillim 98:3]. Here is a supernal mystery — for how many synagogues and study halls exist outside the Land — where Israel prepared many supernal Tikunim. And of them it is said: "and he also shall remain to our G-d" [Zechariah 9:7] — as they established [Megillah 6a]. And what was at first — only the holy Land illuminated with supernal light — at the time of the redemption all Tikunim will be established in a complete revelation — and from there they will be revealed in those places where they were performed. And then the light of holiness will illuminate in them — even though they are outside — and through this the whole world will be established. Therefore: "all the ends of the earth have seen the salvation of our G-d" — revealed in every corner of the world — in the revelation of light that spread there as stated. Fortunate is the portion of Israel.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי' אדיר במרום ח"א עמ' ר"ג.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 47

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/48/

# Tikunim Chadashim - Tikun 47

<div dir="rtl">תיקון מז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/48


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא דאתמר בה (זכריה בט) ואני אהיה לה נאם ה' חומת אש סביב.
ולכל המורא הגדול הה"ד ולכבוד אהיה בתוכה.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

דשכינתא בגלותא פרשת גדפהא על ישראל בנהא לנטרא לון נטורא מכל סטר. לקבל דא
לאחזאה יקרא דילה לזמנא דאתי, וחביבותא דמחבב לה מלכא, איהו יקום כגונא דא
פריש גדפוי ומסחר לה, כמה דסחרת להו איהי לישראל.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח ישראל כיון דהוו בגלותא אי תימא דאשתבקו מסטר קדישא. לאו הכי ח"ו. אלא
ת"ח דהא הכא כתיב (תהלים קלד א - ג) שיר המעלות הנה ברכו את ה' כל עבדי
ה' העומדים וכו'. מאן עבדים. אלא ישראל בגלותא אינון עבדים, דבפולחנא
תליין עובדין בהו. ורזא דא כעיני עבדים אל יד אדוניהם כן עינינו אל ה'
אלקינו עד שיחננו (שם קכג ב).

</div>

I. Wall of Fire Around; Glory Within — Shechina Protects Israel in Exile


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אית עבדים ואית עבדים. מלאכי אינון עבדים, ואתמר בהו הן אראלם צעקו
חוצה (ישעיה לגז) דהא לבר קיימין. והכי בגלותא קיימין לבר, אזלין בתר
שכינתא. אבל ישראל אע"ג דאינון בגלותא לא משתבקן מלגו, אלא מלגו אינון
מתדבקין תדיר. ורזא דא העומדים בבית ה' בלילות אלין גלוותא, דאף בההוא
זמנא אינון קיימין לגו, בבית ה' ודאי.

</div>

"The mighty hand" — as it is said of it: "and I shall be for it — says Hashem — a wall of fire all around" [Zechariah 2:9]. "The great awe" — as it is said: "and for glory I will be within it." For the Shechina in exile spread Her wings over Israel Her children to guard them from every side. Corresponding to this — to show Her glory in the time to come — and the love with which the King loves Her — He will arise in this same way — spreading His wings and surrounding Her — just as She surrounded Israel.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דודאי כל מאי דעביד קב"ה לישראל לטיבותא דלהון איהו. ורזא דא אודך ה'
כי אנפת בי (שם יב א). דישראל בזמנא דאינון בגלותא שכינתא אתדבקת עלייהו
יתיר, בגין לשזבא להו מגלותא. וכלהו שאר דרגין הכי נמי מתדבקן עלייהו
בדביקותא שלים, יתיר ממאי דעבדו בקדמיתא, ואע"ג דכלא בסתימו. אבל בזמנא
דפורקנא אי תימא דההוא דביקותא לא אשתכח. לאו הכי. אלא כלא דאשתכח בגלותא
לא אתפסק בפורקנא, אע"ג דלא הוה אצטריך. אלא לאוספא נהירו על נהירו חדותא
על חדותא. אודך ה' כי אנפת בי ודאי.

</div>

II. Israel Dwell Within — Not Outside — Even in Exile


## Segment 6

Come and see — Israel, since they were in exile — if you say they were abandoned by the holy side — not so! — G-d forbid. Rather come and see: here it is written [Tehillim 134:1–3]: "A Song of Ascents — behold, bless Hashem — all servants of Hashem who stand in the house of Hashem in the nights." Who are the servants? — Israel in exile are servants — for service hangs in them. The mystery: "as the eyes of servants toward the hand of their master — so our eyes are toward Hashem our G-d until He shows us grace" [Tehillim 123:2].


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דהא בגלותא נטלו ישראל חילא לאתקנא תיקונין עלאין, מאי דלא הוה להו
חילא אי לא קיימו בגלותא. דהא בההוא דביקותא דאצטרך לנטרא להו, אתתקפו יתיר
ודאי, ודוד אמר הנה ברכו את ה' כל עבדי ה' העומדים בבית ה' בלילות. דהא
בגין דא יכלין לאתקנא תיקונין עלאין יתיר. ומאי אינון. אלא שאו ידיכם קדש.
ת"ח בגלותא רזא דשינתא איהו, דכתיב ותרדמה נפלה על אברם (בראשית טויב). ודא
זמנא דאתמר ביה ומאיר לאישון בת עין ודא ע"ב דנהיר לב"ן ואתמרא. כגונא דא
בגלותא ע"ק נטר לה לשכינתא. דמלכא לעילא אסתלק ואוקמוה. ובחילא דא אתתקפת
שכינתא תקיפותא סגי דלא

</div>

Come and see — there are servants and there are servants. The angels are servants — of them it is said: "behold, the angels of G-d cried out in the street" [Yeshayahu 33:7] — for they stand outside. And so in exile they stand outside — going after the Shechina. But Israel — even though they are in exile — do not depart from within — rather they are always bound within. The mystery: "those who stand in the house of Hashem in the nights" — these are the exiles — for even at that time they stand within — in the house of Hashem truly.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

III. All the Holy One Does Is for Israel's Good; Cleaving Deepens in Exile


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' קיצור הכונות, כונת ברכת המפיל.

</div>

Come and see — truly all that the Holy One does for Israel is for their good. The mystery: "I will give thanks to You, Hashem — for though You were angry with me" [Yeshayahu 12:1]. For Israel — at the time they are in exile — the Shechina cleaves to them still more — in order to save them from exile. And all the other levels likewise cleave to them with complete cleaving — more than they did before — even though all is in hiddenness. But at the time of the redemption — say not that that cleaving will not be found. Not so — rather all that was found in exile will not be severed at the redemption — even though it would not have been necessary. But to add light upon light — joy upon joy. "I will give thanks to You, Hashem — for though You were angry with me" truly.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

יתפרש מינה אפילו בפורקנא. ורזא דא שאו ידיכם קדש דא קדש עלאה ודאי. וברכו
את ה' אלין קו"ש, ודא בתרין משיחין דמתחברן כחד, ברזא דלעילא ודאי, והיו
לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז). כדין יברכך ה' מציון. מאן אתר נהירו דתיקונא
יפוק לעלמא. אלא מציון ודא בית המקדש דביה ולכבוד אהיה בתוכה (זכריה בט)
ליקרא דילה ממש. דהא בכל אינון תיקונין דאתתקנת בגלותא אתחבר בה מלכא
בפורקנא. ולכבוד אהיה בתוכה, לכבוד ודאי. ולכל המורא הגדול גילויא דנהורין
עלאין דעלאין. זכאה חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

</div>

Come and see — in exile Israel received the power to establish supernal Tikunim — which they would not have had the power to do had they not stood in exile. For through that cleaving that was needed to guard them — they were strengthened still more truly. And Dovid said: "behold, bless Hashem — all servants of Hashem — those who stand in the house of Hashem in the nights." For because of this they could establish supernal Tikunim still more. And what are these? — "lift up your hands to the holy." Come and see — in exile the mystery of sleep — as it is written: "and a deep sleep fell upon Avram" [Bereishis 15:12]. And this is the time of which it is said: "and He illuminates the core of the eye's daughter" — and this is the seventy-two that illuminates the forty-two — and it has been stated. Similarly in exile — Atik Kadisha guards the Shechina. For the King above ascended and they established it. And through this power the Shechina is strengthened mightily — so as not to separate from Her even at the redemption. The mystery: "lift up your hands to the holy" — this is the supernal holy truly. "And bless Hashem" — these are KuSh — in the two Mashiachs who join as one — in the supernal mystery truly. "And they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17]. Then: "may Hashem bless you from Zion." From where will the light of the Tikun go out to the world? — From Zion — and this is the Temple — in it: "and for glory I will be within it" [Zechariah 2:9] — Her glory literally. For through all the Tikunim She established in exile — the King joins with Her at the redemption. And: "for glory I will be within it" — for glory truly.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותמניא — תיקון ארבעים ושמונה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 48

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/49/

# Tikunim Chadashim - Tikun 48

<div dir="rtl">תיקון מח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/49


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

The Ancient of Days Speaks — Those Who Hope; The Resurrection; Amalek Erased


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הא אד"ק סבא דסבין אתי פתח ואמר, ר' ר' ולכל היד החזקה אלין דאתמר בהו וקוי ה' יחליפו כח (ישעיה מ לא) דאתמר בהו נותן ליעף כח (שם שם כט) אלין צדיקיא דיהון בעלמא בזמנא דפורקנא, דבהון יתתקן עלמא ויתתקף ממאי דאתחלש בגלותא. אבל ולכל המורא הגדול אלין מתין דיקומון מעפרא. ואי תימא אמאי יקומון. אלא בגין לאתערא כלהו מלין קדמאין דהוו כבר. כמה עקתין דעברו על ישראל. דכדין יקומון כל אינון דאתקטלו מאומין דעלמא. וכלהו דקטלו לון מלכין, דגזרו כמה שמדות על ישראל. וכלא לאתערא דרגין עלאין למעבד נוקמין באינון חייביא. ורזא דא יחיו מתיך וכו' וארץ רפאים תפיל (ישעיה כו יט) אלין עמלקים דיתמחון מעלמא. במאי. אלא באתערותא דיתערון אינון מתין דיקומון לזמנא דאתי.

</div>

Then the Ancient of Days [Atik De-Atkin] — the Elder of Elders — came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "the mighty hand" — these are those of whom it is said: "those who hope in Hashem shall renew their strength" [Yeshayahu 40:31] — of whom it is said: "He gives power to the faint" [ibid. 40:29]. These are the righteous who will be in the world at the time of the redemption — through whom the world will be established and strengthened from what was weakened in exile. But "the great awe" — these are the dead who will rise from the dust. And if you ask — why will they rise? — Because they must awaken all the former matters that already were. How many anguishes passed over Israel — for then all who were killed by the nations of the world will arise. And all those killed by kings who decreed how many religious persecutions [shemados] against Israel. And all to awaken the supernal levels to take vengeance against those guilty ones. The mystery: "Your dead shall live — and the earth shall cast out the Rephaim" [Yeshayahu 26:19] — these are the Amalekim who will be erased from the world. Through what? — Through the awakening of those dead who will rise in the time to come.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא ארבעין ותשע — תיקון ארבעים ותשעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 4

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/5/

# Tikunim Chadashim - Tikun 4

<div dir="rtl">תיקון ד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/5


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The left hand; the five fingers; the three spellings of the word Yad (Hand); combinations of the Divine Name; Redemption from Egypt vs. future Redemption; the fifty gates of Binah


## Segment 4

I. The Three Aspects of the Hand


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ידא דשמאלא. ולכל המורא הגדול ה' אצבעאן דילה. ויד
הגדולה ה' אלקינו ה'. יד החזקה כוזו במוכסז כוזו. ועוד, יד הגדולה יו"ד
וא"ו דל"ת ה"א אל"ף. יד החזקה וא"ו אל"ף וא"ו ה"א אל"ף. יד הרמה יקו"ק יו"ד
ק"א וא"ו ק"א. דבשעתא דאתפשט שמא קדישא בדרגוהי, כדין אתפלג בתלת כמה
דאתמר. ובשעתא דאי' מתגליא בז"א, בתרין אתגליאת. לימינא בחסד ודא יקו"ק
אלקינו יקו"ק. לשמאלא בגבורה כוזו וכו'. ודא ובידך כח וגבורה (ד"ה א כט
יב) יד החזקה. ובידך לגדל ולחזק לכל, דא יד הגדולה. ויד אלין י"ד פרקין
דידא, ורזא דלהון שבעה ושבעה מוצקות (זכריה דב). דדעת איהו הכי, שבע קיימין
ביה לעילא ואתפשט בשבע לתתא, כלא איהו יד. דמיניה אתפרש לתרין ידין כמה
דאתמר. אבל עיקרא דכלא ה'. דשבע קיימין לאתפשטא לתתא עד שכינתא דאיהי בת
שבע. ה' מקורא דלהון מסטרא דאי'. ואלין ה' אצבעאן דידא.

</div>

"The mighty hand" — this is the left hand. "The great awe" — its five fingers. "The great Hand" — ה' אלקינו ה'. "The mighty Hand" — כוזו במוכסז כוזו [a well-known substitution cipher for Havayah Elokeinu Havayah]. Furthermore: "the great Hand" — the full spelling of the word Yud-Vav-Dalet / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh [i.e., the spelled-out names of the letters]; "the mighty Hand" — the spelling of Vav-Alef-Vav / Hei-Alef / Alef-Lamed-Peh; "the raised Hand" — the spelling for the Name Havayah as יו"ד ק"א וא"ו ק"א.


## Segment 6

When the Holy Name expands in its levels, it divides into three as stated. And when Imma [the Divine Mother, Binah] is revealed through Ze'eir Anpin, it is revealed in two: to the right in Chesed — יהוה אלקינו יהוה; to the left in Gevurah — כוזו etc. As it is written: "In Your hand are power and might" [Divrei HaYamim I 29:12] — the mighty Hand. "In Your hand it is to make great and to strengthen all" — the great Hand.


## Segment 7

The Yud [Y] of Yad [Hand] — fourteen joints of the hand; the secret of them: "Seven and seven spouts" [Zechariah 4:2] — for Da'as [Knowledge] has seven above within it and extends with seven below — all of it is the Hand. From it, it divides into two hands as stated. But the root of all is Hei [H] — for seven maintain themselves to extend below to the Shechina who is Bas Sheva [daughter of seven]. The Hei — their source from the side of Imma. And these are the five fingers of the hand.


## Segment 8

II. The Exodus from Egypt — Through the Strong Hand


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

וישראל נפקו ממצרים ביד חזקה ודאי, דכדין אתמסרת להו גבורה דרועא שמאלא
לשיזבא להו. דבקדמיתא כלהו נהורין הוו חשיכין ולא נהרין, וגבורה לא אתתקפת
כגונא דא. עד דאתתקפת לבתר, הה"ד כי בחזק יד (שמות יג ג) חיזוקא דיד, לבתר
כיון דאיהי אתתקפת פריקת להו לישראל, דכתיב כי ביד חזקה הוציאך וכו' (שם
שם ט). ובגין דבגבורה אתפריקו, גאולה בפרהסיא הות, בארמותא דקלא. ובג"כ נמי
לא הוי בתר ההיא גאולה גלותא, דכתיב כי אשר ראיתם את מצרים היום לא תוסיפו
וכו' (שם יד יג).

</div>

Israel went out from Egypt through a mighty hand — for then the Gevurah of the left arm was given to them to save them. At first, all the lights were dark and did not shine, and Gevurah was not strengthened in this manner — until it was strengthened afterward. As it is written: "For with a strong hand" [Shemos 13:3] — the strengthening of the Hand. After it was strengthened, it redeemed Israel — as it is written: "For with a strong hand He brought you out" [Shemos 13:9].


## Segment 10

Because they were redeemed through Gevurah, the redemption was with a loud proclamation. And therefore also after that redemption there was no exile — as it is written: "For the Egyptians whom you see today, you shall see them no more" [Shemos 14:13].


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

אבל גאולת בבל מסטרא דימינא הות, בג"כ בלחישו דלא לארמא קלא. ומאן גרים דא.
אלא דלא אתפייסת גבורה בהדייהו. אמאי, אלא בגין נשים נכריות, דכתיב ויבדל
אלקים בין האור ובין החשך (בראשית א ד) מסטרא דגבורה ודאי. דגבורה איהי
דרגא דאתפרשת לתרין, לישראל מלגו ולאומין מלבר. ובה הלוא אח עשו ליעקב
(מלאכי אב). ועכ"ד הבדלה אשתכחת בין האי להאי.

</div>

But the Babylonian redemption was from the side of the right — therefore [it was done] in a whisper, without raising the voice. What caused this? — The foreign women, as it is written: "And G-d separated between the light and the darkness" [Bereishis 1:4] — this is from the side of Gevurah. For Gevurah is the level that separates into two — Israel from within, and the nations from without. In it: "Is not Esav Yaakov's brother?" [Malachi 1:2]. Yet the separation is found between the one and the other.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ואלין כיון דעריבו דא בדא, נטלו לההיא הבדלה מאתרהא. בג"כ גבורה לא אתפייסת
בהדייהו, ומסטרא דחסד נפקו ופורקנא לא אשתלימת.

</div>

Those [who intermixed with foreign women] — since they mixed one with the other, they removed that separation from its place. Therefore Gevurah was not appeased with them, and from the side of Chesed they went forth — and the redemption was not complete.


## Segment 13

III. The Future Redemption — Through the Five Fingers


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כימי צאתך מארץ מצרים אראנו נפלאות (מיכה זטו) ביד חזקה ודאי.
ובמצרים מסטרא דיד אתפריקו. אבל לזמנא דאתי מסטרא דה' אצבען, דבהו כוס
ישועות אשא (תהלים קטז יג) ולכל המורא הגדול. ובגין דבמצרים ביד אתפריקו
דרזא דילה שבע ודאי, בג"כ מ"ט שערי בינה אתיהיבו למשה ולא שער הנ' (ר"ה
כא:). ורזא דא ז' זימנין ז' אינון מ"ט. אבל לזמנא דאתי מסטרא דה' עיקרא
יתיר דסליק לחמשין. ובג"כ מלכא משיחא נטיל ליה לשער הני נמי. ומשה בתר
דאתמסרת להו לישראל האי יד חזקה, תב תדיר לקיימא ההוא נהירו ותוקפא עלייהו.
כד"א ושמעו מצרים וכו' (במדבר יד יג) אשר הוצאת מארץ מצרים וכו' (שמות
לביא). ופיקודא איהו לאדכרא גאולת מצרים תדיר, בגין לאמשכא חילא דא תדיר.
דמיומא דאתער תו לא אתפסק. ואפילו לזמנא דאתי, שירותא דתיקונא שרי מגו ההוא
מצרים, ולבתר ישתלים בדיליה. ועכ"ד כלא אתקין משה מקדמיתא. ובג"כ איהו נמי
ייתי בסוף יומיא בהדי תרין משיחין, לנטלא ההוא שער הנ' דאתחסיר מיניה,
וכדין פורקנא ישתלים כדקא יאות.

</div>

In the time to come: "As in the days of your going out from Egypt I will show you wonders" [Michah 7:15] — through a mighty hand. In Egypt they were redeemed from the side of the hand; but in the time to come from the side of the five fingers — "I will lift the cup of salvations" [Tehillim 116:13] — "the great awe."


## Segment 15

Because in Egypt they were redeemed through the Hand whose secret is seven [the seven lower Sefirot] — therefore forty-nine gates of Binah were given to Moshe but not the fiftieth gate [cf. Rosh Hashanah 21b]. This secret: seven times seven is forty-nine. But in the time to come, from the side of the five [the fiftieth] — the essential aspect that ascends to fifty. Therefore Mashiach will also receive the fiftieth gate. And Moshe — after this mighty hand was transmitted to Israel — continuously returned to maintain that illumination and strength upon them, as it is written: "And Egypt will hear...who brought up from Egypt" [Bamidbar 14:13; Shemos 32:11]. The commandment is to remember the redemption from Egypt always — in order to draw this power always. From the day it was awakened it does not cease. And even in the time to come, the beginning of the Tikun starts from Egypt, and then is completed in its own [future] aspect.


## Segment 16

Therefore Moshe too will come at the end of days with the two Mashiachs, to receive the fiftieth gate that was withheld from him — and then the redemption will be complete as is fitting.


## Segment 17

IV. Elijah Speaks — The Twenty-Two Letters of the Firmament


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא נחית פתח ואמר, ר' ר' והמשכילים יזהירו כזוהר

הרקיע, אלין דידעין לצרפא צירופין

</div>

Then Elijah the faithful Prophet descended and opened, saying: R' R' — "And the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are those who know how to combine the combinations of the Torah in supernal mysteries. For all [wisdom] emerged from that supernal firmament, of which it is written: "And the likeness over the heads of the living creatures was a firmament" [Yechezkel 1:22]. What are "the heads of the living creatures"? — Tiferes and Tzaddik. The firmament stands above them to govern all as is fitting. In this firmament stand the twenty-two supernal letters, and in them all the creatures of the world are included — as all is included in that lower well [Malchus] — for from there all truly emerged.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

דאוריתא ברזין עלאין. דכלא מההוא רקיעא עלאה נפק, דאתמר ביה ודמות על ראשי
החיה רקיע (יחזקאל א כג). מאן ראשי החיה. אלין ת"ת וצדיק. רקיע קאים לעילא
מינייהו לדברא כלא כדקא יאות. דבהאי רקיע קיימין כ"ב אתוון עלאין, ובהו
אתכלילו כל בריין דעלמא, כמה דאתכליל כלא בההוא בירא תתאה, דהא כלא מתמן
נפקו ודאי. וכמה רתיכין משמשין לאלין אתוון דאשתמודען בדרגייהו. וכפום
אסתחרותא דאינון אתוון הכי נטלין צירופין לזינייהו לבר, ומילין קיימין על
קיומייהו כדקא יאות. בג"כ כלהו צירופין דעלמא מרקיע דא נפק. בג"כ יזהירו
כזוהר הרקיע, דביה קיימין כ"ב אתוון אלין דאתמר בהו האותיות שאלוני (ישעיה
מה יא) דכלא אתכליל באינון אתוון. וי"ב הויו"ת קיימין בההוא עמודא
דאמצעיתא, שית לימינא ושית לשמאלא, בהו אסתחרן צירופין בקדמיתא, כמה דנפק
מההוא רקיע. ורזא דלהון תלת הויי"ן דבהון תריסר אתוון, ואינון כללא דכלא
עילא ותתא ואמצעיתא. ה' מלך ה' מלך ה' ימלוך לעולם ועד. בהו אני ראשון
לעילא, אני אחרון לתתא, ומבלעדי אין אלקים (ישעיה מד ו) באמצעיתא. דלית לך
צירופא

</div>

And many chariots serve those letters that are known in their levels. And according to the revolution of those letters, combinations [tzerufim] emerge of their kinds outside — and words stand in their existence as is fitting. Therefore all the combinations of the world emerge from this firmament. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for in it stand those twenty-two letters of which it is said: "Ask Me of things to come concerning My sons" [Yeshayahu 45:11] — for all is encompassed in those letters.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

חד באוריתא דלא נפיק כלא מאלין תלת. וחב"ד איהו יק"ו, חג"ת יק"ו, נה"י
יק"ו. שכינתא אשלימת כלהו ליקו"ק, ובה ה' מלך וכו'. והכי מסתחרן צירופין
באוריתא ודאי. בג"כ והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, אלין דידעין לצרפא
צירופין באתרייהו כדקא יאות. ולכל היד החזקה, דיה, ודא

</div>

And twelve Havayahs stand on that middle pillar — six to the right and six to the left — through them the combinations revolve first, as they emerge from that firmament. Their secret: three Havayahs in which there are twelve letters — the encompassing totality of above, below, and middle. ה' מלך ה' מלך ה' ימלוך לעולם ועד — "Hashem reigns, Hashem has reigned, Hashem shall reign forever and ever." In them: "I am the first" — above; "I am the last" — below; "and besides Me there is no G-d" [Yeshayahu 44:6] — in the middle. For there is no combination in the Torah that does not emerge from these three. And CHaBaD [Chochma-Binah-Da'as] has its Havayah; ChaGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] its Havayah; NHY [Netzach-Hod-Yesod] its Havayah. The Shechina completes them all to Havayah — and in Her: "Hashem reigns"... Thus the combinations revolve in the Torah. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — those who know how to combine combinations in their places as is fitting. "The mighty hand" — this is the Yud-Hei [י"ה] — and this is the [theme of the] next Tikun.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה — תיקון חמישי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 49

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/50/

# Tikunim Chadashim - Tikun 49

<div dir="rtl">תיקון מט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/50


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

The Temple Below and Above — Thrones for Judgment; Two Mashiachs


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ודא בית המקדש שלמטה. ולכל המורא הגדול דא בית המקדש שלמעלה. בזמנא דיתחברון תרוייהו כחד. בההוא זמנא כתיב (תהלים קכב א) שמחתי באומרים לי בית ה' נלך. דבגין ההוא עלאה דאשתכח תמן, אפילו אינון מלאכי עלאין יהון מתכנשין ואתיין ביה ודאי.

</div>

"The mighty hand" — this is the Temple below. "The great awe" — this is the Temple above. At the time both will join as one — then it is written: "I rejoiced when they said to me: let us go to the house of Hashem" [Tehillim 122:1]. For because of the supernal one that is found there — even the supernal angels will gather and come within it truly.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב עומדות היו רגלינו בשעריך ירושלים. הם לא כתיב אלא היו. דישראל אע"ג דהוו בגלותא, לא נפקו מאינון תרעין עלאין קדישין. ואדרבא בהו אתתקפו יתיר, לאתתקנא לבתר בתיקונא שלים, בג"כ היו. ולזמנא דאתי ירושלים הבנויה כעיר שחוברה לה יחדיו בתרי בתי מקדשות עלאה ותתאה (עי' תענית ה.). בג"כ ששם עלו שבטים אלין שבטין דלתתא. שבטי יה עדות לישראל אלין שבטין דלעילא, וכלהו משריין קדישין. כי שמה ישבו כסאות למשפט אלין תרין בתי מקדשות דאמינא.

</div>

Come and see — it is written: "our feet were standing in your gates, O Jerusalem." Not "they stood" but "were standing" — for Israel — even though they were in exile — did not depart from those supernal holy gates. On the contrary — through them they were strengthened even more — to be established afterward in a complete Tikun. Therefore: "were standing." And in the time to come: "Jerusalem, built as a city bound together" — in the two Temples — upper and lower — [cf. Taanis 5a]. Therefore: "for there the tribes ascended" — these are the tribes below. "The tribes of Yah — a testimony to Israel" — these are the tribes above — and all the holy hosts. "For there thrones of judgment are set" — these are the two Temples I mentioned.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

אבל הכא רזא דכתיב עד די כרסון רמיו (דניאל ז ט) ואוקמוה (חגיגה יד.) חד לדין וחד לצדקה. וחד אמר חד לקב"ה וחד לדוד. וכלא איהו קשוט. דתרין בתי מקדשות כחדא יהון, פנימאה לקב"ה, רתיכא לכלהו דרגין עלאין וקישורא דלהון. בראה לאפקא נהירו מלגו לבר. למאן נפיק. אלא לדוד. ודא מלכא דאיהו נטיל בקדמיתא ומפלג לכל עלמא. אבל חד לדין וחד לצדקה דמילין קיימין לגו יתיר. ואינון תרין לקבל תרין. לאה דא דין, דינא קשיא. וחד לצדקה דא רחל דינא רפיא. בג"כ כסאות למשפט דא חד לדין וחד לצדקה. כסאות לבית דוד חד לקב"ה וחד לדוד. מתמן ולהלאה שאלו שלום ירושלים למהוי בשלמא וניחא דכלא בתרין משיחין, דכתיב בהו והיו לאחדים בידיך.

</div>

But here is the mystery: "until thrones were placed" [Dani'el 7:9] — and they established [Chagigah 14a]: one for judgment and one for charity. And one said: one for the Holy One and one for Dovid. And all is true. For the two Temples will be as one — the inner for the Holy One — as a chariot for all the supernal levels and their bond. The outer one — to bring light from within to without — and to whom does it go out? — To Dovid. And this is the King who first receives and distributes to all the worlds. But: one for judgment and one for charity — these matters are more inward. For these two correspond to two: Leah — judgment — strict judgment. And one for charity — this is Rachel — soft judgment. Therefore "thrones of judgment" — one for judgment and one for charity. "Thrones for the house of Dovid" — one for the Holy One and one for Dovid. From then onward: "pray for the peace of Jerusalem" — for all to be in peace and tranquility of all — in the two Mashiachs — of whom it is written: "and they shall be united in your hand."


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין — תיקון חמישים [ותיקון חמישים ואחד]

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 50

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/51/

# Tikunim Chadashim - Tikun 50

<div dir="rtl">תיקון נ</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/51


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

[ולכל היד החזקה. קם סבא חדא פתח ואמר, ר' ר' זכאה חולקך דתיקונא עלאה

סליק על ידך בע' תיקונין אלין, דבהו יתברון ע' רברבין קמי שכינתא. והכי

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו אומין דלהון יפלון תחת ישראל לתתא. אבל ת"ח ולכל היד החזקה דא אליהו

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

נביאה" מהימנא, דאתמר ביה (מלאכי ג:כג) הנה אנכי שולח לכם את אליה וכו'.

</div>

I. Tikun Fifty — An Elder Speaks: Elijah is the Mighty Hand


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ואיהו קאים לחברא כלהו ישראל במקוריהון. לאתתקפא כלא עילא ותתא. ורזא דמלה

</div>

Then an elder [Sava Chadah] arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — fortunate is your portion — for through these seventy Tikunim a supernal Tikun has ascended through your hand — and through them the seventy princes before the Shechina will be broken. And so all the nations — their powers — will fall beneath Israel below. But come and see: "the mighty hand" — this is Elijah the faithful Prophet — of whom it is said: "behold I send to you Elijah..." [Malachi 3:23]. And he stands to join all Israel to their sources — to strengthen all above and below. The mystery: "and he will turn back the heart of the fathers upon the children and the heart..." "The great awe" — this is Moshe — of whom it is said: "for Moshe — awe is a minor thing for him" [Brachos 33b]. And this is the Shechina — who is his bride — and it is proper for him to have Her rest in the world. Therefore he will come at the redemption together with the two Mashiachs to establish the world in a complete Tikun.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

והשיב לב אבות על בנים ולב וכו'. ולכל המורא הגדול דא משה, דאתמר ביה יראה

</div>

[Note on Chazakah: Chazakah [חזק׳ה] has the gematria of Eliyahu HaNavi [Elijah the Prophet = 52+42+5 = gematria of the letters of ChZKH] — a hidden seal of Elijah's identity within the very words "the mighty hand [yad ha-chazakah]" throughout the entire work.]


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

לגבי משה מלתא זוטרתי היא (ברכות לג:). ודא שכינתא דאיהי כלה דיליה, וליה

</div>

II. Tikun Fifty-One — Dovid's Hand; Mashiach the King


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

אתחזי לאשראה לה בעלמא. דבג"כ איהו ייתי בפורקנא בהדי תרין משיחין לאתקנא

</div>

Furthermore: "the mighty hand" — this is Dovid's hand [דו׳ד י׳ד] — as it is said: "and Dovid playing with the hand" [Shemuel I 19:9] — who will return at the redemption together with Mashiach. For he has already established many supernal Tikunim for the Shechina — and in many battles fought against the idol-worshipping nations and conquered them. And at the time he comes — many nations will be broken before him — to awaken the first Tikun he made at another time. "The great awe" — this is Mashiach the King. For Dovid is the beginning of the Tikun — Mashiach is its completion — and this has been stated.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ליה [אצ"ל: לה] לעלמא תיקונא שלים, ועוד ולכל היד החזקה דא]

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 51

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/52/

# Tikunim Chadashim - Tikun 51

<div dir="rtl">תיקון נא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/52


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

דא דו"ד י"ד דאתמר ביה ודוד מנגן ביד (שמואל א יט ט) דיתוב בפורקנא בהדי
משיחא. דהא איהו כבר אתקין לה

הערת שוליים

א. ע"ע לעיל עמ' נ"ט.

ב. עי' תנחומא קדושים א'.

א. חזק"ה בגי' אליהו הנביא.

לשכינתא בכמה תיקונין עלאין, ובכמה קרבין דעבד בהדי אומין עע"ז ונצח לון.
ובזמנא דאיהו ייתי, כמה אומין יתברון קמיה, לאתערא בתיקונא קדמאה דעביד
בזמנא אחרא. ולכל המורא הגדול דא מלכא משיחא. דדוד איהו שירותא דתיקונא,
משיח שלימו דיליה, והא אתמר. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

[English translation for Tikun 51 is not available in the source materials.]



# Tikunim Chadashim - Tikun 52

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/53/

# Tikunim Chadashim - Tikun 52

<div dir="rtl">תיקון נב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/53


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. Tikun Fifty-Two — Five Fingers; Five Supernal Levels; The Great Day of Judgment


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. ה' אצבעאן ה' דרגין עלאין כללא דמהימנותא. דכלהו יתתקפון בזמנא דפורקנא לאתגלאה בנהוריהון כדקא יאות. ולכל המורא הגדול דא יומא דדינא רבא. דכדין זמין מלכא לאתקנא עלמין תיקונא בתר תיקונא, לאתחדשא בחדתותא דלבתר.

</div>

"The mighty hand" — five fingers — five supernal levels — the totality of faith. All will be strengthened at the time of redemption to be revealed in their lights as is fitting. "The great awe" — this is the great day of judgment. For then the King prepares to establish the worlds — Tikun after Tikun — to be renewed in the newness that comes afterward.


## Segment 5

II. Tikun Fifty-Three — Birth Pangs of Mashiach; Yaakov and Yisrael; Gog


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, ולכל היד החזקה דא

</div>

"The mighty hand" — at the time Mashiach the King is revealed. For all the supernal lights will be revealed below — to strengthen Israel — so they will not fear those birth pangs of Mashiach that are destined to occur in those twelve months. "The great awe" — for all the supernal levels are prepared to be established in those twelve months — from within those birth pangs truly. And afterward all will be revealed in great and mighty light. Then: "fortunate are you, O Israel — who is like you — a people saved by Hashem" [Devarim 33:29] — the complete Name in all its letters. Then they will go out from exile with many supernal crowns and Tikunim. And how many battles will they fight against the idol-worshipping nations and break them completely. And all through these Tikunim that were established from within those birth pangs mentioned. And afterward all: "and his resting place shall be glorious" [Yeshayahu 11:10]. Fortunate is the portion of Israel.


## Segment 7

Then Avraham the pious elder arose and said to Yaakov: beloved son — arise now and awaken words before the Shechina. For now the Vav is revealed in you — as it is written of it: "and I will remember My covenant with Yaakov" [Vayikra 26:42]. For Yaakov — of whom it is said: "for he is small" [Amos 7:2]. And Yisrael is great. But at the time of the redemption — Yisrael will be revealed truly — for in it: "for you have striven with G-d..." [Bereishis 32:29]. And if you say Yaakov will not appear — not so. Rather Yaakov himself will return in this Vav that is revealed in him. The mystery: "not now shall Yaakov be ashamed..." [Yeshayahu 29:22].


## Segment 8

Then Yaakov the chosen one arose and said: truly "the mighty hand" — at the time of the birth pangs of Mashiach — when KuSh will join as one — and through them Israel will be strengthened. On this mystery it is written: "and I shall return My hand upon you" [Yeshayahu 1:25]. What is "and I shall return"? — Beyond the outstretched hand in exile — "and I shall return My hand" truly — to strengthen them. Furthermore — "and I shall return" — many times — time after time. For many levels will be awakened at that time to be established. And how many anguishes will come upon Israel until matters are established. Then: "she shall be called the City of Righteousness" — through MaBY from the side of the left. Afterward: "Zion shall be redeemed through justice and those who return through righteousness" — through MaBD from the side of the right.


## Segment 9

Then Avraham arose a second time and said: truly — how many times will the Mighty Hand be awakened — and all will join to wage war afterward against all the nations — against the wicked Gog. And of him it is said: "and I shall set My hand upon them" [Yechezkel 38:22]. Then: "and I will judge him with pestilence and with blood" — for all levels that came in judgment upon Israel — one by one — will all join together against the wicked Gog. And every other side will be removed from the world at that time. And: "the great awe" — afterward all levels will join as one to illuminate upon Israel. Then: "and his resting place shall be glorious." Fortunate is their portion.


## Segment 10

Tikunim 54–58 | Translation


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין וארבע — תיקון חמישים וארבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 53

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/54/

# Tikunim Chadashim - Tikun 53

<div dir="rtl">תיקון נג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/54


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דיתגלי מלכא משיחא. דכלהו נהורין עלאין יתגלון לתתא
לאתקפא להו לישראל, דלא ידחלון באינון חבלין דמשיחא דזמינין למיהוי באינון
י"ב ירחין. ולכל המורא הגדול, דהא כלהו דרגין עלאין זמינין אינון לאתתקנא
באינון י"ב ירחין, מגו אינון חבלין ודאי. ולבתר כלהו יתגלון בנהורא סגי
ותקיפא. כדין אשריך ישראל מי כמוך עם נושע בה' (דברים לג כט) שמא שלים בכל
אתוון דיליהא. כדין יפקון מגו גלותא בכמה עטרין תיקונין עלאין. וכמה קרבין
יגיחון בהדי אומין עע"ז ויתברון לון לגמרי. וכלא בתיקונין אלין דאתתקנו מגו
אינון חבלין דאתמרו. ולבתר כלא והיתה מנוחתו כבוד (ישעיה יאי). זכאה
חולקהון דישראל בעלמא דין ועלמא דאתי.

קם אברהם סבא חסידא ואמר ליעקב ברא רחימא, קום השתא ואתער מילין קמי

שכינתא. דהשתא ו' אתגליאת בך, דכתיב בה וזכרתי את בריתי יעקב (ויקרא כו
מב). דיעקב אתמר ביה כי קטון הוא (עמוסזב) וישראל איהו גדול. אבל בזמנא
דפורקנא ישראל יתגלי ודאי, דביה כי שרית עם אלקים וכו' (בראשית לב כט).
ואי תימא דיעקב לא אתחזי. אלא יעקב גרמיה בתיקונא יתהדר בהאי ו' דאתגליא
ביה. ורזא דא לא עתה יבוש יעקב וכו' (ישעיה כט כב).

קם יעקב בחירא ואמר, ודאי ולכל היד החזקה בזמנא דחבלין דמשיחא, דקו"ש

יתחברון כחדא ובהו יתתקפון ישראל. על רזא דא כתיב (שם

הערת שוליים

א. עי' לעיל עמ' י"ו.

א כה) ואשיבה ידי עליך. מאי ואשיבה. אלא בר מיד הנטויה בגלותא, ואשיבה ידי
ודאי לאתקפא להו. ועוד, ואשיבה כמה זמנין, זמנא בתר זמנא. דכמה דרגין
יתערון בההוא זמנא לאתתקנא. וכמה עקתין מטאן בג"ד לישראל עד דיתתקנון
מילין. כדין יקרא לך עיר הצדק, במב"י מסטרא דשמאלא. לבתר ציון במשפט תפדה
ושביה בצדקה, במב"ד מסטרא דימינא. ולכל המורא הגדול.

קם אברהם תנינות ואמר, ודאי כמה זמנין תתער יד החזקה, וכלהו יתחברון לאגחא

קרבא לבתר בכלהו אומין בגוג רשיעא. ואתמר ביה (יחזקאל לט כא) ואת ידי אשר
שמתי בהם. כדין (שם לח כב) ונשפטתי אתו בדבר ובדם. דכלהו דרגין דעברו בדינא
על ישראל חד חד כלהו כחדא יתחברון לקבל גוג רשיעא. וכל סטר אחרא יתעבר
מעלמא בההוא זמנא ולכל המורא הגדול, לבתר כלהו דרגין יתחברון כחדא לאנהרא
על ישראל. כדין (ישעיה יא י) והיתה מנוחתו כבוד. זכאה חולקהון.

</div>

[English translation for Tikun 53 is not available in the source materials.]



# Tikunim Chadashim - Tikun 54

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/55/

# Tikunim Chadashim - Tikun 54

<div dir="rtl">תיקון נד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/55


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

I. The Holy Chariot — Living Creatures and Throne


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה אלין חיון וכסא, דחיון אינון תרין דרועין ותרין רגלין
דאינון י"ב פרקין. עד"א דא כסא. צדיק שרפרף דיליהא. כלא איהו
יד. ולכל המורא הגדול דא רקיע דעל גבי חיון, דכתיב ביה כעין הקרח הנורא
(יחזקאל א כב). הגדול דא אדם חו"ב דאתמר בהו זכר ונקבה בראם וכו' (בראשית
ה ב) ובהו (יחזקאל א כו) דמות כמראה אדם עליו. מלמעלה דא כתר דקאים עלייהו.

</div>

"The mighty hand" — these are the Chayos [Living Creatures] and the Throne — for the Chayos are the two arms and two legs which are twelve joints. They are the Eve of Dei — this is the Throne. The Tzaddik is the footstool for them. All is one hand. "The great awe" — this is the firmament [rakia] above the Chayos — of which it is written: "like the awesome glitter of ice" [Yechezkel 1:22]. "The great" — this is Adam [Chochma-Binah] — of whom it is said: "male and female He created them" [Bereishis 5:2] — and in them: "the likeness like the appearance of a man upon it" [Yechezkel 1:26]. "Above it" — this is Keter which stands over them.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

והא סבא חד אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי ולכל היד החזקה הכי איהו כללא

דרתיכא עלאה. ואי תימא אמאי האי הכא. אלא

ת"ח בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני, תמן אתגליאת קמייהו רתיכא קדישתא
בכל דרגין דילה. בה כתיב רכב אלקים רבותים אלפי שנאן ה' בם סיני בקדש
(תהלים סח יח). דבההוא זמנא כתיב ה' מסיני בא וזרח (דברים לגב). ת"ח דכלא
אתגלי קמייהו ואשתמודעו להו כמה רזין עלאין למנדע יקרא דמאריהון. רכב אלקים
רבותים אלפי שנאןב. אלין כ"ב אתוון עלאין דקיימין בההוא רקיע דא יובלא.
ובזמנא דנפקין מיניה לבר, כסא נטיל להו. ואי תימא הא לעילא מרקיע איהו כסא,
דכתיב וממעל לרקיע אשר על ראשם וכו'. אבל ת"ח כסא ודאי דא עד"א דסליק
לעילא
לאתעטרא בעטרוי, ואיהו כסא למאן דיתיב עליה ודא אי'. אבל כיון דסליק כסא
לעילא, רקיע נחית ואתפשט לתתא ודא יובילא. בג"כ כסא אתחזי לעילא מרקיע. אבל
מאי דנפיק מגו רקיע אקדים ההוא כסא ונטיל ליה. וכמה דאיהו נטיל הכי מסתדרין
אבתריה כלהו חיון וכל משריין דלהון. ורזא דמלה הכסא נושא את נושאיו דדא
איהו עיקרא דכלא, וכלהו שאר ענפין אינון מיניה, ובתריה אתמשכן ודאי.

</div>

Then an elder [Sava] came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly "the mighty hand" is thus the totality of the holy Chariot. And if you ask — why is this here? — Come and see: at the time Israel stood at Mount Sinai — the holy Chariot was revealed to them in all its levels. Of it is written: "the chariot of G-d — twice ten thousands of thousands — Hashem is among them — Sinai in holiness" [Tehillim 68:18]. For at that time it is written: "Hashem came from Sinai" [Devarim 33:2]. Come and see — all was revealed to them — and they recognized many supernal mysteries — to know the glory of their Master. Rekeved Elohim ribosayim alfei shinan — these are the twenty-two supernal letters standing in that firmament — and this is Yovel. And at the time they go out from it — the Throne receives them. And if you say — the Throne is above the firmament — as it is written: "and above the firmament that was over their heads..." — come and see — the Throne truly is Eve of Dei which ascends above to be crowned with its crowns — and it is a throne for one who sits upon it — and this is Imma. But when the Throne ascends above — the firmament descends and spreads below — and this is Yovel. Therefore the Throne appears above the firmament. But what emerges from within the firmament — the Throne receives it first. And as it receives — so all the Chayos and all their hosts arrange after it. The mystery: "the throne carries its carriers" — for this is the essence of all — and all other branches are from it — and after it they are drawn.


## Segment 6

II. The Twenty-Two Letters Fill the Firmament; Adonai Among Them


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אסתחר רקיעא באתווי, ואתוון נפקין לבר בכמה צירופין רזין עלאין. מיד
כסא נטיל להו, ומתמן מתפשטן לכל סטר לכלהו חיון כמה דאתחזי. לבתר תב שרפרף
ונטיל כלא בכללא חדא ואפיק איהו עובדין לעלמא.

</div>

Come and see — the firmament rotates in its letters — and the letters go out in many supernal combinations of mysteries. Immediately the Throne receives them — and from there they spread to every side to all the Chayos as is fitting. Afterward the footstool returns and receives all in one totality and brings forth actions into the world.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח הכא רזא דרזין לאשתמודעא במהימנותא עלאה, רזא דיחודא באורח קשוט.
כתיב כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם (משלי כז יט). זכאה חולקיה מאן
דינדע למיהך ברזין דמלכא באורח מישרי. ת"ח רזא דא שימני כחותם על לבך (שיר
חו). לעילא גו לבא דמלכא אחתים שמא דא קדישא אדנ', ודא שכינתא דתמן קביעת
ואשתרשת. לקבל דא בלבא דשכינתא קאים שמא קדישא יקו"קי. כדין בזמנא דנהורין
נגדין, קיימין בההוא כסא בקדמיתא כמה דאתמר. וכלא אתכליל מיד בשמא דא
אדנ'. כדין שכינתא מאתרה אתערת ואזדמנת לקבלא נהורין. וכלהו נהורין מההיא
שעתא הכי אזדמנו למיהך לגבה. לקבל דא שכינתא בזמנא דאלין דלתתא סלקין לגבה,
כיון דמטי לההוא לבא אזדמן כלא בשמא דא קדישא יקו"ק. וכדין מתמן אתער קב"ה
לקבלא כלא. מתמן ולהלאה מילין מתפרשן לפום דרגייהו וסלקין לעילא, אבל בתר
דאתכליל כלא בשמא דא קדישא יקו"ק, כגונא דנחתין מעילא לתתא בתר דאתכליל כלא
בשמא אדנ'. בג"כ כמים הפנים לפנים כן לב האדם לאדם, דהכי מתערין חד לקבל
חד. בג"כ רכב אלקים רבותים אלפי שנאן אדני בם דא שמא דביה מסתדרן לאתכללא.

</div>

But come and see — here is a mystery of mysteries to be known in supernal faith — the secret of the Yichud in a straight path. It is written: "as water reflects a face — so the heart of a man to a man" [Mishlei 27:19]. Fortunate is the portion of one who knows to walk in the mysteries of the King in a straight path. Come and see — the mystery: "set me as a seal upon your heart" [Shir HaShirim 8:6]. Above — in the heart of the King — the holy Name Adonai is sealed — and this is the Shechina — there fixed and rooted. Corresponding to this — in the heart of the Shechina — the holy Name Havayah stands. Then — at the time the lights flow — they stand in that Throne first as stated. And all is encompassed immediately in this Name Adonai. Then the Shechina is awakened from Her place and prepares to receive the lights. And all those lights from that moment are prepared to go to Her. Corresponding to this — the Shechina — at the time those below ascend to Her — once it reaches that heart — all is prepared in this holy Name Havayah. And then from there the Holy One is awakened to receive all. From then onward matters divide according to their levels and ascend above — after all is encompassed in this holy Name Havayah — just as they descend from above to below after all is encompassed in the Name Adonai. Therefore: "as water reflects a face — so the heart of a man to a man" — for they awaken one toward the other. Therefore: "the chariot of G-d — twice ten thousands of thousands — Hashem is among them" — this is the Name through which they are arranged to be encompassed.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכי מתפרשאן מילין. בקדמיתא כ"ב אתוון נטלין מגו רקיעא לכסא. כדין

אתכליל כלא ואתקשר בשמא קדישא אדנ'. לבתר מתמן אתפשט לכל סטר. ומסטרא
דאדנ' דביה אתקשרו, מתפשטין בכל חיון ברזא דשמא קדישא דמ"ב אתוון אבגית"ץ
וכו', בג"כ אדנ' בם. כלהו אלין מילין אתגלי בטורא דסיני לעינייהו דכל
ישראל. ואינון באספקלריא דנהרא הוו מסתכלן. ומתמן חמן מילין, דהכי קיימין
ברזא דא לכל סטרין לעילא ולתתא. כדין כלהו אתקשרו ענפין בשרשיהון ורתיכתא
קדישתא אסתדרת בסידורין עלאין כדקא חזי. ומתמן אתיהיבת להו אוריתא ועשר
אמירן בתרין לוחין. ורזא דא לוחות האבן (שמות כד
יב) יו"ד ק"ק ו"ו ק"ק. ד' ההי"ן הכא בד' חיון מתפרשאן, ברזא דה' חומשי
תורה, דהכי סליק בההוא זמנא. ו"ו כסא ושרפרף. יו"ד אדם. ושמא דא בשכינתא
קאים דתמן אתקשר יחודא קדישא קישורא דכלא. ורזא דא דיה זמנין אחד לקבל ד'
אתוון. ולקבלייהו ד"פ אחד אמרין ישראל בכל יומא. ובגינייהו אקרון בנים
למקום דאתמר בהו בנים אתם לה' אלקיכם (דברים יד א). ובגין דבכל יומא אמרין
להו, בג"כ כתיב ה' אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך (תהלים בז) דהא בכל
יומא אקרי הכי בן. דבכל יומא אתעביד בן למקום בד' אחד אלין.

</div>

Come and see — thus matters divide. First the twenty-two letters are received from the firmament to the Throne. Then all is encompassed and bound in the holy Name Adonai. Afterward from there it spreads to every side. And from the side of Adonai — in which they are bound — they spread through all the Chayos in the secret of the holy Name of forty-two letters — Avgiytatz... — therefore: "Adonai is among them" [אדני בם]. All these matters were revealed at Mount Sinai before the eyes of all Israel. And they gazed through the lucid mirror [aspeklaria de-nahara]. And from there they saw matters — standing thus in this mystery from every side — above and below. Then all branches were bound to their roots — and the holy Chariot was arranged in supernal orders as is fitting. And from there the Torah was given to them — and the Ten Utterances on two tablets. The mystery: tablets of stone [Shemos 24:12] — יו׳ד ק׳ק ו׳ו ק׳ק. The four Heis — here they divide into the four Chayos — in the mystery of the five books of Torah — for thus it ascended at that time. Vav-Vav — Throne and footstool. Yud — Adam. And this Name stands in the Shechina — for there the holy Yichud is bound — the bond of all. The mystery: four times Echad — corresponding to the four letters. And corresponding to them — Israel say four Echads every day. And through them they are called children of the Omnipresent — as it is said: "you are children of Hashem your G-d" [Devarim 14:1]. And since every day they say them — therefore it is written: "Hashem said to me: My son are you — this day I have begotten you" [Tehillim 2:7] — for every day He is called thus — a son to the Omnipresent — through these four Echads.


## Segment 10

III. Israel at Sinai; Sin of the Calf; Moshe's Repetition in Mishneh Torah


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בשעתא דהוו קיימין על טורא דסיני אתקשרו בשרשיהון ודאי. ודא יקרא עלאה
דאתמר ביה (ישעיה מט יח) כי כלם כעדי תלבשי. וקב"ה (שם סאי) כחתן יכהן פאר.
כיון דחבו ישראל מה כתיב ויתנצלו את עדים מהר חורב (שמות לג ו). לישנא
דיקרא איהו, דאינון לא אתפשטו אלא אינון דרגין עלאין דאתיקרו בהו, כדין
ויתנצלו וכו'. ודא עדי דאתמר לעילא.

</div>

Come and see — at the time they stood at Mount Sinai they were bound to their roots truly. And this is the supernal glory — of which it is said: "for all of them you shall put on as an ornament" [Yeshayahu 49:18]. And the Holy One: "as a bridegroom covers himself with priestly glory" [ibid. 61:10]. Once Israel sinned — what is written? "and the children of Israel stripped themselves of their ornaments from Mount Horev" [Shemos 33:6]. This refers to the glory — for they did not strip themselves — but those supernal levels which had adorned them — then they stripped away. And this is the ornament [adi] mentioned above.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

לתרכא לה ולא תיקום באתר קדישא. ואי לסטרא דטב אתהדרת, כדין פלגש איהיז.
ואברהם אתמר ביה ולבני הפלגשים וכו' (בראשית כה ו) דכלא בעא לאתקנא.
ואתקין לגו ביצחק, דאתמר ביה ויתן כל אשר לו ליצחק. ואתקין לבר ברזא דפלגש.
ודא קטורה, דקטרת פתחה ולא מסרת גרמה לאינון אחרנין. וכלא בעא לאתקנא אברהם
בגין לאתקנא עלמא כדקא יאות.

מראה תליתאה דא חשמל ודא לבושא. ורזא דמלה ה' מלך גאות לבש (תהלים צג א)
ת"ח מאי חשמל. אלא בזמנא דאתנהירו נהורין לגו, הכי

מינייהו אתפרש פרישו לבר. ומאינון מוחין דקיימין ברישא דמלכא ומתפשטן בכל
גופא, נפיק דא לבר. ורזא דמלה לפום רעותא דלגו הכי לבושא אשתכח. ולבושא
אחזי על רעותא דלבא. ודא קאים לאודעא חדותא דמלכא וחילא דיליה.

ות"ח הכא מסתכלין מלאכי עלאי. אבל ישראל לגו מסתכלין, דכתיב כעת יאמר ליעקב
ולישראל מה פעל אל (במדבר כג כג). על לבושא דא אתמר קרא ה' מלך גאות לבש.
ודא מלך במוחין דרישא. כדין גאות לבש מסטרא דלהון מסטרא דאי' ודאי. ומגו
לבושא דא אתחזיין חיון מסתדרן בסידורייהו. דכתיב ומתוכה דמות ד' חיות
וכו'. תלת מראות קיימין בהו.

</div>

Come and see — sin causes sin. And the sin of the [Golden] Calf caused the sin of the Spies — until they were delayed in the wilderness — and the Sitra Achra ruled over them. But at the end of days — at the time it appeared proper for them to enter the Land — the blemish was already removed and the Sitra Achra was released from them. Then Moshe returned to bind bonds as at first. How? — Through Mishneh Torah [Devarim] and the Ten Utterances. And here it is written: "as Hashem your G-d commanded you" [Devarim 5:12] — to show all returning matters to their first place. And at the time he blessed them — thus he began: "Hashem came from Sinai..." [ibid. 33:2] — to return all to its place.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח חובא גרים חובא. וחובא דעגל גרים חובא דמרגלים, עד דאתעכבו במדברא וס"א
שלטו עלייהו. אבל בסוף יומין בזמנא דאתחזי לון למיעל לארעא, דכבר פגימו
אתעבר וס"א אשתביקו מנייהו, כדין תב משה לקשרא קשרין כבקדמיתא. במאי. אלא
במשנה תורה ועשר אמירן. והכא כתיב כאשר צוך ה' אלקיך (דברים היב) לאחזאה
כלא לאהדרא מילין כבקדמיתא. ובשעתא דבריך לון הכי שארי (שם לגב) ה' מסיני
בא וכו' לאהדרא כלא לאתריה.

ת"ח ה' מסיני בא וזרח משעיר. מאי שעיר ופארן הכא. אלא לאחזאה מלה בדרגהא
כדקא יאות. דכלא אתכליל כחדא, וקליפין כלהו אשתעבדו לסטר קדישא, ואוריתא
בתיקונא דכלא בכללא דכלא אתיהיבת. וכללא דכלא ולכל היד החזקה ולכל המורא
הגדול. ובדא אתקיף לון למיעל לארעא קדישא. ורזא דא חזק ואמץ (דברים לא כג)
ליהושע אתמר. ודא חזק מיד החזקה. אבל ת"ח דודאי אי ישראל לא הוו חאבין כלא
הוה מתתקן כדקא יאות. אבל כיון דחאבו אתהדרו מילין בקלקולא. עד דייתי רעיא
מהימנא לזמנא דאתי לאהדרא כלא בתיקונא שלים, בזמנא דתתגלי רתיכא עלאה לקמי
כל ישראל. זכאה חולקהון.

</div>

Come and see: "Hashem came from Sinai and shone from Seir." What is Seir and Paran here? — To show the matter in its level as is fitting. For all was encompassed as one — and the shells were all subjugated to the holy side — and the Torah was given in the Tikun of all — in the totality of all. And the totality of all is: "the mighty hand and the great awe." And through this He strengthened them to enter the holy Land. The mystery: "be strong and courageous" [Devarim 31:23] — said to Yehoshua. And chazak [strong] comes from yad ha-chazakah [the mighty hand]. But come and see — truly had Israel not sinned — all would have been established as is fitting. But since they sinned — matters turned to disorder. Until the Faithful Shepherd comes in the time to come to return all in a complete Tikun — at the time the supernal Chariot will be revealed before all Israel. Fortunate is their portion.


## Segment 14

IV. Elijah Speaks — Three Faces of Each Chaya; The Priestly Blessing; Twelve Faces


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר'
ודאי בד' חיות אית תלת אנפין לכל חד דכלהו דיוקנא דאדם. ותלת דיוקנין
אחרנין נפקין מתמן לכל סטר ואינון תלת ברכאן (במדבר וכד - כז) יברכך יאר
ישא ודא יק"ו מיקו"ק. ה"א בתראה בה ושמו את שמי על בני ישראל. ות"ח הוי"ה
חדא איהי, בה מתפרשאן ד' חיון לסטרייהו. כל חד אפיק תלת ברכאן

הערת שוליים

ה. אצ"ל: ה', וכן בהמשך: לקבל ה' וכו'.

אלין. בג"כ יברכך ה' יאר ה' ישא ה'. ואנפין אינון י"ב, בהו מתגלגלין כ"ב
אתוון דנפקין מההוא רקיעא דקאים עלייהו. ובהו מתגלגלין י"ב אלפא ביתין אלפא
ביתא לכל חד. ורזא דא שמא דכ"ב אתוון דמתגלגל בצירופוי בפסוקין אלין.

ת"ח הכא מתגלגלן אתוון ודאי בי"ב צירופין דשמא קדישא הוי"ה, צירופא לשבטא
מתריסר שבטין. לבתר י"ב אלין מתחברן בי"ב אחרנין דקיימין לתתא בשכינתא,
ואינון כ"ד, אתוון דרקיעא מסתחרן על כלא ואינון כ"ה. ברזא דא כ"ה תברכו את
בני ישראל. ת"ח רזא איהו. כ"ב אתוון מצטרפן בי"ב צירופין כלא איהו ל"ד, ודא
יד"ך. ביה וישא אהרן את ידיו אל העם (ויקרא ט כב) ידו כתיב. ודא יד החזקה,
סידורא דרתיכא דמסתדר בסדרוי לתיקונא דישראל.

פתח ואמר ר' ר' ודאי בסיני חמו ישראל כלהו סידורין דרתיכא עלאה קיימין על קיומייהו. סידורא דרתיכא בעשר מראות אסתדר, דעלייהו אתמר ואראה מראות אלקים (יחזקאל א א). קום יחזקאל נביאה מהימנא בעשר מראות אלין דילך, ותהא מסייע לי לסדרא להו קמי קו"ש, למהוי אנא אומר דבר בשם אומרו. דאתמר ביה האומר דבר בשם אומרו מביא גאולה לעולם (אבות ו ו). דמאן דאמר מליה בשום מאריה, גרים לההוא מאריה לאתתקפא בה ודאי. דכלהו מילין אתיהיבו לכל חד לחולקיה מאי דאתחזי ליה. וכמה דאיהו לא נטיל מלה אלא במארה, הכי גרים לשכינתא דלא תשתכח בלא בעלה, דא צדיק גואל ודאי, ודא גאולה. לעולם דאיהי שכינתא, דאתמר בה מן העולם ועד העולם (תהלים קו מח) שכינתא עלאה ושכינתא תתאה. וכמה גאולות אינון אפילו בגלותא, כלא מסטרא דצדיק, למפרק לישראל מכמה עקתין. וכלהו יתחברון כחד בכללא חדא בגאולה בתראה. בג"כ אל תזכרו ראשונות (ישעיה מג יח) דהא איהי כללא דכלא. ושכינתא בה נפתחו השמים ואראה מראות אלקים, דא מראה קדמאה. דבעשר מראות אלין אשתכחו כלהו סדרין דרתיכא מסתדרן על קיומייהו.

מראה קדמאה דא מראה, דאתמר בה כי נר מצוה ותורה אור (משלי ו כג). ודא שכינתא דאיהי מראה, דבה מתחזיין כלהו דרגין עלאין ותתאין. ועד דלא אשתכחת איהי מנהרא ברזא דא, לית מלה מתחזיא כלל. בג"כ כי אם בזאת יתהלל המתהלל (ירמיה ט כז) דאיהי קשורא דכלא כללא דכלא, ובה תליא דברנותא דעלמין תתאין. בג"כ בה אתחזי כלא. ובג"ד כי נר מצוה ותורה אור, דנר דא שכינתא בוצינא, דאתדליק באור דתורה, ובה אתחזי כלא. לבר נש דיתיב בחדר חד בחשוכא, עד לא אדליק שרגא לא אתחזי מכל מאי דבחדר מידי. כיון דאדליק, כלא אתחזי. כגונא דא שכינתא ודאי עד לא אתפתחת בנהורא לאחזאה, לא אתחזי מידי. כיון דאתפתחת כלא אתחזי. בג"כ ואראה מראות אלקים. כגונא דא כל ניסא דאתעביד, שכינתא אקדימת תמן, דהא כלא על ידה אתעביד ודאי.

מראה תנינא וארא והנה רוח סערה וכו'. הכא רזא לאשתמודעא ס"א דאתכפיא תחות מארה ולא נפקת מרשותיה כלל. דהא הכי אצטריך למנדע מהימנותא עלאה באורח קשוט. ודא אתחזי בקדמיתא לאשתמודעא. בתר דא נהירו דסטר קדישא, וישתמודע מה בין האי להאי. על רזא דא אמר ר' עקיבא לתלמידוי כשתגיעו לאבני שיש טהור אל תאמרו מים מים (חגיגה יד.) דלא לתקלא דא בדא. ורזא דא כשתגיעו לאבני שיש טהור, דעייל למחמי יקרא דמלכא, בקדמיתא אתחזון ליה אינון סטרין דלבר, ואלין אקרון אבני בהו, אבנין דאשתארו מגו ההוא בהו קדמאה. לבתר מתמן סליק לגו, למחמי ביקרא דמאריה, גו דרגין עלאין דאיקרון אבני שיש טהור מסטרא דשכינתא. וכד מטי תמן לא אצטריך למימר מים מים דהא מיין אלין מסטרא דקדושה ומיין אחרנין מסטרא דמסאבא ולא דמיין אלין לאלין. ואע"ג דאית דקריבין לגו יתיר, כלא אשתמודע, דדא קדישא ודא מסאבא ולא דמי דא לדא כלל.

והכא אצטריך לאשתמודעא איך תליין מילין מגו היתוכא דדהבא, לאשתמודעא יחודא עלאה. וסטר אחרא אצטריך ליה לנטלא מזונא מלעילא ודאי, דאי לא לא אתקיימת. וכמה דרגין אזדמנו בסידוריהון לנטלא מתמן אינון סטרין, מאי דאתחזי להו ולא יתיר. והא הכי אצטריך למהוי שלשלת קטיר בצואריהון ולא יחרבון עלמא. ורזא דמלה (משלי כה כא) אם רעב שונאך האכילהו לחם וכו'. דמאן דיבעי לאעברא רע מעלמא לא סליק בידוי. אלא קב"ה לזמנא דאתי אתמר ביה יבא בעל הכרם ויכלה את קוציו. אבל השתא אם רעב שונאך וכו', אם רעב דוקא, דהא לית לארואה ליה אלא מזונא לחוד, ההוא דאצטריך ליה ולא יתיר. כי גחלים אתה חותה על ראשו דא גבורה קדישתא דאתפשטת למיהב ליה מזונא דאצטריך. אבל גחלת אינון על ראשו ודאי, לאכפיא ליה ולתברא חיליה.

ת"ח ד' קליפין אינון וכל חד אתקשר בחבריה לסלקא לעילא. ורזא דמלה את צועה זונה (ירמיה ב כ). דהא כל מאן דנטיל מחבריה נוקבא איהו לגביה. והכי שראת מילין מלתתא, בההיא קליפה דלתתא. וכלא אתקשר בחד דרגא תתאה, ואתקשר כחדא, ויהיב גרמיה לההוא אחרינא דקאים עליה. ואי תימא דבת זוגיה איהי, לאו הכי. אלא כל חד וחד באנפי נפשיה אשתכח. ובגין לסלקא לעילא באתר דלאו דלהון, הכי מסרין גרמייהו. ודא זמה דאתמר בה אלקיהם של אלו שונא זמה הוא (סנהדרין צג.). ונוגה קריבא איהי יתיר. ובזמנא דאזדמנת לנטלא מלגו אי אינון אחרנין מתדבקן בה, זונה איהי דאצטריך

מראה רביעאה סידורא דחיון. תמן מצטיירן מילין בציורא שלים. ולית מלה רבתא או זעירתא בעלמא דכלא לא אצטייר וקאים תמן בצירופי רזי שמהן ואתוון דאוריתא. תמן אית אנפין ואית גדפין. כלא מתפרש לסטריה לדברא עלמא בתיקונא שלים. אנפין לגו גדפין לבר כלא כמה דאצטריך.

מראה חמישאה הכא רזא דכתיב אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו, דא רוחא עלאה דבה נטלין למטלניהון לכל סטר, לפום רוחא מטלנין. וכלא בחיבורא חדא, לאתר דנטיל רוחא כלא נטלן ודאי. ורוחא בכמה רזין אתפרש, לכמה סטרין, למעבד עבידתיה כדקא חזי.

[מראה שתיתאה רזא דתתאי דמתקשרן בעילאי, הכא תליין שרפין דכורסיא חיון ואופנין, דכלהו מזדמנן בסידורא שלים למהוי רתיכא למאריהון. וכלהו מתקשרן חד בחד לסלקא מלין בסתימו כדקא יאות. וכמה רזין תליין הכא דמתפרשן למארי חכמתא באורח מישר, למנדע כללא דענפין דמתקשרן בשרשיהון. ודא פולחנא דפלחין כלהו קמי מלכא, וכלהו אוף [אצ"ל: איך] נטלין מקמיה כמה דאצטריך].

מראה שביעאה דא רקיע ודא דעת. תמן קיימין לאשתמודעא אסתחרותא דאתוון כד נטיל במטלנוי, דתמן קביעין כלהו כ"ב אתוון דאוריתא, ומתמן נפקין לאתרייהו בכל דרגין דלהון, ולפום אסתחרותא דרקיעא נטלין אתוון בצירופין עלאין. ואתוון אינון גופא, ניקודי אינון נשמתא דקיימת לאחייא גופא, ובה מתעבדין כל עובדין דיליה. וכלא נפיק מהאי רקיע דקאים על רישא דחיון לאתפרשא בהו עובדין כדקא יאות. ואית נקודי דקיימין ברזא דרקיע ודא פתח. דכלהו נהורין דנפקין, אית מאן דנטיר דיוקונא דמקוריה, ואית דאצטייר בכמה ציורין. בג"כ אית דקאים בדיוקנא דרקיע, ואית ניצוץ דנפיק מיניה, ואית רקיע וניצוץ כחדא, וכלא ברזין עלאין אשתמודעו לפום נהירו דנהיר.

מראה תמינאה דא כסא, ודא עד"א כמה דאתמר. ודא כסא דאתעביד כורסיא למאן דשרי עליה, והכי כל תתאה אתעביד כורסיא למאן דקאים עליה. ות"ת איהו כסא לבינה למישרי עליה לדברא עלמא וכסא דא סליק לעילא ואתער לגבי אי', ואי' שריא עליה ואתפשטת לתתא. ודא רקיע דקאים לגלאה עובדין מילין בעלמא כמה דאצטריך, והכי כלא אתקשר דא בדא בחיבורא שלים.

מראה תשיעאה דא אדם, ודא חו"ב דקיימין לעילא מן כורסיא לפקדא על עלמא ולאשגחא עליה אשגחותא כמה דאתחזי. ואדם דא דו"נ, דאתמר בהו זכר ונקבה בראם ויקרא את שמם אדם (בראשית ה ב) דהכי כלא אתתקן ברזא דדו"נ. ותרין בנין אשתמודען באו"א, דא טמירו ודא גילויא. ורזא דא כמראה הקשת דא צדיק, הוא מראה דמות כבוד ה' (יחזקאל א כח) דא שכינתא. ואשתמודע לעילא דאיהו כגוגא דלתתא, דא הנסתרות ודא הנגלות.

מראה עשיראה קישורא דכלא יחודא דכלא וכללא דכלא, ודא כתר עלאה. ביה כמראה אדם עליו מלמעלה (שם שם כו) דהכא אשתכח כלא בשרשא חדא קטיר כחד, ומתפרשן ענפין לתתא וכלא איהו חד. והכי אשתמודען רזין לכל סטר, דע"ק איהו בוצינא דמיניה מתלהטן כל שאר בוצינין. וכד מסתכלין בהו לא קאים אלא איהו בלחודוי, ומיניה מתפרשאן ענפין סתימין בקדמיתא, תמן קיימין מילין בטמירו יתיר, ומתמן מזדמנין לנחתא לתתא באתריהון. ז"א כללא דכלא, ביה כסא וחיון מתפרשאן לסטרייהו לדברא עלמא. שכינתא מראה, לאחזאה כלא ולאמטאה מילין לתתא. וכלא הכי אצטריך ודאי. אשתכח כלא קישורא חדא יחודא חדא, דלא אתפרש לא לעילא ולא לתתא.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly in each of the four Chayos [Living Creatures] there are three faces — and all of them in the image of Adam. And three other images emerge from there to every side — and these are the three blessings [Bamidbar 6:24–26]: "may Hashem bless you" — "may Hashem cause His face to shine" — "may Hashem lift up His face." And this is יק׳ו מיקו׳ק. The last Hei — in it: "and He shall place My Name upon the children of Israel." Come and see — Havayah is one — and in it four Chayos divide to their sides. Each one brings forth three blessings. Therefore: may Hashem bless you — may Hashem shine — may Hashem lift up. And the faces are twelve — through them rotate —


## Segment 16

V. Metatron Speaks — Israel Children of G-d Daily; The Soul of Freedom


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

בריך הוא לעלם ולעלמי עלמין.

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ה' אמר אלי בני אתה אני היום

ילדתיך (תהלים בז) ורזא דא בני בכורי ישראל (שמות ד כב) דאתמר לפרעה בזמנא
דהוו ישראל צריכין לנפקא ממצרים. וכלא רזא עלאה איהו.

ת"ח כלהו אומין דעלמא עבדים אינון לסטר קדישא. ובזמנא דישראל קיימין בגלותא
תחות ידייהו דכתיב בהו וימררו את חייהם וכו' ובכל עבודה (שם א יד) אתמר
בהו עבדים משלו בנו (איכה הח) ואינון עבדים לעבדים. אבל בזמנא דנפקין
מגלותא אינון בנים, ודא הבן יקיר לי וכו' (ירמיה לא יט).

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "Hashem said to me: My son are you — this day I have begotten you" [Tehillim 2:7]. The mystery: "Israel is My firstborn son" [Shemos 4:22] — said to Pharaoh at the time Israel needed to go out from Egypt. And all is a supernal mystery. Come and see — all the nations of the world are servants to the holy side. And at the time Israel stand in exile under their hand — as it is written: "and they embittered their lives..." and "and in all manner of service" [ibid. 1:14] — it is said of them: "servants ruled over us" [Eichah 5:8] — and they are servants of servants. But at the time they go out of exile — they are children. And this is: "Is Ephraim My dear son?" [Yirmiyahu 31:19].


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח דלית ישראל נפקין אלא בזמנא דאזדמן ההוא דפריק לון, בחד עיטרא
יקירא דאיהי נשמתא בת חוריןט, דלא קיימית בפולחנא בגלותא. ובזמנא דאזדמן
האי לתתא, מיד כלהו ישראל מתחברן ביה בחיבורא חד, והכי אקרון כלהו על שמיה
בני בכורי ישראל. ובזמנא דאתגלי על משה במצרים, אתמר בישראל בני בכורי
ישראל, ודא מסטרא דע"ק דאיהו בוכרא קדמאה לכלא. ולזמנא דאתי הבן יקיר לי
אפרים, בכור ודאי, בכור שורו הדר לו (דברים לג יז). ואיהו ילד שעשועים, דכל
ברא מ"ן איהו לאימיה, לאתחברא על ידוי למאן דאתחזי לה. בג"כ ילד שעשועים
דגרים כיון דאתיליד, שעשועא דמלכא בשכינתא מסטרא דא עלאה דע"ק. בג"כ אני
היום ילדתיך, ביומא דנפיק בעלמא. וישראל בני בכורי על שמיה.

</div>

But come and see — Israel go out only at the time that one who redeems them is prepared — with a precious crown — which is a free soul [neshamah bas chorin] — which has not served in servitude in exile. And at the time this one arrives below — immediately all Israel join with it in one bond — and all are called by its name: "Israel is My firstborn son." And at the time it was revealed to Moshe in Egypt — it was said of Israel: "Israel is My firstborn son" — from the side of Atik Kadisha — the firstborn before all. And in the time to come: "Is Ephraim My dear son — the delight of My child?" — the firstborn truly. "The firstborn of his ox — majesty is his" [Devarim 33:17]. And he is a yeled sha'ashu'im [delight child] — for every Man [manna] from below — is for his mother — to join through him to the one fitting for her. Therefore: yeled sha'ashu'im — causing — once he is born — the delight of the King with the Shechina from this supernal side of Atik Kadisha. Therefore: "this day I have begotten you" — on the day he goes out to the world. And Israel: "My firstborn son" — named after him.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ומשה אע"ג דלא זכה אלא לחיה, אבל סטרא דא נמי הוה קאים עליה למפרק להו
לישראל. ובמתן תורה יתיר, ותמן רכ"ב אלקים רבותים (תהלים סח יח) ואיהו בכ"ר
לעילא, לקבליה רכב לתתא. לעילא בוכרא דכלא. לתתא רכב, רתיכא דכלא מאנא
דכלא. ובזמנא דנפקו ישראל ממצרים בג"כ כתיב קדש לי כל בכור (שמות יג ב)
בגין בוכרא דא דאתגלי עלייהו. ופרשתא דא איהו בחכמה (זהר ח"ב קסב.). אבל כל
בכור מסטרא דכתר עלאה. דהכי משה זכה לחיה ויחידה קיימת עלה. ובזמנא דחאבו
בעגל אסתלק כתר ואשתאר חכמה ודא כהן. ולזמנא דאתי כיון דיהדר כתר לאתגלאה,
תהדר עבודה לבכורות. וכמה דבסוף יומין דמדברא תב משה לאכללא אוריתא במשנה
תורה, ואתיב ישראל על אתריהון לעילאי, ברזא דאתמר ולכל היד החזקה. הכי
בפורקנא בתרייתא כי תורה מאתי תצא (ישעיה נא ד) וכלא יתהדר לאסתדרא בסידורא
שלים בגילויא עלאה דיתגלי עלייהו. זכאה חולקהון.

</div>

And Moshe — even though he merited only to the Chayah level [of the soul] — yet this side also stood over him to redeem Israel. And at Matan Torah even more — and there: 22 + 200 = 222 = chariot of G-d twice ten thousands [Tehillim 68:18] — he is the firstborn above — corresponding to him the chariot below: the totality of the vessel of all. And at the time Israel went out from Egypt — therefore it is written: "sanctify to Me every firstborn" [Shemos 13:2] — because of that firstborn who was revealed over them. And this parashah is in Chochma [Zohar II:162a]. But every firstborn is from the side of the supernal Keter. For thus Moshe merited the Chayah and Yechidah stood over it. And at the time Israel sinned with the Calf — Keter departed and Chochma remained — and this is the Kohen. And in the time to come — when Keter returns to be revealed — the service will return to the firstborn. And as at the end of the wilderness days — Moshe returned to encompass the Torah in Mishneh Torah — and returned Israel to their supernal places — in the mystery of "the mighty hand" — so at the final redemption: "for Torah shall go forth from Me" [Yeshayahu 51:4] — and all will return to be arranged in a complete order — in the supernal revelation that will be revealed upon them. Fortunate is their portion.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין וחמש — תיקון חמישים וחמישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 55

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/56/

# Tikunim Chadashim - Tikun 55

<div dir="rtl">תיקון נה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/56


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

The Sin of Kayin; The Sin of Adam; Erev Rav and the Calf; Wiped Out in Wilderness


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיקונא דחובא דקין. ולכל המורא הגדול תיקונא דחובא דאדם. ת"ח בשעתא דחב אדם גרים לס"א לאתפשטא. כיון דחב קין גרים לה לשלטאה על סטר קדישא. לזמנא דאתי כלא יתתקן.

</div>

"The mighty hand" — this is the rectification [tikun] of the sin of Kayin. "The great awe" — the rectification of the sin of Adam. Come and see — at the time Adam sinned — he caused the Sitra Achra to spread. Once Kayin sinned — he caused it to rule over the holy side. In the time to come — all will be rectified.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ודא ולכל היד החזקה, לאהדרא סטר קדישא על תוקפיה דלאו לאשתעבדא תחות סטר מסאבא. ולכל המורא הגדול, לאהדרא מילין לאתרייהו בתיקונא שלים.

</div>

And this is "the mighty hand" — to return the holy side to its strength — not to be subjugated under the impure side. "The great awe" — to return matters to their places in a complete Tikun.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

והא מטט' שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' (ישעיה מג כא) עם זו יצרתי לי אלין ישראל. ורזא דא גוי אחד בארץ (שמואל ב ז כג) ודא זו. ז' דא שכינתא, ו' דא צדיק. מגו יחודא דלהון נפקין ישראל. בג"כ תהלתי יספרו, לאתקנא לה לשכינתא. דהא בג"כ תיקונא דא להו אתמסר ולא לאחרא. וערב רב בזמנא דעבדו עגל, הא אתמר דאפרידו בין שש לשבע (ת"ז ת' י"ג כח:). כלא בגין למיהב תוקפא לאמהון חייבתא דא לילית שפחה בישא. ורזא דא אמלאה החרבה (יחזקאל כו ב).

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "this people I formed for Myself" [Yeshayahu 43:21] — these are Israel. The mystery: "a unique nation in the land" [Shemuel II 7:23] — and this is Zu [זו]. Zayin is the Shechina; Vav is the Tzaddik. From their Yichud Israel emerge. Therefore: "they shall declare My praise" — to establish the Shechina. For therefore this Tikun was transmitted to them and not to another. And the Erev Rav — at the time they made the [Golden] Calf — they caused a separation between six [Tiferes/Vav] and seven [Shechina] — as it is stated [Tikunei Zohar, Tikun 13, 28b]. All in order to give strength to their wicked mother — that is Lilit the evil maidservant. The mystery: "the desolate shall be filled" [Yechezkel 26:2].


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ועגל דא ק"ב כגונא דא מ"ו ל"ז י"ט. מסכה אלין ק"כ צירופין דאלקים וה' אתוון דיליה. בגין דבכלא אתאחידו בהוי"ה ובאלקים. אבל ת"ח רזא עלאה ודאי לוחות אבן מסטרא דשכינתא ודא אלקים. אבל אבן דא ב"ן דאזדמן לקבל תלת דשריין עליה, ואינון עס"מ. ואלין אתוון דחקיקין בלוחיא. כיון דחאבו ערב רב אעברו האי ב"ן מאתריה. במאי. אלא אינון באלקים אתאחידו ודאי, ומתמן אתתקפו לאעברא האי ב"ן מאתריה. ומאינון עס"מ נפק לבר ההוא ק"ב דאיהו קב חרובין (תענית כד:) ודא עגל. כדין אתוון פרחו מאינון לוחות, ולוחות אתברו. כדין אתהדר חובא דאדם לאתריה, וגרמו לס"א לאתפשטא בעלמא. כדין מותא דאתעברת, תבת, הה"ד אכן כאדם תמותון (תהלים פב ז). לבתר במרגלים תבו לאתקפא ס"א יתירי, וכדין חובא דקין אתהדר לאתריה, ואתר אתיהיב לס"א לשלטאה על קודשא. בההוא זמנא אתגזרת גזירה לאתחרבא בי מקדשא והא אתמר (תענית כט.). ואינון במדברא מיתו, בגין דתמן יתדכון ממסאבותא דאתתקף עלייהו. ורזא דא (במדבר יד לה) במדבר הזה יתמו, תמים ודאי. אבל בג"כ ושם ימותו, דהא מותא תמן אצטריכת להו בגין לאתדכאה. ולזמנא דאתי כל אלין חובין יתתקנון כחדא. ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול ודאי.

</div>

And the calf = 102 [ק׳ב] — like this: מ׳ו ל׳ז י׳ט [= 46+37+19 = 102]. The masechah [molten image] — these are the 120 permutations of Elohim — and its five letters. For through all of them they clung to Havayah and to Elohim [unifying both aspects in the impure act]. But come and see — a supernal mystery: the tablets of stone [luchot even] are from the side of the Shechina — and this is Elohim. But the stone [even = א׳ב׳ן] is Ban [ב׳ן] — which was prepared corresponding to three that rest upon it — and these are Samech-Mem [the Accuser] and his consort. And these are the letters engraved in the tablets. Once the Erev Rav sinned — they removed this Ban from its place. How? — For they clung to Elohim truly — and from there they were strengthened to remove that Ban from its place. And from those Samech-Mem emerged that 102 — which is the dross of a Kav [measure of carob-pods, Taanis 9a] — and this is the calf. Then the letters flew from the tablets — and the tablets broke. Then the sin of Adam returned to its place — and they caused the Sitra Achra to spread in the world. Then death — which had been removed — returned. As it is said: "surely like Adam you shall die" [Tehillim 82:7]. Afterward with the Spies — they returned to strengthen the Sitra Achra further — and then the sin of Kayin returned to its place — and a place was given to the Sitra Achra to rule over the holy. At that time the decree was decreed to destroy the Temple — and this has been stated [Taanis 29a]. And those in the wilderness died — in order to be purified there from the defilement that had strengthened over them. The mystery: "in this wilderness they shall be consumed" [Bamidbar 14:35] — tamim [complete, innocent] truly. But therefore: "and there they shall die" — for death was needed there in order to be purified. And in the time to come — all these sins will be rectified together. "The mighty hand and the great awe" truly.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ושית — תיקון חמישים ושישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 56

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/57/

# Tikunim Chadashim - Tikun 56

<div dir="rtl">תיקון נו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/57


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול, כלא בקרבא דעמלק אשתמודע דבכמה רזין
עלאין סדר משה מלה. בההוא זמנא כתיב ויבא עמלק

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

וכו' (שמות יז יח). הכא רזא למארי חכמתא. בזמנא דס"א אזדמנת לאגחא קרבא
בחילא דכמה קטרוגין אתיית ודאי. וכדין כמה ענפין מאלנא בישא מתתקפן ובהו
בעאת לאתדבקא לעילא. וכמה דאיהי אתתקפת בדרגין דילה בקטרוגא דלהון, הכי
אצטריך לאתתקפא לקבלה. ואי תימא מאן איהו דאגח קרבא ואתתקף לקבלה. אלא ת"ח,
זכאי קשוט דקיימין בעלמא ומתקנין תיקונין עלאין בכל יומא קמי מארייהו,
ביומא דמסתלקן מעלמא כדין כלהו תיקונין דלהון מתתקפן כחדא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ובההוא יומא אתמסר להו חילא מאי דלא הוה להו עד ההוא זמנא. ורזא דמלה ויום
המות מיום הולדו (קהלת זא). דהא כדין כלהו תיקונין דלהון מתישבן באתרייהו,
מנהרן ומתתקפן כדקא חזי. אלין בזמנא דחמאן קטרוגא דס"א ותוקפא דילה, מיד
קיימין בחילייהו. מאי חילא. אלא דא חילא דאתמר. דהא זכותא דלהון אתקיף להו
חילא, ובהאי מתתקפין". ולקבלייהו נפקין לעילא כמה נהורין קדישין, כלהו אשא
מלהטא מסטר גבורה, לאכפיא לאינון סטרין בישין. ואי תימא מאן אינון. אלא
צדיקיא אלין דכל יומיהון אשתדלו לאתקנא תיקונין בגין כללא דכל ישראל,
ולאזמנא לשכינתא חילא ותוקפא בכל דרגהא. אלין אינון דכמה דעבדו בחייהון הכי
עבדין בתר דאסתלקו מהאי עלמא ויתיר נמי. וכלא בחילא דאינון תיקונין קדמאין
דעבדו בקדמיתא, דהא לבתר דא לית זכו ולא חובה.

</div>

I. The War with Amalek — Mighty Hand and Great Awe Revealed


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח על אלין כתיב (שמות יז ט) בחר לנו אנשים, אלין דאשתמודען בתוקפייהו
דאתחזיין להאי. כדין וצא הלחם בעמלק. מאי וצא. אלא בגין דנפקין מגו אוצרא
עלאה דתמן קיימין. ותו דנפקין מגו תחומא קדישא, ונחתין בגו קליפין אלין
לאכפיא לון. כדין מלכא קדישא נפיק בחיליה, נפיק ודאי, דאתמר ביה ה' כגבור
יצא (ישעיה מדיג). יצא מהיכלא דיליה דא שכינתא, דהא ליה אתחזי ודאי ולא
לשכינתא. והא אוקמוה איש דרכו לכבוש (יבמות סה:). בההוא זמנא

</div>

"The mighty hand and the great awe" — all revealed in the war with Amalek — through how many supernal mysteries Moshe arranged the matter. At that time it is written: "and Amalek came..." [Shemos 17:8]. Here is a mystery for the Masters of Wisdom. At the time the Sitra Achra prepared to wage war — it came with the power of many accusations truly. And then many branches of the evil tree strengthened — and through them it sought to cleave above. And as it strengthened through its levels of accusation — so it was necessary to strengthen against it. And who waged war and strengthened against it? — Come and see: the true righteous who stand in the world and perform supernal Tikunim every day before their Master — on the day they depart from the world — then all their Tikunim strengthen together.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And on that day — power is given to them which they did not have until that time. The mystery: "and the day of death than the day of one's birth" [Koheles 7:1]. For then all their Tikunim settle in their place — shine and strengthen as is fitting. These — when they see the accusation of the Sitra Achra and its strength — immediately they stand in their power. What power? — The power just mentioned. For their merit strengthens them with power — and through this they strengthen. And corresponding to them — many holy lights go out above — all blazing fire from the side of Gevurah — to subdue those evil sides. And if you ask — who are they? — These are the righteous who throughout all their days toiled to establish Tikunim for the sake of all Israel — and to prepare for the Shechina strength and power at all Her levels. These are those who — as they did in their lives — so they do after they depart from this world — and even more. And all through the power of those former Tikunim they performed at first — for after that there is neither merit nor sin.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

א. כתב רבינו בהקדמה לתפילה על הקברות לערב ר"ה וז"ל: דע כי התפלה הזאת

</div>

Come and see — of these it is written: "choose for us men" [Shemos 17:9] — those recognized by their strength — fitting for this. Then: "go out and fight against Amalek." What is "go out"? — Because they go out from the supernal treasury where they stand. Furthermore — they go out from the holy boundary — and descend into those shells to subdue them. Then the holy King goes out in His force — goes out truly — as it is said of Him: "Hashem goes out as a mighty man" [Yeshayahu 42:13]. He goes out from His palace — and this is the Shechina — for to Him it is fitting truly and not to the Shechina — and it has been established: "it is the way of a man to conquer" [Yevamos 65b]. At that time it is said of Him: "like the sun going forth in his strength" [Shofetim 5:31]. And the Tzaddik fills with might against those shells. On this mystery it is written: "tomorrow I shall stand on the top of the hill" — this is Edom [Ada-M]. "And the staff of G-d in my hand" — this is the Tzaddik who receives from G-d truly.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

היא לעורר רחמי הקב"ה לרחם על עמו, וזה בבית הקברות כדי שזכות הצדיקים
הנקברים שם תחון עלינו, בהתעורר נשמותיהם להתפלל עלינו. כי בהיותם ביסוד
נוקבא הנקרא בית הקברות, אשר הוא מקום מצבם, מעוררים גם שרשם, וכן מלמטה
למעלה עד המאציל ב"ה. וכל הפעולה הזאת נעשית לא בבחינת בחירה, כי לנשמות
אחרי הפרדם מן הגוף תמה. אבל בהיות כי ביום המיתה מתחזקות ומתגלות כל
מצותיהם אשר עשו בהיותם בחיים. כל עוד אשר המה מתעוררים לוקחים חוזק מן
הפעולה הזאת להתפלל על אשר הם חיים עדנה, ולכן תפילתם עושה פעולתה בסוד
התחזקם בתיקונים אשר עשו בחייהם עכ"ל.

</div>

II. Moshe's Heavy Hands — Esav and Yishmael; The Arms Raised to the Head


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

אתמר ביה כצאת השמש בגבורתו (שופטים הלא). וצדיק אתמליא גבורה לקבל קליפין
אלין. על רזא דא כתיב מחר אנכי נצב על ראש הגבעה, דא עדא"מ. ומטה האלקים
בידי, דא צדיק דנטיל מאלקים ודאי.

</div>

Come and see — it is written: "and the hands of Moshe were heavy" [Shemos 17:12]. Two hands — and from them Esav and Yishmael are strengthened. And because of these two — they are heavy — as it is said: "the weight of stone and the heaviness of sand" [Mishlei 27:3]. One must raise them to the supernal head — and then they are established in their Tikun as is fitting. And those impure ones cannot take anything from them at all. But come and see — all is a supernal mystery. For these hands — when they stand below — then it goes out from them outside to those Esav and Yishmael as I said. But when they ascend above — both flow in that Edom [= Arich de-Midbar?] to give to Israel. The mystery: "and his hands were faithful [emunah]" — to the Shechina truly and not to them. And this is: "until the sun set" — for at that time the union is not found — only at the end of all. Therefore: "they took a stone and placed it beneath him and he sat upon it" — this is the Shechina — for all was prepared for this Tikun. At the end of all — the union is found — to settle matters in their place — to sustain them in a complete existence.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב וידי משה כבדים וכו', תרין ידין אינון דמינייהו מתתקפן עשו
וישמעאלי, ובגין תרין אלין אינון כבדים, דבהו כתיב כובד אבן ונטל החול
(משלי כז ג). ואצטריך לסלקא להו לגבי רישא עלאה, וכדין אינון מתתקנן
בתיקונא כדקא יאות. ואינון מסאבין לא יכלין לנטלא מינייהו כלל. אבל ת"ח כלא
איהו רזא עלאה. דהא אלין ידין בזמנא דקיימין לתתא, כדין נפיק מינייהו לבר
לאינון עשו וישמעאל כמו דאמינא. אבל בזמנא דסלקין לעילא, תרוייהו נגדין
בההוא עדא"מ למיהב לישראל. ורזא דא ויהי ידיו אמונה, לגבי שכינתא ודאי ולא
לגבייהו. ודא עד בא השמש, דהא בההוא זמנא זיווגא לא אשתכח, אלא לבתר בסופא
דכלא. בג"כ ויקחו אבן וישימו תחתיו וישב עליה, דא שכינתא, דהא כלא לתיקונא
דא אזדמן. סופא דכלא זווגא אשתכח לישבא מילין באתרייהו לקיימא להו בקיומא
שלים.

</div>

III. Yehoshua Weakens Amalek; Altar Built for the Union; Hand Upon the Throne of Yah


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח כתיב ויחלוש יהושע וכו' לפי חרב, דא שכינתא (זח"ב סו:) דאפקת מילין
לעלמא. אבל תיקונין דמילין מלעילא נפיק, ושכינתא אפיק ליה לעלמא. בג"כ לפי
חרב. דא ולכל היד החזקה. בסופא דכלא בנא מדבחא, ודא לזיווגא דההוא זמנא
לאקמא מילין באתרייהו. ודא ולכל המורא הגדול. ויבן משה מזבח ויקרא שמו ה'
נסי לפום תיקונא דאתתקן בההוא זמנא. ויאמר כי יד על כס יה, דא יד החזקה,
למהוי הכי תדיר בתיקונא דחילא דא דאצטרך בכמה זמנין בגלותא.

</div>

Come and see — it is written: "and Yehoshua weakened Amalek...at the edge of the sword" — this is the Shechina [Zohar II:66b] — who brings forth words to the world. But the Tikun of words comes from above — and the Shechina brings it out to the world. Therefore: "at the edge of the sword." And this is "the mighty hand." At the end of all — he built an altar — and this is for the union of that time — to establish matters in their place. And this is "the great awe." "And Moshe built an altar and called its name: Hashem is My Miracle" — according to the Tikun that was established at that time. "And he said: for a hand is on the throne of Yah" — this is the Mighty Hand — for it shall be thus always — the power of this force that is needed in many times during exile. And it is written: "a war for Hashem against Amalek from generation to generation."


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ושבע — תיקון חמישים ושבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 57

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/58/

# Tikunim Chadashim - Tikun 57

<div dir="rtl">תיקון נז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/58


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה הא רעיא מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ישראל בודאי בכמה
נסיונין קיימו בגלותא ומסרו גרמייהו למותא. ות"ח

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

חובא דאדם גרים לעלמא מותא. אבל חובא דקין גרים לכמה זכאין מישראל דיתמסרון
לאתקטלא בידא דאומין עע"ז. אבל ת"ח קין גרמיה מאי גרם ליה למיחב. אלא בגין
דקרבניה לא הוה נקיא, והא אתמר (ב"ר כב, ה). ובג"כ אתפגים יתיר וס"א אתתקפת
עליה. וכדין קטל ליה להבל. ובההוא זמנא דרועא שמאלא אתפגים ביה ודאי. דקין
בדרועא דא תליא. ובגין דרועא דא דאתפגים אצטריכו אינון למימת. ורזא דמלה
ממתים ידך ה' (תהלים יזיד) (עי' ברכות סא:).

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Israel's Trials; Kayin's Sin and the Left Arm; Martyrs; MaBY Repairs


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' רזין גניזין, והיה בהניח, פירוש ד'.

</div>

Then the Faithful Shepherd came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly Israel in exile stood in many trials and surrendered themselves to death. Come and see — the sin of Adam caused death to come to the world. But the sin of Kayin caused many righteous ones among Israel to be handed over to be killed by the idol-worshipping nations. But come and see — what was Kayin himself caused to sin? — Because his offering was not pure — and this has been stated [Bereishis Rabbah 22:5]. And therefore he was further blemished — and the Sitra Achra was strengthened over him. And then he killed Hevel. And at that time the left arm was blemished through him truly — for Kayin hangs on this arm. And because this arm was blemished — those had to die. The mystery: "from mortal men, through Your hand, Hashem" [Tehillim 17:14] — [cf. Brachos 61b].


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ודא יד שמאלא דאתפגימת. דהא בגין ידא דא אצטריכו כמה למימת מישראל. ורזא
דמלה מאן דנקי אגב אימיה סליק (חגיגה טו:). דהא רזא דא איהו, מאן דבעי
לסלקא לדרגא חד עלאה יתיר, וכיון דלאו איהו נקיא, בודאי יתיר איהו מתקלקל,
כגונא דאלישע אחר. ורזא דא אמרת אלוק צרופה (משלי לה). זכה צורפתו לחיים לא
זכה צורפתו למיתה (יומא עב:). ולזמנא דאתי קין יתהדר נקי (ת"ז ת' ס"ט
קיח:). בההוא זמנא ונקיתי דמם לא נקיתי (יואל דכא) ואלין הרוגי מלכות,
דכלהו יתהדרון לאתרייהו, ודרועא דא יתתקן כדקא יאות, ודא יד החזקה. ולכל
המורא הגדול, דא מב"י, דאיהו זמין לאתקנא מלה דא בתיקונא שלים כדקא יאות.
ועוד ולכל היד החזקה. דא

</div>

And this is the left hand that was blemished. For because of this hand — many from Israel had to die. The mystery: "one who is pure from his mother's womb rises" [Chagigah 15a] — for this is the mystery: one who wishes to ascend to a level higher than the one above him — and since he is not pure — certainly he is more impaired — like Elisha Acher. The mystery: "the word of G-d is refined" [Mishlei 30:5]. If he merited — it is refined for him for life. If he did not merit — it is refined for him for death [Yoma 72b]. And in the time to come — Kayin will return pure [Tikunei Zohar, Tikun 69, 118b]. At that time: "and I will cleanse their blood which I have not yet cleansed" [Yoel 4:21] — and these are the martyrs [harugei malchus] — who will all return to their places — and this arm will be repaired as is fitting — and this is "the mighty hand." "The great awe" — this is MaBY — who is destined to repair this matter in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמשין ותמניא — תיקון חמישים ושמונה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 58

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/59/

# Tikunim Chadashim - Tikun 58

<div dir="rtl">תיקון נח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/59


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא ח"ס. ולכל המורא הגדול, דא יקירו דדיקנא עלאה. כתיב
בראשית ברא אלקים את השמים ואת הארץ והארץ היתה תהו ובהו וכו' (בראשית א
א) הכא רזין עלאין למארי חכמתא. ת"ח מגו היתוכא דזומא סוספיתא נפקת לתתא,
ואתפרשת לדרגהא לפום רזין עלאין, דאתמר בהו גם את זה לעומת זה עשה האלקים
(קהלת זיד). בתלת שרשין אתפרש מקורא דלבר, לקבל תלת זמנין דאשתמודעו למארי
רזין. קדמאה בתלת עלמין אשתמודע, ואינון בלע יובב חושם, ואתמר. תנינא ברזא
דתנינים הגדולים דקיימין גו ימא. ואינון מכללא דשית סטרין נפקין. וקדמאה
מכללא דעשר. תליתאה ברזא דעורב מכללא דתלת. הא אתמר עורב עבור בורע. ומלין
אתפלגן לסטרייהו.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

שרשא קדמאה קאים לאכפיא סטרין בישין, למיקם עליהון כשלשלאה בקדליהון.
תנינא, מתמן מתקפן וינקין. תמן אתכלילו בגו ימא כל אינון רזין דצירופי
אלקים דמינייהו משכין אלין מסאבין. ורזא דא כד דרגין קיימין בשלימו, ס"א
מתברן תחותייהו, אבל בזמנא דלאו אינון בשלימו דלהון, כדין אלין ינקין
לאתתקפא. ת"ח ברזא דא מתפרשין רזין בקראי (בראשית א ב) והארץ היתה תהו דא
קו תוהו, כלא בכללא חדא. דא נפיקו דס"א דנפק מגו תבירו דעלמין קדמאין
דאתחרבו. לבתר בהו, דא אבני בהו (עי' חגיגה יב.) דהכי מתפרשאן דרגין לכמה
אבנין בכמה סטרין. דהא בקדמיתא כלא בכללא חדא נפיק. לבתר בשעתא דאתברירו
דרגין לעילא, הכי אשתמודעו דרגין לבר. לבתר וחשך על פני תהום, דא רזא דכלהו
צירופי אלקים דכלא אתכליל באלין תנינים דאתמרו, ודא קאים בהאי תהום.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הכא רזא מטה דאתהדר לנחש, הכי רזין עלאין אוליף ליה מלכא קדישא בסנה, בזמנא
דחמינא ליה לההוא מטה דאתהפך לחויא ודחילנא מיניה. בההוא

</div>

I. Chochma-Chesed; Three Roots of the Outside; The Primeval Chaos


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

זמנא א"ל (שמות דד) שלח ידך ואחוז בזנבו. ת"ח מטה דא איהו ד"ן מאדנ'א.
ותמן הוה מתתקף פרעה רשיעא דאיהו תנין. וכד בעא קב"ה למחאה ליה, כתיב וגם
את הגוי אשר יעבודו דן אנכי (בראשית טו יד). אבל ת"ח מהאי מטה נפיק נחש דא,
דאיהו תנין ודאי. ולקבל דא אתיהיב חילא בישראל לאכפיא ליה ודאי. ורזא דא
(שם מט יז) יהי דן נחש עלי דרך. ומשיח כגונא דא איהו נחש, לקבל נחש דא. ודן
אתמר ביה הנושך עקבי סוס ויפול רוכבו אחור.

</div>

"The mighty hand" — this is Chochma-Chesed [ChS]. "The great awe" — this is the preciousness of the supernal Beard [dikna ila'ah]. It is written: "In the beginning G-d created the heavens and the earth — and the earth was without form and void..." [Bereishis 1:1–2]. Here are supernal mysteries for the Masters of Wisdom. Come and see — from the smelting of the residue of the ore [zooma de-sospita] — it emerged below — and divided to its level according to supernal mysteries — of which it is said: "G-d made one corresponding to the other" [Koheles 7:14]. Three roots divide in the outer source — corresponding to three times which are known to the Masters of Mysteries. The first is known in three worlds — and these are Bela, Yovav, and Chusham — and it has been stated. The second — in the mystery of the great sea-serpents [taninim gedolim] that stand in the sea — and they emerge from the totality of the six directions. And the first from the totality of ten. The third — in the mystery of the raven — from the totality of three. And it has been stated: Orev Avor Bura. And matters divide to their sides.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דהאי תנין כסוסיא איהו לגבי אינון דלתתא דרכבין עליה. דאע"ג דאיהו לעילא
מינייהו, לגבייהו סוסיא אתקרי דרכבין עליה. ובזמנא דדן דאדני אתתקף בתוקפא
דמלכא, כדין נחש דא נפל מיניה. בג"כ ויפול רוכבו אחור.

</div>

The first root stands to subdue the evil sides — to stand over them like a chain on their necks. The second — from there they strengthen and suckle. There are encompassed within the sea all those mysteries of the permutations of Elohim — from which those impure ones draw. The mystery: when the levels stand in their completeness — the Sitra Achra is broken beneath them. But at the time they are not in their completeness — then these suckle to strengthen. Come and see — in this mystery matters divide at the verses: "and the earth was without form [tohu]" — this is the line of chaos [kav tohu] — all in one totality — this is the emergence of the Sitra Achra from the breaking of the primeval worlds that were destroyed. Afterward bohu — this is the stones of bohu [cf. Chagigah 12a] — for thus the levels divide into many stones in many directions. For at first all emerges in one totality. Afterward — at the time the levels above are clarified — so the levels are recognized outside. Afterward: "and darkness over the face of the deep" — this is the mystery of all the permutations of Elohim — all encompassed in those serpents mentioned — and this stands in this deep.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

כל דא בזמנא דפורקנא יהא וישתמודע ודאי. ורזא דא לישועתך קויתי ה'ב.

</div>

II. The Staff That Became a Serpent — Dan and Mashiach; Seize It by the Tail


## Segment 7

Here is the mystery of the staff that became a serpent — thus the Holy King taught him supernal mysteries at the burning bush — at the time we saw that staff turn into a serpent and feared it. At that time He said: "stretch out your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4]. Come and see — this staff is the letter Dalet of Adonai [ד׳ן מאדנ׳א]. And there wicked Pharaoh was strengthened — for he is the serpent [tannin]. And when the Holy One wished to strike him — it is written: "and also the nation they shall serve — I will judge" [Bereishis 15:14]. But come and see — from this staff emerged this serpent — who is truly the great sea-monster. And corresponding to this — power was given to Israel to subdue it truly. The mystery: "Dan shall be a serpent on the road" [Bereishis 49:17]. And Mashiach likewise is a serpent — corresponding to this serpent. And Dan — it is said of him: "he bites the horse's heels and its rider falls backward."


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח תיקונא במאי תליא. אלא שלח ידך ואחוז בזנבו. מאי ידך. אלא דא ידא עלאה,
יד החזקה, יד דעתיק יומין דקיימא טמירא בגו ההיא חכמתא עלאה. ת"ח כלא ברזא
דא אשתמודע. דהא מגו גבורה דלתתא רזא דאלקים,

</div>

For this monster — is a horse for those below who ride upon it. Even though it is above them — relative to them it is called a horse — for they ride upon it. And at the time Dan of Adonai is strengthened in the strength of the King — then this serpent fell from it. Therefore: "its rider falls backward." All this at the time of the redemption will be and will be known truly. The mystery: "for Your salvation I have hoped, Hashem" [Bereishis 49:18].


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

[מתפשטן דרגין בתר דרגין עד דמינייהו נפקין לתתא אינון סטרין מסאבין. ואלין
סטרין לא מתכפיין אלא בשרשייהו. דהא בזמנא דשרשא עלאה אתתקף, תב וכליל כל
דרגין דיליה לעילא, וסטרין מסאבין נפלין לתתא ומתברן. ובג"כ שלח ידך ואחוז
בזנבו. דהא תנין דא לגבי אינון דלתתא זנבא אקרי, ותמן אצטריך לאתתקפא בידא
דא בגין לאכפיא ליה. כדין ויהי למטה בכפו, בההיא [אצ"ל: כההיא] כף דתמן
קאים ההוא תנין דאתמר. ותמן נחש אתהדר למטה, לאתברא ולאתכפיא תחותיה. ואיהו
דן דאתמר].

</div>

Come and see — in what does the Tikun hang? — "stretch out your hand and grasp it by the tail." What is "your hand"? — This is the supernal hand — the Mighty Hand — the hand of Atik Yomin that stands hidden within that supernal Chochma. Come and see — all is known in this mystery. For from the Gevurah below — the mystery of Elohim — levels spread level after level — until from them those impure sides emerge below. And these sides are not subdued except at their roots. For at the time the supernal root is strengthened — it returns and encompasses all its levels above — and the impure sides fall below and are broken. Therefore: "stretch out your hand and grasp it by the tail." For this serpent — relative to those below — is called a tail — and there one must strengthen with this hand in order to subdue it. Then: "and it became a staff in his palm" — in that very palm where that serpent stands. And there the serpent returns to being a staff — to be broken and subdued beneath it. And this is Dan that has been stated.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ידא דא בההיא חכמתא אתערת. מתמן אתפשטת בי"ג תיקונין עלאין דאקרון י"ג
מדות של רחמים. ורזא דא ולכל המורא הגדול. המורא דא מדות של רחמים דא
הגדול. בג"כ ולכל היד החזקה לגו. ולכל המורא הגדול לבר באינון מכילן
דאתמרו. ורזא דא אדנ'. דלגו איהו י"ה בח"ס. לבר אדנ' בי"ג תיקונין. בג"כ
אם עונות תשמור יה אדני מי יעמוד (תהלים קל ג). ת"ח בזמנא דשמא דא אדנ'
אתנהיר לעילא, אתתקן ואתנהיר כגונא דא לתתא. כדין ויהי למטה בכפו, דא דן
דאדנ'. דכיון דאתנהיר בנהוריה, נחש אתבר תחותיה ודאי, ואשתכח כלא בתיקונא
שלים. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

III. The Mighty Hand Deep Within; The Thirteen Attributes Spread Without


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Come and see — this hand was awakened in that Chochma. From there it spreads in the thirteen supernal rectifications [tikunim] called the Thirteen Attributes of Mercy. And the mystery: "the great awe" — and this is the Great [HaGadol] — the Attributes of Mercy. Therefore: "the mighty hand" — within [le-gov]. "The great awe" — without — in those measures mentioned. The mystery: Adonai. For within it is Yud-Hei in ChS [Chochma-Chesed]. Without — Adonai in the thirteen Tikunim. Therefore: "if You, G-d, kept account of iniquities — Yah — Adonai — who could stand?" [Tehillim 130:3]. Come and see — at the time this Name Adonai shines above — it is established and shines similarly below. Then: "and it became a staff in his palm" — this is Dan of Adonai. For when it shines in its light — the serpent breaks beneath it truly — and all is found in a complete Tikun.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' קנאת ה' צבאות (גנזי רמח"ל עמ' צ"ח) ד"ה הס"א.

</div>

Furthermore — "the mighty hand" — in the thousand years [aleph shanim] which are the thousand days of the weekdays — for thus it was necessary — for in them the Sitra Achra ruled — and this has been stated [Zohar II:227b]. "The great awe" — in the remaining years until the complete redemption arrives. For through all those years the Sitra Achra truly feared the day of the redemption. And at the time Israel sound the shofar — it fears because of another shofar that will sound — and this is Imma — which will be sounded through the repentance of Israel. And this is "return, Hashem" — the supernal Hei returns upon Her children. Afterward — teshuvah — the lower Hei returns to Her place — with all those drawn after Her. And Imma — all the way to below — will spread. Then a flame will go out from Her — of which it is said: "a flame shall devour the wicked" [Tehillim 106:18]. And it is said: "and the house of Yaakov shall be fire — and the house of Yosef shall be flame" [Ovadiah 1:18]. And the fire — this is the fire that stands for the refining of Israel — as it is written: "He shall sit as a refiner..." [Malachi 3:3]. Afterward the flame will be roused at the very end to burn all the guilty. "It shall devour the wicked" truly.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' תקט"ו תפלות סי' נ"ח.

</div>

Tikunim 60–68 | Translation


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין — תיקון שישים

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 5

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/6/

# Tikunim Chadashim - Tikun 5

<div dir="rtl">תיקון ה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/6


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: Dayah [enough/sufficiency]; the boundaries of the Sitra Achra; prayer and tears; the rainbow in the cloud


## Segment 4

I. "Dayah" — The Boundary Set Against Evil


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דיה דאתמר בה דיה לצרה בשעתה (ברכות ט:). דס"א איהי צרה,
ותחומא אשתוי לה דלא לאעברא ליה, כד"א עד פה

</div>

"The mighty hand" — this is דיה (Dayah — sufficient), of which it is said: "Dayah [enough] for trouble in its hour" [Brachos 9b]. For the Sitra Achra is the trouble [tzarah], and a border was drawn against it so it should not cross — as it is written: "Until here you shall come and no further" [Iyov 38:11] — in the time when the Tikun stands as is fitting.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תבוא ולא תוסיף (איוב לח יא) בזמנא דתיקונא קאים כדקא יאות. ובזמנא דאתתקפת
ס"א לשלטאה, כתיב נחלה עבר על נפשנו אזי עבר על נפשנו המים הזדונים (תהלים
קכד ד-ה) דס"א עברת תחומה. ועכ"ד תחומא נמי לזמנא דא אשתכח לה, דאיהי הות
בעיא למשטפא לעלמא, עד דקב"ה אקים לה לתתא דלא תתפשט יתיר. כדין אתמר בה
ופא ישית בגאון גליך (איוב לח יא) בשעתא דאינון גלין מתגאן ובעיין למשטף
עלמא. בגין כך תחומין משניין אשתויאו לכל זמנא כדקא חזי, ודא דיה. דיה לצרה
בשעתה, דא שעה דאתמר בה כל הדוחק את השעה השעה דוחקתו (ברכות סד.) דלית
לדחקא לה לשכינתא בגלותא.

</div>

In the time when the Sitra Achra strengthens to rule, it is written: "Then the waters would have overwhelmed us...then the insolent waters would have gone over our soul" [Tehillim 124:4–5] — the Sitra Achra crossed its border. Yet even then a boundary is found for it in due time, for it wanted to flood the world — until the Holy One established Her below so that She should not spread further. Then it is said of Her: "And He set the bars upon its proud waves" [Iyov 38:11] — when those waves surge and want to flood the world. Therefore, the borders are adjusted to every time as is fitting — and this is Dayah.


## Segment 7

Dayah for trouble in its hour — this is the hour of which it is said: "Whoever presses the hour — the hour presses him" [Brachos 64a] — for one should not press the Shechina in exile.


## Segment 8

II. Prayer Not Heard in Exile — The Veil of Cloud


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, דיה לצרה בשעתה, דבזמנא דגלותא אתמר אז יקראונני ולא אענה (משלי א
כו). מאי אז, אלא חיבורא דקו"ש. דישראל קראן קמיה בכל יומא ומיחדין יחודא
דק"ש, ועניין אמן אחר ברכאן דאיהו יאקדונק"י, ולית אינון נגאלין. אמאי. אלא
ישחרונני ולא ימצאונני, בגין דעננא מכסי עלייהו ולא אתגליין, וצלותא לא
עברת, דכתיב סכותה בענן לך מעבור תפילה (איכה ג מד) וכתיב עבים סתר לו ולא
יראה (איוב כביד). ובגין עיבא דא דאשתכח, צלותא לא אתקבילת ופורקנא לא
אתגלית. דהא עיבא דא צריך לאעברא לה בכמה דמעין דזלגין מעינא, דאתמר בהו
מחיתי כעב פשעיך וכענן חטאתיך (ישעיה מד כג) דהא באינון דמעין אתמחי עיבא
דא, והכי אתמחין כלהו חובין. כדין אתמר בקב"ה פקח עיניך וראה (דניאל טיח)
דדמעין אינון דינא קשיא דנפיק מגו עיינין, ועיינין דלעילא מתפקחן כדקא
יאות.

</div>

Furthermore: Dayah for trouble in its hour — in the time of exile it is said: "Then they will call me but I will not answer" [Mishlei 1:28]. What is "then"? — The joining of the Holy One and the Shechina [KuSh]. Israel calls before Him every day and unifies the Yichud of the Shema and answers Amen after blessings — which is יאקדונק"י — yet they are not redeemed. Why? — "They will seek me early but will not find me" — because a cloud covers over them and they are not revealed, and the prayer does not pass — as it is written: "You covered Yourself with a cloud so that prayer should not pass through" [Eichah 3:44], and it is written: "Thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" [Iyov 22:14].


## Segment 10

Because of this cloud that is found, prayer is not received and redemption is not revealed. For this cloud needs to be removed through many tears that flow from the eye — as it is written: "I have wiped away your transgressions like a cloud and your sins like a mist" [Yeshayahu 44:22] — for through those tears this cloud is erased, and thus all sins are erased. Then it is said of the Holy One: "Open Your eyes and see" [Daniel 9:18] — for tears are the harsh judgments that emerge from the eyes, and the eyes above open as is fitting.


## Segment 11

III. The Tears of the Wise — Illuminating the Face


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

בההוא זמנא והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דאע"ג דדמעין משחיתין ליה ליקרא
דאנפין, כגון ועיני לאה רכות (בראשית כט יז) הכא לאו הכי. אלא והמשכילים
יזהירו כזוהר הרקיע דאתמר בהו בבכי יבאו ובתחנונים אובילם (ירמיה לאח) דא
רוח חן ותחנונים (זכריה יבי) דאינון דמעין לא ישחיתון יקרא דילהון.

</div>

At that time: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament." For although tears damage the glory of the face — as in: "and Leah's eyes were weak" [Bereishis 29:17] — here it is not so. Rather: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament" — of whom it is written: "They shall come with weeping and with supplications I will lead them" [Yirmiyahu 31:9] — this is the "spirit of grace and supplications" [Zechariah 12:10] — for those tears do not damage their glory.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

אלא אדרבא מתקנין לאינון אנפין למיהוי נהרן וחדאן. דרשיעיא אתמר בהו אסור
להסתכל בפני רשע דהא כל חשוכא דעובדיהון סליק ונחית באנפיהון. ומאן דמסתכל
בהו אחשיך עינוי בההוא חשוכא. אבל צדיקיא אתמר בהו והיו עיניך רואות את
מוריך (ישעיה לכ) דהא כל נהורא וקדושתא נהרא באנפייהו תדיר, ומאן דאסתכל
בהו אתנהיר מינייהו. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע, דהא באינון דמעין אסתחיין
אנפין מההוא חשוכא לאתנהרא.

</div>

On the contrary — they rectify those faces to be luminous and joyful. Of the wicked it is said: one is forbidden to gaze at the face of a wicked person — for all the darkness of their deeds ascends and descends upon their faces, and one who gazes at them darkens his eyes with that darkness. But of the righteous it is said: "Your eyes shall behold your Teacher" [Yeshayahu 30:20] — for all the light and holiness shines upon their faces constantly, and one who gazes at them is illuminated from them. Therefore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — for through those tears, faces are washed of that darkness to be illuminated.


## Segment 14

IV. The Two Mashiachs — Disfigured and Radiant


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע, אלין תרין משיחין, דאתמר בהו בגלותא
כן משחת מאיש מראהו (שם נביד). ובזמנא דפורקנא יזהירו כזוהר הרקיע, ומתמן
יירתון ישראל שפירו דאנפין וזיו יקרא, כד"א בני ציון היקרים (איכה דב). אבל
בגלותא, עבים סתר לו ולא יראה ודאי.

</div>

Furthermore: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the two Mashiachs, of whom it is said in exile: "His appearance was marred beyond that of any man" [Yeshayahu 52:14]. But in the time of Redemption they will shine as the radiance of the firmament — and from there Israel will inherit beauty of face and the radiance of glory — as it is written: "The precious sons of Zion" [Eichah 4:2]. But in exile: "thick clouds are a hiding place for Him and He is not seen" — truly.


## Segment 16

V. The Rainbow — Revealed to the Gazer in Torah's Light


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן (בראשית ט יד) דא שכינתא
דאתחזיאת לאתגלאה. למאן. אלא למאן דאתפקחו עינוי למחמי בנהורא דאוריתא,
דאתמר ביה ותורה אור (משלי וכג). ומאן דלית ליה נהורא דא, אתמר ביה במחשכים
הושיבני כמתי עולם (איכה גו). עליה כתיב אוטם אזנו משמע תורה גם תפלתו
תועבה, תועה בה, דאיהי אזלת ושטאת מאתר לאתר ולא עאלת לגו. אבל מאן דאתנהיר
בנהירו דא, לגביה אתמר ונראתה הקשת בענן, ואתדבק בה למיהך אבתרה באורח
מישר. ואע"ג דס"א רדפת אבתריה, אתמר לה דייך ברשעים, דיה לצרה ודאי. כלא
בהאי יד חזקה תליא.

</div>

Yet: "And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud" [Bereishis 9:14] — this is the Shechina Who is revealed to be seen. To whom? — Only to one whose eyes are opened to see by the light of the Torah — of which it is said: "and the Torah is light" [Mishlei 6:23]. And one who has not this light — it is said of him: "He has made me dwell in darkness like those long dead" [Eichah 3:6]. Of him it is written: "One who closes his ear from hearing the Torah — even his prayer is an abomination" — for it [the prayer] goes astray, wandering from place to place and not entering within. But for one who is illuminated by this light — "the rainbow shall be seen in the cloud" — and he cleaves to Her to walk after Her in a straight path. And although the Sitra Achra pursues after him, it is told: Dayah for the wicked — Dayah for trouble — truly. All hangs on this Mighty Hand.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה — תיקון שישי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 59

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/60/

# Tikunim Chadashim - Tikun 59

<div dir="rtl">תיקון נט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/60


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

שלטת ס"א ואתמר (זח"ב רכז:). ולכל המורא הגדול, בשאר שנין עד דאזדמן פורקנא

שלים. דכל אינון שנין ס"א דחילת ודאי מיומא דפורקנא. ובזמנא דישראל תקעין

בשופר איהי דחלת בגין שופר אחרינא דיתער, ודא אי' דתתער בתיובתא דישראל,

ודא תשוב ה' עלאה על בנין. לבתר תשובה, תשוב ה' תתאה לאתרה, עם כלהו

אינון דאתמשכן אבתרה. ואי' עד לתתא תהא מתפשטת. כדין שלהוביתא יפוק מינה,

דאתמר בה להבה תלהט רשעים (שם קו יח). ואתמר בה והיה בית יעקב אש ובית יוסף

להבה (עובדיה א יח). ואש, דא אש דקאים לצירופא דישראל, דכתיב ביה וישב מצרף

וכו' (מלאכי גג). לבתר להבה תתער בסופא דכלא לאוקדא כלהו חייביא. תלהט

רשעים ודאי. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

[English translation for Tikun 59 is not available in the source materials.]



# Tikunim Chadashim - Tikun 60

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/61/

# Tikunim Chadashim - Tikun 60

<div dir="rtl">תיקון ס</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/61


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בשעתא דייתי גוג לתרעין דירושלים. דהא בקטרוגא יתער בגין
חובא דקין". ובזמנא קדמאה דייתי, אשא תקיפא

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

יתחזי בין שמיא ובין ארעא תלתא יומין. וגוג קאים מלבר לקבל תרעא, ומלכא
משיחא מלגו. ואשא דא מפסיק בינייהו ולא יעבדון דא לדא מידי. כיון דחמי דלא
יכיל לאתקפא, יתוב לאתריה. לבתר, זמנא תנינא יתוב. וכדין חשוכא תקיפא
יתחזי, וכמה זעפין יהון בעלמא, וכמה טורין רברבין יתבקעון. דאתמר בהו
(ישעיה נדי) כי ההרים ימושו והגבעות תמוטינה, כדין וחסדי מאתך לא ימוש
וכו'. כדין יתוב לאחורא. אבל ת"ח דהאי חייבא בחילופא דזימנין חשיב
לאתתקפא, כמה דהוה עבד פרעה רשיעא, דכתיב וירא פרעה כי היתה הרוחה ויכבד את
לבו (שמות ח יא). דהכי הוה חשיב דתיכול דחלתיה לאתתקפא, אי לאו השתא, לבתר
זמנא. ות"ח האי גוג רשיעא עוד זמנא תליתאה ייתי ודאי. אבל עד לא ייתי,
ייקום קב"ה לאעברא חובא דקין מעלמא. ורזא דא וישב מצרף וכו' (מלאכי גג).
וכיון דייתי ההוא רשיעא תו לא

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

ישכח חובא. ורזא דא, למה רגשו גוים ולאומים יהגו ריק (תהלים בא. ועי'
ברכות ז:) ריק ודאי, דאינון חשבין לאתתקפא בההוא חובא, והא ההוא חובא תו לא
אשתכח. ולקבל דא צריך סטר קדישא לאתתקפא ודאי, ולכל היד החזקה בתרין זמנין
דעד לא אתעבר חובא. ולכל המורא הגדול, בצירופא דיצטריף עד לא ייתי זמנא
תליתאה. דכדין כד ייתי יתמר ביה

</div>

Gog Comes Three Times; The Sin of Kayin Must Be Removed First


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — at the time Gog comes to the gates of Jerusalem. For he will be roused through the accusation — because of the sin of Kayin. And at the first time he comes — a strong fire will appear between heaven and earth for three days. And Gog stands outside facing the gate — and Mashiach the King stands within. And this fire separates between them — so they do nothing to one another. When he sees that he cannot prevail — he will return to his place. Afterward — the second time he will return. Then a powerful darkness will appear — and many storms will be in the world — and many great mountains will split. As it is said of them: "for the mountains shall depart and the hills shall be removed" [Yeshayahu 54:10] — then: "but My kindness shall not depart from you..." Then he will turn back. But come and see — this wicked one thinks in turns that he can prevail — as wicked Pharaoh used to do — as it is written: "and Pharaoh saw that there was relief and he hardened his heart" [Shemos 8:11] — for so he thought that his fear could still prevail — if not now — then later.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל תי' נ"ז.

</div>

Come and see — this wicked Gog will come a third time truly. But before he comes — the Holy One will rise to remove the sin of Kayin from the world. The mystery: "and He shall sit as a refiner..." [Malachi 3:3]. And when that wicked one comes — the sin will no longer be found. The mystery: "why do the nations rage and the peoples plot in vain?" [Tehillim 2:1] — rik [in vain] — truly — for they think to prevail through that sin — and that sin will no longer be found. And corresponding to this — the holy side must be strengthened truly. "The mighty hand" — in the two times before the sin is removed. "The great awe" — in the refining that must occur before the third time comes. For then when it comes — it will be said of it: "the righteous is delivered from trouble and the wicked comes in his stead" [Mishlei 11:8] — literally.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו (משלי יא ח) ממש. ועוד ולכל היד וכו' דא

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 61

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/62/

# Tikunim Chadashim - Tikun 61

<div dir="rtl">תיקון סא</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/62


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיקונא דארעא. דהשתא קפצה לה ארץ ישראל, כגונא דלעילא
דאמעיטו דרגין ואתמר". ולזמנא דאתי

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

כתיב הרחיבי מקום אהלך (ישעיה נד ב) לאתהדרא באתריהון בתיקונא שלים.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

והא אוקמוה רבנן דזמין קב"ה לאוספא על ירושלים אלף טפף אלף קפל וכו'
(ב"בעה:). ורזא דא כגון ממתו"ס ננקפ"י אאלר"ן (סנהדרין כב.) דאינון צירופין
עלאין דמצטרפן הכי לעילא ומתהדרן בצירופין אחרנין לתתא כמה דאתחזי.

</div>

The Land Contracts and Expands; The Writing Hand; 32 Paths of Wisdom


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ופס ידא דכתבא, דא שכינתא דאזדמנת בכל אתר דאתחזי תמן למעבד ניסא. ולכל
המורא הגדול, דא סליקו דילה דסלקת מדרגא לדרגא. דהא בקדמיתא אתתקנת לתתא.
לבתר סלקת לעילא דרגא בתר דרגא עד

</div>

"The mighty hand" — this is the Tikun of the Land. For now the Land of Israel has contracted — as the levels above were diminished — and this has been stated. But in the time to come: "enlarge the place of your tent" [Yeshayahu 54:2] — to return to their places in a complete Tikun. And they established [Bava Basra 75b]: the Holy One is destined to add to Jerusalem a thousand times a thousand folds — and it has been established. The mystery: the letter-combinations ממתו׳ס ננקפ׳י אאלר׳ן [Sanhedrin 22a] — these are supernal combinations that are thus combined above — and return in other combinations below as is fitting.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דאתקריאת כסא ה'. בההוא זמנא וראו כל בשר יחדיו (שם מה). דהא

</div>

And the writing hand [pas yedah di-chtavah] — this is the Shechina that prepares in every place seen as fitting to perform miracles. "The great awe" — this is Her ascent — for She ascends from level to level. For at first She was established below. Afterward She ascended above — level by level — until She was called "the Throne of Hashem." At that time: "and all flesh shall see together" [Yeshayahu 40:5]. For the lower world was prepared to be like the pattern of the upper world. Immediately the masters of the Yeshivah [Academy on High] arose and said to him: blessed are you, Faithful Shepherd — for you are the one who emerges from Eden — this is Yovel — that flows and never ceases. And it is said of you: "a spring of water whose waters do not fail" [ibid. 58:11]. Fortunate is our portion — that we merited and drank from your waters — of which it is said: "and streams from Lebanon" [Shir HaShirim 4:15] — this is Chochma-Chesed — from which the Torah emerges. And this is Lamed-Bet Nun [32 Nun] — the thirty-two paths of wisdom — Neshev [breath] of all — all encompassed in the Torah truly.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

עלמא תתאה אזדמן למיהוי כגונא דעלמא עלאה. מיד קמו מארי מתיבתא ואמרו ליה
בריך אנת רעיא מהימנא, דאנת איהו דנפיק מעדן, דא יובילא דנגיד ולא פסק.
ואתמר בך מוצא מים אשר לא יכזבו מימיו (שם נח יא). זכאה חולקנא דזכינן
ושתינן ממיין דילך, דאתמר בהו ונוזלים מן לבנון (שיר ד טו). דא ח"ס דמתמן
נפקת אוריתא. ודא ל"ב נו"ן, ל"ב נתיבות חכמה, נש"ב דכלא כליל באוריתא ודאי.

</div>

Avraham arose and opened, saying: the Mighty Hand —


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם פתח ואמר ולכל היד החזקה דא

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 62

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/63/

# Tikunim Chadashim - Tikun 62

<div dir="rtl">תיקון סב</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/63


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא משה רעיא מהימנא דייקום לאעברא רע מעלמא. ורזא דא ויהי
למטה בכפו (שמות דד). דאלהים אחרים

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

מאלקים דקדושה אשתלשלו לתתא. וכיון דתבין שרשין ואספין מילין לגבייהו, רע
אתעבר וטבא אתכליל לעילא. מאן עביד דא. אלא יד החזקה ודאי. וכל דא אתמר ביה
מה שהיה הוא שיהיה (קהלת א ט), כמה דהוה עד לא חב אדם. ולכל המורא הגדול,
בסליקו אחרינא דאסתליק עלמא סליקו

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

בתר סליקו יתיר מכמה דהוה נמי. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

Moshe the Faithful Shepherd Removes Evil; What Was Shall Be Again


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"The mighty hand" — this is Moshe the Faithful Shepherd who will come to remove evil from the world. The mystery: "and it became a staff in his palm" [Shemos 4:4]. For other gods — descended and cascaded from the holy Elohim below. And once the roots return and gather matters to themselves — the evil is removed and the good is encompassed above. Who does this? — The Mighty Hand truly. And all this is said of it: "that which has been is that which shall be" [Koheles 1:9] — as it was before Adam sinned. "The great awe" — in another ascent — for the world ascends level by level — even higher than it was.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

א. עי' זהר ח"ב קל"ו ע"א. ועי' לעיל עמ' מ"ט.

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 63

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/64/

# Tikunim Chadashim - Tikun 63

<div dir="rtl">תיקון סג</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/64


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Moshe Gives Power to Receive Reward; Standing Before Supernal Courage


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא משה דזמין למיתי למיהב חילא לצדיקיא לקבלא אגריהון. דהא תרעין פתיחין אינון סגי, וכמה ברכאן נפקין ברווחא לעלמא, וצריכין אינון לאתתקנא מזדמנן לקבליה לקבלא ליה. ולכל המורא הגדול, דייכלון למיקם בההוא גבורה עלאה, דבה מתדברן מלאכיא. דבני נשא אתמר בהו ואל תבוא במשפט את עבדך (תהלים קמג ב). אבל בההוא זמנא הכי יתתקנן עד דייכלון למיקם בה. ושלמה מלכא בעא לאתתקנא בתיקונא דא, דכתיב אין כסף וכו' (מלכים איכא). אבל לא סליק בידיה. אלא לזמנא דאתי יסתליק ודאי. ועוד ולכל היד החזקה. דא

</div>

"The mighty hand" — this is Moshe who is destined to come to give strength to the righteous to receive their reward. For the gates are opened wide — and many blessings go out freely into the world — and they need to be prepared and available to receive them. "The great awe" — for they will be able to stand in that supernal courage through which the angels are guided. For of human beings it is said: "do not enter into judgment with Your servant" [Tehillim 143:2]. But at that time — they will be so established that they will be able to stand in it. And King Shlomo wished to be established in this Tikun — as it is written: "silver was not considered as anything..." [Melachim I 10:21]. But he did not succeed. Rather — in the time to come it will ascend truly.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין וארבע — תיקון שישים וארבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 64

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/65/

# Tikunim Chadashim - Tikun 64

<div dir="rtl">תיקון סד</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/65


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Twelve Tribes Gathered; Levi Divides to Right and Left; Seventy Nations Established


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה בזמנא דיתכנשון כלהו שבטיא כחדא דאינון יד. ורזא דא לוי לתרין אתפרש, כהן ולוי, ימינא ושמאלא. ולכלהו, אתר אשתכח בגו קרתא קדישא ירושלים. ואבתריהון אתמשך לאתתקנא כל עלמא. כהן ולוי קיימין לגו. ולשאר שבטין אשתכחן י"ב תרעין לקרתא קדישא, לקבל שבטין ודאי. וע' זקנים אינון בישראל, ובהו יתתקנון ע' אומין למהוי כלא כדקא יאות, ע' תחות י"ב כגונא דלעילא. ולכל המורא הגדול, בתרין משיחין דקיימין לאמשכא ברכאן עלאין על כלא. בההוא זמנא יהיה ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). ושמא איהו אלקים. כדין מתחברן שמהן בשמא שלים בתרין משיחין יאקלוקקי"ם. כדין סליק הוי"ה ואתפשט בדרגוי י"ב צירופין וע' שמהן. ואשתכח כלא בתיקונא שלים כגונא דלעילא ודאי.

</div>

"The mighty hand" — at the time all the tribes will gather as one — which are yad [fourteen]. The mystery: Levi divided into two — Kohen and Levi — right and left. And for all of them — a place is found in the holy city Jerusalem. And after them all the world is drawn to be established. The Kohen and Levi stand within. And for the rest of the tribes — twelve gates are found for the holy city — corresponding to the tribes truly. And the seventy Elders are among Israel — and through them the seventy nations will be established to be as is fitting — seventy under twelve — as the pattern above. "The great awe" — in the two Mashiachs who stand to draw the supernal blessings upon all. At that time: "Hashem shall be One and His Name shall be One" [Zechariah 14:9]. And the Name is Elohim. Then the Names join in one complete Name in the two Mashiachs — יאקלוקקי׳׳ם. Then Havayah rises and spreads in its levels — twelve combinations and seventy Names — and all is found in a complete Tikun as the pattern above truly.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין וחמש — תיקון שישים וחמישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 65

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/66/

# Tikunim Chadashim - Tikun 65

<div dir="rtl">תיקון סה</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/66


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Atik Speaks — Hei-Dalet; The Moon Equal to the Sun; Mighty Hand Then Great Awe


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. הא אד"ק סבא דסבין אתי פתח ואמר, ולכל היד החזקה דא ה' ד"י. ורזא דמלה יהיה ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט) דיקו"ק אתהדר יהי"ה. דהשתא איהו ו' ושכינתא איהי ה' ד"ו, דל"ת על ו'. ת"ח דהכא קאים רזא לחכימין למנדע באורח קשוט. כתיב המאורות הגדולים, וכתיב המאור הגדול המאור הקטון (בראשית א טז). ורזא דא בזמנא דלא יכלת סיהרא למהוי כשמשא כדין איהי המאור הקטון. אבל כד יכלת למהוי כוותיה כדין המאורות הגדולים.

</div>

Then the Ancient of Days [Atik De-Atkin] — the Elder of Elders — came and opened: "the mighty hand" — this is the ה׳ די [Hei of Dai — Shaddai — Enough]. The mystery: "Hashem shall be One and His Name shall be One" [Zechariah 14:9] — for Havayah will return to be יהי׳ה [Yihyeh — He will be]. For now He is Vav and the Shechina is the double Hei — ד׳ו — Dalet upon Vav. Come and see — here stands a mystery for the wise — to know in a straight path. It is written: "the two great lights" — and it is written: "the great light and the lesser light" [Bereishis 1:16]. The mystery: at the time the moon cannot be like the sun — then it is the lesser light. But when it can be like it — then: the two great lights.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי אצטריך מלכא בקדמיתא לאתעטרא בעטרוי, ומאי דהוה ו' יתהדר י'. כדין יהיה ה'. כדין שכינתא נמי תתקף בתוקפה לאשתכחא כותיה ממש. כדין איהי ד"י דל"ת על י'. דאיהו י' ואיהי קיימת כותיה ממש. אבל ת"ח דהא אתמר הי מסגא ברישא. דכורא מסגי ברישא (ברכות סא.). דאע"ג דאינון שוין כחדא, דכורא איהו קדמאה. ולא איתמר דאיהי כותיה, אלא דיכלת למיקם בהדיה בכלא. בג"כ ד' על י' איהי, כיון דקיימת בהדיה בכלא, כדין אתפשטת איהי בדרגהא ואתקריאת המאור הגדול כותיה. בג"כ ולכל היד החזקה, בקדמיתא ה' יד. ולכל המורא הגדול לבתר, דא תליא בדא. ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>

And in the time to come — the King must first be crowned with His crowns — and what was Vav will return to Yud. Then: Hashem will be [Yihyeh]. Then the Shechina too will be strengthened in Her strength — to be found like Him truly. Then She is ד׳י — Dalet upon Yud. For He is Yud and She stands like Him truly. But come and see — it has been said: the male grows first. The male precedes [Brachos 61a]. Even though they are equal as one — the male is first. And it is not said She is like Him — rather that She can stand with Him in all. Therefore: Dalet upon Yud is She — once She stands with Him in all — then She spreads in Her levels and is called the Great Light like Him. Therefore: "the mighty hand" first — Hei Yud [ה׳ י׳]. And then "the great awe" — for this depends on that.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ושית — תיקון שישים ושישה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 66

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/67/

# Tikunim Chadashim - Tikun 66

<div dir="rtl">תיקון סו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/67


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

The Hand Upon the Throne of Yah; G-d Hides His Face; Amalek Permanently Cut Off


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא (שמות יז טז) יד על כס יה. דבגלותא כלהו נהורין דרגין עלאין מסתירין נהורייהו. ורזא דמלה הסתר אסתיר פני ביום ההוא (דברים לא יח). אמאי. אלא קב"ה כלא עבד לטיבותא דישראל, ואיהו בעי דאומין ישלטון עלייהו עד דיקבלון כל עונשייהו. בג"כ אסתיר נהורין דכל דרגין, למיהב אתר לס"א דייכלון לאתפשטא ולשלטאה. דהא אי נהורין הוו מתגליין, לא הוו יכלין ס"א לאתתקפא כלל. וגבורה דרועא שמאלא איהי צריכא לאסתרא חילא, דלא ישתיצון מקמה סטרין אחרנין. ורזא דא כי יד על כס יה. דהא כס אשתאר מכסא, י"ק מיקו"ק. ורזא אסתיר פני, דלא אשתאר לאתגלאה אלא ההוא דלא אפשר בלאו הכי. כגונא דא יד דא אטמרת הכי דלא לאתגלאה אלא מאי דאצטריך ודאי. אבל לזמנא

</div>

"The mighty hand" — this is: "a hand upon the throne of Yah" [Shemos 17:16]. For in exile — all the lights of all the supernal levels hide their light. The mystery: "I will surely hide My face on that day" [Devarim 31:18]. Why? — The Holy One did all for the good of Israel — He wants the nations to rule over them until they receive all their punishments. Therefore He hides the lights of all the levels — to give place to the Sitra Achra — that they can spread and rule. For were the lights to be revealed — the Sitra Achra could not prevail at all. And the Gevurah of the left arm must hide its power — so the other sides are not destroyed before it. The mystery: "for a hand upon the throne of Yah." For the throne [keis] remains of the full Throne [kisei] — Yud-Kuf [י׳ק] of Havayah. The mystery: hiding of the face — so that only what is absolutely necessary remains revealed. Similarly — this hand hid itself — so that only what is needed is revealed.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דאתי בהאי יד יתפסקון עמלקים מעלמא. בג"כ כי יד על כס יה מלחמה לה' בעמלק מדור דור. בההוא זמנא ולכל המורא הגדול, דא יראת שמים שכינתא, דתהא לה אתר לאתפשטא בכל עלמא, מה דלאו הכי בקדמיתא בגין כמה סטרין אחרנין מסאבין דקיימין ביה. אבל בההוא זמנא כלא יתדכי ויתתקן כדקא יאות.

</div>

"The great awe" — in the time to come — through this hand — Amalek will be permanently cut off from the world. Therefore: "for a hand upon the throne of Yah — a war for Hashem against Amalek from generation to generation." At that time: the great awe — this is the fear of Heaven — the Shechina — which will have a place to spread through all the world — which was not so before — because of so many other impure sides that stood in it. But at that time all will be purified and established as is fitting.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ושבע — תיקון שישים ושבעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 67

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/68/

# Tikunim Chadashim - Tikun 67

<div dir="rtl">תיקון סז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/68


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה. הא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר ולכל היד החזקה בזמנא דתתמר
שירתא בעלמא דכתיב בה תשורי מראש

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

אמנה (שירדח). דרוחא מח"ס נשיב לתתא", וביה ויעבר אלקים רוח על הארץ וישכו
המים (בראשית ח א). אלין מיין דטופנא דאינון עשו וישמעאל. ת"ח בזמנא דרוחא
דא יהא נשיב מלעילא, ביה יתחדשון דרגין לעילא. לבתר לתתא נחית ושרי על מלכא
משיחא וימניה יתפשט על כלהו ישראל וביה יימרון שירתא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Rav Hamnuna Sava — The Song From the Head of Faith; Mashiach Anointed; Spirit of Chochma-Chesed


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע לעיל תי' מ"ו עמ' ק"ו.

</div>

Then Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: "the mighty hand" — at the time the song will be sung in the world — as it is written of it: "look from the head of Amanah" [Shir HaShirim 4:8]. For the spirit from Chochma-Chesed blows below — and through it: "and G-d caused a wind to pass over the earth and the waters subsided" [Bereishis 8:1]. These waters of the Flood — which are Esav and Yishmael. Come and see — at the time this wind will blow from above — through it the levels above will be renewed. Afterward it descends below and rests upon Mashiach the King — and his right will spread upon all Israel — and through it they will sing the song.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

כדין יזדמנון כלהו כחדא, מתחברן כחד עלאי ותתאי. ורזא דא יד החזקה כמה
דאתמר במצרים כי ביד חזקה וכו' (שמות וא). ורזא דמלה עלאי ותתאי, ושכינתא
מתתקפא באמצעיתא בין האי להאי. ורזא דא (שירדח) אתי מלבנון כלה אתי מלבנון
תבואי וכו'. דאינון מתחדשן בההוא נהורא חידושא ודאי.

</div>

Then all will gather as one — joining together — above and below. The mystery: the mighty hand — as was said in Egypt: "for with a mighty hand..." [Shemos 6:1]. The mystery: above and below — and the Shechina establishes Herself in the middle between this and that. The mystery: "come from Lebanon, bride — come from Lebanon, enter..." [Shir HaShirim 4:8] — for they are renewed in that light — a renewal truly. Then: "look from the head of Amanah" — this is the head of faith — hidden Chochma — from which this song will go out truly. "From the dens of lions..." — at the time the Shechina goes out from those shells of exile. Then the anointing [mishcha] settles upon the head of Mashiach the King as is fitting. The mystery: "the great awe" — in the Shechina who rests upon him and settles as is fitting — and this is the fear of Hashem — of which it is said: "and he shall be imbued with the fear of Hashem" [Yeshayahu 11:3].


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

כדין תשורי מראש אמנה, דא רישא דמהימנותא חכמתא סתימאה, דמתמן תיפוק שירתא
דא ודאי. ממעונות אריות וכו' בזמנא דתיפוק שכינתא מגו קליפין אלין דגלותא.
כדין משיחו אתישב על רישא דמלכא משיחא כדקא יאות. ורזא דא ולכל המורא
הגדול, בשכינתא דשרית עליה ומתישבא כדקא חזי, ודא יראת ה' דאתמר בה והריחו
ביראת ה' (ישעיה יא ג). ועוד ולכל היד החזקה דא

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 68

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/69/

# Tikunim Chadashim - Tikun 68

<div dir="rtl">תיקון סח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/69


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

All of Moshe's Tikunim From the Beginning of the World to the Redemption


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא כמה תיקונין עלאין ותקיפין דאתקין משה רעיא מהימנא למאי דאתחזי משירותא דעלמא עד זמנא דפורקנא. דהכא אצטריך לאתקפא מילין בתוקפא דלא יתקלקלון, בגין דייכלון לקבלא תיקונא לבתר. ולכל המורא הגדול, אלין תיקונין דאזדמנן ליה לזמנא דאתי. דהא כדין פורקנא יהא שלים ויתמר ביה וייראו גוים את שם ה' (תהלים קה טז). ולכל המורא הגדול ודאי.

</div>

"The mighty hand" — these are how many supernal and mighty Tikunim that Moshe the Faithful Shepherd established for what was fitting from the beginning of the world until the time of the redemption. For here one must strengthen matters in strength — so they will not be corrupted — in order that they can receive the Tikun afterward. "The great awe" — these are the Tikunim that are prepared for him in the time to come. For then the redemption will be complete — and it will be said of it: "and the nations shall fear the Name of Hashem" [Tehillim 102:16] — and "the great awe" truly.


## Segment 5

Tikun 69 — The Great Idra | Translation


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

נ נח נחמ נחמן מאומן

</div>


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שיתין ותשע — תיקון שישים ותשעה

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 6

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/7/

# Tikunim Chadashim - Tikun 6

<div dir="rtl">תיקון ו</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/7


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא יד משדי, ולכל המורא הגדול דא ש'א דשדי. ושמא דא כליל
רזין עלאין למארי חכמתא. ש' תלת אבהן חג"ת. ד' ארבע ראשי החיה נהי"ם,
תפילין דדרועא י' דא שכינתא. דבר אחר: ש' תלת אבהן. ד' תרין ווין תרין
סמכין, ובגין נהורין דאתפרשאן בגוייהו אינון ד' ואתמר, יו"ד דא צדיק דקאים
בהדי שכינתא, ולאו לאפרשא ליה מינה. ולכל, לאתויי אדנ' דמתחבר בהדיה. תו,
ולכל, לאתויי אל, כד"א ואל שדי יברך וכו' (בראשית כח ג). אל דא שכינתא
דאתחברת בההוא שדי. אשר

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

א. המורא הגדול גי' ש'.

</div>

Theme: The Name שד"י (Shaddai); Moshe's staff; the Mishkan; the Shechina among Israel's camps


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

עשה משה דא אל שדי, דהא מהכא ברכאן נפקין לכל סטרב, בג"כ ואל שדי יברך
אותך. המורא הגדול, חו"ג. ולכל, לאתויי ת"ת עד"א. אשר עשה משה, דא אל שדי,
דכלהו תיקונין אלין ע"י דצדיק, דא משה מט"ט וכו'ג.

</div>

I. The Name Shaddai — Its Components


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

ובקדמיתא ומשה היה רעה (שמותג א) מסטרא דכ"ז אתוון רועה ודאי. וכדין אתיהיב
ליה מטה ודא שדי, מטה ודאי מסטרא דצדיק. ביה ואת המטה הזה וכו' (שם דיז)
דבהאי תליין כלהו אתין. בג"כ לכל האותות וכו' ולכל היד החזקה. ועוד, מטה
משה דא מט"ט דאתהפך מטוב לרע ומרע לטוב ודא מט"ט. אשר עשה מש"ה, מ'ט"ט
ש'ר ה'פנים ודאי, ודא משכנא דאתוקם במדברא על ידוי.

</div>

"The mighty hand" — this is the hand of Shaddai [יד משדי]. "The great awe" — this is the letter Shin of Shaddai. And this Name encompasses supernal mysteries for the Masters of Wisdom.


## Segment 6

The Shin — three Patriarchs [Chesed-Gevurah-Tiferes]. The Dalet — four heads of the Chayah [Netzach-Hod-Yesod-Malchus]; also: the Tefillin of the arm. The Yud — the Shechina.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

והא רב המנונא סבא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי ולכל היד החזקה דא משכנא

</div>

Another interpretation: The Shin — three Patriarchs. The Dalet — two Vavs, two supports [Netzach and Hod]; and because of the lights that separate within them they are Dalet — said. The Yud — the Tzaddik [Yesod] who stands together with the Shechina, not to be separated from Her. "And for all" — to include Adonai [אדנ"י] that unites with it. Again: "and for all" — to include El [א"ל] — as it is written: "And El Shaddai shall bless you" [Bereishis 28:3]. El — this is the Shechina that joins with that Shaddai.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

דאקים משה במדברא, דאתמר ביה ושכנתי בתוך בני ישראל ונקדש בכבודי. קדושה
דיליה תליא בהאי כבוד דאתחבר ביה, למהוי בית דירה למלכא. וכהני קיימין
לאתקנא ליה בפולחנא דלהון. ליואי לנטרא ליה מסטרא דשמאלא. ישראל כלילין כלא
בקטרא חד.

</div>

"Which Moshe did" — this is El Shaddai, for from here blessings emerge to all sides — therefore: "El Shaddai shall bless you." "The great awe" — Chesed and Gevurah. "And for all" — to include Tiferes also. "Which Moshe did" — this is El Shaddai, for all these rectifications are through the Tzaddik — this is Moshe, Metatron, etc.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ותו, כהני ליואי בינייהו משכנא קאים, ורזא דא שכינתא בין תרין דרועין.
דאתמר בה שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני (שיר בו). ישראל, מינייהו ויקחו לי
תרומה (שמות כה ב) דמשכנא מדילהון אתעבידי. ורזא דמלה זאת הפעם עצם מעצמי
וכו' כי מאיש לוקחה זאת (בראשית ב כג).

</div>

II. Moshe as Shepherd — His Staff and the Coming Redemption


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

וכמה אינון דאתמר בהו וכל חכם לב בכם יבואו ויעשו וכו' (שמות לה י) דעבדין
ליה בגין כל ישראל ואלין צדיקיא דמתקני תיקונין דשכינתא אי תימא דלגרמיהון
לחוד עבדין. לאו הכי. אלא וכל חכם לב בכם יבואו ויעשו, לאתקנא בגין כלא.
ואית דאיהו לחודיה יכיל לאתקנא בגין כל ישראל, כד"א ויקם משה את המשכן (שם
מיח). דהא כל אלין עובדין אתעבידו בתיקונא כל חד בדיליה. אבל כלא לא אשתלים
ולא אתתקן אלא ע"י דמשה, דאיהו שקול ככל ישראל. ובאינון חכמי לב אתמר ובלב
כל חכם לב נתתי חכמה ועשו וכו' (שם לא ו) חכמה דא שכינתא. דמאן דשכינתא לא
שריא בעובדוי לית עובדוי עובדין, דלא מתקבלין קמי מלכא, דכתיב כי אם בזאת
יתהלל המתהלל וכו' (ירמיה ט כג). דמאן דלא אשתכחת שכינתא בעובדוי, אתמר
ביה מי בקש

</div>

First: "And Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — from the side of the twenty-seven letters; shepherd truly. Then a staff was given to him — this is Shaddai, the staff from the side of the Tzaddik. With it: "and this staff..." [Shemos 4:17] — for on this all the signs hang. Therefore: "for all the signs"... "and for all the mighty hand."


## Segment 11

Furthermore — the staff of Moshe: this is Metatron, who turns from good to evil and from evil to good — and this is Metatron. "Which Moshe did" — Mem-Tes-Tes [Metatron], Sar HaPanim [Prince of the Presence] — truly — and this is the Mishkan that was erected in the wilderness through him.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

III. Rav Hamnuna Sava Speaks — The Mishkan


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' זהר ח"א דף צ"ה: "אל שד"י ההוא דברכאן נפקין מיניה". ענין

</div>

Then the elder Rav Hamnuna Sava came and opened, saying: R' R' — surely "the mighty hand" — this is the Mishkan that Moshe erected in the wilderness, of which it is said: "And I will dwell among the children of Israel and be sanctified through My glory." Its holiness hangs on this glory that joins with it — to be a dwelling place for the King. The Kohanim [priests] stand to establish it through their service. The Levi'im — to guard it from the left side. Israel — all bound in one bond.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

משה שבגי" א"ל שד"י מובא בכ"מ בתיקו"ז.

</div>

Furthermore: the Kohanim and Levi'im — between them the Mishkan stands; the secret — the Shechina between two arms. As it is written: "His left hand is under my head and His right hand embraces me" [Shir HaShirim 2:6]. Israel — from them: "and they shall take for Me a portion" [Shemos 25:2] — for the Mishkan was made from theirs. The secret of the matter: "This is now bone of my bones...for from man was this taken" [Bereishis 2:23].


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ג. דא משה מט"ט וכו' מלים אלו לא ברורים בכת"י ונכתבו בין

</div>

IV. The Wise-Hearted Who Build for All Israel


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

השורות.

</div>

And the many of whom it is said: "And every wise-hearted among you shall come and make all that Hashem has commanded" [Shemos 35:10] — who do it for all Israel. And if you say these Tzaddikim who establish the rectifications of the Shechina do so only for themselves — not so. Rather: "every wise-hearted among you shall come and make" — to establish for all. And there are those who individually can establish for all Israel — as it is written: "And Moshe erected the Mishkan" [Shemos 40:18]. For all those acts were done in the Tikun, each in its own aspect. But all was not completed except through Moshe, who is equal to all Israel.


## Segment 17

And of the wise-hearted it is said: "And in the heart of every wise-hearted I have placed wisdom" [Shemos 31:6] — wisdom is the Shechina. For one whose deeds do not have the Shechina resting in them — his deeds are not deeds, not received before the King. As it is written: "For in this shall the one who boasts boast..." [Yirmiyahu 9:23]. Of one in whose deeds the Shechina is not found, it is said: "Who asked this of you, to trample My courts?" [Yeshayahu 1:12] — this is Zos [the Shechina], which is not found in their deeds. And therefore it says "trample My courts" — calling them so.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ד. ע"ע להלן עמ' ע"ו.

</div>

The secret of the path from the holy side: "the way of a man with a maiden" [Mishlei 30:19] — this is the King's path — of which it is said: "The King's road we shall travel, we shall turn neither right nor left" [Bamidbar 20:17] — these are Yishmael and Esav. But from the Sitra Achra: "she tramples with her foot" — truly to trample My courts.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

זאת מידכם רמוס חצרי (ישעיה א יב) דא זאת, דלא אשתכחת בעובדייהו. ובג"כ
רמוס חצרי קרי להו, כד"א ושארא ברגלה רפסה (דניאל זיט). דמסטר קדישא אתמר
ודרך גבר בעלמה (משלי ליט) דא דרך המלך, דאתמר בה דרך המלך נלך לא נטה ימין
ושמאל (במדבר כיז) אלין ישמעאל ועשו. אבל מס"א, ברגלה רפסה ודאי רמוס חצרי.

</div>

V. The Mishkan — Its Name and the Camps of Israel


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים וכו'. מצדיקי הרבים אלין חכמי
לב דאתמר, דמתקנין כל חד תיקוניה לכלהו ישראל. אבל המשכילים אלין משה ותרין
משיחין, דקיימין לאשגחא על כלהו אחרנין, כגון ויביאו את המשכן אל משה (שמות
לט לג) דהא אינון נטלין תדיר כל תיקונא דכלהו, לאשלמא מילין כדקא יאות.

</div>

"And the wise shall shine as the radiance of the firmament, and those who turn many to righteousness..." Those who turn many to righteousness — these are the wise-hearted mentioned — who each establish their rectification for all Israel. But "the wise" — these are Moshe and the two Mashiachs, who oversee all others — as in: "And they brought the Mishkan to Moshe" [Shemos 39:33] — for they constantly receive every rectification of all, to complete things as is fitting.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ומשכנא תמן שמא קדישא אדנ' ולגו הוי"ה, לאתחברא בחיבורא חד. לבתר אתפרש
שמא לאינון טקסין דקיימין סחרניה. כגונא דא אל"ף דל"ת נו"ן יו"ד את לכל
שבטא. תלת שבטין לכל טקסא. ובכל טקסא קאים מלגו את חד משמא קדישא הוי"ה,
כגונא דא יו"ד ק"א וא"ו ק"א. בג"כ משכנא קאים באמצעיתא, וטקסין מתפרשן
סחרניה, למהוי ישראל בתיקונא שלים כדקא יאות.

</div>

And in the Mishkan, the Holy Name Adonai [אדנ"י] and within it Havayah — to be joined in one bond. Afterward the Name spreads to those regiments that stand around it — the Aleph-Dalet-Nun-Yud extended to each tribe. Three tribes to each regiment. And in each regiment there stands within, one letter from the Holy Name Havayah — the יו"ד ק"א וא"ו ק"א (spelled out). Therefore the Mishkan stands in the middle and the regiments spread around it — so that Israel should be in a complete Tikun as is fitting.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה — תיקון שביעי

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 69

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/70/

# Tikunim Chadashim - Tikun 69

<div dir="rtl">תיקון סט</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/70


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא תיובתא דיתער קב"ה בלבא דכל ישראל ביומא דיתגלי עלייהו
מלכא משיחא. ורזא דא השיבנו ה' אליך ונשובה (איכה ה כא). דהא מגו מילין
דימלל על לבהון מלכא משיחא תתער אי' עלאה דאיהי תיובתא, ליחדא לבהון לעילא
ותיובתא יתער בגווייהו. כדין אתערותא יסתלק מינייהו לעילא, עד דיתגלי
עלייהו קו"ש בכל רתיכא עלאה. כדין ולכל המורא הגדול. דהא בההוא זמנא תתישב
שכינתא למישרי עלייהו כדקא יאות. ותשכח לה נייחא מה דלא אשכחת בגלותא,
דאתמר בה ולא מצאה היונה כף מנוח לכף רגלה (בראשית חט). אבל בההוא זמנא
תשכח לה נייחא ודאי. ודא המורא הגדול, מסטרא דאי'. ביום ההוא יתקע בשופר
גדול (ישעיה כז יג) כגונא דמ"ת דאתמר בישראל מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה
אותי כל הימים (דברים הכו) דהא בההוא זמנא שראת שכינתא בלבייהו, אלא דלא
אתקיימת. ולזמנא דאתי תשרי ותתקיים לעלמין. זכאה חולקהון.

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' והיה ביום ההוא יתקע בשופר

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

גדול וכו'. זכאה איהו מאן דזכי למיהך בארחין רזין עלאין סתימין דמלכא. דהא
רזין אלין עלאין אינון סתימין וטמירין, דלא יתיהיבו אלא לאינון קדישי
עליונין דשכינתא שראת בלבייהו, ובה חמאן כמאן דחמי מגו אספקלריא כלהו דרגין
דנהרן עלה תדיר ולא פסקין. ת"ח מאי דרגין ומאי ספירן. אלא הכא רזא עלאה
לחכימי לבא רזא דרזין ודאי דלא אשתמודע ולא אתגליא מכמה שנין מכמה דרין.
והשתא אצטריך לגלאה ליה הכא קמי קו"ש, דהא עידן רעותא איהו קמייהו ודאי.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

[פתח בצלותא ואמר, רבון עלמין עלת על כל העלות דאנת איהו לחודך דעביד כלא
ולית דעביד מלה בר מינך. אנת עבדת כלהו עלמין עלאין ותתאין ברעותך (אצ"ל:
כרעותך], ואנת מנהג להו ועביד בהו כמצבייך ולית דאשני. יהא רעוא קמך למפתח
לי תרעין דרעוא, ולסדרא בפומאי מילך דאימא השתא מילין דקשוט, מילין דבהו
תיסק שכינתא מגלותא וכו'. ונחדי ביקרך בעגלא ובזמן קריב וכו' בריך יהא
שמך לעלם ולעלמי עלמין].

</div>

I. The Teshuvah Aroused by Mashiach — The Great Shofar of Imma


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע וכו' (דניאל יב ג). האי קרא סתים

</div>

"The mighty hand" — this is the teshuvah [repentance/return] that the Holy One will arouse in the heart of all Israel on the day Mashiach the King is revealed to them. The mystery: "Return us, Hashem, to You — and we shall return" [Eichah 5:21]. For from within the words that Mashiach the King will speak to their hearts — the supernal Imma — which is teshuvah — will be awakened — to unify their hearts above. And teshuvah will be aroused within them. Then the awakening will ascend from them above — until KuSh is revealed to them in the entire supernal Chariot. Then: "the great awe." For at that time the Shechina will settle to rest upon them as is fitting. And She will find Her rest — what She did not find in exile — of whom it is said: "and the dove did not find a resting place for the sole of her foot" [Bereishis 8:9]. But at that time She will find Her rest truly. And this is the Great Awe — from the side of Imma. "On that day a great shofar will be sounded" [Yeshayahu 27:13] — as the matter of Matan Torah — as it is said of Israel: "would that they had such a heart as this — to fear Me all the days" [Devarim 5:26] — for at that time the Shechina began to rest in their hearts — but did not endure. And in the time to come — She will rest and endure forever. Fortunate is their portion.


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

איהו ולא אתפרש. דאע"ג דלכמה סטרין אתפרש וכמה

מילין אתמרו ביה, אבל סתימו דיליה לגו קאים ודאי ויתגלי השתא וכו'. ת"ח
ההוא עלת על כל העלות סתים מכל סתימין דלא אשתמודע ולא אתפס כלל. בשעתא
דבעא למעבד יקרא לרעותיה, מדיד משיחן בנהירו דיליה", ואלין אינון ספירן.
מאי איהו. אלא כלהו מילין דעביד, מנהירו דיליה עביד להו ודאי. ורזא דמלה
רוקע הארץ מאתי (ישעיה מד כד) מי אתי כתיב. דהא אפילו כלהו מילין דעלמא
תתאה, כלא מנהירו עלאה אתעביד. ורזא דא יש מאין, מההוא אין עלאה דלא אתידע
ולא אתפס כלל.

</div>

II. Elijah Speaks — The Mystery of the Sefirot Given to the Exalted Holy Ones


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בקדמיתא דכלא שיער שיעורין, ורזא דא בוצינא דקרדינותא סתים בסתימו עביד
מילין בדרגייהו. אבל רזא דכלא והמשכילים יזהירו כזהר הרקיע, הכא אשתמודע
רזא ודאי. דהא רקיעא דא לתתא מיניה נציץ נציצו. אי תימא דההוא נציצו איהו
מלה אחרינא בר מרקיעא. לאו הכי. אלא רקיעא דאתפשט לאנהרא דא נציצו דיליה
מטי למאן דחמי ליה. הכי אינון ספירן עלאין, דהא נציצו אינון, דנציץ ממארי
כלא למעבד עובדין לאתפשטא בכל עלמין. נציצו דא לעילא על כלא אלין אינון
ספירן וכלא איהו חד ביחודא חד. דהא ההוא דלגו איהו דעביד כלא בחסד דין
רחמים דבהו מנהג עלמין. וכגונא דרקיעא להיט בגוונוי ואשתמודע לעיינין, הכי
ההוא עלת על כלא נציץ נציצו נהירו דיליה לאתפשטא

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — "and on that day a great shofar will be sounded..." Fortunate is the one who merits to walk in the hidden supernal paths of the King. For these supernal mysteries are hidden and stored — they are given only to those supernal holy ones in whose hearts the Shechina rests — and through Her they see — as one who sees through a mirror — all the levels that constantly illuminate upon Her without ceasing. Come and see — what are these levels and what are these Sefirot? — Here is a supernal mystery for the wise of heart — a mystery of mysteries truly — that has not been known and not been revealed for many years and many generations. And now it must be revealed here before KuSh — for it is truly a time of goodwill before them.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

He opened in prayer and said: Master of worlds — Cause above all causes — You are the one alone who does all and there is none who does anything apart from You. You made all the worlds — upper and lower — according to Your will — and You guide them and act in them as You please — and none can change it. May it be Your will to open for me the gates of goodwill — and to arrange in my mouth Your words — that I may now speak words of truth — words through which the Shechina will ascend from exile... and we shall rejoice in Your glory soon and in the near time... Blessed be Your Name forever and for all eternity.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע פתחי חכמה ודעת סי' כ"ו - כ"ז (שערי רמח"ל עמ'

</div>

III. The Cause Above All Causes — Yesh Me-Ayin — The Sparks of the Sefirot


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

קס"ד).

</div>

He opened and said: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament..." [Daniel 12:3]. This verse is sealed and has not been explained. Even though it has been explained from many sides and many words have been said about it — its innermost hiddenness remains truly within — and will now be revealed. Come and see — that Cause above all causes is more hidden than all hidden — utterly unknowable and utterly ungraspable. At the time it wished to make glory for its will — it measured out the Sefirot from its light. What are they? — All the things it does — it does from its light truly. The mystery: "Who spread out the earth by Myself" [Yeshayahu 44:24] — "by Myself" is written — for even all the things of the lower world — all are made from the supernal light. The mystery: Yesh Me-Ayin — something from nothing — from that supernal Ayin [Nothingness/Infinity] that is utterly unknowable and ungraspable.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

למעבד עובדין בעלמא לרחמי או לדינא. כדין להיט נציצו ואשתמודע בדרגא חדא
וקרינן ליה כתר. להיט לסטר אחרא ואשתמודע בדרגוי וקרינן ליה חכמה. להיט
לסטר אחרא ואשתמודע בדרגוי וקרינן ליה בינה. והכי כלהו לפום עובדין דעביד
ההוא סתים דלגו, נציץ נציצו לבר. וכלא בתחומא קאים בגין ההוא בוצינא
דקרדינותא דאקים מילין הכי.

אי תימא דאית אתר לאלין ספירן. לאו הכי. אלא ההוא סתים מכלא לפום עובדין
דעביד הכי נציצו אתנציץ ולהיט ואתפשט בעובדוהי דרגין מדרגין לשלטאה בעובדין
לתתא כדקא יאות. אבל בהו תחומא לא אשתכח, דלית אינון מופרשין מברייהון כלל.
אבל לפום עובדין הכי תחומא אתמר בהו ודאי. ואתר אשתכח למאן דאתברי מינייהו,
לאתגלאה תמן. וכלא איהו הכי, דההוא סתים מכלא בכלא אשתכח, ולא אתגליא בכלא
אלא כמה דבעי לשיעורא דעלמין ודאי.

</div>

Come and see — at the very first of all — He measured out measurements. The mystery: the Betzina de-Kardinuta [the primordial spark/lamp] — hidden in hiddenness — acts matters in their levels. But the mystery of all: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" — here the mystery is truly known. For that firmament below it — a spark [netzitz] flashes from it. If you say that spark is something separate from the firmament — not so. Rather: the firmament that spreads to shine — that is its spark reaching to one who sees it. So are the supernal Sefirot — for they are sparks — flashing from the Master of all to perform actions — to spread through all the worlds. This spark above all — these are the Sefirot — and all is one in one Yichud. For that innermost one does all — in Chesed, Judgment, and Mercy through which the worlds are guided. And just as the firmament blazes in its colors and is recognized to the eyes — so the Cause above all flashes its spark of light — to perform actions in the world — for mercy or for judgment. Then the spark blazes and is recognized in one level — and we call it Keter. It blazes to another side and is recognized in its levels — and we call it Chochma. It blazes to another side and is recognized in its levels — and we call it Binah. And so all — according to the actions the innermost hidden one performs — it flashes its spark outside. And all stands in the boundary — because of the Betzina de-Kardinuta that established matters thus.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא איך איהו, אלא רזא דא ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד. והמשכילים
יזהירו כזוהר הרקיע, אלין עשר ספירן דבהו אשתמודע יקרא סתימא דכלא. ואינון
כזוהר הרקיע, כהאי רקיע דנהיר ודאי. ובזמנא דאינון קיימין לאנהרא לעלמא,
כדין ככוכביא, נהרין דא מן דא דא לגבי דא. אבל סתימא דכלא איהו דעביד כלא.
ואיהו דאמר זכור ושמור בדבור אחד, דהכי כלהו עובדין איהו עביד ברגעא חדא.
ותיאובתא דכלא לאנהרא לתתא. אבל מילין סלקין בתיקונא שלים, לאתחברא מילין
דא בדא בחיבורא שלים. ונציצו נציץ לכלא סטרין, וכלא אתעביד בתיקונא שלים
ודאי. ורזא דא השמים מספרים כבוד אל (תהלים יטב) ברזא דספירן קיימין
ואתחזיין מילין לתתא. אבל כלא תליא בההוא סתימא דלגו ודאי. ורזא דמלה שאו
ידיכם קדש וברכו את ה' (שם קלד ב). דתרין ידין אינון ה' לימינא וה'
לשמאלא, ואינון רחמי ודינא. וכלא אתקשר בההוא דלגו בחיבורא חדא. והכי
אצטריך לחברא להו תדיר. דמאן דלא עביד הכי אקרי מקצץ בנטיעות. אלא הכי
אצטריך לחברא להו

</div>

If you say there is a place for these Sefirot — not so. Rather: that hidden one above all — according to the actions it performs — thus the spark flashes and blazes and spreads in its workings — level after level — to rule in the actions below as is fitting. But in them no boundary exists — for they are not separated from their Creator at all. But according to the actions — thus boundary is spoken of them truly. And a place is found for what was created from them — to be revealed there. And all is thus — for that hidden one above all exists in all — and is not revealed in all — except as much as is needed for the measure of the worlds truly.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

בחיבורא חד ודאי.

</div>

And if you ask how it is — the mystery: "and those who turn many to righteousness like the stars forever." "The wise shall shine as the radiance of the firmament" — these are the ten Sefirot through which the hidden glory of all is recognized. And they are like the radiance of the firmament — like this firmament that truly illuminates. And at the time they stand to illuminate the world — then like the stars — they illuminate from one another — one toward another. But the hidden one above all is the one that does all. And it is the one that said "remember and observe" [Zachor ve-Shamor] in one utterance — for so all its actions — it does in one instant. And the desire of all is to illuminate below. And matters ascend in a complete Tikun — to join matters with one another in one complete bond. And the spark flashes to all sides — and all is done in a complete Tikun truly. The mystery: "the heavens declare the glory of G-d" [Tehillim 19:2] — in the mystery of the Sefirot standing and making matters visible below. But all hangs on that innermost hidden one truly. The mystery: "lift up your hands in holiness and bless Hashem" [ibid. 134:2] — for the two hands are five to the right and five to the left — and these are mercy and judgment. And all is bound to that innermost one in one bond. And thus it must always be joined — for one who does not do so is called one who cuts the shoots [mekatzetz be-neti'os]. Rather — they must be joined in one bond truly.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי ביום ההוא יתקע בשופר גדול. דהא השתא מסטרא דשכינתא כלא סתים
איהו, ומילין עלאין לא אתגליין בגוונא דלהון. אבל לזמנא דאתי יתקע בשופר
גדול מסטרא דאי'. כדין כלא יתגלי בגילויא לעיני כלא. כדין כי עין בעין
יראו וכו' (ישעיה נבח) בע' תיקונין אלין יתגלי כלא. אבל כי עין בעין.
אלין תרין עיינין מסטרא דאי' ודאי. חד בע' תיקונין דרשב"י בוצינא קדישא.
וחד בע' דילך. דכדין וראו כל בשר יחדיו (שם מה) דהא בשרא יתתקן נמי, וכלא
ישתלים בתיקונא שלים, בנהורין דאי' דאתגליא על בנין ודאי. זכאה חולקהון.

</div>

And in the time to come: "on that day a great shofar will be sounded." For now — from the side of the Shechina — all is hidden — and the supernal words are not revealed in their manner. But in the time to come — a great shofar will be sounded from the side of Imma. Then all will be revealed in revelation before all. Then: "for eye to eye they shall see" [Yeshayahu 52:8]. In the seventy Tikunim — all will be revealed. But "eye to eye" — these are the two eyes from the side of Imma truly. One in the seventy Tikunim of Rashbi [Rabbi Shimon bar Yochai] the Holy Lamp. And one in the seventy of yours [the Ramchal's]. For then: "and all flesh shall see together" [ibid. 40:5] — for the flesh will also be established — and all will be completed in a complete Tikun — in the lights of Imma that will be revealed upon Her children truly. Fortunate is their portion.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

האידרא קדישא

פתח איהו ואמר רבנן עד אימת יהא עלמא תליא וקאים דלא לאתישבא מילין

</div>

THE HOLY IDRA [האידרא קדישא]


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

באתריהון. כתיב ה' מלך גאות לבש וכו' אף תכון תבל בל תמוט (תהלים צג א).
דמיומא דאתברי עלמא לא קיימו מילין בדוכתייהו כדקא יאות. אע"ג דבמ"ת קיימו
זעיר, אבל לא אתקיימו. וכלא בגין ס"א דאחשיכת עלמא, וסטר קדישא לא קאים
באתריה. אלא לזמנא דתתעבר ס"א דא מעלמא, דכתיב והאלילים כליל יחלוף (ישעיה
ביח). כדין יתישב סטר קדישא באתריה כדקא יאות.

</div>

[The following section is the Idra Kadisha — the holy Assembly — presented within Tikun 69 of the Tikunim Chadashim. The Ramchal here channels the form and spirit of the great Idra Rabbah (the Greater Assembly) of the Zohar — presenting the Ramchal's own Idra in the same sacred form, with the Companions gathered before the Holy Shechina, the teachings revealed in an Assembly that mirrors Rashbi's own.]


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

רבנן רבנן הא גלותא אתארך ותרעין אנעלו, וחכמתא אסתלקת מבני נשא, דכתיב
אבדה עצה מבנים (ירמיה מט ז). והא זמנא מטא דאתמר ביה כי יראה כי אזלת יד
(דברים לב לו) הא זמנא דאשתכחת אוריתא מעלמא ולא אתחזיאת הלכה ברורה בכל
מקום (שבת קלח:). הא זמנא דיתבעי דג לחולה ולא ישתכח (סנהדרין צז.). דבשאר
זמנין הוה כתיב וידגו לרוב בקרב הארץ (בראשית מח טז) אלין ת"ח נונין
רברבין, דסלקין ונחתין ושטאן בימא. אבל השתא מתבקש דג כדא לחולה דאיהי
שכינתא בגלותא, ולא אשתכח.

</div>

He [Elijah] opened and said: Sages — how long shall the world hang suspended and stand — without matters settling in their places? It is written: "Hashem reigns — He is robed in grandeur... also the world is established — it shall not be moved" [Tehillim 93:1]. From the day the world was created — matters have not stood in their proper places. Even though at Matan Torah they stood for a brief time — yet they were not sustained. And all because the Sitra Achra darkened the world — and the holy side does not stand in its place. Only when this Sitra Achra is removed from the world — as it is written: "and the idols shall utterly pass away" [Yeshayahu 2:18] — then the holy side will settle in its place as is fitting.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

קומו רבנן אתערו בני מתיבתא, מארי חרבן שננן, סייפין ורומחין, לאשתכחא השתא
לאשכחא נייחא לשכינתא, ויתמר בה גם צפור מצאה בית

</div>

Sages! Sages! — The exile has been prolonged — and the gates have been locked — and wisdom has departed from men — as it is written: "counsel has perished from the sons" [Yirmiyahu 49:7]. And now the time has come of which it is said: "for he sees that the power has gone" [Devarim 32:36] — this is the time when Torah has disappeared from the world — and a clear Halachah cannot be found in every place [Shabbos 138b]. This is the time when a fish is sought for a sick person and cannot be found [Sanhedrin 97a]. For in other times it is written: "and they shall swarm abundantly in the midst of the land" [Bereishis 48:16] — these are the Torah scholars — great fish — who rise and descend and swim in the sea. But now — a fish is sought as this — for the sick one who is the Shechina in exile — and it cannot be found.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ודרור קן לה (תהלים פד ד). אזדרזו בתיקוניכון אתערו בלבושיכון, לבושין דיקר
תוקפא וחסן מלכותא. לאתערא מילין קדישין, מילין דקשוט, דלא סטאן לימינא
ולשמאלא. מילין דקדישי עליונין חדאן למשמע להו ותאבין להו תדיר. ונהורין
דקו"ש יתנהרון הכא, למיהב לכו סיעתא לאתקנא תיקונא דא, תיקונא דלעלמין.
דביה יהא מתגליא פורקנא לישראל, פורקנא שלים בעגלא ובזמן קריב.

</div>

Arise, O Sages! Awaken, O members of the Yeshivah! Sharpened ones — those sharpened with swords and spears — to be found now — to find rest for the Shechina — and it will be said of Her: "even the sparrow has found a home and the swallow a nest for herself" [Tehillim 84:4]. Rouse yourselves in your Tikunim — awaken in your garments — garments of glory, strength, and the might of kingship — to arouse holy words — words of truth — that do not veer to right or left. Words that the supernal holy ones rejoice to hear and yearn for always. And the lights of KuSh will illuminate here — to give you assistance to establish this Tikun — a Tikun for all eternity — through which the redemption of Israel will be revealed — a complete redemption — soon and in the near time.


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

קם וצלי צלותיה. אזדמנו רבנן וקיימו בדוכתייהו, אברהם סבא חסידא משה רעיא
מהימנא רב המנונא סבא מטט' שרא רבא אד"ק סבא דסבין. אליהו מתקין אתר
לכלהו, וכלהו צדיקיא בני מתיבתא כחדא. והא נהירו עלאה נהיר ואתפרש על רישא
דכלהו.

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ר' ר' לשמיא לא נקרי, לארעא לא נימר. דהא

</div>

He arose and prayed his prayer. The Sages gathered and stood in their places: Avraham the pious elder — Moshe the Faithful Shepherd — Rav Hamnuna Sava — Metatron the great Prince — Atik De-Atkin the Elder of Elders. And Elijah prepared a place for all of them. And all the righteous ones — the members of the Yeshivah — together. And behold — a supernal light illuminated and spread over the head of all of them.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו דרגין עלאין קיימין הכא, מזדמנין למילנא וההוא טמירא בוצינא דכל
בוצינין ינהיר נהורין דיליה, לאשתמודעא דכלא איהו חד. פתח ואמר, קץ שם
לחושך ולכל תכלית הוא חוקר (איוב כח ג).

</div>

IV. Avraham Opens the Idra — The Kings of Edom; Jerusalem's Scattered Rulership Returns


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

כמה קרוין בישן אינון דקיימן לשלטאה בזמנייהו, וכלהו שלטנותא מגו ירושלים
קרתא קדישא נטלו. ורזא דא אמלאה החרבה (יחזקאל כוב). דהא שלטנותא לירושלים
קיימא, ובזמנא דאתמשכו מילין לבר, כל חדא נטלת חולקה לשלטאה בה. וכלהו הכי
ברזא דתכלית קיימין, ודא מלכות, בתראה דכל דרגין כללא דכלא. ולזמנא דיבעי
מלכא קדישא למבני ירושלים בנינא דעלמין, כדין יהדר כל אינון חולקין לגו,
ובהו תתבני ודאי, ושלטנותא יתנטיל מכלהו אחרנין. בג"כ קץ שם לחושך, דא קץ
דכד ישתלים ישתלים גלותא. כדין ולכל תכלית הוא חוקר, כלהו תכליות אלין
לאפקא מתמן מאי דאצטריך. ובדא יתבני ירושלים, דאתמר בה בונה ירושלים ה'
נדחי ישראל יכנס (תהלים קמז ב). דהא בזמנא דגדפן דאתפרשו לבר יתכנשון לגו,
אבתרייהו יתכנשון כלהו ישראל. בג"כ נדחי ישראל יכנס. ואתמר בה (משלי לא כט)
רבות בנות עשו חיל, אלין שאר קרוין עשו בזמנייהו. ואת עלית על כלנה, אפילו
בההוא זמנא, כל שכן השתא, דבהו אתמר שקר החן והבל היופי וכו'. כדין תנו לה
מפרי ידיה, לאתקיימא בקיומא שלים לעלמין.

</div>

Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — to the heavens we shall not call — to the earth we shall not speak. For all the supernal levels stand here — prepared to hear — and that hidden lamp — the light of all lights — will illuminate its lights — to make known that all is one. He opened and said: "He set an end to darkness — and to every bound He searches out" [Iyov 28:3].


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר (בראשית לו לא) ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום וכו'א. כמה רזין

</div>

How many evil cities stand to rule in their times — and all their dominion they took from holy Jerusalem. The mystery: "the desolate shall be filled" [Yechezkel 26:2]. For dominion stands in Jerusalem — and at the time matters were drawn outside — each one took its portion to rule through it. And all stand in the mystery of tachlit [end/limit] — and this is Malchus — the last of all levels — the totality of all. And at the time the holy King wishes to rebuild Jerusalem as an eternal building — then all those portions will return within — and through them it will be built truly — and dominion will be stripped from all the others. Therefore: "He set an end to darkness" — this is the end — when the exile is complete, then the exile is completed. Then: "and to every bound He searches out" — all these limits — to bring from them what is needed. And through this Jerusalem will be built — as it is said of Her: "Hashem builds Jerusalem — He gathers the dispersed of Israel" [Tehillim 147:2]. For at the time the scattered wings that went outside are gathered within — after them all Israel will be gathered. Therefore: "He gathers the dispersed of Israel." And it is said of Her [Mishlei 31:29]: "many daughters have done valiantly" — these are the other cities who acted in their times. "But you surpassed them all" — even at that time — all the more so now — of whom it is said: "grace is deceptive and beauty is vain..." Then: "give her from the fruit of her hands."


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

עלאין בהאי קרא אתמרו וכלא קשוט. אבל הכא אצטריך

</div>

He opened and said: "and these are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel..." [Bereishis 36:31]. How many supernal mysteries have been stated about this verse — and all is true. But here it is necessary to reveal hidden mysteries that have not been revealed and not been known until now. Come and see — at the time that Hidden One above all wished to establish worlds upon worlds — it brought forth branches — and from within they went out and descended below — clinging to one another — this from within and that from without. Until they were not established — then it is written: "he reigned and he died." And all of them: "before any king reigned over the children of Israel" — this is the supernal King — the essence of all.


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

לגלאה רזין טמירין דלא אתגלו ולא אשתמודעו עד השתא. ת"ח בזמנא דההוא טמירא
מכלא בעא לאתקנא עלמין בעלמין, אפיק ענפין ומלגו נפקו ונחתו לתתא, ומתדבקן
אלין באלין דא מלגו ודא מלבר. עד דלא אתקיימו, כדין כתיב וימלוך וימת.
וכלהו לפני מלוך מלך לבני ישראל, דא מלכא עלאה עיקרא דכלא. ת"ח

שבע אינון, ובזמנא דנחתו נחתו בדרגיהון דא לתתא מן דא, ואזדמנו עלמין
לנפקא. אי תימא דהכי מקדמיתא הוו קיימין תמן. הכי איהו ודאי. אבל בזמנא
דנחתו הכי אזדמנו לאפקא מילין, כמה דהוו נחתין. והכא אזדמן גופא לאדם בשעתא
דנחתו לתתא. והכי אתדחיית ס"א מכלא. ובזמנא אחרינא הוו מתתקנן מילין,
ומתפרשן דרגין לפום רזין דאזדמנו כלא. וכלא אתתקן בההוא אחרינא דאתגליא
לקבלייהו, ודא הדר. אבל אלין קדמאין ברזא דה"ה בתראה אשתארו. כדין מאן
דנפיק לא נפיק אלא לקבלייהו ודא ו'. אזדמנו עלמין בתיקונא ואינון יקו"ק.
לזמנא דאתי יהיה ה' אחד (זכריה ידט) דכדין ה"ה בתראה תסתלק כבקדמיתא
למיהוי ברזא דה' עלאה. כדין ו' אשתכח לקבלה וסליק ברזא די'. בג"כ אשת
חיל עטרת בעלה (משלי יבד). בה והיה אור הלבנה כאור החמה ואור החמה וכו'
(ישעיה לכו) דהכי מתתא לעילא מסתלקן מילין.

</div>

Come and see — they are seven. And at the time they descended — they descended in their levels — this below that — and worlds were prepared to emerge. If you say they were standing there from before — it is truly so. But at the time they descended — thus they prepared to bring forth matters — as they descended. And here the body of Adam was prepared at the time they descended below. And thus the Sitra Achra was expelled from all. And at another time matters were established — and the levels divided according to the mysteries that were prepared for all. And all was established in that acharina [other/later one] that was revealed corresponding to them — and this is Hadar. But those first ones — in the mystery of the last Hei-Hei — remained. Then what went out went out only corresponding to them — and this is the Vav. The worlds were prepared in the Tikun — and they are Havayah. In the time to come: "Hashem shall be One" [Zechariah 14:9] — for then the last Hei-Hei will ascend as at first — to be in the mystery of the supernal Hei. Then the Vav is found corresponding to it — and ascends in the mystery of Yud. Therefore: "a woman of valor is the crown of her husband" [Mishlei 12:4]. In it: "and the light of the moon shall be as the light of the sun..." [Yeshayahu 30:26] — for thus matters ascend from below to above.


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

V. The Three Supernal Heads; Seven Levels; Atik Kadisha


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

א. ענינים דלהלן: שבירה ותיקון, תלת רישן, וז' תיקוני רישא, עליהם סובב

</div>

Come and see — at the time that Hidden One above all established the supernal Tikunim — all begins and is established in the three heads that are known. The first head — above all — stands above above — and from it seven are found below — of which it is said: "until thrones were placed and the Ancient of Days sat" [Daniel 7:9]. Come and see — that supernal head that is unknown at all — stands to illuminate with light upon all the supernal levels. What is the light? — The mystery of this: "may Hashem cause His face to shine upon you and be gracious to you" [Bamidbar 6:25] — the light of the face [neiro de-anpin] that gazes below — it establishes the levels in their places — to receive the inner light as much as needed. Therefore — gazing through the wings [wings of the eagle] — and within the body matters stand within — a garment as is fitting. And below they established [Yoma 74b]: the seeing of the eyes is good... For this light causes it to receive another light as is fitting. And what spreads within — they are seven — and from them hang all the supernal and lower levels. Therefore all the world was created in seven days and is guided in seven. The mystery: "until thrones were placed and the Ancient of Days sat" — for the thrones are prepared below in the mystery of seven — as the pattern of the seven above. For all the levels that divide here and there — when you contemplate them — all hang in seven and no more. Therefore seven is the totality of all — above and below. And the Shechina is seven — as the pattern above. And thus all is arranged in the mystery of seven truly in a complete order.


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

ומדובר בארוכה בספר אדיר במרום, ויש הרבה מקבילות וא"א לציינם. וכן בפחו"ד
במקומות המקבילים.

</div>

Come and see — from here hangs the Atik Kadisha that is hidden within — and divides in Its branches in the mystery of the four letters יקו׳ק blessed be He. And of them it is said: "Hashem is One and His Name is One." For these are the Name of the Ancient [Atik] — and they are Havayah — and He from within divides corresponding to them. But His Name truly — hidden above all — more hidden than all — is alluded to only in that crown of the Yud — from which this Name is built and filled as is fitting. And all is one in one Yichud truly. For this one is within — the lamp of all lamps — from which all lamps blaze. And all is encompassed and bound in the thirteen precious springs called —


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דאתקין ההוא סתימא דכלא תיקונין עלאין, כלא שרי ואתתקן בתלת
רישין דאשתמודעו.

[רישא קדמאה על כלהו קיימת לעילא לעילא, ומינה שבע אשתכחן לתתא, דאתמר בהו
עד די כרסוון רמיו ועתיק יומין יתיב (דניאל ז:ט). ת"ח ההיא רישא עלאה דלא
אתידע כלל, קאים לאנהרא נהירו על כלהו דרגין עלאין. מאי נהירו. אלא רזא דא
רזא עלאה דכתיב יאר ה' פניו אליך ויחונך (במדבר וכה). נהירו דאנפין
דמסתכלן לתתא אקים דרגין באתרייהו, לנטלא נהירו דלגו כמה דאצטריך. בג"כ
באגפין מסתכלן, ובגופא קיימין מילין לגו לבושא כדקא חזי. ולתתא אוקמוה רבנן
טוב מראה עינים טוב וכו' (קהלת וט. עי' יומא עד:). דהכי נהירו דא גרים לה
לקבלא נהירו אחסנא [אצ"ל: אחרינא] כדקא יאות. ומאי דאתפשט לגו, שבע
אינון, ומינייהו תליין כלהו דרגין עלאין ותתאין. בג"כ כל עלמא בשבע יומין
אתברי, ובשבע אתדבר. ורזא דא עד די כרסוון רמיו ועתיק יומין יתיב. דהא
כרסוון מזדמנן לתתא ברזא דשבע, כגונא דשבע עלאין. דהא כלהו דרגין דמתפרשאן
הכא והכא, כד תסתכל בהו, כלא בשבע תליין ולא יתיר. בג"כ שבע כללא דכלא
לעילא ותתא. ושכינתא שבע כגונא דלעילא. והכי כלא ברזא דשבע אסתדר ודאי
בסידורא שלים].

</div>

VI. The Thirteen Tikunim of the Precious Beard [Dikna Yekira]


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מהכא תליא ההוא ע"ק דסתים לגו, ואתפרש בענפוי ברזא דד' אתוון יקו"ק
ב"ה. ואתמר בהו ה' אחד ושמו אחד. דהא אלין שמא דעתיקא אקרון, ואינון
יקו"ק, ואיהו מלגו הכי מתפרש לקבלייהו. אבל שמיה ממש, סתים מכלא טמיר מכלא,
ולא אתרמיז אלא בההוא קוצא די', דמיניה אתבני ואתמליא שמא דא כדקא יאות.
וכלא איהו אחד ביחודא חד ודאי. דדא איהו לגו, בוצינא דכלהו בוצינין מתלהטן
מיניה. וכלא אתכליל ואתקשר בתליסר נביעין יקירין דאקרון י"ג תיקוני דיקנא,
דיתפרשון באתרייהו כדקא חזי.

</div>

Come and see — now it is necessary here to establish the Tikun of the precious supernal Beard — the most precious of all precious things — in which all the mysteries of the world hang. Arise, O Masters of the Yeshivah! Prepare to establish this supernal Tikun as is fitting — the precious Beard from which all are abashed — and before it all impure sides are broken.


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח ע"ק שרי לאתתקנא בחד גולגלתא חיורא דרישא. אבל רזא טמירא, דכלא אתתקן
ואתכליל בתלתי, וע"ק דא בתלת רישין אתתקן ודאי. ורזא דכלא איהו ימינא
ושמאלא ואמצעיתא. והכי מתפרשאן לתתא כלא בתלת. ואי תימא דהכי איהו לעילא.
לאו הכי. אלא הכא משתרשן מילין הכי. אבל מסטרא דלעילא איהו הכי, מסטרא דע"י
דאטמר ביה. דהא חג"ת בתלת רישין אינון, והכא אשתרש כלא. והכי מטא לתתא
כגונא דא עד שכינתא דאיהי כללא דכלא והכי בתלת מתפרשן.

</div>

This Tikun of the precious Beard is established in thirteen supernal Tikunim — in which all the supernal preciousness hangs — of which it is said: "like the precious oil upon the head — descending upon the beard — the beard of Aharon..." [Tehillim 133:2]. For thus the light rolls from level to level. In the first four — at first. From there in the other eight. The mystery: "the beard — the beard of Aharon." From there to the lower Mazal that encompasses all together — and this is "descending upon the hem of his garments." Come and see — thus this Beard is established in thirteen — in the mystery of the three Havayahs and one that encompasses them — in the mystery of the supernal order truly. Four emerge at first from the mystery of one Havayah. From there two others emerge and they are eight. Afterward one — the totality of all — and this is thirteen. And from there below all divides as is fitting.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח גולגלתא דא בכמה דרגין אתפשטת. אבל כיון דאתתקנו מילין

</div>

The Thirteen Tikunim of the Beard — Their Form and Scripture


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Tikun One: The hairs begin flowing out from below the opening of the ears on this side and that side [from the temples downward].


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

ב. ע"ע קל"ח פתח צ"ה.

בתלת, הכי איהי בתלת אתקשרת, ואינון תלת הויין וחד כליל לון כחדא. ובג"כ
הכא אשתרשו דרגין בסידורא שלים, ואינון תליסר חיורתי דנהרן, חד מאמצעיתא
כללא דכלא, ד' לימינא וד' לשמאלא וד' לבתר קדלא. והכי מתפרשן כלא לתתא,
ואתכליל בשכינתא דאיהי ד' סמכא רביעאה תחותייהו, ודא הוי"ה דכליל לון.
וכלא איהו אחד, דכתיב ה' אחד ושמו אחד. דהא כלא הכי בתליסר אתפרש ודאי,
ברזא דתלת וחד דכליל לון. וז"א איהו אח, ואינון ט' דרגין דיליה תלת תלת
תלת, לקבל או"א ודעת, ולקבליה ולקבל שכינתא דנפקת מיניה. אבל שכינתא בחד
דכליל תליא ודא ד'. כלא איהו אח"ד. דהכי תלת שריין מלעילא ומתפשטן
בדרגיהון עד דמטי לתתא. כדין נפקת ד' אבתרייהו, וכלא איהו אחד. ודא
י'ו'י' א', אחד ודאי. ימינא ושמאלא ואמצעיתא כלא בתלת רישין אלין
אשתרש, לאקמא דברנותא דעלמא בקיומא שלים. ורזין אשתמודען לחכימי לבא, תליין
דא מן דא בשיעורא שלים.

</div>

Tikun Two: The hairs circle around the mouth from one edge to the other edge [above the upper lip].


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

[ת"ח כלהו מילין דתליין בימינא מהכא משתרשן, באלין חיורתי דרישא ודאי. וכל
דרגין נטלין לפום רזא (להו) [דלהון] לימינא או לשמאלא או לאמצעיתא. וכלא
מהכא תליא מתלת רישין אלין דאתמרו. דהא בגו רישא דא קדמאה מוחא חד סתים
אשתכח ודא רישא תליתאה. דעילא מיניה קיימא חד אוירא דלא אתפס ואיהו רישא
תנינא. ומוחא דא לשמאלא קאים דהכי תליא ביה מלעילא. ומהכא אתעביד כלא דכתיב
כלם בחכמה עשית (תהלים קד כד) ורזא עלאה איהו. דהא עלמין בגבורה אתעבידו,
והיינו דאוקמוה רבנן שהב"ה ברא את העולם בדין אלא ששיתף עמו מדת הרחמים
(ב"ריב טו). דהא עיקרא דכלא הכי איהו, דכלא אתבני מסטרא דגבורה. וכלא למיתי
לתתא ברזא דאדם. בג"כ אשר יצר את האדם בחכמה, דא ח"ס דבה קאים דברנותא
דכלא. וכל דא ברזא דגופא קאים, בג"כ גופא מיניה תליא ואשתכח. והכי תליא רזא
משירותא דכל מילין ודאי. וחסד אתפשט ועייל לגו, ואתקין תיקונין לדרגין כמה
דאצטריך].

</div>

Tikun Three: The hairs are separated beneath the nose down to the mouth [the philtrum — space below the nostrils above the upper lip].


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מהאי מוחא אתפשט כלא ודאי. וכלא תליא בתליסר נביעין עלאין דנפקין
מיניה, דנבעין נביעו עלאה לכל מאן דאצטריך. אבל מגולגלתא דרישא תליין שערי
נימין על נימין, ואלין נמי מגו חכמתא דא נפקין. אבל כלא לדרגוי אתפרש. ת"ח
לתתא כתיב שראשי נמלא טל קוצותי רסיסי לילה (שיר הב). דהא מוחא מליא לרישא.
ולבתר מההוא מוחא נפקין טיפין למאן דאתחזי מגו שערין אלין. ובהו אתתקן מאן
דאתחזי לאתתקנא לנטלא בתר הכי נהירו דאצטריך לאזנא עלמא. כגונא דא לעילא
מגו נימין אלין נהירו דחכמתא נפיק כגונא דא לאתקנא מאן דאתחזי לאתתקנא. אבל
מזונא דאתחזי, לא נפיק אלא מאינון תיקונין יקירין דסחרין לסטרא דאנפין כמה
דאתמר. בג"כ כלא לדרגיה אצטריך.

</div>

Tikun Four: The hairs circle below the mouth from one edge to the other edge [the lower lip and chin area].


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

[ונימין אלין מגו האי מוחא נפקי, מגו ברירו דאתבריר מגו אינון מלכין
דאתמרו. וכמה דרגין ודרגין תליין בהו. אבל בשעתא דנפקין לבר, ההיא רישא
תנינא דאתמרת, אחדת בהו והדרת (אצ"ל: וסדרת] לון בסידורא עלאה ברזא דתליסר
לימיגא שמאלא ואמצעיתא כמה דאתמר. וסלקין ונפקין ע"ג גולגלתא לבר לאנהרא
למאן דאצטריך, בנהירו דההוא מוחא דרהיט בהו. ושיעורא דנימין וחשבונא דלהון
כלא ברזין עלאין אשתער ודאי כמה דאצטריך. שערין אלין כלהו קיימין בסידורא
יאה חיורין כתלגא דאתמר בהו ושער רישיה כעמר נקי (דניאל זט). ולית תמן
ערבוביא. ומסטרא דא אתיהיבת אוריתא לישראל בלא מחלוקת ובלא ספיקן כלל, מה
דלאו הכי לתתא כמה דאתמר].

</div>

Tikun Five: The hairs are separated beneath the mouth corresponding to that other path mentioned [the chin cleft].


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא עלאה, הכא קיימין רזין לחכימי לבא. דהא עיינין מגו סתימו
דמוחא. ת"ח בשעתא דשרי מוחא לאתגלאה מגו אינון אנפין,

</div>

Tikun Six: The hairs rise and cover the cheeks here and there as is fitting.


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

בקע ואתגליא בתרין עיינין דבהו קיימא אשגחותא. מאי אשגחותא. אלא בזמנא
דעיינין אלין מתפקחן, כדין כלהו סידורין דאסתדרו, כלהו מילין קיימין
באתרייהו, ואי לא לא קיימין. ולתתא כתיב אל תאהב שינה פן תורש וכו'
(משליכיג). דבשעתא דעיינין מסתתמן, סידורין לא מסתדרן כדקא חזי. ובזמנא
דמתפקחן, כלא קאים כמה דאסתדר. ורזא דא פקח עיניך שבע לחם (משליכ יג). תאנא
אי עיינין אלין עלאין הוו מסתתמן אפילו רגעא חדא, כלא הוה מתחרב מיד. בג"כ
כתיב הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל (תהלים קכא ד). דהא לתתא, לזמנין
מתפתחן עיינין ולזמנין סתימין אינון, אבל בגין דאית אלין לעילא דקיימין
פקיחן תדיר.

ת"ח לתתא אינון ימינא ושמאלא, אבל לעילא כלא איהו ימינא, דכתיב הנה עין ה'
אל יראיו למיחלים לחסדו (שם לגיח). ורזא דא הא אתמר באדרא דרשב"י בוצינא
קדישא. אבל הכא אצטריך לגלאה רזין טמירין כדקא יאות. ת"ח תרין אינון ודאי
אלא דאתהדרו לחד, ורזא איהו. לתתא קיימין עיינין לקיימא סדרין באתרייהו
לימינא ולשמאלא. אבל הכא קיימין עיינין לאקמא כלא ברחמי ודאי. בג"כ חד
איהו, דהא כלא אשגחותא דרחמי איהו. אבל לתרין אתפרש, לאקמא ימינא ושמאלא
כלא ברחמי. והכא נימין לא קיימין על עינא ולא כסותא דהא פקיחו אצטריך תדיר.

</div>

Tikun Seven: The hairs are separated — and two apples [rosy cheeks] are visible.


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח הכא מתפרשאן רזין בעינא ודאי בתלת גונין דאינון תלת חיורין, חיור בגו
חיור, וחיור דכליל כל חיור. דהא הכי לכלא פקיחו אצטריך, לתלת סטרין ימינא
שמאלא ואמצעיתא, וכלא ברזא דימינא. והכי לימינא והכי לשמאלא. ובת עין לגו
קאים, לאכללא כלא כחד. ואינון בסדרא דא קיימין ודאי, חיור בגו חיור, וחיור
דכליל כל חיור. באלין חיורין אשגח לכל סטר, ואקים כלא בדוכתיה. אשגח לעילא
ואשגח לתתא, וכלא אקים ברחמי כדקא חזי.

</div>

Tikun Eight: The hairs descend in even measure down to the navel of the heart.


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא קדמאה שליט ואתתקף באתריה. נחית לתתא לאשגחא למאן דאצטריך. כדין תב
וסליק לעילא, וקשר כלא לעילא. והכי כלא ברחמי אתקיים ודאי. ודא לימינא.

</div>

Tikun Nine: The hairs emerge between the upper and lower hairs in even measure.


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא תנינא שליט נחית וסליק, לאקמא ברחמי לשמאלא.

</div>

Tikun Ten: The hairs emerge covering beneath the throat.


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

חיורא תליתאה שליט נחית וסליק, לאקמא כלא ברחמי לאמצעיתא. בת עין קיימת
לעילא, וכלילת הכי כלא ברחמי, והכי נטלת לתתא.

[ולזמנא דאתי נכון יהיה הר בית ה' בראש ההרים (ישעיה בב). בי"ת ב"ת י',
דא בת עין. וההיא [אצ"ל: מההיא] י' עלאה ח"ס, עלאה על כלא ודאי. ויו"ד
איהי שיעורא דעינא בסתימו חד. אבל י' בה תלת קוצין, ואינון תלת חיורין
אלין דאתמרו. ועוד הכא קיימין רזין לאתפרשא לפום דרגין, דהא תלת חיורין
קיימין הכא. וכל חד לתלת סטרין אתפשט. ושבע אתפשטו מיניה, ורזא זי גלדין
דעינא. אבל כלא בגין רזא עלאה קאים. דהא אלין קיימין לאקמא סדרין
בדוכתייהו. וכלא הכי בתלת אתפרש, מסטרא דתלת רישין. וכלא ברזא דשבע, דהכי
תליין כלהו דרגין בשבע כמה דאתמר. בג"כ עינא איהו תלת ושבע. אבל כל חיורא
נמי הכי סליק לתלת ושבע ודאי, כלא כמה דאצטריך].

</div>

Tikun Eleven: All the hairs hang in even measure — not one parting from another.


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דרישא דא מצחא דרעוא דקאים לאתגלאה לזמנין. דהא עיינין קיימין

</div>

Tikun Twelve: The mouth turns to face all sides — for the hairs are separated all around it.


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

תדיר באשגחותא דלא פסק, דהכי אצטריך לאקמא כלא ברחמי. אבל מצחא דא בשעתא
דאתגלי, כלהו מארי דינין מתעברן מקמיה לגמרי ולא שלטין. בג"כ דא לא אצטריך
למהוי תדיר אלא לזמנין. דכתיב ואני תפלתי לך ה' עת רצון (תהלים סט יד)
אשתמע דלאו תדיר איהו הכי.

</div>

Tikun Thirteen: These are the hairs that descend below in even measure down to the navel.


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל ת"ח לתתא מצחא בדינא איהו ודאי. מאי רזא. אלא ת"ח תלת מוחין קיימין גו
רישא. דעת אנהיר לקבליה בגו מצחא. תמן מתגליין אינון חמש גבוראן, בג"כ מצחא
סומקא קאים. ודא הכי אצטריך, בגין לתברא קמיה אינון קליפין. ות"ח במצחא כ"ב
אתוון קיימין דנפקין מגו בינה, וכלא אצטריך, ודא ביסומא נמי לההוא מצחא,
אבל עד הכא כלא בדינא תלי. ודא אצטריך ודאי לשואה דחילו על חייבא. אבל ת"ח
דהא במצחא כל דיוקנא אשתרש לאתחזאה וכלא [אצ"ל: דכלא] בגבורה ודאי,
וידחלון מיניה כלא. אבל בגין דאיהו דינא תקיפא, כמה ביסומין אצטריכן ליה.
ותפילין בקעין בההוא מצחא ונפקין לבר, ודא איהו ביסומא לגביה. ותו אית ציץ
מסטרא דאבא, ודא אתחזי לכהנא רבא. ובזמנא דצלותא דמנחה בכל יומא, אתגליא
מצחא דא דלתתא בגין לאכפיא קליפין. ובג"כ אצטריך תפילין בצלותא דמנחה, דהא
הכי אצטריך לבסמא ההוא מצחא. אבל בשבתא דנייחא אשתכח וביסומא איהו יתיר,
תפילין לא אתחזון, דלא לאחזאה פגימו ביקרא דשבתא. כל דא לתתא. אבל לעילא
מצחא אתבסם בבסימו]

</div>

Come and see — this precious Beard truly — all light and all blessing hang and emerge from it in a complete order.


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

עלאה דעתיק יומין, וביסומא דא גרים לאינון מצחין דלתתא לאתבסמא זעיר. אבל
בשעתא דאתגליא לגמרי, כלהו מארי דינין מתעברן לגמרי. ת"ח בסטר מסאבא כתיב
ומצח אשה זונה היה לך (ירמיה גג). דהא במצחא קאים כל דיוקנא כמה דאמינא.
בג"כ תוקפא דב"נ במצחא איהו. ובגלית כתיב ותטבע האבן במצחו (שמואל א יז מט)
דהכי אצטריך, לתברא ליה. אבל לעילא לעילא ודאי מצחא דא עלאה קאים לבסמא
דינא כדקא חזי.

</div>

VII. The Thirteen Tikunim Expounded — Michah 7:18–20 and Shemos 34:6–7


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא דרישא שפירו דפרצופא איהו. מתמן נשיר רוחא מגו מוחא. ורוחא דא קאים
לאתערא לכל מאן דאתחזי למעבד עובדוי.

אשתכח כלא אצטריך לדרגיה. נימין, קיימין לנגדא בהו משיכו דמוחא, לאתקנא מאן
דאצטריך לאתתקנא. עיינין, קיימין לאשגחותא, לאקמא סידרין באתרייהו. מצחא,
לאתגלאה לזמנין כדקא יאות. חוטמא, לנשבא רוחא לאתערא בחילא למאן דאצטריך
למעבד עובדא. ורוחא דא לא פסיק כלל. ולתתא תרין נוקבין אינון, חד רחמי וחד
דינא. אבל לעילא כלא רחמי ודאי. ת"ח מתרין נוקבין אלין זמין לנשבא רוחא
דחכמתא על תרין משיחין, חד מנוקבא חד וחד מנוקבא חד, בגין לאתערא להו
בעובדייהו כגונא דלעילא. דהא בההוא זמנא ישתכח עלמא תתאה כגונא דעלמא עלאה
לגמרי. זכאה חולקהון דישראל.

</div>

The Faithful Shepherd arose and opened, saying: truly the Tikun of the precious Beard is known as is fitting — from each and every Tikun — in which the entire precious glory hangs — of which it is said: "the wise shall shine as the radiance of the firmament" [Daniel 12:3].


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר הא השתא אצטריך הכא לאתקנא תיקונא דדיקנא עלאה יקירא דכל יקירין

</div>

Tikun One — מיכה ז:יח: "Who is a G-d like You?" [Michah 7:18]. Thirty-one firm hairs emerge from below the opening of the ears. For the ears stand to bring words above — within — and they are not known. But what ascends above descends afterward below. And all is established in a complete Tikun. [And the three Alefs stand there — and it has been stated — for in them three worlds are rooted. But here is a supernal mystery — for all the matters of the world emerge from the purification of the Ancient. And the totality of all is three: Bela, Yovav, Chusham — for the rest were not established. And what emerges from there — all is encompassed here in these three — and does not ascend in another name — only encompassed in them truly. And at the time the light begins to emerge — then all is encompassed in these three — which are the totality of all — within and without. And the other sides are subdued beneath them to stand within their boundaries below — and all is established in a complete Tikun.]


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

דבה תליין כל רזין דעלמא. קומו מארי מתיבתא. אזדמנו לאתקנא תיקונא עלאה דא
כדקא יאות, דיקנא עלאה יקירא דמינה מתכספן כלא ולקמה מתברן כל סטרין מסאבין
(הערת שוליים ג).

</div>

The Hairs of the Head vs. the Beard — Hard and Soft


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא דדיקנא יקירא דא, בתליסר תיקונין עלאין אתתקן, דהכא תליא כל יקירו
עלאה, דאתמר ביה (תהלים קלג ב) כשמן הטוב על הראש יורד על הזקן זקן אהרן
וכו'. דהא הכי אתגלגל נהירו מדרגא לדרגא. בד' קדמאין בקדמיתא. מתמן בח'
אחרניןי. ורזא דא הזקן זקן אהרן. מתמן לההוא מזלא תתאה דכליל כלהו כחדא,
ודא שיורד על פי מדותיו. ת"ח הכי דיקנא דא בתליסר אתתקן, ברזא דתלת הויי"ן
וחד דכליל לון, ברזא דסידורא עלאה ודאי. ד' נפקין בקדמיתא מרזא דהוי"ה
חדא. מתמן תרין אחרנין נפקין ואינון תמניא. לבתר חד כללא דכלא, ודא תליסר.
ומתמן לתתא אתפרשן כלא כדקא יאות.

</div>

Come and see — what is the difference between the hairs of the head and the hairs of the Beard? — These are hard and those are soft. For these stand to break the impure forces before them — which is not the case with the others. And the mystery — the hairs of the head stand to draw the light of Chochma to one who is fitting to be established by it.


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא קדמאה שריין שערי נפקין תחות (דיקנא) [פתחא דאודנין] מהאי ומהאי
סטרא].

</div>

Tikun Two — "bearing iniquity" [Michah 7:18]. Here stand 625 of Havayah — and all hangs in a supernal mystery. For at the time the matter is complete as is fitting — from Tikun One the matter is aroused — the totality of all. Tikun Two — Nose'oh avon — and it has been stated. [The second Tikun: 25 Heis of the Havayah that stands here. And all hangs in the supernal mystery. For at the time the matter is complete as is fitting.]


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

ג. ע"ע קל"ח פתח ק"ח.

</div>

Tikun Three — "and passing over transgression" [ibid.]. Here the hairs are separated — to give place for that spirit of the mouth. For the hairs must go around the mouth — but if they completely surrounded it — judgment would be strengthened even more. Therefore: lo hechezik la-ad apo [He does not retain His anger forever].


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי' שעה"כ דרוש א' ויעבור. ועי' לשון האד"ר קל"ב

</div>

Tikun Four — "for the remnant of His inheritance" [ibid.]. It has been established: for one who makes himself like the shirayim [remnant/leavings] [Rosh Hashana 17a]. [The fourth Tikun: the hairs circle from edge to edge — from the supernal upper lips to here.]


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

ע"ב.

</div>

Tikun Five — "He does not retain His anger forever" [ibid.]. Here too the hairs are separated — to give place for the spirit of the mouth. For the hairs must surround the mouth — but if they completely surrounded it — judgment would be strengthened more. Therefore: He does not retain His anger forever.


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא סחרן שערי על פומא מרישא חדא לרישא חדא.

</div>

Tikun Six — "for He desires kindness" [ibid.]. This is "and abundant in kindness" [Shemos 34:6]. For all these Tikunim are needed — each one for its work. And in the first Tikun — in Nose'oh avon [bearer of iniquity] — 25 judgments are sweetened from the first mystery. Here [the sixth Tikun] — other judgments are sweetened — which are the Mem-Nun-Tzadi-Fei-Chaf [final letter forms] — and these are ve-Rav Chesed [and abundant in kindness]. Therefore here — the hairs spread — and the five Chasadim [kindnesses] emerge in the five directions to sweeten them. And all is sweetened as is fitting. Therefore: for He desires kindness.


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה אתפסקן שערי תחות חוטמא עד פומא.

תיקונא רביעאה סחרן שערי תחות פומא מרישא חדא לרישא חדא.

</div>

Tikun Seven — "He will return and have mercy on us" [Michah 7:19]. And this is ve-emes [and truth]. For here hangs the sweetening of judgments truly. For the forehead [metzach] stands to sweeten judgment at the time it is revealed — and not always — and at the time it is revealed all judgment is entirely removed. But the smiling face — smiling always and joyful always — in order to maintain the sweetening of judgments as much as needed always. The mystery: "in the light of the face of a King there is life..." [Mishlei 16:15] — for life is always needed and must not be severed. But "and his favor is like a cloud of the late rain" — this is the supernal will — the eit ratzon [time of favor] that has been mentioned. And this is like the late rain — like this rain that descends at times to water the worlds. And here: ve-emes — these are the seven [of Shem] Samech-Gimel [= 63] — from which the seven vapors [havalim] stand below. And through the sweetening of all — here is found truly. The mystery — here the light of Chochma is revealed in its strength — of which it is said: "the wisdom of a man illuminates his face" [Koheles 8:1]. Therefore the sweetening hangs here truly.


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא חמישאה אתפסקן שערי תחות (חוטמא) [פומא] לקבל ההוא ארחם]

</div>

Tikun Eight — "He will subdue our iniquities" [ibid.]. This is "keeping kindness" [Shemos 34:7]. For the supernal Chesed emerges and spreads in its levels — and encompasses them here truly. And all these Tikunim are encompassed in this — and from it all blessings spread to the upper Mazal — and from there to all below.


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

אחרינא דאתמר.

</div>

Tikun Nine — "and You will cast into the depths of the sea all their sins" [Michah 7:19]. And this is a supernal mystery for the Masters of Wisdom. For all needs to have a root and source above — and through this all the impure sides are broken beneath the holy side. And when light shines from that supernal Mazal — immediately all the impure ones are broken before it here. And then it descends in its levels as is fitting.


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה סלקין שערי וחפיין על אנפין הכא והכא כדקא יאות.

</div>

Tikun Ten — "You will give truth to Yaakov" [ibid. 7:20]. The hairs descend beneath the throat — and this is a supernal mystery. For of these hairs it is written: "before the fear of Hashem and the splendor of His majesty" [Yeshayahu 2:19] — why is this so? — For the precious supernal Beard — from it all the impure sides are abashed truly. Come and see — the impure sides need to stand in their places below — and not be arrogant to rise and rule above. But even so there are times when they strengthen to cling — and all is through those below. For above it is written: "Hashem is One and His Name is One" [Zechariah 14:9]. But these hairs that are below the throat stand to spread the strength of the supernal Beard through all those below — for from the throat downward they descend. Therefore these are spread beneath the lower Mazal — to give them this strength truly. And at the time the supernal Beard will be aroused to be glorified in the world — then these hairs will strengthen to establish all those who hang in them — and from them all the Sitra Achra impure ones will be broken truly. Therefore: you will give truth to Yaakov — for until now: "and a lying tongue — but for a moment" [Mishlei 12:19] — for the Sitra Achra had power. But at that time: you will give truth to Yaakov — this is the light of the holy side that will illuminate in the world. Who will receive it? — Israel truly.


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה אתפסקן שערי ואתחזיין תרין תפוחין.

</div>

Tikun Eleven — "kindness to Avraham" [ibid.]. The hairs do not depart one from another at all — and the mystery is Chesed to Avraham. For the supernal Chesed emerges and spreads in its levels — above and below. And corresponding to it — all these hairs must stand within one boundary — and not spread more at all — in order to give it space to spread as needed. For these hairs are judgments — and it has been stated.


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה נחתן שערי בשיקולא חדא עד טבורא דלבאה.

תיקונא תשיעאה נפקין שערי בין אינון עלאי לתתאי בשיקולא חדא.

</div>

Tikun Twelve — "which You swore to our forefathers" [ibid.]. This is the mouth that faces all its sides. For from here all emerges — and descends in the upper Mazal that encompasses all these Tikunim — and is established in all. Afterward from it — it descends to the lower Mazal — and from there below as stated. And this spirit that emerges from here — how many righteous ones clothe themselves in it — and how many true righteous ones clothe themselves in it. And thus the Patriarchs trusted in it to clothe themselves truly.


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה נפקין שערי דחפיין תחות גרונא.

</div>

Tikun Thirteen — "from days of old" [ibid.]. This is the lower Mazal — from days of old — for from those primeval kings all these Tikunim were made — and this is the totality of all. But from days of old — for here the light of all the supernal levels spreads — from the very beginning of all beginnings to that upper Mazal — and from it to this lower one. And this lower one — in it all the lower ones are encompassed together truly — and here all is bound in one bond. Come and see — here it is written: "on that day Hashem shall be One and His Name shall be One." For the twelve Tikunim emerge from the three Havayahs mentioned. The thirteenth — from one that encompasses them — and the mystery is the Shechina that is rooted here truly. And at the time this Tikun is established in completeness — to illuminate in all the levels — then the Shechina will be strengthened corresponding to it below — to separate from Her all the impure sides truly. And all will be established in a complete Tikun — in supernal holiness as is fitting.


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר שערי כלהו תליין בשיקולא חדא ולא נפקין דא מן דא.

</div>

VIII. All Arise and Bless; Avraham Calls for Tikunim of Abba-Imma; Elijah Speaks on the Mysteries of Abba and Imma


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תריסר פומא אתפני מכל סטרין דאתפסקן שערי סחרנהא.

</div>

All arose and blessed him. Avraham the pious elder arose and said: Now truly it is necessary to establish the Tikunim of Abba and Imma that hang from this Mazal. Arise, Elijah the faithful Prophet — and establish these Tikunim of Abba and Imma.


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליסר אלין שערי דנחתין לתתא בשיקולא עד טבורא.

</div>

Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: "and where is the place of understanding?" [Iyov 28:12]. Come and see — the lower Mazal spreads in its levels and brings forth Abba and Imma — to reveal the mysteries hidden above. But come and see — in that supernal Beard — three heads are encompassed truly — and seven supernal Tikunim — for thus it is needed to guide all through a complete governance. From there it begins to spread below — all in the mystery of three. And from the two supernal heads — Abba and Imma emerge — this to the right side and this to the left side. But this Mazal — the mystery of the supernal air [avira] — brings forth. And then from it: Aleph-Vav-Reish [Avir — air] — Yud. It takes Or [light] to the right — and these are five times Or — which are the five Chasadim [kindnesses]. It spreads and clothes the right arm — and takes its [portion] into the body. The Yud spreads to the other side and becomes five times Yud — these are Neshev — [50] — it spreads and clothes the left arm — and takes its [portion] into the body. Afterward Abba and Imma separate above — Yesod-Tiferes below. For at the time they descended in their levels — they made levels from levels thus — until they enter into the head of the King and make there his brains. For Abba is entirely Chochma — Imma is entirely Binah truly. And at that time their feet extend to the end of the levels. For in the mystery of the Mazal — they are encompassed — and the extension of the Mazal is them — of whom it is said: "the hidden things are for Hashem our G-d" [Devarim 29:28] — for under this Mazal they are encompassed. From there to enter into the head of the King — they spread to the end of the levels as stated. And thus matters are found spreading to their sides — right and left. The mystery: "and Hashem G-d formed the man" [Bereishis 2:7] — formed [וייצר] with two Yuds — and this is the Tzeirei of Binah — for from there Abba and Imma emerge as stated — and they are the two Yuds. And in all there are two Yuds — for Abba and Imma [are] one Yud; Yesod-Tiferes [and] Tevunah [are] one Yud. Furthermore: Abba = Yud, Imma = Yud, Yesh-Sas = Yud, Tevunah = Yud — all the mystery of Zu'n [Ze'eir Anpin and Nukvah]. And since from here Zu'n emerge — thus all is established below in the mystery of Zu'n. Therefore: "Hashem G-d [formed] the man" — for matters begin above and descend in their levels below in a complete order as is fitting.


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח דיקנא יקירא דא ודאי כל נהירו וכל ברכאן מינה תליין ונפקין בסידורא
שלים.

תיקונא קדמאה (הערת שוליים ו) אל (מיכה ז:יח) מי אל כמוך. ל"א קוצין תקיפין
נפקין מתחות פתחא דאודנין. דאודנין קיימין לאעלאה מילין לעילא לגו, ולא
אשתמודען. אבל ממאי דסליק לעילא נחית לבתר לתתא. וכלא אתתקן בתיקונא שלים.

</div>

IX. Avraham Blesses Elijah; The Call to Begin the Tikunim of the Holy King


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דא תלת אל קיימין תמן והא אתמר, דבהו משתרשן תלת עלמין. אבל
הכא רזא עלאה. דהא כלהו מילין דעלמא מגו

</div>

Avraham arose and blessed him, saying: Blessed are you, Elijah the faithful Prophet — to the Ancient of Days. Now it is necessary to establish the Tikunim of the holy King as is fitting.


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

ברירו דמ"ק נפק ודאי. וכללא דכלא תלת אינון, בלע יובב חושם. דהא שאר לא
אתתקנו. ומאי דנפיק מתמן, כלא אתכליל הכא באלין תלת, ולא סלקין בשמא אחרא,
אלא בהו כלילן ודאי. ובזמנא דשרי נהירו לנפקא, כדין כלא בתלת אלין אתכליל,
דאינון כללא דכלא דלגו ודלבר. וסטרין אחרנין אתכפיין תחותייהו למיקם
בתחומיהו לתתא, וכלא אתתקן בתיקונא שלים.

</div>

Arise, Faithful Shepherd — and begin these Tikunim of the holy King. [Here the Tikunim Chadashim of the Ramchal within Tikun 69 conclude with this call — the assembly of the holy ones prepared — Elijah having revealed the mysteries of the Thirteen Tikunim of the precious Beard and the mysteries of Abba and Imma — and now Moshe the Faithful Shepherd is called to continue — as the text moves toward the final revelation of the Tikunim of Ze'eir Anpin and the holy King.]


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח מה בין שערי דרישא לשערי דדיקנא. אלא אלין קשיין ואלין רכיכין. דהא
אלין קיימין לתברא מסאבין מקמייהו, מה דלאו הכי אינון אחרנין. ורזא דא שערי
דרישא קיימין לאמשכא נהירו דחכמתא לגבי מאן דאתחזי לאתקנא ליה. אבל

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

ה. כ"ה שיטת הגר"א. ועי' בסידור הגר"א - שער נפתלי, על דברי האריז"ל

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

הסותרים הדדי, ובזה יתישב.

</div>

Part One: Moshe Opens — The Tikunim of the Holy King [Ze’eir Anpin]


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

ו. בענין ת"ד והנהגותיהם ע"ע מקבילות בפחו"ד סי' י"ד, ומסימן פ"ו עד

</div>


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

צ"ב. ובקל"ח פתחים ק"ה - ק"ח.

</div>

“Arise, Faithful Shepherd — and begin the Tikunim of the holy King.”


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

שערין דדיקנא אינון קיימין לנחתא נהירו ומזונא דכלא. בג"כ הכא אצטריך
לאתקפא. ואלין קיימין לאכפיא לכל אינון מסאבין ודאי. וכלהו שערי מגו מוחא
נפקין מברירו דאתבריר תמן, ובהו רהיט נהירו דמוחא מלגו. ת"ח בשעתא דנהורא
דאלין נחית לתתא, כלא לתתא נמי אתתקן. ורזא דא לתתא לאו אינון אלא ט'
תיקונין. וכד נהרן דרגין בתיקונא אתעבידו י"ג, וי"ג אלין נהרן בהו. כדין
קיימא כלא בתיקונא שלים ודינא אתבסם ומארי דינא מתעברן. בג"כ בזמנא
דאתגלאן, כלהו סטרין מסאבין מתברן, ולית דיכיל למיקם קמייהו. קום רעיא
מהימנא אתקין תיקונא דדיקנא יקירא דא כדקא יאות.

</div>

I. Moshe Opens — The Kings Who Reigned in Edom; The Skull of Ze’eir Anpin


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר, ודאי תיקונא דדיקנא יקירא אשתמודע כדקא

יאות.

</div>

The Faithful Shepherd arose and opened, saying — [Bereishis 36:31–39]: “And these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel...” — this has been stated — and all hangs on this. And all was not established except at the time that supernal Mah [מ׳ה] went forth — and then all was established through it in the mystery of Adam. And this is why it is said: “and his wife’s name was Meheitav’el” — for Adam is the totality of Zu’n [Ze’eir Anpin and Nukvah]: Adam = the male; Chavah = the Nukvah. And this is: Abba and Imma. Therefore: “for she was the mother of all living” [Bereishis 3:22]. For at first: he reigned and he died — but now: the mother of all living, truly. And this is Mah [מ׳ה = 45] — Yud-Tes [י׳ט = 19 = Chavah].


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא דא נושא עון. הכא שכ"ה יקו"ק, וכלא ברזא עלאה תליא. דהא בשעתא
דנהירו נפיק, אתתקן מתיקונא לתיקונא, עד

</div>

Through El [א׳ל] — this is the right. For at first: “In the beginning G‑d [Elohim] created.” Afterward — through El — all was established, and this is the right. At that time: El — Elohim — Havayah joined as one. And from here one mighty skull [gulgalta tekeifta] went forth — and this is truly the head of the King. For Chochma‑Gevurah [חו׳ג] joined together upon that Ever De-Aleph [the primordial extension] — and there all supernal lights illuminated — the mystery of the three heads that were stated — and the mystery of seven, which is the supernal totality.


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

דאשתלים בשלימו כדקא יאות. ובתיקונא קדמאה אתער מלה, כללא דכלא. תיקונא
תנינא ביה קאים תיקונא דאינון ש"ך דינין, דאינון ה' זמנין די"ן, דמינייהו
ז' אד"ם בקדמיתא. וכד תבו לאתתקנא, הכי אצטריך לאתתקנא רזא דא לאתבסמא
דינין כדקא יאות, בגין דיתפשט נהירו עלאה באתריה כמה דאצטריך.

</div>

But the three here divide into four: Chochma‑Binah and Chochma‑Gevurah [חו׳ב חו׳ג] — and all is encompassed in that Ever De-Aleph. And if you ask: why four? — Because the Shechina is encompassed here, as it is written: “male and female He created them” [Bereishis 5:2]. Therefore here all the body is rooted in one bond. But the four are: Chochma‑Binah from the side of Abba‑Imma — and two crowns with which He is crowned — for thus they received from above — and these are Chasadim and Gevuros. All joined as one — and the skull of this head was formed — the totality of all.


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה ועובר על פשע, דאתפסקן שערי, בגין למיהב אתר לההוא רוחא
דנשיב מגו חוטמא. דהא הכי אצטריך בכל אתר דרוחא זמין לנפקא תמן, למשבק ליה
אתר פתיח, בגין דינא דלא יעכב.

</div>

Afterward from there matters spread below — and one complete body was formed in a complete Tikun as is fitting. Come and see — all the Tikunim of Ze’eir Anpin emerge from the Tikunim of Atik Kadisha — except that only those that are to be revealed are revealed here. And above: all is Mercy — while here: Judgment and Mercy together — for thus it is needed for the Tikun of the world.


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

[תיקונא רביעאה לשארית נחלתו. הא אוקמוה למי שמשים עצמו כשירים (ר"ה יז.).
ואלין שערי דנחתין וסחרין תחות פומא. ודא קאים בגין רוחא דנחית מגו פומא.
דהא מתמן נחית על ההוא מזלא עלאה ודאי. ואתפרש בדרגוי. ובגין דא אצטריך
לנטלא ההוא נהירו באלין שערין דאיזדמן (אצ"ל: דאיזדמנא] לגביה. וכל דא
בגין אינון דמתגאן דלא ייכלון לנטלא מתמן כלל אלא למאן דאתכפיא בדחילו קמיה
דיקנא יקירא דא].

</div>

II. The Three Brains; The Hairs of the Head; The Eyes of Ze’eir Anpin


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה לא החזיק לעד אפו. הכא נמי פסקין שערי למיהב אתר לרוחא
דפומא. דהא שערי צריכן סחור פומא. אבל אי לגמרי הוו סחרן, הוה דינא מתתקף
יתיר. בג"כ לא החזיק לעד אפו.

תיקונא שתיתאה כי חפץ חסד הוא. דא ורב חסד (שמות לד ו). דהא כלהו תיקונין
אלין צריכין ודאי כל חד לעובדיה. ובקדמיתא בהוא נושא עון אתבסמן שכ"ה דינין
מרזא קדמאה. הכא מתבסמן אחרנין דאינון מנצפ"ך, ואינון ורב חסד. בגין כן הכא
שערי מתפשטן, וה' חסדים נפקין בה' פאות לבסמא להו. וכלא אתבסם כדקא חזי.
בגין כן כי חפץ חסד הוא.

</div>

Three brains stand in that skull — Chochma‑Binah‑Da’as [חו׳ב דעת]. Through Chochma and Binah all matters are received — right and left. Afterward Da’as encompasses all — returns and spreads into the body — and gives power to the Shechina — and then matters are complete as is fitting. The right brain spreads into thirty‑two paths — and the left brain into Neshev [נש׳ב = fifty paths]. And all — as much as is needed to receive and to arouse actions in its levels as is fitting.


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה ישוב ירחמנו. ודא ואמת. דהא הכא תליא ביסומא דדינין ודאי.
דמצחא קאים לבסמא בזמנא דאתגלי, ולא תדיר, ובזמנא דאתגליא כלהו דינין
מתעברן לגמרי. אבל אנפין חייכין תדיר וחדאן תדיר, בגין לקיימא ביסומא
דדינין מאי דאצטריך תדיר. ורזא דא (משלי טז טו) באור פני מלך חיים וכו',
דחיי צריכין תדיר ולא אתפסקן. אבל ורצונו כעב מלקוש, דא רצון עלאה, עת רצון
דאתמר. ודא כעב מלקוש, כמטרא דא דנחית לזמנין לארואה עלמין. והכא ואמ"ת,
אלין ז' ס"ג, דמינייהו ז' הבלין קיימין לתתא. וביסומא דכלא הכא אשתכח
ודאי. ורזא דא, הכא נהירו דחכמתא אתגליא בתוקפיה, דאתמר ביה חכמת אדם תאיר
פניו (קהלת ח א). בג"כ ביסומא תליא הכא ודאי.

</div>

The hairs of the head stand strand upon strand [נימין על נימין]. And here there appears a mixture — what does not appear above at all. Therefore here the Torah stands in many disputes — right and left [for unlike above where all is pure mercy, here below judgment and mercy interweave — and from this interweaving come the disputes of Halachah].


## Segment 82

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה יכבוש עונותינו. דא נוצר חסד (שמות לד ז). דחסד עלאה נפיק
ואתפשט בדרגוי, וכליל הכא ודאי. וכלהו תיקונין אלין בהאי כלילן, ומיניה
מתפשטן כלהו ברכאן עד ההוא מזלא תתאה, ומתמן לכלהו דלתתא.

</div>

The eyes of the head are formed as the pattern of the eyes of Atik — except that here there are three colors — corresponding to the three whites above. And at the times they open in judgment — the eyes appear red. Woe to whoever encounters them! And at the time they open in mercy — all turns white. And the light they receive from above — this is the light of which it is written: “washed in milk, dwelling by fullness” [Shir HaShirim 5:12] — this is the milk of Imma [חלבא דאי׳]. For Ze’eir Anpin receives all from Imma. Then: “dwelling by fullness” — in a complete Tikun. And when the supernal eyes gaze down, all returns to mercy. The mystery: “for eye to eye they shall see...” [Yeshayahu 52:8].


## Segment 83

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה ותשליך במצולות ים כל חטאתם. ודא רזא עלאה למארי חכמתא. דהא
כלא אצטריך למהוי ליה שרשא מקורא לעילא, ובדא כלהו סטרין מסאבין מתברין
תחות סטר קדישא. וכד נהירו נהיר מההוא מזלא עלאה, מיד מתברן הכא מקמיה כלהו
מסאבין. וכדין נחית בדרגוי כדקא חזי.

</div>

III. The Ears; The Nostrils; The Forehead; The Precious Beard in Nine Tikunim


## Segment 84

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא עשיראה נחתין שערי תחות גרונא ודא תתן אמת ליעקב. רזא עלאה איהו,
דבאלין שערי כתיבי מפני פחד ה' ומהדר גאונו וכו'

[(ישעיה ביט). אמאי הכי. אלא דיקנא יקירא עלאה מינה מתכספין כלהו סטרין
מסאבין ודאי. ת"ח סטרין מסאבין אינון צריכין למיקם בדוכתייהו לתתא, ולא
לאתגאה לסלקא לשלטאה לעילא. אבל עכ"ד אית זמנין דמתתקפן לאתדבקא, וכלא
באינון דלתתא. דהא לעילא כתיב ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). אבל שערין
אלין דתחות גרונא קיימין לאתפשטא תוקפא דדיקנא עלאה בכלהו אינון דלתתא, דהא
מגרונא ולתתא נחתין. בג"כ אלין תחות מזלא תתאה אתפשטו, למיהב להו תוקפא דא
ודאי. ובזמנא דתתער דיקנא עלאה לאתיקרא בעלמא, כדין שערין אלין יתתקפון
לאתקנא [אצ"ל: לאתקפא] לכל אינון דתליין בהו, ומינייהו יתברון כלהו ס"א
מסאבין ודאי. בג"כ תתן אמת ליעקב. דעד השתא ועד ארגיעה לשון שקר (משלי
יביט) דאשתכח חילא לס"א. אבל בההוא זמנא תתן אמת ליעקב, דא נהירו דסטר
קדישא דיתנהיר בעלמא. מאן יטלון ליה, אלא ישראל ודאי].

</div>

The ears of the King stand to bring matters above to Him — and He judges them. And according to what He hears — so are matters performed truly.


## Segment 85

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חדסר שערי לא נפקין נימא מן נימא כלל, ורזא דא חסד לאברהם. דהא חסד
עלאה נפיק ומתפשט בדרגוהי לעילא ותתא.

</div>

The nostrils stand to breathe spirit — as the pattern above — to arouse through it whoever needs to be aroused. Except that here from one nostril mercy breathes and from one nostril judgment breathes. While above — all is mercy.


## Segment 86

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The forehead [metzach] of the King stands to cast dread upon the guilty — for all fear before it truly.


## Segment 87

<div dir="rtl" lang="he">

ז. באד"ר דף קל"ד ע"א. וע"ע אדיר במרום ח"ב עמ' ט"ז (בדפו"ח עמ'

</div>

The precious Beard [dikna yekaira] of the King is established in nine Tikunim — hanging from the nine of Atik Kadisha. But at the time matters are established — the nine are then completed into thirteen. And the thirteen above illuminate in them — and judgment is entirely sweetened — for thus it is needed to draw them below at the time judgment hangs in the world. Until here — the Tikunim of Ze’eir Anpin are bound to the Tikunim of Atik Kadisha — to make known that all is truly one.


## Segment 88

<div dir="rtl" lang="he">

שע"ג).

</div>

IV. Avraham the Pious Elder — Nine Below from Thirteen Above; The Nine Tikunim


## Segment 89

<div dir="rtl" lang="he">

ולקבליה צריכין כלהו שערין אלין למיקם בתחומא חד, ולא יתפשטון יתיר כלל,
בגין למיהב ליה לאתפשטא כמה דאצטריך. דהא שערין אלין דינין אינון ואתמר.

תיקונא תריסר אשר נשבעת לאבותינו. דא פומא דאתפני מכל סטרוי. דהא הכא נפיק
כלא, ונחית בההוא מזלא עלאה דכליל ביה כלהו תיקונין אלין, ואתתקן בכלהו.
לבתר מיניה נחית לגבי ההוא מזלא תתאה, ומתמן לתתא כמה דאתמר, ורוחא דא
דנפיק מהכא, כמה אינון דמתלבשן ביה, וכמה זכאי קשוט דמתלבשן ביה. והכי
אינון אבהן בהאי אתרחיצו לאתלבשא ודאי.

</div>

Then Avraham the good pious elder arose and opened, saying: Truly — in these nine Tikunim mysteries stand to be known. For above they are thirteen and below they are nine — because the first four were removed from it and nine remained — and these nine emerge from within the thirteen above. For thus it is shown that all stands in one Yichud. And at the time the complete Tikun is established below — then it will be found as the very pattern of above, truly.


## Segment 90

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליסר מימי קדם. דא מזלא תתאה, מימי קדם, בגין דמאינון מלכי קדם
אתעבידו כלהו תיקונין אלין, ודא כללא דכלהו. אבל מימי קדם, דהכא מתפשט
נהירו דכלהו דרגין עלאין, משירותא דכל שירותין עד ההוא מזלא עלאה, ומיניה
להאי תתאה. והאי תתאה ביה כלילן כלהו תתאין כחדא ודאי, והכא אתקשר כלא
בקישורא חדא. ת"ח הכא כתיב ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד. דהא תריסר
תיקונין מגו תלת הויי"ן דאתמרו נפקין. תליסר מחד דכליל לון, ורזא דא שכינתא
דהכא אשתרשת ודאי. ובזמנא דתיקונא דא יתתקן בשלימו לאתנהרא בכל דרגין, כדין
שכינתא תתקף לקבליה לתתא, לאתפרשא מינה כל סטרין מסאבין ודאי. ויתתקן כלא
בתיקונא שלים, בקדושתא עלאה כדקא יאות.

</div>

The Nine Tikunim of the Beard of Ze’eir Anpin


## Segment 91

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו ובריכו ליה. קם אברהם סבא חסידא ואמר, השתא ודאי אצטריך לאתקנא

</div>

Tikun One: Hairs emerge from below the opening of the ears — strand upon strand. And here too it is El [א׳ל] — as the pattern above — for here too all must be encompassed in the mystery of El — stated as the totality of the three worlds — which are the totality of all, truly.


## Segment 92

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונין דאו"א דתליין מהאי מזלא.

</div>

Tikun Two: Hairs circle around the mouth — above and below. And here two Tikunim are encompassed as one. For since the supernal Tikunim were performed above — those Tikunim not needed below joined together as one. The mystery: the hairs left [their supernal arrangement] and emerged upon the mouth — and there those 325 judgments [ש׳ך] that were spoken of were sweetened. Afterward another Tikun was established — and the hairs descended beneath the mouth. But when they arrived to be revealed below — all was found in one bond in one Tikun, truly. And this stands to receive light as the pattern above — not to spread except in a complete measure.


## Segment 93

<div dir="rtl" lang="he">

קום אליהו נביאה מהימנא ואתקין תיקונין אלין דאו"א.

</div>

Regarding those 325 judgments — it was said of them: “no prisoner can free himself from prison” [Brachos 5b] — for this was known in the mystery of the primeval worlds [olamin kadma’in] — and the matter was below, not above. Therefore the matter ascended to the one above. And since it was established above — it was no longer needed below — and two Tikunim joined as one.


## Segment 94

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה (איוב

כח יב). ת"ח אתפשט מזלא תתאה בדרגוי ואפיק או"א, לגלאה רזין דטמירין לעילא.
אבל ת"ח בההיא דיקנא עלאה תלת רישין אתכלילו ודאי ושבע תיקונין עלאין דהכי
אצטריך לדברא כלא בדברנותא שלים. מתמן שרי לאתפשטא לתתא כלא ברזא דתלת. אבל
ת"ח חכמה איהי לעילא בינה איהי לתתא. מאי בינה. אלא דא יסו"ת. ורזא דא י"ה.
י' דא או"א, וי' לא אתפרש לעלמין. ה' יסו"ת, לזמנין אינון ד"ו. וכלא
איהו יו"ד. אבל ת"ח בג"כ או"א מבינה נפקין לאתכללא כלא כחד. דהא חכמה
מלעילא נפקת ואתמר בה והחכמה מאין תמצא אלין תלת רישין עלאין. ובג"כ דלא
אשתכח אתר תמן לבינה, כתיב ואיזה מקום בינה. אבל בינה נפקת לתתא בזמנא
דאינון עלאין נחתין לנפקא תחות גרונא.

</div>

Tikun Three: Paths stand upon the mouth and beneath the mouth — filled with fine, strong hairs. For here is the place of judgment — and thus it must be.


## Segment 95

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח כמה דלעילא כלא בתלת אתכליל, הכי נפיק כלא ברזא דתלת. ומתרין רישין
עלאין נפקו או"א דא לסטר ימינא ודא לסטר שמאלא. אבל מזלא דא רזא

</div>

Tikun Four: Hairs ascend and cover the cheeks [עלעין] as is fitting. And here too it stands as the pattern above — to sweeten judgment as was stated. But come and see — those judgments of Mem-Nun-Tzadi-Fei-Chaf [the five final forms of judgment] appear to be sweetened. But the 325 — of them it was said: “no prisoner can free himself from prison” — for this was known in the mystery of the primeval worlds, and the matter was below, not above. Therefore the matter ascended to the one above. And since it was established above — it was no longer needed below — and two Tikunim joined as one.


## Segment 96

<div dir="rtl" lang="he">

דאויר עלאה אפיק, וכדין אתפרשו מיניה או"ר י'. נטיל אור לימינא ואינון ה'
זמנין אור, ואתפשט ואלביש דרועא ימינא, ונטיל דיליה בגופא. אתפשטת י' בסטר
אחרא ואתעבידת ה' זימנין י' אלין נש"ב, אתפשט ואלביש דרועא שמאלא, ונטיל
דיליה בגופא. לבתר אתפרשן או"א לעילא, יסו"ת לתתא. דהא בזמנא דנחתו
בדרגייהו עבדו דרגין מדרגין הכי, עד דעיילין ברישא דמלכא ועבדין תמן אינון
מוחין דיליה. דהא אבא כלא איהו חכמה, אימא כלא איהי בינה ודאי. ובההוא זמנא
אתפשטן רגלייהו עד סופא דדרגין. דהא ברזא דלהון במזלא אתכלילו, ופשיטו
דמזלא אינון, דאתמר בהו הנסתרות לה' אלקינו (דברים כט כח) בגין דתחות מזלא
דא אתכלילו. מתמן ולתתא למיעל ברישא דמלכא מתפשטין עד סופא דדרגין כמה
דאתמר. והכי אשתכחו מילין מתפשטן בסטרייהו לימינא ולשמאלא. ורזא דא וייצר
ה' אלקים את האדם (בראשית ב:ז). וייצר בתרין יודי"ן ודא צירי בינה, דמתמן
נפקין או"א כמה דאתמר, ואינון תרין יודי"ן. ובכלא אינון תרין יודי"ן, דהא
או"א י' חד, יסו"ת י" אחרינא. ועוד אבא י' אימא י' יש"ס י' תבונה י',
כלא רזא דו"ן. ובגין דהכא נפקין דו"נ, הכי כלא אתתקן לתתא ברזא דדו"ן. בג"כ
ה' אלקים את האדם. דהא מילין שראן לעילא ונחתין בדרגייהון לתתא בסידורא
שלים כדקא יאות.

</div>

Tikun Five: Two rosy cheeks [tur’in tufachin] appear as is fitting. And here too — as the pattern above — they stand to sweeten judgment as is fitting.


## Segment 97

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם ובריך ליה ואמר, בריך תהא אליהו נביאה מהימנא לעתיק יומין. הא

</div>

Tikun Six: One thread [chuta] descends to the top of the belly. And this is the Mazal — as the pattern above, truly. And if you ask: the supernal Mazal stands to bring matters below — for whom is the one below? — For Yaakov and Rachel, truly. And even so the beard stands for Yaakov — to be found as the supernal pattern in a complete image.


## Segment 98

<div dir="rtl" lang="he">

השתא אצטריך לאתקנא תיקוני מלכא קדישא כדקא יאות.

קום רעיא מהימנא ושרי בתיקונין אלין דמלכא קדישא.

</div>

Tikun Seven: The mouth turns to face in every direction — as the pattern above, truly.


## Segment 99

<div dir="rtl" lang="he">

קם רעיא מהימנא פתח ואמר (שם לו לא - לט) ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום

</div>

Tikun Eight: The hairs descend beneath the beard and cover the back of the neck [קדלא]. Come and see — above [in Atik Kadisha] the hairs cover the throat — for thus it must be. But here the hairs cover the back of the neck — in order to cover it. For above — the others could not gaze. But below — where they could gaze — a covering is needed. But at the time the Tikunim below are completed — then here too they are as the very pattern of above.


## Segment 100

<div dir="rtl" lang="he">

וכו'. הא אתמר דכלא מהאי תליא. וכלא לא אתקן בר בזמנא דנפיק ההוא מ"ה
עלאה, וכדין כלא אתקן ביה ברזא דאדם. והיינו דאתמר ושם אשתו מהיטבאל. דאדם
איהו כללא דדו"נ. אדם דכר, חוה נוק'. ודא ודאאו"א. כדין כי היתה אם כל חי
(שם גכ). דבקדמיתא וימלוך וימת, אבל השתא אם כל חי ודאי. ודא מ"ה י"ט. בא"ל
דא ימינא. דבקדמיתא בראשית ברא אלקים. לבתר באל אתתקן, ודא ימינא. בההוא
זמנא אתחברו כחדא אל אלקים ה'. ומהכא נפקת חד גלגלתא תקיפתא, ודא רישא
דמלכא ודאי. דהא חו"ג אתחברו כחדא על ההוא עד"א, וכדין תמן אתנהירו כלהו
נהורין עלאין, רזא דתלת רישין דאתמרו, ורזא דשבע דאינון כללא עלאה. אבל תלת
הכא לד' אתפרשו ואינון חו"ב חו"ג, וכדין כלא אתכליל בההוא עד"א. ואי תימא
אמאי ד'. אלא בגין שכינתא דכלילת הכא, דכתיב זכר ונקבה בראם (בראשית הב).
כדין הכא אשתרש כל גופא בחיבורא חד. אבל ד' אינון חו"ב מסטרא דאו"א ותרין
עטרין דאעטרו ליה, דהכי נטלו אינון מלעילא, ואינון חסדים וגבורות, כלא
אתחבר כחדא ואתעביד גלגלתא דרישא דא כללא דכלא.

</div>

Tikun Nine: All the hairs stand in equal measure — all the way down to the top of the belly. Here too the Tikunim are joined — for since they were established above they joined below as was stated. For the Tikun is not seen thus below — except at the time it is complete in its Tikun as is fitting — to show that thus it is below as the very pattern of above.


## Segment 101

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר מתמן אתפשטו מילין לתתא ואתעביד חד גופא בתיקונא שלים כדקא יאות. ת"ח
כלהו תיקונין דז"א מתיקונין דא"א נפקין, אלא דלא אתגליין הכא אלא מאן
דאתגליין. ולעילא כלא איהו רחמי, והכא דינא ורחמי כחדא, דהכי אצטריך
לתיקונא דעלמא.

</div>

But at the time the nine are not yet complete — they are nine. Why nine? — The mystery of all stands in three: Atik Kadisha [ע׳ק], Ze’eir Anpin [ז׳א], and Nukvah [נ׳]. For of Abba‑Imma it is said: “the hidden things belong to Hashem our G‑d” [Devarim 29:28] — for they are encompassed in the Mazal as was stated. So all is established in three: right, left, and middle. Atik Kadisha is the right; Ze’eir Anpin is the middle; the Shechina is the left. And at the time Ze’eir Anpin stands below — the right does not appear there — and this is Atik. Therefore nine they are and no more. But at the time He appears in the complete Tikun as the pattern above — in Him too they are thirteen. Then: “on that day Hashem shall be One and His Name shall be One” [Zechariah 14:9]. In the time to come — when all will be established in a complete Tikun always at every time — then all will be found in this Tikun as is fitting.


## Segment 102

<div dir="rtl" lang="he">

תלת מוחין קיימין בההיא גולגלתא ואינון חו"ב ודעת. חו"ב בהו נטיל כלהו
מילין לימינא ושמאלא. לבתר דעת כליל כלא ותבת ואתפשט בגופא ויהיב גבורה
לשכינתא, וכדין משתלמין מילין כדקא יאות. ומוחא ימינא אתפשט לתרין ותלתין
שבילין, ומוחא שמאלא לנש"ב. וכלא כמה דאצטריך ליה לנטלא ולאתערא עובדין
בדרגוהי כדקא יאות.

</div>

Until here stand the matters in the Tikunim of the holy King. From here onward — the Tikunim of the Shechina which hang from Ze’eir Anpin.


## Segment 103

<div dir="rtl" lang="he">

שערי דרישא קיימין נימין על נימין. והכא אתחזי ערבוביא מאי דלא אתחזי לעילא
כלל. בג"כ הכא קיימא אוריתא בכמה מחלוקות לימינא

ולשמאלא.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 104

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא כגונא דעיינין דעתיקא אתפרשו. אלא דהכא קיימין תלת גונין,
לקבל תלת חיורין דלעילא. ולזמנין דמתפקחן בדינא, אתחזיין

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 105

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין סומקין. ווי מאן דאערע קמייהו. ובזמנא דמתפקחן ברחמי, כלא אתהדר
חיור. ונהירו דנטלין מלעילא, דא איהו נהירו דכתיב בה רוחצות בחלב יושבות על
מלאת (שיר היב) דא חלבא דאי'. דהא כלא מאי' נטיל ז"א. כדין יושבות על
מלאת, בתיקונא שלים. וכד מסתכלן בעיינין עלאין, כלא רחמי אתהדר. ורזא דא כי
עין בעין יראו וכו' (ישעיה נב:ח).

</div>

Part Two: Rav Hamnuna Sava — The Tikunim of the Shechina


## Segment 106

<div dir="rtl" lang="he">

אודנין דמלכא קיימין לאעלא מילין לעילא לגביה ודאין לון. וכפום מאי דשמע
הכי מתעבדין מילין ודאי.

</div>


## Segment 107

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא קאים לנשבא רוחא כגונא דלעילא, לאתערא ביה מאן דאצטריך לאתערא. אלא
דהכא מחד נוקבא נשיב רחמי ומחד נוקבא נשיב דינא. ולעילא כלא איהו רחמי.

</div>

“Arise, Rav Hamnuna Sava — awaken the love of the Shechina toward the King.”


## Segment 108

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דמלכא קאים לאפלא דחילו על חייביא, דכלהו דחלין מקמיה ודאי.

דיקנא יקירא דמלכא בט' תיקונין אתתקנת, תליין מט' דא"א. אבל בזמנא
דאתתקנין מילין, כדין הט' אשתלמן בי"ג. וי"ג דלעילא נהרן בהו, ודינא אתבסס
לגמרי, והכי אצטריך לאמשכא להו לתתא בזמנא דדינא תליא בעלמא. עד הכא מתקשרן
תיקונין דז"א מתיקונין דעתיקא קדישא, לאשתמודעא דכלא חד ודאי.

</div>

I. Rav Hamnuna Sava — The Shechina’s Portion; Leah and Rachel; The Head of the Shechina


## Segment 109

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם טבא חסידא פתח ואמר, ודאי באלין ט' תיקונין רזין קיימין

</div>

Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: “I am my Beloved’s and my Beloved is mine — He who pastures among the lilies” [Shir HaShirim 6:3]. The Shechina is truly the portion of the Holy One blessed be He — and therefore the longing of the Holy One toward Her is constant. Come and see — at the time the supernal brains enter into the head of the King and stand in it — Da’as then goes forth behind the back of the head — and there issues forth one image — and this is the supernal Shechina — Leah. And at the time that Yovel [Jubilee / Imma] stood above in its place — then lights went forth and spread in Ze’eir Anpin in one order all the way to his chest. And then this Leah was established in her brains and in her Tikunim as is fitting.


## Segment 110

<div dir="rtl" lang="he">

לאשתמודעא, דלעילא אינון תליסר ולתתא אינון ט'. בגין דד' קרמאין אתנטילו
מיניה ואשתארו ט', ואלין ט' נפקין מגו י"ג דלעילא.

</div>

Afterward the brains descend and spread below — and there Rachel went forth after the chest all the way to the end of the body — the lower Shechina. Here the lights stand in the illumination of all. The head of the Shechina was established in the pattern of the head of the King — through Chochma‑Gevurah joined upon the middle pillar. And thus this head was formed.


## Segment 111

<div dir="rtl" lang="he">

דהכי אתחזי דכלא קאים ביחודא חדא. ובזמנא דאתתקן לתתא תיקונא שלים, כדין
ישתכח כגונא דלעילא ממש.

</div>

The brains of the head are two — Chochma and Binah from the side of Netzach‑Hod [נ׳ה] — from which She was established truly — in the mystery of right and left together. For thus She stands to both sides — to be found in a complete Tikun. Da’as stands below in the mystery of the Tzaddik — through which She is established in her Tikun from her own side truly — to be the left corresponding to Ze’eir Anpin which is the right.


## Segment 112

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה נפקין שערי מתחות פתחא דאודנין נימין ע"ג נימין. והכא נמי
איהו אל כגונא דלעילא, דהכא נמי אצטריך לאתכללא כלא ברזא דאל דאתמר כללא
דתלת עלמין, דאינון כללא דכלא ודאי.

תיקונא תנינא שערין סחרין לפומא עילא ותתא. והכא תרין תיקונין אתכלילו
כחדא. דהא כיון דאתעבדו לעילא תיקונין עלאין, תיקונין דלא אצטריכו לתתא
אתחברו כחדא. ורזא דא שארו שערי לעילא ונפקן על פומא, ותמן אתבסמו אינון
ש"ך דינין דאתמרו. לבתר תיקונא אחרא אתתקן, ונחתו שערי תחות פומא. אבל כד
מטו לאתגלאה לתתא, כלא אשתכח בחיבורא חד בתיקונא חדא ודאי. ודא קאים לנטלא
נהירו כגונא דלעילא, דלא לאתפשטא אלא בשיעורא שלים.

</div>

II. The Hairs of the Shechina’s Head — Crimson; Fifteen Strands; Hair in a Woman is Nakedness


## Segment 113

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה ארחין קיימין על פומא ותחות פומא, ומליין שערין זעירין
תקיפין. דהא הכא אתר דדינא איהו, והכי אצטריך.

</div>

The hairs of the head are crimson like purple — and there are fifteen strands [ט׳ו נימין] — the mystery: Yud-Hei [י׳ה = 15]. These are the two brains standing in the head — from which these hairs go forth. And if you ask: where do these hairs go? — Come and see — here is the mystery: “hair in a woman is nakedness” [Brachos 24a]. Come and see — all the Tikunim of the Shechina are for the worlds below. And these hairs likewise — they descend from them in hiddenness — drop by drop below. But because they are judgments — a woman must cover them — so that the impure ones do not cling to them. Rather it descends in hiddenness truly.


## Segment 114

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה סלקין שערי וחפיין עלעין כדקא חזי. והכא נמי קאים כגונא
דלעילא לבסמא דינא כמה דאתמר. אבל ת"ח אלין

</div>

III. The Eyes; The Forehead; The Nostrils — 875 Lights; The Face — Six Tikunim


## Segment 115

<div dir="rtl" lang="he">

דינין דמנצפ"ך דאתחזון לאתבסמא. אבל ש"ך בהו אתמר דאין חבוש מתיר עצמו מבית
האסורים (ברכותה:). דהא דא ברזא דעלמין קדמאין אשתמודע, ומלה לתתא הות ולא
לעילא. בג"כ לההוא דלעילא סלקת מלה. וכיון דאתתקן לעילא תו לא אצטריך לתתא,
ותרין תיקונין כחדא אתחברו.

</div>

The eyes of the head are two eyes — right and left — and thus it must be truly. She receives them from the side of the King.


## Segment 116

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה תרין תפוחין אתחזיין כדקא יאות. והכא נמי כגונא דלעילא אינון
קיימין לבסמא דינא כדקא יאות.

</div>

The forehead [metzach] likewise stands to subdue the shells.


## Segment 117

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה נחית חד חוטא עד רישא דמיעוי. ודא מזלא כגונא דלעילא ודאי.
ואי תימא מזלא דלעילא קאים לאפקא מילין לתתא, ההוא דלתתא למאן. אלא ליעקב
ורחל ודאי. ועכ"ד דיקנא קיימת ליעקב, לאשתכחא כגונא עלאה בדיוקנא שלים.

תיקונא שביעאה פומא אתפני סחור סחור כגונא דלעילא ודאי.

</div>

The nostrils [chutma] are the beauty of the face truly. In them stand 875 lights [שע׳ה] illuminating. For in the nostrils — Gevuros [powers of Judgment] stand — and therefore these lights are found here to sweeten them — and thus it must be. The mystery: “and Hashem looked toward Hevel and toward his offering — but toward Kayin and toward his offering He did not look” [Bereishis 4:4–5]. For in these 875 She must be sweetened in the mystery of what is above — and then rest is found.


## Segment 118

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה שערי נחתין תחות דיקנא וחפיין על קדלא. ת"ח לעילא חפין על
גרונא, דהכי אצטריך. אבל הכא חפיין על קדלא, בגין לכסאה עליה. דהא לעילא לא
יכלין אחרנין לאסתכלא. אבל לתתא דהוו יכלין, אצטריך כיסוייא. אבל בזמנא
דאתמליין תיקונין לתתא, ה"נ אינון כגונא דלעילא ממש.

</div>

The face of the Shechina — six Tikunim are found in it — from the side of the six Tikunim of Ze’eir Anpin. And if you say — are there hairs there? — Not so. Rather — at the time the King cleaves to the Shechina in those kisses of love — these six places on her face illuminate — corresponding to the six on His face.


## Segment 119

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה שערי קיימין כלהו בשיקולא עד אינון דנחתין, עד רישא דמיעין.
ה"נ אתחברו תיקונין, כיון דאתתקנו לעילא אתחברו לתתא כמה דאתמר. דהא תיקונא
לא אתחזי הכי לתתא, אלא בזמנא דאשתלים בתיקונא כדקא יאות. לאתחזאה דהכי
איהו לתתא כגונא דלעילא. אבל בזמנא דלא אשתלים ט' אינון. אמאי ט'. אלא
רזא דכלא בתלת אתתקן, ואינון ע"ק זו"נ. דהא או"א אתמר בהו הנסתרות לה'
אלקינו (דברים כט כח) דבמזלא אתכלילו כמה דאתמר. אשתכח כלא בתלת אתתקן.
ימינא שמאלא ואמצעיתא. ע"ק איהו ימינא, ז"א אמצעיתא, שכינתא שמאלא. ובזמנא
דז"א קאים לתתא, ימינא לא אתחזי תמן, ודא ע"ק. בג"כ ט' אינון ולא יתירח.
אבל בזמנא דאתחזי בתיקונא שלים כגונא דלעילא, ביה נמי תליסר אינון. כדין
יהיה ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד ט). לזמנא דאתי דיתתקן כלא למהוי בתיקונא
שלים תדיר בכל זמנא, כדין כלא ישתכח בתיקונא דא כדקא חזי.

</div>

The Six Tikunim of the Face of the Shechina


## Segment 120

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא קיימין מילין בתיקונין דמלכא קדישא. מכאן ולהלאה תיקונין דשכינתא
דתליין בז"א.

</div>

Tikun One: Corresponding to the two peyos — here and here.


## Segment 121

<div dir="rtl" lang="he">

קום רב המנונא סבא, אתער רחימו דשכינתא לגבי מלכא.

</div>

Tikun Two: Circling around the mouth — above and below.


## Segment 122

<div dir="rtl" lang="he">

קם רב המנונא סבא פתח ואמר, אני לדודי ודודי לי הרועה בשושנים (שירוג).

שכינתא ודאי חולקא מקב"ה איהי, ובג"כ תיאובתא דקב"ה לגבה איהו תדיר. ת"ח
בזמנא דעיילין מוחין עלאין ברישא דמלכא וקיימין בה, כדין נפיק דעת לבתר
קדלא, ותמן אפיק דיוקנא חד ודא שכינתא עלאה ואתקריאת לאה. ובזמנא דההוא
יובילא הוה קאים לעילא, כדין נפקין נהורין ומתפשטן בז"א בסדרא חד עד חדוי.
וכדין אתתקנת האי לאה במוחין דילה, ובתיקונין דילה כדקא חזי. לבתר נחתין
מוחין ומתפשטן לתתא, ותמן נפקת רחל בתר חדוי עד סופא דגופא, שכינתא תתאה.
הכא קיימין נהורין בנהירו דכלא.

</div>

Tikun Three: Two paths — above and below.


## Segment 123

<div dir="rtl" lang="he">

רישא דשכינתא כגונא דרישא דמלכא בחו"ג אתתקגת ודאי דאתחברו בההוא עמודא
דאמצעיתא. וכדין תמן אתעבידת רישא דא.

</div>

Tikun Four: Beneath the throat.


## Segment 124

<div dir="rtl" lang="he">

מוחין דרישא תרין אינון. ואינון חו"ב מסטרא דנ"ה, דמתמן אתתקנת ודאי ברזא
דימינא ושמאלא כחדא. דהכי לתרין סטרין קיימת, לאשתכחא כלא בתיקונא שלים.

</div>

Tikun Five: The place where the beard spreads in the face — in the cheeks.


## Segment 125

<div dir="rtl" lang="he">

דעת קאים לתתא ברזא דצדיק, דביה אתתקנת בתיקונהא מסטרא דילה ממש, למהוי
שמאלא לקבל ז"א דאיהו ימינא.

</div>

Tikun Six: Two rosy cheeks.


## Segment 126

<div dir="rtl" lang="he">

שערי דרישא סומקן כארגונא, ואינון ט"ו נימין, ורזא דא י"ה. אלין תרין מוחין
דקיימין ברישא, דמתמן נפקין שערין אלין. אי תימא שערין אלין

הערת שוליים

</div>

IV. The Mouth of the Shechina; The Kiss; The Breasts; Avraham Calls to Metatron


## Segment 127

<div dir="rtl" lang="he">

ח. עי' פתחי חכמה ודעת סי' פ"ד (שערי רמח"ל עמ' ר"כ).

</div>

The mouth of the Shechina — through it She cleaves to the King in the kisses of love — through two red lips. And the spirits going forth from the two mouths enter one into the other. Then the two cleave together in a complete cleaving.


## Segment 128

<div dir="rtl" lang="he">

לאן אזלין. אלא ת"ח הכא רזא שער באשה ערוה (ברכות כב.). ת"ח כלהו תיקונין
דשכינתא בגין עלמין דלתתא אינון. ושערין אלין נמי הכי נחתין מינייהו בטמירו
טיפין טיפין לתתא. אבל בגין דאינון דינין אצטריכת אתתא לכסאה להו, בגין דלא
יתדבקון בהו אינון מסאבין, אלא בטמירו נחתת מלה ודאי.

</div>

Her breasts — which produce milk in every direction — from the side of Netzach‑Hod truly. Until here — standing in a complete Tikun.


## Segment 129

<div dir="rtl" lang="he">

עיינין דרישא תרין עיינין אינון ימינא ושמאלא, והכי אצטריך ודאי. מסטרא
דמלכא נטלת לון.

</div>

Then Avraham the pious elder said: Arise, great Prince Metatron — and complete the Tikunim of the Shechina. And after you — let the Holy Elder — the most holy supernal Elder — Adam the First Man — arise to complete the Tikun for the redemption of Israel.


## Segment 130

<div dir="rtl" lang="he">

מצחא דא נמי קאים לאכפיא קליפין.

</div>

V. Metatron — The Heavens Are My Throne; Fire and Water; The Tree and Its Branches


## Segment 131

<div dir="rtl" lang="he">

חוטמא שפירו דפרצופא ודאי. ביה קיימין שע"ה נהורין מנהרן. דהא חוטמא תמן
גבוראן קיימין, ובג"כ נהורין אלין משתכחן הכא לבסמא ליה, והכי אצטריך. ורזא
דא וישע ה' אל הבל ואל קין ואל מנחתו לא שעה (בראשית ד ד-ה). דהא בש"ע
אלין אצטריכת לאתבסמא ברזא דלעילא, וכדין נייחא אשתכח.

אנפין דשכינתא שית תיקונין אשתכחן בהו, מסטרא דשית תיקונין דז"אט. אי תימא
דאית תמן שערי. לאו הכי. אלא בזמנא דאתדבק מלכא בשכינתא באינון נשיקין
דרחימותא, מתנהרן שית אתרין אלין באנפהא, לקבל שית אחרנין דיליה.

</div>

The great Prince Metatron arose and opened, saying: “Thus says Hashem: the heavens are My throne and the earth is My footstool” [Yeshayahu 66:1]. Who merits this — which is testimony to the supernal faithful Yichud? Come and see — the Shechina has in Her earth and has in Her heavens. But the Shechina cleaves to the King in His body — this is Tiferes — the trunk of the Tree [נופא דאלנא] — there She cleaves to Him in one bond.


## Segment 132

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה לקבל ב' פאין הכא והכא.

</div>

And it is said of Her: “the heavens are My throne” — for Tiferes is the throne. And there: “like the appearance of a sapphire stone — the likeness of a throne” [Yechezkel 1:26] — truly. And at the time Tiferes does not cleave to Her — the Aleph departs and there remains Kes — throne without the Aleph — which became covered and said: “do not look at me for I am dark” [Shir HaShirim 1:6]. But at the time the Aleph cleaves to Her — and He is Havayah [Yud‑Vav‑Yud] — then He is the throne [Kissei]. “The heavens are My throne” — for He is fire and water — right and left. Fire in the Shechina — water in Ze’eir Anpin — behold a complete bond.


## Segment 133

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא סחרני פומא עילא ותתא.

</div>

From there onward branches spread forth. But since in the trunk they joined as one — then from there onward all branches going forth from there are in one totality. Therefore the Shechina is bound in each and every limb in one bond. And the completion of the King is the Shechina. From there onward: “and the earth is My footstool” — for in those feet She is truly strengthened — to be built from them. And come and see — indeed below within the body the lights circle — in the mystery of those intestines. And all is from the side of the right — and all is for the sake of the Shechina.


## Segment 134

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה תרין ארחין עילא ותתא.

</div>

VI. The Mystery of Hands and Feet; The Ten Sefirot Above and Below


## Segment 135

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה תחות גרונא.

</div>

But come and see — here is the mystery of feet and hands — it is a supernal mystery. The hands are the totality of the upper levels — the feet are the totality of the lower levels. The mystery: of hands it is said: “lift up your hands in holiness” [Tehillim 134:2] — for the hands are seen to ascend upward. And the ten fingers are the mystery of the Ten Sefirot above — from which the image is formed below.


## Segment 136

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה אתר דבה מתפשטת דיקנא באנפין בעלעין.

תיקונא שתיתאה תרין תפוחין.

</div>

The fingers of the feet are the totality of the Ten Sefirot below — from which the Ten Sefirot go forth in the image below from him. Therefore: the ten fingers of the hands are the totality of the Ten Sefirot of Imma — from which the Ten Sefirot of Ze’eir Anpin went forth. The ten fingers of the feet — the totality of the Ten Sefirot of Ze’eir Anpin — from which the Shechina went forth.


## Segment 137

<div dir="rtl" lang="he">

פומא דשכינתא, בה אתחברת ביה במלכא בנשיקין דרחימותא בתרין שפוון סומקן.
ורוחין דנפקין מפומין עאלין דא בדא. כדין מתדבקין תרוייהו בדביקותא שלים.

</div>

Until here the mysteries are complete in the supernal image — the image of Adam. For all that is of the holy side is encompassed in the totality of this body. And even the supernal angels — all of them — are encompassed in the mystery of the body of Adam. But the other sides are not in the totality of this holy body. For when the mystery of Adam goes forth into the world — those are pushed outside and do not stand in this form — but rather as beasts and animals and crawling things — evil images differing one from another — from the side of the Name Ban which is animal [בהמ׳ה] — and not from the side of Adam at all. But all of the holy side — all are encompassed in this body truly. And the Shechina is the bond — the Yichud of all. For at the time KuSh [קו׳ש] join as one — then the supernal Yichud is known — that all is one — from the beginning of all to the end of all.


## Segment 138

<div dir="rtl" lang="he">

שדיים דילה דמפקין חלבא לכל סטר מסטרא דנ"ה ודאי. ער הכא קיימין בתיקונא
שלים. תיקונין

</div>

VII. The Awakening of Union; The Ascent and Descent of Light; Blessed Be He


## Segment 139

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, קום מטט' שרא רבא ואשלים תיקונין דשכינתא.

</div>

Come and see — at the time they join in one Yichud — the longing begins to awaken and receives from all the limbs. And all is encompassed above in that supernal brain. And from there it descends below to those two millstones [the kidneys] — and is established there in the mystery of right and left. Afterward it descends in the Tzaddik in the mystery of the middle. Then matters join one to another — from the side of the male and from the side of the female.


## Segment 140

<div dir="rtl" lang="he">

ואבתרך יקום סבא דסבין קדישא עלאה אדם קדמאה לאשלמא תיקונא לפורקנא דישראל.

הערת שוליים

</div>

Come and see — the arousal ascends from the side of the male all the way up and up — and likewise from the side of the Nukvah. And afterward descends below. The light ascends from below to above. The light descends from above to below. And all is bound in one bond. And the Nukvah is truly the place for the male. And then all is bound in one Yichud — in which there is no separation at all. Blessed be He — blessed be His Name forever and ever.


## Segment 141

<div dir="rtl" lang="he">

ט. בסוף אגרת רבינו לרבו מהר"י באסאן (כ"ו טבת ת"ץ) בתב תב וז"ל: ענין

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 142

<div dir="rtl" lang="he">

שש תקוני שש מעלות לכסא. ושם הנוק' נרמזו בדברי האר"י זלה"ה בענין ברכת
כהנים בסוד מ"ב היוצא מפסוק ולכל היד החזקה, בצירופים חילופי אלפא ביתא הוא
יוצא, וכבר הוזכרו בספרי המקובלים עכ"ל. ועי' פחו"ר סי' י"ט (שערי רמח"ל
עמ' קנ"ו).

</div>

Tikun Sixty-Nine — Continued


## Segment 143

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטט' שרא רבא פתח ואמר, כה אמר ה' השמים כסאי והארץ הדום רגלי (ישעיה

</div>

Part Three: The Faithful Shepherd — Adam Kadmon — Elijah on the Two Great Lights


## Segment 144

<div dir="rtl" lang="he">

סו א). מאן זכי בהאי, דאיהו סהדותא על

</div>

I. The Faithful Shepherd — The Glory of Hashem; My Name Is the Shechina


## Segment 145

<div dir="rtl" lang="he">

מהימנותא יחודא עלאה. ת"ח שכינתא אית בה ארץ ואית בה שמים. אבל שכינתא
מתדבקת ביה במלכא בגופא דיליה, דא ת"ת נופא דאלנא, תמן אתחברת ביה בחיבורא
חד. ואתמר בה השמים כסאי, דת"ת איהו כסא. ותמן כמראה אבן ספיר דמות כסא
(יחזקאל א כו) ודאי. ובזמנא דת"ת לא אתחבר בהדה, א' אסתלקת ואשתאר כס
דאתכסיאת ואמרת אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). אבל בזמנא דא' אתחבר
בהדה דאיהו הוי"ה יו"י, כדין איהו כסא. השמים כסאי, דאיהו אש ומים ימינא
ושמאלא. אש בשכינתא, מים בז"א, הא חיבורא שלים. מתמן ולהלאה מתפרשאן ענפין.
אבל כיון דבנופא אתחברו כחד, כדין מתמן ולהלאה כל ענפין דנפקין מתמן בכללא
חד אינון. בג"כ שכינתא בכל אבר ואבר אתקשרת בקישורא חדא. ושלימו דמלכא
שכינתא איהי. מתמן ולהלאה והארץ הדום רגלי, דהא באינון רגלין אתתקפת ודאי
לאתבנאה מינייהו. ות"ח דהא לתתא בגו גופא מסתחרן נהורין, ברזא דאינון בני
מעים. וכלא מסטרא דימינא, וכלא בגין שכינתא אינון.

אבל ת"ח הכא רזא דרגלים וידים, רזא עלאה איהו. אבל ידים אינון כללא דדרגין
עלאין, רגלים כללא דדרגין תתאין. ורזא דמלה ידים אתמר בהו שאו ידיכם קדש
(תהלים קלד ב). דהא ידין אתחזיין לסלקא לעילא. ועשר אצבען אינון רזא דע"ס
דלעילא, דמינייהו אתעביד דיוקנא לתתא. אצבען דרגלים אינון כללא דע"ס דלתתא,
דמינייהו נפקין ע"ס בדיוקנא דלתתא מיניה. בג"כ עשר אצבען דידין אינון כללא
דע"ס דאי', דמינייהו נפקו ע"ס דז"א. עשר אצבען דרגלין, כללא דע"ס דז"א
דמתמן נפקת שכינתא (הערת שוליים י).

</div>

The Faithful Shepherd opened and said: Rebbe Rebbe — truly — of you it is written: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works” [Tehillim 104:31]. For the Holy One has no joy except at the time righteous men are in the world who establish the Shechina. For of the Shechina it is said: “I am Hashem — that is My Name — and My glory I will not give to another” [Yeshayahu 42:8]. “My Name” — this is the Shechina — from the inner side — which cleaves to the King and does not separate. And in Her: “Hashem is One and His Name is One” [Zechariah 14:9]. But from the side that She spreads below in those worlds of Hers — it is said of Her: “and My glory I will not give to another.” For whoever honors this Shechina — he honors the glory of the Holy One. And whoever conducts himself disrespectfully toward Her — shows disrespect toward the King.


## Segment 146

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא אשתלימו רזין בדיוקנא עלאה, דיוקנא דאדם. דכלא דאיהו מסטר קדישא
בכללא דגופא דא אתכליל. ואפילו מלאכי עלאי כלהו ברזא דגופא אדם אתכלילו.
אבל סטרין אוחרנין לית אינון בכללא דגופא קדישא דא. דהא כד נפיק רזא דאדם
לעלמא אינון אתדחו לבר ולא קיימין בציורא, אלא דחיון בעירן ורמשין. ציורין
בישין משניין דא מן דא, מסטרא דב"ן דאיהו בהמ"ה, ולא מסטרא דאדם כלל. אבל
כל אינון דסטר קדישא, כלהו בגופא דא כלילן ודאי. ושכינתא איהי קשורא יחודא
דכלא. דהא בזמנא דקו"ש מתחברן כחדא, כדין אשתמודע יחודא עלאה דכלא חד
משירותא דכלא עד סיומא דכלא.

</div>

The mystery: “the nakedness of your father’s wife you shall not uncover” [Vayikra 18:8]. For the Shechina is the eshet av [wife-of-the-father] in exile — of whom it is said: “and you saw among the captives a woman of beautiful form” [Devarim 21:11]. For even though She is in exile — She is truly His wife. And She is: “a woman of valor — the crown of her husband” [Mishlei 12:4]. And it is said of Her: “honor your father...” [Shemos 20:12]. Whoever honors Her — of him it is said: “those who honor Me I will honor” [Shemuel I 2:30]. And whoever does not honor Her — of him it is said: “and those who despise Me shall be despised” — to be drawn kind after kind.


## Segment 147

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דאינון מתחברן ביחודא חד כחדא, שרי תיאובתא לאתערא ונטיל

</div>

II. The Shechina Is the Glory of G-d; The 32 Elohim of Creation; The Merkavah


## Segment 148

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Furthermore: the Shechina is the glory of G‑d — as it is written of Her: “it is the glory of G‑d to conceal a matter” [Mishlei 25:2]. And glory [kavod] = thirty‑two [lamed-beis]. “The glory of G‑d” — these are the thirty‑two Elohim of the work of Creation — of which it is said [Chagigah 11b]: “one does not expound on the work of Creation before two people” — in the time of exile — of which it is said: “a whisperer separates the intimate companion” [Mishlei 16:28] — for then it is necessary to conceal the matter. As it is said of Her: “do not look at me” [Shir HaShirim 1:6]. This is one who toils in Torah not for its own sake.


## Segment 149

<div dir="rtl" lang="he">

י. עי' פתחי חכמה ודעת סי' ט' בסופו (שערי רמח"ל עמ'

</div>

But one who toils for its own sake — causes the King to conceal Her under His wings — then: “the glory of G‑d to conceal a matter” — truly concealed. But the Merkavah is greater still. For the Merkavah is above — and of it: “nor may the Merkavah be expounded before one — unless he is a sage who understands on his own” [Chagigah ibid.]. And the work of Creation is below — through which the world was created. And to you — all has been given — to reveal to all of Israel — to establish a complete Tikun.


## Segment 150

<div dir="rtl" lang="he">

קמ"ה).

מכל שייפין. וכלא אתכליל לעילא בההוא מוחא עלאה. ומתמן נחית לתתא עד אינון
תרין ריחיא ואתתקן תמן ברזא דימינא ושמאלא. לבתר נחית בצדיק ברזא דאמצעיתא.
כדין מתחברן מילין דא בדא מסטרא דדכורא ומסטרא דנוקבא. ות"ח אתערותא סליק
מסטרא דדכורא עד לעילא לעילא, והכי מסטרא דנוק'. ולבתר נחית לתתא. סליק
נהירו מתתא לעילא. נחית נהירו מעילא לתתא. ואתקשר כלא בקישורא חדא. ונוק'
אתר לדכורא איהי ממש. וכדין אתקשר כלא ביחודא חדא, דלית תמן פירודא כלל.
בריך הוא בריך שמיה לעלם ולעלמי עלמין.

</div>

III. The Faithful Shepherd — Exile of Yehudah; The Hidden Dalet; MaBD; The Two Mashiachs


## Segment 151

<div dir="rtl" lang="he">

קם סבא דסבין אדם קדמאה פתח ואמר, זכאה חולקך וכו'. עלך כתיב הנשאר בציון

</div>

He opened and said: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal Tikunim are established through this holy Zohar of yours. For it is written: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” For in the time of exile it is written [Eichah 1:3]: “Yehudah went into exile from affliction...” Here is the mystery — Dovid is the Dalet of Yehudah. At first there it was concealed. When it was established in its level as is fitting — it went forth and took dominion. When they sinned in the time of Rechav’am — it was said: “we have no portion in Dovid” [Melachim I 12:16]. Then the Dalet turned back — fourteen levels — corresponding to the count of Dovid [Dalet-Vav-Dalet = 14]. Then it returned and stood concealed in its root — and this is Yehudah. Then: “Yehudah went into exile.” Yet even so: “the scepter shall not depart from Yehudah” — this is the Dalet concealed there. And: “nor the lawgiver from between his feet” — for even though it stands in concealment — always one stands ready who can be MaBD truly.


## Segment 152

<div dir="rtl" lang="he">

והנותר בירושלים קדוש יאמר לו (ישעיה דג). דשאר בני עלמא בזמנא דנחתין
לעלמא, מתפרשאן מאתר עלאה דלהון, כמאן דאזיל לאתר רחיק. אבל אנת אע"ג דאנת
בעלמא, לית אנת מתפרש משכינתא כלל. כגונא דמשה רעיא מהימנא, דאתמר ביה ואתה
פה עמוד עמדי (דברים ה:כח). ובתיקונין אלין יזכון ישראל לכמה נהירו עלאה על
ידך וכו'.

</div>

Come and see: “Yehudah went into exile from affliction” — from the diminishment of light. And “from the abundance of servitude” — for how many servitudes Israel imposed upon the Shechina through their sins — as it were — under the Sitra Achra — until She could not bear. The mystery: “I am weary of bearing” [Yeshayahu 1:14]. “She dwells among the nations” — She — in concealment — as it is written: “do not look at me for I am dark.” “All her pursuers...” — at the time She went outside and walked between the mighty ones of the nations — from one power to another. For at the time She went under one prince — he overpowered Her — and thus all of them.


## Segment 153

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו ואמרו בריך אנת וכו'. סליק קלא חדא ואמר עלמין עלמין וכו'.

</div>

But in the time to come [Yeshayahu 11:1]: “and a shoot shall go forth from the stump of Yishai” — not from the stump of Dovid — but Yishai. And the mystery: Yehudah — the Dalet goes forth from there to be revealed as at first. And: “a branch from his roots shall bear fruit” — this is the lawgiver from between his feet. Now — through this Zohar of yours — you illuminate MaBD who stands in the darkness — he and many others — of whom it is said: “the people who walk in darkness...” And now they are illuminated little by little. Afterward you will illuminate him in all. And then the two Mashiachs will arise in one bond — “and they shall become one in your hand” [Yechezkel 37:17] — the Mighty Hand. And the Shechina stands at his right — “the queen stands at your right” [Tehillim 45:10] — and She goes before — “a woman of valor is the crown of her husband.” Furthermore — through this Zohar of yours how many Tikunim are established in all the worlds. And all will be established through this Zohar truly — and in it: “and I will remove the iniquity of that land in a single day” [Zechariah 3:9] — the day of “Hashem shall be One and His Name shall be One.” And through it: “for the earth shall be full of the knowledge of Hashem as the waters cover the sea” [Yeshayahu 11:9].


## Segment 154

<div dir="rtl" lang="he">

זכאה חולקהון דישראל וכו' בדו"ד.

פתח רעיא מהימנא ואמר, ר' ר' ודאי בך כתיב יהי כבוד ה' לעולם ישמח ה'

</div>

IV. Mashiach, the Shechina, and Gog Come in Absence of Supernal Mind


## Segment 155

<div dir="rtl" lang="he">

במעשיו (תהלים קד לא). דהא לית חדותא לקב"ה אלא בזמנא דאית צדיקיא בעלמא
דמתקנין לה לשכינתא. דשכינתא אתמר בה אני

</div>

And: “Mashiach, the found object, and Scorpion — come in absence of mind” [Sanhedrin 97a]. Mashiach — this is Mashiach the King. The found object [metziah] — this is the Shechina [the precious find]. The Scorpion [akrav] — this is wicked Gog. For of the serpent it is said: “even a serpent wound around his heel — one does not interrupt” [Brachos 30b] — this is Samech-Mem who clothes himself in that wicked one. But the Scorpion does interrupt — for the Scorpion is the uprooting of the house [ikar beis] — of which it is said: “against Hashem and against His Mashiach” [Tehillim 2:2]. All these come in hissach ha-da’as — the absence of mind — which is the supernal Da’as — exalted above all levels and not known below. For the other Da’as stands below in revelation. But this supernal Da’as is the Mazal — which is not revealed and does not cling. Therefore: absence of mind — truly.


## Segment 156

<div dir="rtl" lang="he">

ה' הוא שמי וכבודי לאחר לא אתן (ישעיה מבח). שמי דא שכינתא מסטרא דלגו,
דאתדבקת ביה במלכא ולא אתפרשת. ובה ה' אחד ושמו אחד (זכריה יד (ט). אבל
מסטרא דאתפשט לתתא באינון עלמין דילה, איתמר בה וכבודי לאחר לא אתן. דמאן
דמכבד לה לשכינתא דא איהו יקרא דקב"ה. ומאן דנהג בה קלנא אחזי קלנא במלכא.
ורזא דמלה ערות אשת אביך לא תגלה (ויקרא יח ח). דשכינתא איהי אשת אב בגלותא
דאתמר בה וראית בשביה אשת יפת תואר (דברים כא יא). דאע"ג דאיהי בגלותא, אשה
דיליה איהי ודאי. ואיהי אשת חיל עטרת בעלה (משלי יב:ד). ואתמר בה כבד את
אביך וכו' (שמות כיב). ומאן דמכבד לה אתמר ביה כי מכבדי אכבד (שמואל
א:ב:ל). דהא הכא מתדבקן אינון דלתתא ודאי, דמהכא נפקין. ומאן דלא מכבד לה
אתמר ביה ובוזי יקלו, לאתמשכא זינא בתר זיניה.

</div>

V. Adam Kadmon the Elder of Elders — The Two Great Lights; The Moon’s Dark Spots


## Segment 157

<div dir="rtl" lang="he">

[כדין יגמר נא רע רשעים (תהלים ז:י) ואתדחיין לבר לגבי סטר מסאבותא. והן כל
אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר (איוב לג כט). דשכינתא איהי גלגל ואתהדרת
לכל סטר לימינא שמאלא ואמצעיתא, דאינון תלת אבהןא. ובזמנא קדמאה דב"נ אתי
בעלמא, בדרגיה קאים. ואי לא אתתקן אהדר ליה בחסד. ואי לא אתתקן אהדר
בגבורה. ורזא דא פעמים. ואי בתרין אלין לא סליק, תו שתול[?] ליה בתליתאה
דאיהי יעקב בחיר שבאבות דערסיה שלים, ודא שלש. כיון דלא אשתלים, כדין ובוזי
יקלו. ועל ארבעה לא אשיבנו (עמוס א ג) דהא כיון דלא בעא לאתדבקא בה בשכינתא
בשום סטרא אתדחי לבר לסטר מסאבא].

</div>

Then the first Adam — Elder of Elders — arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament” [Daniel 12:3]. Through the power of this holy Zohar — in it: “and the light of the moon shall be as the light of the sun” [Yeshayahu 30:26]. The mystery: now the moon does not shine and must receive from the sun. Why? — For when the light went forth — it remained stored above. Then there remained above: light — and below: darkness. In them: “G‑d separated between the light and the darkness.” But through the power of this Zohar — the light spreads and takes all in its strength. Then all is light. “And it shall be at evening time — there shall be light” [Zechariah 14:7]. Therefore: “the light of the moon shall be...” Then they shall shine to others — to the moon — as the radiance of the firmament — which is the sun.


## Segment 158

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד שכינתא איהי כבוד אלקים, דכתיב בה כבוד אלקים הסתר דבר (משלי כה ב).
וכבוד איהו ל"ב. כבוד אלקים אלין ל"ב אלקים דמעשה בראשית, דאתמר ביה (חגיגה
יא:) אין דורשין במעשה בראשית בשנים, בזמנא דגלותא, דאתמר ביה ונרגן מפריד
אלוף (שם טז כח) כדין אצטריך להסתיר דבר. דאתמר בה אל תראוני (שיר או). ודא
מאן דאשתדל באוריתא שלא לשמה. אבל מאן דאשתדל לשמה, גרים למלכא לאסתרא לה
בגדפהא, כדין הסתר דבר ודאי. אבל מרכבה יתיר איהו. דמרכבה לעילא, ואתמר בה
ולא במרכבה ביחיד אלא א"כ הוא חכם ומבין מדעתו (חגיגה שם). ומעשה בראשית
לתתא איהו, דביה אתברי עלמא. ואנת כלא אתיהיב לך לגלאה לכלהו ישראל לאתתקנא
תיקונא שלים.

</div>

Furthermore — the moon has dark spots on her face. And all is a mystery. For above there are two great lights. And the sun — the lucid mirror [aspeklaria de-nahara]. The moon — not luminous — receiving from the sun. And because She must receive from him — those places remain dark from her mystery truly. And here those of the outside strengthen — for so it is needed. In the time to come — those darknesses will be removed — and all will remain in light. “they shall shine as the radiance of the firmament” truly. The mystery: “and the shame of His people He will remove from upon the whole earth” [Yeshayahu 25:8]. For now — because the Sitra Achra is also rooted there — those places are not illuminated and remain dark — as it is written: “and a sinner destroys much good” [Koheles 9:18]. In every place the Sitra Achra seeks to strengthen — light is removed and diminished. But at that time: “and the light of the moon shall be as the light of the sun.”


## Segment 159

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר, ר' ר' ודאי כמה תיקונין עלאין מתתקנין בהאי זוהר קדישא דילך.

דכתיב והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהא בזמנא דגלותא כתיב

</div>

VI. Elijah — The Two Great Lights; Kamatz and Patach; The Temple and the House of Dovid


## Segment 160

<div dir="rtl" lang="he">

(איכה א ג). גלתה יהודה מעוני וכו'. הכא רזא, דדוד איהו ד' מיהודה.
דבקדמיתא תמן הות טמיראב. וכיון דאתתקנת בדרגהא כדקא יאות, נפקת ונטלת
שלטנו. כיון דחבו בזמנא דרחבעם אתמר אין לנו חלק בדוד (מלכים א יב טז).
כדין אתהדרת ד' לאחורא בי"ד דרגין כחושבן דוד. כדין תבת וקיימת טמירא
בשרשא ודא יהודה, כדין גלתה יהודה. ועכ"ד לא יסור שבט מיהודה, דא ד'
דאטמרת תמן. ומחוקק מבין רגליו, דאע"ג דבטמירו קיימת, הא תדיר אזדמן חד
דיכיל למיהוי מב"ד ודאי.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and G‑d made the two great lights” [Bereishis 1:16] — these are Kamatz and Patach. “The great light to rule the day” — this is the Cholam. “And the lesser light to rule the night” — this is the Chirik. And the stars — all the other vowel-points. Come and see: “for higher above the high there is a Watcher...” [Koheles 5:7] — for thus truly matters hang one from another — showing all is one Yichud that is never separated — forever and ever. The vowel-points show many supernal mysteries in the letters. These two great lights — right and left — are equal as one — for there at the head of Atik all matters are established in Chesed and Gevurah truly. And Kamatz is hidden. Patach — open — to illuminate the world.


## Segment 161

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח גלתה יהודה מעוני, מגרעונא דנהירו. ומרוב עבודה, דהא כמה שעבידו לה
ישראל בחוביהון לשכינתא כביכול תחות ס"א, עד דלא אצטריך למסבל. ורזא דא
נלאיתי נשוא (ישעיה איד). ומרוב עבודה ודאי. היא ישבה בגוים, היא בטמירו,

</div>

Kamatz is established in seven — the seven Tikunim of the head. For even though these Tikunim are also found in the brain — the essence is that it joins in the head as one — the beginning of all — for all hangs in seven truly. Patach — from it hang thirteen supernal Tikunim — standing to guide the worlds through right, left, and middle. All are twenty — and through these Shlomo built two houses below.


## Segment 162

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

The Temple — in seven — the totality of the supernal sources. His own house — in thirteen — standing to guide the people as the pattern above. And this is in the mystery of the two great lights which are equal as one. But below: the great light — this is the Cholam — showing the beginning of all. And the lesser light — this is the Chirik — showing the end of all — and here it is lesser. For the right rules above — and the left stands below to guide the lower worlds. And in these two vowels Shlomo built the Temple in the mystery below.


## Segment 163

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע פירוש סבא דמשפטים (גנזי רמח"ל עמ' ער"ב).

</div>

The Temple — built in seven: for seven levels ascend from below to above. The house of Dovid — built in fourteen — in the mystery of Dovid = 14 — encompassing seven from below to above and seven from above to below. And if you say — is it not written thirteen and not fourteen [Melachim I 7:1]? — Come and see — the Temple was completed in half the year and in the other half his own house began — so one year completed two. The mystery: Malchus truly. And from there it ascended in its level — thirteen — all is fourteen. Here it is written: “house of Dovid — do justice in the morning...” [Yirmiyahu 21:12] — for this house stands to judge in the mystery of fourteen — which are the twenty-eight times — fourteen to the right and fourteen to the left. And all is twenty truly. Therefore how many mysteries Shlomo showed in every word. And all is needed — to establish the complete Tikun as is fitting.


## Segment 164

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עיי' לעיל עמ' ל"א.

דכתיב אל תראוני שאני שחרחורת (שיר או). כל רודפיה וכו', בזמנא דנפקת לבר
ואזלת בין מצרים הכא והכא גו רברבי עמין. דהא בזמנא דאזלת תחות שרא חד,
אתתקף עלה, והכי כלהו. אבל לזמנא דאתי (ישעיה יא א) ויצא חוטר מגזע ישי,
מגזע דוד לא כתיב, אלא ישי. ורזא דא יהודה, ד' נפקת מתמן לאתגלאה
כבקדמיתא. ונצר משרשיו, דא מחוקק מבין רגליו. יפרה ודאי, לאסתלקא בדרגוי,
דכתיב ביה ירום ונשא וכו' (שם נב יג). והשתא בהאי זוהר דילך אנת נהיר ליה
למב"ד דקאים בחשוכא, איהו וכמה אחרנין, דאתמר בהו העם ההולכים בחושך וכו'
(יחזקאל לז יז). והשתא מתנהיר להו זעיר זעיר. לבתר תנהיר ליה בכלא. וכדין
יקומון תרין משיחין בחיבורא חד, דכתיב והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז) יד
החזקה. דהא כהאי צדיק דנהיר לנוקביה, הכי איהו ודאי. לאשתכחא כלא נטיל
מיניה ושכינתא עבדת כלא. ואיהי יתבת לימינא דכתיב נצבה שגל לימינך (תהלים
מה י). ואזלת בקדמיתא, דכתיב אשת חיל עטרת בעלה (משלי יבד) דהא יקרא דבעלה
איהי. ואתמר מי בראש בן ישי בראש (סנהדרין קב.). דבגין דפירודא גרים ירבעם
אמר לא בעינא. אבל לזמנא דאתי וסרה קנאת אפרים וכו' (ישעיה יא יג). דהא
ברחימותא ובחביבותא יתקשרון ושכינתא מרזא דת"ת ובג"כ אוקיר לה צדיק סגי.
דהכי אצטריך לאוקרא תדיר לאתתיה. ועוד בזוהר דא כמה תיקונין מתתקנן בכלהו
עלמין. דהא בזמנין דמילין דיליה

</div>

VII. Metatron — Prayer at the Time of Favor; The 28 Times; Halachah and Kabbalah


## Segment 165

<div dir="rtl" lang="he">

נחתין לתתא כלהו אתנהירו ביה. וכמה חשוכא דאתתקף בהו מסטרא דגלותא נתר
ואזיל. ועכ"ד לא אתפרש לגמרי ונחית לתתא אלא זעיר לזמנין. אבל כלא קאים
ויחות כלא לזמנא דאתי. ועד חשוכא דא לא נחית, הכי תיקונא דא עלאה לא אתגליא
לתתא, אלא כלא בזמנא חדא, דכתיב כי הנה החושך יכסה ארץ וכו' ועליך וכו'
(שם סב). וכמה תיקונין אחרנין דמתתקנן. כלא בהאי זוהר יתתקן ודאי, וביה
ומשתי את עון הארץ ההיא ביום אחד (שם ידט). יום דכתיב ביה יהיה ה' אחד
ושמו אחד (זכריה יד ט) מסטרא דההוא מזלא עלאה. ומקורא דכלא ח"ס דבה יתדכון
כלהו עלמין. ובה כי מלאה הארץ דעה את ה' כמים לים מכסים (ישעיה יא ט).
ומשיח מציאה ועקרב באים בהיסח הדעת (סנהדרין צז.). משיח דא מלכא משיחא.
מציאה דא שכינתא. עקרב דא גוג רשיעא. דנחש אתמר ביה אפילו נחש כרוך על עקבו
לא יפסיק (ברכות ל:). ודא ס"מ דמתלבש בההוא חייבא. אבל עקרב פוסק. דעקרב
איהו עקר בית (ת"ז ת' כ"א מב:) דאתמר ביה על ה' ועל משיחו (תהלים בב).
כלהו אלין אתיין בהיסח הדעת, דא דעת עלאה, דאיהו רם על כל דרגין ולא

</div>

And the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — [Tehillim 69:14]: “and as for me — my prayer is to You, Hashem — a time of favor...” Come and see — the Shechina is eit [time] — as it is said of Her: “to everything there is a season and a time for every purpose” [Koheles 3:1]. And the twenty-eight times — fourteen to the right and fourteen to the left. Through them Dovid said: “my prayer is to You, Hashem — a time of favor” — to establish Her to the right. And all — to save Israel from the birth pangs of Mashiach.


## Segment 166

<div dir="rtl" lang="he">

אשתמודע לתתא. דדעת אחרא קאים לתתא בגילויא. אבל דעת עלאה דא מזלא, לא
אתגליא ולא אתדבק. בג"כ היסח הדעת איהו ודאי.

</div>

The mystery: “O G‑d — in the abundance of Your kindness — answer me in the truth of Your salvation.” For then that supernal truth will be aroused from the side of Imma — of which it is said: “the seal of the Holy One is truth” [Shabbos 55a]. And from it teshuvah will be aroused in the heart of all Israel — and they will be saved from these birth pangs. And this is the Mighty Hand — in the teshuvah of Israel — in the fourteen of the right in which the Shechina is bound. The mystery: Imma is the master of all judgment — therefore judgment is sweetened before Her. The mystery: “truth will spring from the earth” [Tehillim 85:12] — this is the Shechina — from Her this arousal awakens from the light of Imma. Then: “and righteousness gazes from the heavens” — to be sweetened in those heavens — and the birth pangs will not be fierce.


## Segment 167

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר ר' ר' ויעש אלקים את שני המאורות

</div>

Then: “like a refiner’s fire” [Malachi 3:2] — to burn the dross. “And like launderer’s lye” — to purify the soul. All this — caused by the mysteries of Torah in this holy Zohar of yours truly. For Halachah is to the left — this is Halachah which went into exile. But Kabbalah — to the right — which was received from the King. And this right draws near the eit ratzon truly.


## Segment 168

<div dir="rtl" lang="he">

הגדולים (בראשית א טז) אלין קמץ ופתח. את המאור הגדול לממשלת היום דא חולם.
ואת המאור הקטון

[לממשלת הלילה דא חירק. ואת הכוכבים שאר כל ניקודין. ת"ח כתיב כי גבוה מעל
גבוה שומר וכו' (קהלת הז). דהכי ודאי מילין תליין דא מן דא, לאתחזאה דכלא
יחודא חדא דלא אתפרש בה [אצ"ל: ב"ה] לעלם ולעלמי עלמין. ת"ח ניקודין כמה
רזין עלאין אחזיין באתוון, דאינון מתנהגין אבתרייהו. אלין תרין נהורין
רברבן, ימינא ושמאלא שקילין כחדא. דתמן]

</div>

VIII. Elijah — For You Illuminate My Candle; The Inner Mystery Is Entirely Light


## Segment 169

<div dir="rtl" lang="he">

וקמץ ופתח שירותא דכל מילין ברישא דעתיקא מתתקנן בחסד וגבורה ודאי ואתמר.
וקמץ סתים. פתח, פתיח לאנהרא לעלמא. קמץ בשבע אתתקן, דאינון שבע תיקוני
רישא. דאע"ג דתיקונין אלין במוחא נמי אשתכחן, אבל עיקרא בגין דאיהי ברישא
מתחברא כחדא, ודא שירותא דכלא, דכלא תליא בשבע ודאי והא אתמרי. פתח, מיניה
תליסר מכילן תיקונין עלאין דקיימין לדברא עלמין בימינא שמאלא ואמצעיתא. כלא
אינון עשרים, דבהו בנא שלמה תרין בתין לתתא. בית המקדש בשבע, דאינון כללא
דמקורין עלאין. ביתיה בי"ג דאיהו קאים לדברא עמא כגונא דלעילא. ודא ברזא
דשני המאורות הגדולים דאלין אינון שקילין כחד. אבל לתתא המאור הגדול דא
חולם, דאחזי לעילא שירותא דכל מילין. ואת המאור הקטן דא חירק, דאחזי לתתא
סופא דכלא והכא איהו קטון. דימינא שליט לעילא, ושמאלא קאים לתתא לדברא
עלמין תתאין. ובכללא דתרין נקודין אלין בנא שלמה מקדשא ברזא דלתתא, את
המאור הגדול ואת המאור הקטון. ואינון תרין יודי"ן כ' ודאי. ובכלא אחזי
שלמה רזין עלאין לעילא ולתתא.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — “for You illuminate my candle — Hashem my G‑d illuminates my darkness” [Tehillim 18:29]. For at the time the Shechina is illuminated by the King — She too illuminates truly. The mystery: the Shechina is darkness. And at the time She is illuminated in one bond with Him — She too becomes a great light — the mystery: the two great lights.


## Segment 170

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, בית המקדש דא המאור הגדול, ואתבני בשבע דאיהו כללא דשבע דרגין דסלקין
מתתא לעילא. בית דוד, המאור הקטון דאתבני בארביסר ברזא דדו"ד ודאי, דכליל
שבע מתתא לעילא שבע מעילא לתתאי. אי תימא הא כתיב שלש עשרה ולא ארבע עשרה
(מלכים א זא). אבל ת"ח דהא בי מקדשא בפלגות שתא אשתלים, ובפלגות אחרינא שרי
ביתיה, אשתכח דשתא חדא לתרין אשלימת. ורזא דא מלכות ודאי. הכא אתקשרו בדרגא
חדא ודאי. ומתמן סלקת בדרגהא י"ג כלא איהו י"ד. הכא כתיב בית דוד דינו לבקר
וכו' (ירמיה כא יב) ולא בני דוד. דהא ביתא דא קאים לדיינא ברזא די"ד,
דאינון כ"ח עתים, י"ד לימינא י"ד לשמאלא. וכלא איהו עשרים ודאי. בג"כ כמה
רזין אחזי שלמה בכל מלה. וכלא אצטריך ודאי, לאתתקנא תיקונא שלים כדקא חזי.
והא מטט' שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' (תהלים סט יד) ואני תפילתי לך

</div>

But come and see — the literal level [peshuta] of the Torah is light and darkness — and from its side come the birth pangs of Mashiach truly. But the inner mystery [raza de-lego] is entirely light. Through it: “Hashem my G‑d — He illuminates my darkness.” And through it Israel will merit teshuvah truly — and will be saved from these birth pangs — through the holy Zohar of yours and that of Rashbi the Holy Lamp. Fortunate is the portion of Israel with you in this world and in the World to Come. And behold — a voice arose and said: and so on...


## Segment 171

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Here ends Tikun Sixty-Nine. From here begins Tikun Seventy.


## Segment 172

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי' קל"ח פתח ק"ב.

</div>

TIKUN SIXTY-NINE CONTINUED — ADDITION


## Segment 173

<div dir="rtl" lang="he">

ד. עי' לעיל עמ' נ"ט.

ה' עת רצון וכו'. ת"ח שכינתא איהי עת (זוהר ח"א קטז:) דאתמר בה לכל זמן
ועת לכל חפץ וכו' (קהלת גא). וכ"ח עתים אינון, י"ד לימינא וי"ד לשמאלא.
בגינייהו אמר דוד ואני תפילתי לך ה' עת רצון, לאתקנא לה בימינא. וכלא
לאשתזבא ישראל מחבלין דמשיחא. ורזא דא אלקים ברוב חסדך ענני באמת ישעך,
בזמנא דפורקנא. דכדין יתער ההוא אמת עלאה מסטרא דאי', דאתמר בה חותמו של
הקב"ה אמת (שבת כה.). ומינה תיובתא תתער בלבא דכל ישראל. וכדין ישתיזבון
מחבלין אלין. ודא יד החזקה, בתיובתא דישראל, בי"ד דימינא דשכינתא אתקשרת
בהו. ורזא דמלה אי' איהי מארי דדינא בכלא, בג"כ דינא אתבסם מקמה. ובשעתא
דאיהי תתער על ישראל, ישתזבון מחבלין אלין. ורזא דא (תהלים פה יב) אמת מארץ
תצמח, דא שכינתא, דמינה תתער אתערותא דא מנהירו דאי'. כדין וצדק משמים
נשקף, לאתבסמא באינון שמים, ולא יהון חבלין תקיפין. דהא מסטרא דשכינתא
אינון חבלין אלין. וכד איהי אתבסמת ביה בקב"ה כלא אתבסם ודאי. כדין (מלאכי
גב) כאש מצרף איהו ודאי לאוקדא זוהמא. וכבורית מכבסים לאתקנא ולדכאה נשמתא.
כל דא מאן גרים, אלא רזין דאוריתא בהאי זוהר קדישא דילך ודאי. דהלכה לשמאלא
איהי, ודא הלכה, דאזלת בגלותא. אבל קבלה לימינא דאתקבילת ממלכא. ודא ימין
מקרבת עת רצון ודאי.

</div>

Missing Passage: Adam Kadmon Speaks to the Ramchal


## Segment 174

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' כי אתה תאיר נרי וכו'

</div>

[This passage belongs at the end of Part Two — after Metatron’s closing ‘Blessed be He forever and ever’ — and before the Faithful Shepherd opens in Part Three.]


## Segment 175

<div dir="rtl" lang="he">

(תהלים יח כט). דבשעתא דשכינתא אתנהירת

</div>

Adam Kadmon — Elder of Elders — Addresses the Ramchal


## Segment 176

<div dir="rtl" lang="he">

ממלכא, איהי נמי נהרת ודאי. ורזא דא שכינתא איהי חשך. ובזמנא דאתנהירת
בחיבורא חד בהדיה, איהי נמי אתעבידת מאור גדול, ורזא דא שני המאורות
הגדולים. אבל ת"ח פשטא דאוריתא איהי אור וחשך, מסטרא דיליה חבלי משיח ודאי.
אבל רזא דלגו איהו כלא אור. ביה ה' אלקי יגיה חשכי (שם). וביה יזכון ישראל
לתיובתא ודאי, וישתיזבון מאלין חבלין, בזוהר קדישא דילך ובההוא דרשב"י
בוצינא קדישא. זכאה חולקהון דישראל בהדייכו בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

Then the first Adam — the Elder of Elders — arose and opened, saying: Fortunate is your portion... Of you it is written: “he who remains in Zion and the remnant in Jerusalem — holy shall be said of him” [Yeshayahu 4:3]. For all other people of the world — at the time they descend into the world — they are separated from their supernal place — like one who goes to a distant place. But you — even though you are in the world — you are not separated from the Shechina at all. Like Moshe the Faithful Shepherd — of whom it was said: “and you — stand here with me” [Devarim 5:28]. And through these Tikunim Israel will merit many supernal lights through you...


## Segment 177

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא סליק ואמר וכו'.

</div>

All arose together and said: Blessed are you... A voice arose and said: worlds, worlds... Fortunate is the portion of Israel... in Zu’n.



# Tikunim Chadashim - Tikun 70

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/71/

# Tikunim Chadashim - Tikun 70

<div dir="rtl">תיקון ע</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/71


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא שכינתא. ולכל המורא הגדול דא קב"ה. הכא קיימין מילין
לאתתקנא בתיקונא שלים, ברזא דנשמתין מלגו, מלאכיא מלבר. בג"כ ולכל היד
מסטרא דמלאכיא מלבר. החזקה מסטרא דנשמתין מלגו. ולכל המורא מסטרא דמלאכיא

מלבר. הגדול מסטרא דנשמתין מלגו. כלא כליל בכללא חדא לאתתקנא בתיקונא שלים.

</div>

TIKUNIM CHADASHIM


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, כתיב ברוך אתה בבואך וברוך אתה

</div>


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

בצאתך (דברים כח ו) דא כללא דמהימנותא

</div>

TIKUN SEVENTY


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

תוקפא דישראל. ת"ח כתיב (ירמיה בכא) ואנכי נטעתיך שורק, דא שורק מסטרא
דצדיק (ת"זז:). כלה זרע אמת, מסטרא דיובילא, דביה (מיכה לכ) תתן אמת ליעקב
חסד לאברהם. דאמת ליעקב אתיהיב ודאי, דליה תוקפא דנהירו אתיהיב, בגין דמטתו
שלימה, מה דלאו הכי לאחריני. דהא לאברהם וליצחק לא אתיהיב כ"כ, בגין עשו
וישמעאל. אבל עכ"ד תתן אמת ליעקב חסד לאברהם. ורזא דא יעקב אשר פדה את
אברהם (ישעיה כט כב). דהא בזמנין דמילין קיימין לנפקא לבר, כדין נהירו דא
אתהדר דלאו לאתפשטא. אבל בזמנא דנהירו אתהדר לאתר דיליה ודא יעקב, כדין כלא
אתברך בגיניה. בגין כן תתן אמת ליעקב בקדמיתא, כדין חסד לאברהם. ודא חסד
מקורא קדישא דישראל.

</div>


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח יצחק נמי הכא אתכליל, דכתיב אשר נשבעת לאבותינו. דהא בזמנא דאברהם
ויעקב מתתקנן כדקא יאות, אתתקן יצחק בהדייהו, בג"כ אשר נשבעת לאבותינו.
מימי קדם, אלין יומין קדמאין דתמן מסתלקן אלין אבהן ודאי. ועוד, מימי קדם
אלין יומין קדמאין עלאין, רזא דתלת רישין דעתיקא קדישא, דתמן קיימין בכללא
חדא חג"ת, והא אתמר (הערת שוליים א).

</div>

“And for all the mighty hand and for all the great awe which Moshe did before the eyes of all Israel.” [Devarim 34:12]


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

ובזמנא דנשמתא חדא מישראל נפקת למיתי לעלמא בחיבורא דדו"ן נפקת ודאי. כגונא
דא בשעתא דתבת לאסתלקא מעלמא, תבת לאתקשרא במקורא עלאה דילה. כדין תבין
דו"ן לאתחברא בגינה, לכנשא לה לגבייהו. בג"כ ברוך אתה בבואך, למיתי לעלמא.
וברוך אתה בצאתך, לנפקא מעלמא לאתהדרא לאתרה. ואומין דעלמא אתמר בהו ילדי
(זנונים) [פשען זרע שקר (שם נוד) דהא מס"מ ובת זוגיה נפקין, ואלין עמלקים
ערב רב.

</div>

I. The Mighty Hand is the Shechina; The Great Awe is the Holy One; Souls Within, Angels Without


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

דהא קו"ש מתחברן כחדא בכמה חיבורין עלאין. ורזא דא חופה וקידושין. מאי
אינון. אלא ת"ח קדושין עזקא באצבעא, דא עטרה בראש צדיק, ודא ז' ואתמר (ת"ז
תי'י' כה:). ואי תימא שכינתא ודאי איהי עזקא, אצבעא דא צדיק, אי הכי
אתחזי דנוק' אצטריך לה למיהב קדושין לדכורא עזקא באצבעאב. אבל ת"ח כלא רזא
עלאה, דאוקמוה הרי את מקודשת לי בטבעת זו כדת משה וישראל. משה דא מקורא
סתים. וישראל דא ישראל זוטא. שכינתא דת דלהון איהי ודאי. ורזא דא ה' בחכמה
יסד ארץ (משלי ג:יט) דמסטרא

</div>

“The mighty hand” — this is the Shechina. “The great awe” — this is the Holy One blessed be He. Here all matters stand to be established in a complete Tikun — in the mystery of souls from within and angels from without. Therefore: “the mighty hand” — from the side of angels without; “the mighty” — from the side of souls within. “The great awe” — from the side of angels without; “the great” — from the side of souls within. All encompassed in one totality — to be established in a complete Tikun.


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

II. Elijah — Blessed in Your Coming; Shorek; Truth to Yaakov; Yaakov Who Redeemed Avraham


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

א. לעיל עמ' קל"ד.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: It is written: “Blessed are you in your coming and blessed are you in your going” [Devarim 28:6] — this is the totality of faith — the strength of Israel. Come and see — it is written [Yirmiyahu 2:21]: “and I planted you as a choice vine [shorek]” — this shorek is from the side of the Tzaddik [Tikunei Zohar 7a]. “Wholly a true seed” — from the side of Yovel [Jubilee / Imma] — in which [Michah 7:20]: “You will give truth to Yaakov — kindness to Avraham.”


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' תיקו"ז תי' ה' דף י"ט ע"ב, ובאור ישראל שם.

</div>

For truth to Yaakov is given truly — for the power of illumination was given to him — because his bed is complete [matato shleimah] — which is not so for the others. For to Avraham and to Yitzchak it was not given as much — on account of Esav and Yishmael. Yet even so: “You will give truth to Yaakov — kindness to Avraham.” And the mystery: “Yaakov who redeemed Avraham” [Yeshayahu 29:22]. For at the times when matters stand to go outside — that illumination turns back so as not to spread. But at the time the illumination returns to its proper place — and this is Yaakov — then all is blessed through him. Therefore: truth to Yaakov first — then kindness to Avraham. And this Chesed is the holy source of Israel.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

דיליה איהי עזקא. ומינה אתיהיבת ליה לישראל, דכתיב וגם אמנה אחותי בת אבי
וכו' ותהי לי לאשה (בראשית כיב) והא אוקמוה (זוהר ח"גק:). חיבורא לא אשתכח
אלא בסטרא דחכמה. אבל כלא בגין דקו"ש אינון מין במינו, דהכי הוו מחוברין
לעילא מן קדמת דנא. ורזא דא בחכמה יו"ד, ו"ד דא קו"ש בחיבורא חדא, וכלא
איהי י' סתימא. ודא טבעת עזקא. דהא בגין חיבורא דא דאתחברו הכי לעילא, הכי
מתחברן לתתא. ודא אתיהיב לה לשכינתא, לסימנא דחיבורא קדמאה, דמיניה מתחברן
השתא תנינות. ודא קדושין, קדש ודאי מסטרא דחכמה (ת"ז ת' י"בכז.). וחופה
מסטרא דאי', דאיהי חופה על רישייהו ואוקמוה. כדין מתחברן קו"ש בחיבורא חדא
ברזא דיחודא ודאי, למהוי כלא חד ביחודא חד. וישראל מתמן נפקן, מגו יחודא
קדישא עלאה. אבל סטרין אחרנין אתמר בהו אין אישות לגוי (עי' סנהדרין פב.).
דלא קיימין ברזא דחיבורא, אלא ברזא דפירודא. ואומין דעלמא, בנין דלהון ילדי
זנונים אינון, זרע שקר לקבל זרע אמת.

</div>

Come and see — Yitzchak too is included here — as it is written: “which You swore to our forefathers.” For at the time Avraham and Yaakov are established as is fitting — Yitzchak is established together with them. Therefore: “which You swore to our forefathers.” “From days of old” — these are the former days in which these Patriarchs ascend truly. Furthermore: “from days of old” — these are the supernal primeval days — the mystery of the three heads of Atik Kadisha — in which ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] stand in one totality — and this has been stated.


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ואוריתא כגונא דא ברזא דא נפקת ודאי. בג"כ אוריתא וישראל כלהו ברזא דא
אינון, ודא אתחזי לדא דוקא. ואוריתא אתקריאת ראשית, וישראל כגונא דא אקרון
ראשית, האי אתחזי להאי ודאי. וחכמות אחרנין קיימין לבר. דאתמר בהו ובילדי
נכרים ישפיקו (ישעיה בו). דהא מילין דאוריתא כגונא דנשמתין הכי אינון מההוא
מקורא עלאה נפקין ודאי. ומילין דלבר כגונא דא מגו חיבורא דס"מ ונוק'
נפקין. דהא אלין מילין אתיהיבו להו לאתפרנסא בהון, ולאו לישראל. דישראל
אתמר בהו כי היא חכמתכם ובינתכם לעיני העמים (דברים דו). דהא אוריתא כללא
דכלא איהי מסטרא דלגו. ואומין אחרנין לא נטלין אלא מילין דלבר ומינייהו
אתזנן. ובגין דישראל אתמשכו אבתרייהו, כמה ביש גרמו לגרמייהו. דהא כדין
אתמשכו לבר ואוריתא אתנשיאת מינייהו. ורזא דא ועתה פן ישלח ידו ולקח גם מעץ
החיים וכו' (בראשית ג כב). דאוריתא איהי עץ החיים, ומילין דלבר עץ הדעת
טוב ורע. ומאן דאתמשך אבתרייהו אתפתי בתר ההוא רע ואשתקע ביה, ושביק ליה
לאוריתא. ואוריתא אתנטילת מיניה, דלא אתחזיאת ליה יתיר. וכמה מלאכיא קיימין
לשמשא לכל את ואת מאוריתא וכלהו נשמתין עלאין דאתמרו, דכלהו תליין באינון
אתוון דאוריתא. בזמנא דשבקו ישראל אוריתא בגין אינון חכמות דלבר, כלהו
אתקלקלו מסידורייהו ונפקו לבר בגלותא, וכלהו אתחלשו בלא חילא ודאי, ואית
מאן דאשתדל בהו דאתמר ביה לא תלמד לעשות (דברים יח ט) אבל אתה למד וכו'
(שבת עה.). דדא מאן דאשתדל בהו לתפסא בהו ס"מ ונוק' ככלבין דמתפסן בשלשלאה
דעל צואריהון. ודא מאן דלא נטיל רגלוי מאוריתא, אלא קביע בה ודאי, ותב ותפס
באלין כלבין. אבל מאן דאתפתי אבתרייהו ושביק אוריתא, אשתביק מסטר קדישא
לגמרי.

</div>

III. The Soul’s Journey — Blessed in Coming; Blessed in Going; True Seed and False Seed


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כלא לאתתקנא אצטריך. במאי. אלא בנהירו דאוריתא דאתגליא

</div>

And at the time a single soul of Israel goes forth to come into the world — it goes forth through the bond of Zu’n [Ze’eir Anpin and Nukvah] truly. Similarly — at the time it returns to ascend from the world — it returns to bind itself to its supernal source. Then Zu’n return to join with one another for its sake — to gather it to themselves. Therefore: “Blessed are you in your coming” — to come into the world. “And blessed are you in your going” — to go from the world and return to your place. But of the nations of the world it is said: “children of harlotry — rebellious ones — false seed” [cf. Hoshea 2:6; Yeshayahu 57:4] — for Samech-Mem and his consort go forth — and these are Amalekim and Erev Rav.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

בעלמא, דאתמר ביה (בראשית א ג - ה) ויאמר אלקים יהי אור ויהי אור, דא זוהר
נהירו דאוריתא ודאי. כדין ויבדל אלקים בין האור ובין החשך, לאשתכחא כל חד
בסטריה. דעד דחשוכא שליט ואתמר ביה ושפחה כי תירש גבירתה. (משלי ל כג) דא
גרים לנהירו דאוריתא דלא יתגלי, דחשוכא אחשיך עליה. בההוא זמנא ויבדל אלקים
בין האור ובין החשך, ותהדר אוריתא לישראל בנהירו שלים. אימתי. אלא בזמנא
דכתיב ויקרא אלקים לאור יום, למאיר ובא (פסחים ב.) דא זוהר נהירו דאוריתא
מסטרא דימינא. דאתמר ביה הולך ואור עד נכון היום (שםדיח). כדין ולכל היד
החזקה ולכל המורא הגדול, בזמנא דיתהדרון ענפין לאתקשרא במקוריהון בקב"ה
ושכינתיה, דלאו כדקדמיתא. אלא כלא באתריה יתתקן כדקא יאות בתיקונא שלים.
זכאה חולקהון.

</div>

IV. Kiddushin and Chuppah — The Ring; Like with Like; Zohar III:100a; Israel from the Holy Yichud


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

[והא מטט' שרא אתי פתח ואמר, ר' ר' כמה אינון עלאין רזין דאוריתא. דהא
כלא אתכליל בה' ספרין קדישין. ורזא דא שכינתא איהי ה', בה אתפרשן מילין
לה' ודאי. דכתיב וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח וכו' (קהלת א ה)
לאחזאה דכלא בשכינתא אתכלל ודאי. פתח ואמר רבון עלמין אנת איהו חד דלית
אחדין כיחודא דילך ואפיקת עלמין וכו'. ושכינתא קדישתא עבדת מאנא דכלא
קישורא דכלא יחודא דכלא כללא דכלא. וכל דיוקנין עלאין ותתאין וכלהו ציורין
דעלמין אתחזיין בה, דכתיב וביד הנביאים אדמה (הושע יב יא). יהא רעוא קדמך
דאימא השתא מילין קדישין, מילין דסלקין קמך ליקרא דילך וליקרא דשכינתך.
בריך אנת בריך שמך לעלם ולעלמי עלמין. פתח ואמר, זה ספר תולדות אדם (בראשית
ה א). רזא דא אוריתא [בה'] (ב)ספרין אתפרשת מרזא דשכינתא ודאי. ואדם
כגונא דא בדיוקנא עלאה אתברי ברזא דה'. ואלין ה' אתוון דז"ה ספ"ר. ובהו
בהבראם (שם בד) בה"א בראם, דכלא בהא אתברי ותליא. ודא זה ספר תולדות אדם,
זרהפ"סג אלין ה' אתוון כללא דה' ספרין דאוריתא דמצטרפן בצירופייהו. זה
ספר ברזא דצדיק וצדק. כדין אפקין תולדין תולדות אדם. כלא ברזא דה' ספרין
ודאי].

</div>

For KuSh [קו׳ש] join together in many supernal bonds. And the mystery of this: Chuppah and Kiddushin. What are they? — Come and see: Kiddushin is a ring upon the finger — this is the crown upon the head of the Tzaddik — and this is the letter Zayin [seven] — and it has been stated [Tikunei Zohar, Tikun 10, 25b]. And if you say: the Shechina truly is the ring and the Tzaddik is the finger — then it appears that the Nukvah must give the ring of Kiddushin to the male! But come and see — all is a supernal mystery — as they established: “Behold you are consecrated to me with this ring according to the law of Moshe and Israel.” “Moshe” — this is the hidden source. “And Israel” — this is Israel Zuta [Ze’eir Anpin]. The Shechina is their dat [law] truly. And the mystery: “Hashem founded the earth with wisdom” [Mishlei 3:19] — from His side She is the ring.


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא קדמאה דא ספרא נהירו עלאה דאתפשט בדרגוי לאקמא מילין דעלמא כלהו על
תיקוניהון. והכא קיימין ה' זמנין אור דאינון כללא דה' ספרין. והכא תליין
כלהו מילין דעלמא למהוי באתריהון, ונשמתין דישראל כגונא דא. רזא דכלהו אבהן
קדישין ושבטין קדישין, כלא תליא הכא. וחד ממנא שמשא קאים לשמשא ליה ודא
מיכאל. ותחותיה מתפרשאן תתקי"גי ממנן עלאין תליין

</div>

And from Him She was given to Israel — as it is written: “and indeed she is my sister — the daughter of my father...and she became my wife” [Bereishis 20:12] — and they established [Zohar III:100a] — the bond is found only from the side of Chochma. But all is because KuSh are like with like [min be-mino] — for thus they were joined above from the very beginning. And the mystery: in wisdom — Yud — Vav-Dalet — this is KuSh in one bond — and all is the hidden Yud [י׳ סתימא]. And this is the ring — the azka [signet]. For because of this bond that they were so joined above — so they join below. And this was given to the Shechina as a sign of the first bond — from which they now join a second time. And this is Kiddushin — holiness truly — from the side of Chochma [Tikunei Zohar, Tikun 12, 27b]. And Chuppah is from the side of Imma — for She is a canopy over their heads — and it has been established. Then KuSh join in one bond in the mystery of Yichud truly — to be all one in one Yichud. And Israel emerges from there — from within the holy supernal Yichud.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

But the other sides — of them it is said: “there is no marriage for a gentile” [Sanhedrin 82a] — for they do not stand in the mystery of bonding — but in the mystery of separation. And the nations of the world — their children are children of harlotry — false seed corresponding to true seed.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

ג. עי' זהר יתרו דף ע"א ע"א ודף ע"ז ע"א.

</div>

V. Torah and Israel Are Both Called Reishit; External Wisdom from the Bond of the Sitra Achra


## Segment 19

<div dir="rtl" lang="he">

ד. תתקי"ג בגי' בראשי"ת. וכן להלן תשמ"ו - שמות וכו'.

</div>

And the Torah likewise went forth in this mystery truly. Therefore Torah and Israel — all are in this mystery — and this is fitting for this one specifically. The Torah is called “Reishit” [first] — and Israel likewise is called “Reishit” — this is fitting for that one truly. And the other wisdoms stand outside — of them it is said: “and they are satiated with the children of foreigners” [Yeshayahu 2:6].


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

מהאי ספרא ומשמשין לגבה כדקא יאות. לבתר מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראי
תיבין ואתוון.

</div>

For the matters of the Torah — as souls — so they emerge from that supernal source truly. And the external matters — similarly — emerge from within the bond of Samech-Mem and his consort. For those matters were given to them to sustain themselves through — and not to Israel. For of Israel it is said: “for it is your wisdom and your understanding in the eyes of the peoples” [Devarim 4:6] — for the Torah is the totality of all — from the inner side. And the other nations receive only external matters and are nourished from them. And because Israel were drawn after them — how much harm they caused themselves! For then they were drawn outside — and the Torah was forgotten from them. And the mystery: “lest he reach out his hand and take also from the Tree of Life” [Bereishis 3:22] — for the Torah is the Tree of Life — and the external matters are the Tree of Knowledge of Good and Evil. And one who is drawn after them is seduced by that Evil and sinks into it — and abandons the Torah. And the Torah is taken from him — no longer appearing to him.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא תנינא דא ספרא דקאים ביה שיזבותא דדרגין קדישין, לשיזבא להו מאינון
סטרין בישין דבעיין לאתתקפא לקבלייהו. והכא תליא רזא דאוריתא דאתפשטת
בדרגהא ואתתקפת למשרי על ישראל ודאי. שמשא דיליה גבריאל ותשמ"ו ממנן אחרנין
קיימין תחותיה. מתמן מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראי תיבין ואתוון.

</div>

And how many angels stand to serve each and every letter of the Torah — and all the supernal souls that were mentioned — for all hang on those letters of the Torah. At the time Israel abandoned the Torah for those external wisdoms — all were corrupted from their arrangement — went into exile — all weakened without power.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא תליתאה ביה תליין תיקונין דתתאי ופולחנא דלהון ברזא דקרבנין ודאי.
שמשא דיליה רפאל ותחותיה שי"ז ממנן אחרנין. וקרא קדמאה ביה קיימין רזין
דמראות אלקים ודא רמאל דעום וכו', סדרין דמסתדרן לפולחנא דתתאי ודאי. לבתר
מתפרשאן מילין ברזא דפרשיין קראין תיבין ואתוון.

</div>

And there is one who toils in them of whom it is said: “you shall not learn to do” [Devarim 18:9] — “but you may learn...” [Shabbos 75a]. For this is one who toils in them in order to seize through them the Samech-Mem and his consort — like dogs seized on a chain around their necks. And this is one who does not lift his feet from the Torah — remaining fixed in it truly — and then returns and seizes these dogs. But one who is seduced after them and abandons the Torah — is abandoned from the holy side entirely.


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא רביעאה דא חומש הפקודים, ביה קיימין במנינא כל בריין דעלמא, כלהו
נשמתין קדישין וכלהו מלאכיא. שמשא דיליה אוריאל ותחותיה רמ"ח ממנן שמשין.
מתמן מתפרשאן מילין לפרשיין קראי תיבין ואתוון.

</div>

VI. In the Time to Come — The Light of Torah Separates Light from Darkness; Branches Return to Roots


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

ספרא חמישאה ביה תליא רזא דתורה שבכתב ושבע"פ דמתחברן כחדא. ורזא דא משנה
תורה דא מקרא ומשנה, תורה שבכתב ותושבע"פ. שמשא דיליה נוריאל ותחותיה רנ"ו
ממנן אחרנין דמשמשין ליה. לבתר מתפרשאן מילין לפרשיין קראי תיבין ואתוון
ודאי.

</div>

And in the time to come — all must be established. Through what? — Through the light of Torah that will be revealed in the world — of which it is written [Bereishis 1:3–5]: “and G‑d said: let there be light — and there was light” — this is the radiance — the light of Torah truly. Then: “and G‑d separated between the light and the darkness” — for each to stand in its side. For as long as darkness rules — as it is said of it: “and a maidservant who displaces her mistress” [Mishlei 30:23] — this causes the light of Torah not to be revealed — for darkness darkens over it. At that time: “G‑d shall separate between the light and the darkness” — and the Torah will return to Israel in complete light. When? — At the time of which it is written: “G‑d called the light Day” — as the light grows and comes [Pesachim 2a] — this is the radiance — the light of Torah from the right side — of which it is said: “it goes and illuminates until the day is established” [Mishlei 4:18]. Then: “the mighty hand and the great awe” — at the time the branches return to bind to their roots — in the Holy One and His Shechina — not as before — but all will be established in its place as is fitting in a complete Tikun. Fortunate is their portion.


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח אלין ה' ספרין דקיימין ברזא דזה ספר זרהפ"ס ודאי, ואינון תולדות אדם.
ודיוקנא דאדם הכי כגונא דא מתפרש בה' אתרין לאשתמודעא בהו. ואלין שערי
מצחא עיינין אודנין חוטמא ברזא דזה ספר אחתימו בד' אתוון עלאין, דבהו ואתה
תחזה מכל העם אנשי חיל יראי אלקים אנשי אמת שנאי בצע (שמות יח כא). וכלא
אשתמודע בדרגוי ודאי. ובאוריתא כלא אתחבר ענפין במקוריהון בחיבורא חדא.
כדין ולכל היד החזקה וכו'. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא פתח ואמר, ודאי דיוקנא עלאה דא אדם, דאתמר ביה חביב

</div>

Part Two: Metatron on the Five Books — Avraham on the Three Tikunim of Adam


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

אדם שנברא בצלם (אבות גיד) דביה וירדו בדגת הים ובעוף השמים (בראשית א כו)
אלין מלאכיא עלאין דאתמר בהו ועוף יעופף וכו' (שם שם כ) (זוהר ח"ג ל"ט:).
דאדם איהו שלימו דדיוקנא דכליל כלא, ואיהו לנשמתין אתיהיב ולא למלאכיא.
ובג"כ אוריתא נמי לישראל אתיהיבת ולא למלאכיא. הה"ד ונעלמה מעיני כל חי
ומעוף השמים נסתרה (איוב כח כא). אבל ישראל אתמר בהו לקחת מתנות באדם
(תהלים סחיט) באדם ודאי דיוקנא דכליל כל דיוקנין שלימו דכלא. ודא ישתלים
לזמנא דאתי דכתיב ירום ונשא וגבה

מאד (ישעיה נביג) דא אדם שלימו עלאה. ובאתוון אשתמודען בכמה רזין עלאין
אד"ם א'דם ד'וד מ'שיח. אדם דא

</div>

VII. Metatron — The Five Books of Torah; The Shechina Is Hei; Zeh Sefer Toldos Adam


## Segment 28

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דביה תליין כלהו רזין עלאין דתליין בשלימו דדיוקנא דא, בתלת
דרגין אתפרש נפש רוח נשמה. נפש בכבד, בה ומלכותו בכל משלה (תהלים קזיט).
דאיהי קיימת לאזנא ליה לגופא בכמה ערקין דדמא. וברירו דדמא למאן אתיהיב.
אלא ללבא אלין ישראל. ושאר דמא אתפרש לע' ערקין דאינון ע' אומין דמשתעבדן
תחותייהו. ולזמנין טחול ומרה קיימין מתתקפן, בהו כבד כועס. כדין כתיב וחרה
אפי בו (דברים לא יז). ודמא סליק ונחית. ודא ימא דכתיב בה כל משבריך וגליך
עלי עברו (תהלים מב ח). למאן סלקת מלה. אלא ללבא. ורזא דא רק אתכם ידעתי
וכו' (עמוס גב). ודא אך בי ישוב יהפוך ידו כל היום (איכה גג). וכל גופא
קאים בצערא. וכד אשתכיח דינא אתמר וחמת המלך שככה (אסתרזי). אבל בזמנא
דרוגזא אשתכח, ללבא מטי, ומיניה לאנפין. ביה ואנכי הסתר אסתיר פני ביום
ההוא (דברים לא יח) עד דדינא אתעביד ורוגזא שכיך.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: Rebbe Rebbe — how exalted are the mysteries of the Torah! For all is encompassed in the five holy books. And the mystery: the Shechina is Hei — and in Her matters divide into five truly. As it is written: “the sun also rises and the sun goes down — and to its place it hastens, rising there” [Koheles 1:5] — to show that all is encompassed in the Shechina truly.


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

רוח קאים בלבא ומתמן סליק ונחית לכל סטר. ורזא דא שכינתא קיימת לאזנא
עלמין, וקב"ה אסחר לכל סטר לאתקפא לה דכתיב תמיד עיני ה' אלקיך בה וכו'
(שם יא יב) ודא רוח חיים, דנפש בלא רוח לאו איהי חיה. ואתמר בה נפשי בתוך
לבאים (תהלים נזה) אלין ע' ערקין דכבדא, נפש קיימת בגוייהו ודאי. ואיהו
דפיק בכמה דפיקין דבהו קול דודי דופק (שיר הב). ודפיקו דפיק ולית מאן
דאשתמודע ביה, עד דייתי ההוא דאתמר ביה אני לדודי וכו' (שם יג) דכדין איהו
אשתמודע בדפיקו כמה דאצטריך, ואקריב חד תפוח דאתחזי לההיא חולהה, מיד
אתפתחת לגביה, דכתיב בה פתחי לי אחותי רעיתי וכו' (שם הב). ודא מסטרא דמשה
רעיא מהימנא. ואיהו אות דאתגליא בעלמא, דביה יזכון ישראל לפורקנא שלים.
ולישנא דילך איהי מטה האלקים דבקע ימא דאוריתא ואתגליין מיניה כמה רזין
דהוו סתימין לעילא. ודא מטה דביה נחש אתהפיך למטה. דהכי אשתעבדון כלהו
סטרין אחרנין לסטר קדישא. וכלא בדפיקו דההוא רוחא אשתמודע לגביה ודאי
וכו'.

</div>

He opened and said: Sovereign of all worlds — You are the One — and none is unified as Your Yichud — and You brought forth worlds... And the holy Shechina made a vessel of all — the bond of all — the Yichud of all — the totality of all. And all the supernal and lower images — and all the forms of the worlds — appear in Her — as it is written: “and through the prophets I made images” [Hoshea 12:11]. May it be Your will that I speak holy words — words that ascend before You to Your glory and to the glory of Your Shechina. Blessed are You — blessed be Your Name forever and ever.


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

נשמה קיימת במוחא לעיינא על כל מילין, לאסתכלא בכל סטר, לדיינא כלא מסטרא
דאי', דבה כי אלקים שופט (תהלים זו). אשתכחת נפש לאזנא עלמין דאינון גופא.
רוח לאתקפא לנפש לכל סטר. נשמה דא בינה דקיימת לאמשכא מילין מכל סטר לאכללא
כלא כדקא יאות והא אתמר, אלין תלת דרגין קדישין

</div>

He opened and said: “this is the book of the generations of Adam” [Bereishis 5:1]. The mystery — the Torah was expounded in five books from the mystery of the Shechina truly. And Adam likewise was created in the supernal image in the mystery of Hei. And these are the five letters of Zeh Sefer [ז׳ה ס׳פ׳ר]. And in them: “be-hibaram” [in their being created] [Bereishis 2:4] — “be-He-ibaram” — He created them with the Hei — for all was created and hangs in the Hei. And this: “this is the book of the generations of Adam” — זרהפ׳ס — these five letters are the totality of the five books of Torah — combining in their letter-combinations. “Zeh Sefer” — in the mystery of Tzaddik and Tzedek [Yesod and Malchus]. Then they bring forth generations — the generations of Adam. All in the mystery of the five books truly.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Five Books and Their Appointed Servants


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

ה. עי' זהר ח"ג ע"ד ע"א תפוח הוא אסתוותא לכל. וע"ע תיקו"ז סוף תי'

</div>

The First Book — this is the book of supernal light that spreads in its levels to establish all the matters of the world in their Tikunim. And here stand five times Or [light] — which are the totality of the five books. And here hang all the matters of the world — to be in their places — and the souls of Israel likewise. The mystery of all the holy Patriarchs and all the holy tribes — all hangs here. And one appointed servant serves it — and this is Michael. And under him divide 613 [Taryag = gematria of Bereishis] supernal appointed ones hanging from this book — and they serve it as is fitting. Afterward matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

כ"ה - חדוה אזדמנת לגבי שכינתא דאיהי חולה.

</div>

The Second Book — this is the book in which stands the salvation of the holy levels — to save them from those evil sides that seek to strengthen against them. And here hangs the mystery of the Torah that spread in its level and strengthened to rest upon Israel truly. Its servant is Gavriel — and 786 [Tashmav = gematria of Shemos] other appointed ones stand under him. From there matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

תחותייהו נפש הבהמית, בה ואני בער וכו' (שם מג כב). אבל דא צלם עלאה דביה
וירדו בדגת הים (בראשית א כו). עד הכא תיקונא קדמאה דאדם.

</div>

The Third Book — in it hang the Tikunim of the lower ones and their service in the mystery of the sacrifices truly. Its servant is Rafa’el — and under him 317 [Shin-Yud-Zayin = gematria of Vayikra] other appointed ones. And the first verse in it contains the mysteries of the visions of G‑d — this is Rema’el and his retinue — the orders arranged for the service of the lower ones truly. Afterward matters divide in the mystery of portions, verses, words, and letters.


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא ד', דא דוד דאגח קרבין משניין תדיר, לאשכחא אתר לשכינתא,
דאתמר בה עד אמצא מקום לה' וכו' (תהלים קלב). דעד דס"א אשתכחת מתפשטא
בעלמא, סטר קדישא לא יכיל לאתפשטא. ורזא דא כי קצר המצע מהשתרע (ישעיה כח
כא) מהשתרר שני רעים. דס"א צריכה למהוי משתעבדא תחות סטר קדישא, ודא עבד.
אבל לזמנין דס"א אתגאת בגרמה לאתתקפא ולאתחזאה כריע לסטר קדישא, וסטר קדישא
איהו מחניף לרשיעיא. בההוא זמנא אסתלק סטר קדישא מעלמא, ושביק אתר לס"א.
ורזא דא אין אדם דר עם נחש בכפיפה (יבמות קיב:). וכפיפה דא נ' כפופה. ודא
דוחק רגלי השכינה (ברכות מג:). דבזמנא אחרא ואתה על במותימו תדרוך (דברים
לג כט) באינון רגלין עלאין דבהון דרכת על צוארין דמסאבין. אבל בההיא שעתא
רגלין אלין מסתלקן לעילא. וכל קרבין אלין אגח דוד מלכא בגין דייכול מקדשא
לאשתכחא בעלמא. וכד אייתי שלמה ארונא לבי מקדשא דבקו שערים, בגין דלא יכיל
תיקונא דא לאזדמנא לתתא, עד דאמר זכרה לחסדי דוד עבדך (ד"ה בומ"ב). דהא
חילא דדוד עבד תיקונא כדקא יאות. וכל ב"נ אצטריך ליה לאתקנא תיקונא דא כדקא
חזי. דאתמר לעולם ירגיז אדם יצ"ט על יצ"ר (ברכות ה.). ודא קרבא דאצטריך
לאגחא קרבא בהדי חויא, עד דיתבני בי מקדשא לקו"ש, דאתמר ביה זה אלי ואנוהו
(שמות טו:ב) אבנה לו דירה נאה.

</div>

The Fourth Book — this is the book of the Counting [Chumash HaPekudim] — in it stand by number all the creatures of the world — all the holy souls and all the angels. Its servant is Uri’el — and under him 248 [Resh-Mem-Ches = gematria of Bamidbar] appointed servants. From there matters divide into portions, verses, words, and letters.


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה דא מ' משיח דביה יתתקן עלמא ברזא שלים. דהשתא מה יתרון לאדם
בכל עמלו שיעמול תחת השמש (קהלת א ג). דהשתא לא אשתכח יתרונא לעילא לעלמא
כלל, אלא מה שהיה הוא שיהיה, עד דשמשא נהיר לעלמא, ודא שמש דלתתא. אבל
לזמנא דאתי והיה אור הלבנה כאור החמה ואור החמה יהיה שבעתים וכו' (ישעיה ל
כו). אלין שבע יומין דלעילא דאינון דרגין עלאין קדישין דיתתקן במשיח, דאתמר
ביה ונחה עליו רוח ה' וכו' (שם יאב) דא ח"ס דמתמן יתתקנון מילין בתיקונא
שלים לאשתלמא דיוקנא דא כדקא חזי.

</div>

The Fifth Book — in it hangs the mystery of the Written Torah and the Oral Torah [Torah she-bichtav and Torah she-be’al-peh] that join together as one. And the mystery of this: Mishneh Torah — this is Scripture and Mishnah — Written Torah and Oral Torah. Its servant is Nuri’el — and under him 256 [Resh-Nun-Vav = gematria of Devarim] other appointed ones who serve it. Afterward matters divide into portions, verses, words, and letters truly.


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

והא אליהו נביאה מהימנא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי שבעין רברבין מתברין

</div>

Come and see — these five books stand in the mystery of “Zeh Sefer” [זרהפ׳ס] truly — and they are the generations of Adam. And the image of Adam likewise divides in five places to be recognized in them. And these are: gates — brow — eyes — ears — nose — in the mystery of “Zeh Sefer” — sealed in four supernal letters — in which: “and you shall discern from among all the people — men of valor who fear G‑d — men of truth who hate unjust gain” [Shemos 18:21]. And all is recognized in its levels truly. And in the Torah all is joined — branches to their roots — in one bond. Then: “the mighty hand...” Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 38

<div dir="rtl" lang="he">

בע' תיקונין אלין דילך (הערת שוליים ו). בההוא זמנא כתיב אין כמוך באלקים
ה' וכו' (תהלים פו:ח.) דהא ע' אלין מע' ניצוצין דאלקים נפקין ודאי.
ושכינתא איהי כו"ס ודא אלקי"ם דביה יי"ן דאיהו ע' ניצוצין דיליה. ודא כוס
של ברכה. דהא בשעתא דקיימת בתיקונא, כדין אמתליאת כמה ברכאן

</div>

VIII. Avraham — Adam Encompassed All; Adam-Dovid-Mashiach; The Three Tikunim


## Segment 39

<div dir="rtl" lang="he">

ו. ע"ע לעיל תיקון נ'.

</div>

Then Avraham the pious elder arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal mysteries are encompassed in the image of Adam! And Adam encompassed all in one totality. And the Shechina binds upon him — to bind all in one bond. Therefore: “and He brought all the animals to Adam to see what he would call them” [Bereishis 2:19] — to find all in one settlement. But at the time Adam sinned — all was corrupted — and recognized in his generations.


## Segment 40

<div dir="rtl" lang="he">

מלעילא. אבל בזמנא דאלין רברבן מתתקפין לאתאחדא בה, כדין אתקרי כוס פגום,
ודא לא אתחזי לברכא עלה. וכוס של ברכה כמה תיקונין צריכין ליה ואתמרו
דאינון עשרה דברים, ואתוקמו באתריהון. אבל ד' אינון כללא דכלא. ואלין חמשה
(ת"ז תי' מ"ז פה:) דתליין בד' אתוון דאדנ' ואתפרשו. אבל הכא אצטריך
לפרשא לון ברזא דפורקנא, לגלאה נהירו דפורקנא לישראל. ד' תיקונין אינון
ואינון חמשה. ורזא דמלה שכינתא איהי ה' ואיהי את רביעאה ליקו"ק. בג"כ חמשה
אינון ואינון ד'.

</div>

Come and see — at the time he sinned — the Shechina began to ascend — and all was corrupted. What ascended? — The mystery: “the sixth day — and the heavens and the earth were completed” [Bereishis 1:31; 2:1] — here the holy Name Havayah is encompassed. But it is in two verses. Why? — Because here a separation was made. And the mystery of the word “la-olam” [forever] — this is Vav-Hei that were concealed — because of the Sitra Achra — the nakedness that stands to cling to them — as it is written of them: “and they knew that they were naked” [Bereishis 3:7]. And therefore the Name Yud-Hei remained. And the mystery: “and they heard the voice of Hashem G‑d moving in the garden” [ibid. 3:8] — these are the Vav-Hei that were ascending and departing. Vav-Hei — of them it was said: “Ayekah [where are you]” — Aleph-Yud [Imma] is Keh [25]. For the Vav-Hei is Aleph-Yud [= 25 = Keh]. And because they were concealed — eleven curses were strengthened — which were afterward given in the Torah to subdue them. And all ascended to that Keh [25] — to wander in exile.


## Segment 41

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה חי. מסטרא דצדיק דאיהו חי העולמים. דהא בזמנא אחרא כד רברבין
מתתקפן ביה, אתמר ביה הושיבני במחשכים כמתי עולם (שם קמג ג). אבל מסטרא דא
איהו חי. ועוד, חי מסטרא דאי' ודא אלקים חיים, ואי' מסטרא דחיים נטלת
ואיהו אלקים חיים ודא אקי"ק יקו"ק אקי"ק. ועוד, חיים מסטרא דחכמה, דבה
החכמה תחיה בעליה (קהלת זיב). וכד נחית לאי' איהי חיי"ם כגוונא דא יו"ד
ק"י וא"ו ק"י וה' אתוון דאלקים. לבתר מתפרשן דרגין ומ"י אשתאר לעילא ואלין
נש"ב. י"ח נחתין לתתא בנוק'. כדין איהו יין חי כדקא יאות.

</div>

Come and see — ten generations: from the time Adam sinned and all was corrupted — all were corrupted after him — until Noach came to establish the world through it. And the mystery: the ten utterances — the ten statements through which the world was created — all in the mystery of Adam. And the image of Adam divides and is recognized in three levels: Nefesh — Ru’ach — Neshamah.


## Segment 42

<div dir="rtl" lang="he">

אבל בשעתא דאינון רברבין מתדבקן, כדין יינא דא אתהדר דמא סומקא, דאתמר ביה
ולא תשים דמים בביתך (דברים כב ח). וכדין אינון בהאי דמא מתתקפן, דאתמר בהו
אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם (תהלים נה כד). וס"מ אתמר ביה שופך דם האדם
באדם דמו ישפך (בראשית טו). דאיהו שפיך דמא דאדם קדמאה וגרים ליה מותא. ודא
דם דחוה דפירסת נדה, ומיניה אתמשכת מותא לכל עלמא. ובג"כ באדם דמו ישפך, דא
מלכא משיחא אדם דוד משיח.

</div>

Tikun One of Adam — Aleph — Nefesh, Ru’ach, Neshamah


## Segment 43

<div dir="rtl" lang="he">

[ודא סקילה דעבדין ביה בא' דאדנ'. מסטרא דחכמה תקיעה, והוקענום לה'
(שמואל בכאו). דכמה אבנין אזדרקן ביה. ושכינתא איהי י' [?] אבן מסטרא
דחכמה. ודוד כתיב ויבחר לו חמשה חלוקי אבנים מן הנחל (שם א יז מ). ובהו
ותטבע האבן במצחו (שם שם מט) לאפלא ליה מכל דרגין דבעי לאתאחדא בהו. וכל דא
ביינא דא דאתמר ביה כי כוס ביד ה' ויין חמר מלא מסך ויגר וכו' (תהלים עה
ט). ויין חי אתחזי לברכא עליה. ואצטריך למרמי ביה מיא ודא ימינא, דהכי
אתחזי לברכה ודאי. ואימתי יהבין ביה מיא. אלא בשעתא דמטאן לוברכת את ה'
אלקיך (זוהר ח"ג קפט:). ודא ברכהי ודאי לבסמא ליה בימינא. אבל יינא אחרינא,
יין המשכר דלא קביל מיא, ולא מברכין עליה. אבל דא ויין ישמח חיים (קהלת
י:יט) בחיים דאלקים חיים כמה דאתמר].

</div>

In it hang all the supernal mysteries that hang in the completeness of this image — in three levels. The Nefesh is in the liver [kaveid] — in it: “and His kingdom rules over all” [Tehillim 103:19] — for it stands to nourish the body through many blood-vessels. And the refined blood — to whom is it given? — To the heart — these are Israel. And the rest of the blood divides into seventy blood-vessels — which are the seventy nations subjugated under them. And at times the spleen and the gall-bladder strengthen — and through them the liver grows angry. Then it is written: “and My anger shall burn against him” [Devarim 31:17]. And the blood rises and falls. And this is the sea — as it is written of it: “all Your breakers and Your waves passed over me” [Tehillim 42:8]. To whom does the matter ascend? — To the heart. And the mystery: “only you have I known from all the families of the earth” [Amos 3:2]. And this: “yet against me He turns His hand back repeatedly all the day” [Eichah 3:3] — and the whole body stands in distress. And when the anger is calmed: “the king’s wrath was calmed” [Esther 7:10]. But at the time anger is found — it reaches the heart — and from there to the face. In it: “and I will surely hide My face on that day” [Devarim 31:18] — until the judgment is performed and the anger is stilled.


## Segment 44

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

The Ru’ach stands in the heart — and from there rises and falls in every direction. And the mystery: the Shechina stands to nourish the worlds — which are the body. And the Holy One surrounds every side to strengthen Her — as it is written: “the eyes of Hashem your G‑d are always upon it...” [Devarim 11:12] — and this is the Ru’ach Chayyim. For Nefesh without Ru’ach is not alive. And it is said of Her: “my soul is in the midst of lions” [Tehillim 57:5] — these are the seventy blood-vessels of the liver — the Nefesh stands among them truly. And it beats with many beats — in which: “the voice of my Beloved — knocking” [Shir HaShirim 5:2]. And the beating beats — and none recognizes it — until that one comes of whom it is said: “I am my Beloved’s...” [ibid. 6:3] — for then He is recognized in the beating as much as is needed — and He brings one apple [tufach] that is fitting for that sick one — immediately she opens to Him — as it is written of Her: “open to me — my sister — my beloved...” [ibid. 5:2]. And this is from the side of Moshe the Faithful Shepherd. And he is the sign revealed in the world — through him Israel will merit a complete redemption. And your tongue [the Ramchal’s] is the staff of G‑d that split the sea of Torah — and from it many mysteries were revealed that were sealed above. And this is the staff through which the serpent turns to a staff — for thus all other sides are subjugated under the holy side. And all is recognized through the beating of that Ru’ach truly.


## Segment 45

<div dir="rtl" lang="he">

ז. עי' שבת דף ע"ו ע"ב תוד"ה כדי שימזגנו.

</div>

The Neshamah stands in the brain — to oversee all matters — to gaze in every direction — to judge all from the side of Imma — in which: “for G‑d is Judge” [Tehillim 75:8]. The Nefesh was found — to nourish the worlds which are the body. The Ru’ach — to strengthen the Nefesh in every direction. This Neshamah — this is Binah — which stands to draw matters from every direction — to encompass all as is fitting — and this has been stated. These three holy levels — and under them the animal soul [nefesh ha-beheimis] — in which: “and as for me — I am brutish...” [Tehillim 73:22]. But this is the supernal image — in which: “and let them have dominion over the fish of the sea” [Bereishis 1:26]. Until here — Tikun One of Adam.


## Segment 46

<div dir="rtl" lang="he">

תנינא מלא (הערת שוליים ח). ודא מלא ברכת ה' (דברים לג כג). דבגלותא אתמר
בעירום ובחוסר כל (שם כח מח). דהא שכינתא בזמנא דקיימת באתרה, אתקשטת בכמה
קישוטין ואתמליאת מכמה ברכאן. אבל בשעתא דנפקת לבר, פשטת מעלה כל אינון
קישוטין, וכל אינון נהורין עלאין אתגריעו מינה, כלא בגין ס"א דלא תתהני
מינייהו. אבל בזמנא דאתתקנת בתיקונא כדקא יאות, כדין אתמליאת בכלא. כדין לא
תחסר כל בה (שם ח:ט) ולית בה פגימו.

</div>

Tikun Two of Adam — Dalet — Dovid


## Segment 47

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, שכינתא בגלותא איהי אלם, דאתמר בה נאלמתי דומיה (תהלים לט ג). אמאי.
אלא בגין דקול אתפרש מינה, וכדין דבור אתאלם. אבל בזמנא דקלא אתחבר בה,
כדין אתמליאת איהי מכמה סגולאן ואתקריאת סגולת מלכים (קהלת ב:ח). ודא פום
ממלל רברבן (דניאל ז:ח) דאתמר בה אחת דבר אלקים שתים זו שמעתי (תהלים
סב:יב) בג"כ מלא.

</div>

This is Dovid who constantly wages different wars — to find a place for the Shechina — as it is said of Her: “until I find a place for Hashem...” [Tehillim 132]. For as long as the Sitra Achra spreads in the world — the holy side cannot spread. And the mystery: “for the bed is too short to stretch out on” [Yeshayahu 28:20] — “mehishtarer” [to rule] — two evildoers rule. For the Sitra Achra must be subjugated under the holy side — and this is the servant. But at times the Sitra Achra arises arrogantly to strengthen itself and to appear as bowing to the holy side — while the holy side ingratiatates itself toward the wicked. At that time the holy side departs from the world and leaves a place for the Sitra Achra. And the mystery: “a man cannot dwell with a serpent in the same enclosure” [Yevamos 112b]. And the enclosure — this is the bent Nun [Nun kefufah = 50]. And this is: “pushing aside the feet of the Shechina” [Brachos 43b]. But at another time: “and you shall tread upon their high places” [Devarim 33:29] — upon those supernal feet with which you trod upon the necks of the impure ones. But at that moment those feet ascend above.


## Segment 48

<div dir="rtl" lang="he">

[בההוא זמנא אתרוקינת לקבלה ס"א מסאבא. ודא שברים מסטרא דד' דאדנ', דביה
שבר תשבר מצבותיהם (שמות כג כד). דכמה טעוון וצולמין קיימין בדרגין, מתחברן
אלין באלין, צולמין דפרזלא תקיפין לחדא. דבזמנא דההוא אשא עלאה יתאחד בהו,
כלהו יתברון ויפלון איברין איברין. ודא אבנ די מחאת לצלמא, לבתר אתתקף אש
דא. וביה להבה תלהט רשעים (תהלים קו יח) דאתמר ביה והיה בית יעקב אש ובית
יוסף להבה ובית עשו לקש (עובדיה א יח). בההוא זמנא והובד גשמה ויהבת ליקדת
אשא (דניאל ז:יא). ודא שריפה לאתעברא בה מעלמא, בלהבה דא דאיהו מב"י
[אצ"ל: מ"ב] (הערת שוליים ח\*), דינא תקיפא לאתוקדא ביה ודאי].

</div>

And all these wars did King Dovid wage — so that the Temple could exist in the world. And when Shlomo brought the Ark into the Temple — the gates cleaved — because this Tikun could not be prepared below — until he said: “remember the kindnesses of Dovid Your servant” [Divrei HaYamim II 6:42]. For the power of Dovid made the Tikun as is fitting. And every person must establish this Tikun as is fitting — as it is said: “a person must always arouse the Good Inclination against the Evil Inclination” [Brachos 5a]. And this is the war one must wage against the serpent — until the Temple is built for KuSh — of which it is said: “this is my G‑d and I will beautify Him” — I will build a beautiful dwelling for Him [Shemos 15:2].


## Segment 49

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה שטיפה. רביעאה הדחה. בנ"י דאדנ' ואוקמוה. ודא מבפנים ומבחוץ
לאתקנא לה לשכינתא כדקא יאות. ודא הרג וחנק. וכל דא במיא, דאתמר בהו וזרקתי
עליכם מים טהורים (יחזקאל לו כה) מסטרא דח"ס, מים טהורים דלית מסאבותא מטי
תמן כלל. ובזמנא דאלין יתפשטון לתתא כלהו דרגין יתדכון בהו. ושכינתא אלא
תתדכי בהו מלגו, דכתיב וטהרו הארץ (שם לט טז). אימתי. בשעתא דיתעביד קטלא
דא הרג באומין דעלמא. דהא כדין יתדכי כסא דא כדקא יאות. ודא תרועה, תרועת
מלחמה, בחרב דאיהו רי"ו וחר"ב פיפיות בידם (תהלים קמט ו) דנפיק מהאי ח"ס,
ובהאי חרבא תקיפא יתקטלון כלהו ודאי. ודא מבפנים. לבתר חנק יתעביד בהו,
לשקעא ליה בזבלט, ורזא דמלה ויצאו וראו בפגרי האנשים וכו' (ישעיה סו כד).
דהא כדין

</div>

Tikun Three of Adam — Mem — Mashiach


## Segment 50

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

This is Mashiach — through whom the world will be established in a complete mystery. For now: “what profit does a man have from all his toil that he toils under the sun?” [Koheles 1:3]. For now there is no advantage above for the world at all — but only “that which was is that which shall be” — until the sun illuminates the world — and this is the lower sun. But in the time to come: “and the light of the moon shall be as the light of the sun — and the light of the sun shall be sevenfold...” [Yeshayahu 30:26]. These are the seven supernal days — which are the holy supernal levels — that will be established through Mashiach — of whom it is said: “and the spirit of Hashem shall rest upon him...” [ibid. 11:2] — this is Chochma-Chesed [ChS] — from which matters will be established in a complete Tikun — to complete this image as is fitting.


## Segment 51

<div dir="rtl" lang="he">

ח. ע"ע תקט"ו תפלות סיי שכ"ח.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 52

<div dir="rtl" lang="he">

ח\*. ע"ע לעיל עמ' מ'.

</div>

Part Three: Elijah on the Cup of Blessing — The Six Days — Avraham on the Ten Utterances


## Segment 53

<div dir="rtl" lang="he">

ט. עי' סנהדרין דף נ"ב ע"ב.

ישתקעון כלהו אומין חייבין דעלמא בסטר בישא דלהון, ויתכפיין בנוק' דתהומא
רבא, עד דיתעברון מעלמא לגמרי.

</div>

IX. Elijah — The Seventy Tikunim Break the Seventy Princes; The Cup of Blessing


## Segment 54

<div dir="rtl" lang="he">

עד הכא תיקוני כסא לאתברכא כדקא יאות, בחיים דאתמשכן מלעילא. ורזא דא לפני
שמש ינון שמו (תהלים עב יז). דהכי אתקין ליה קב"ה למלכא משיחא בשמהן דיליה
לפום דרגין עלאין. וביה עד כי יבא שילה (בראשית מטי). כדין יזכון ישראל
לחיין עלאין בנייחא דכלא. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — the seventy great princes are broken through these seventy Tikunim of yours. At that time it is written: “there is none like You among the powers, Hashem...” [Tehillim 86:8] — for these seventy emerge from the seventy sparks of Elohim truly. And the Shechina is the Cup [kos] — and this is Elohim — and in it the wine — which is the seventy sparks from it. And this is the Cup of Blessing [kos shel berachah]. For at the time She stands in Her Tikun — She is filled with many blessings from above. But at the time those princes strengthen to cling to Her — She is called a flawed cup [kos pagum] — and it is not fitting to recite a blessing over it.


## Segment 55

<div dir="rtl" lang="he">

[פתח ואמר ר' ר' בראשית ברא אלקים את השמים ואת הארץ וכו'. ולכל היד
החזקה וכו' (דברים לדיב). הכא תליין מילין אלין לקבל אלין ברזין עלאין
ודאי. דיוקנא עלאה דכליל (כלא) כל דיוקנין דא אדם, בד' חיון אתפרש, דאינון
ראיה שמיעה ריח דבור. מלבר אינון ד' אתוון דאדנ', ודא היכל מסטרא דגופא.
אבל מלגו אינון יקו"ק מסטרא דנשמתא. ועוד, אדם איהו עלמא, דאיהו שליש ים
שליש מדבר שליש ישוב. דלבא איהו ימא, דתמן דמא קאים, ומיניה נפיק לכל סטר.
וביה כל הנחלים הולכים אל הים וכו' אל מקום שהנחלים הולכים (קהלת א ז).
שליש מדבר, אלין בני מעים דתמן קיימת זוהמא לנפקא לבר. ישוב דא מוחא וריאה
דתמן נשמתא מתישבא למלכא [אצ"ל: למלאה] כדקא יאות. ועוד, דגופא תמן קיימן
שרטוטין ואתחזיין עלאין ותתאין. עלאין מסטרא דנשמתא. תתאין מסטרא דגופא.
וכל עובדין דאתעבידו בכל שיתא יומין, כלהו ברזא דאדם קיימין. בג"כ בסופא
כתיב נעשה אדם (בראשית א כו). דהא כל מאי דאתברי כלא ברזא דאדם הוה, דהוה
נפיק חולקא ליומא. לבתר כלא אתחבר כחדא, ואפיקו אדם שלים בכלא].

</div>

And the Cup of Blessing requires how many Tikunim — they are stated as ten things — and they have been established in their places. But four are the totality of all. And these five [Tikunei Zohar, Tikun 47, 85b] that hang on the four letters of Adonai — have been expounded. But here it is necessary to explain them in the mystery of the redemption — to reveal the light of the redemption to Israel. There are four Tikunim — and they are five. And the mystery: the Shechina is Hei — and She is the fourth to Havayah. Therefore: five they are — and four they are.


## Segment 56

<div dir="rtl" lang="he">

יומא קדמאה בראשית ברא אלקים את השמים וכו'. בההוא יומא אתברי אור וחשך
ודא גופא ונשמתא. אבל ת"ח דכדין הוה כלא מים במים ודא גופא ונשמתא כלא מיא
דלא אקרישו. ורוח אלקים מרחפת על פני המים, דא נהירו עלאה דאפיק עובדין
לאתרייהו. כדין ויבדל אלקים בין האור ובין החשך. ומסטרא דחשך תליין ומתאחדן
כלהו דאתמר בהו היתה תהו ובהו. והכא יצה"ר דתליא בגופא. וכלא אתפרש לסטריה,
דא לגו ודא לבר.

</div>

Tikun One of the Cup — Chai [Living]


## Segment 57

<div dir="rtl" lang="he">

יומא תנינא ויאמר אלקים יהי רקיע. ודא צלם דקאים בין גופא ובין נשמתא.
ועוד, יהי רקיע וכו' ויהי מבדיל, דא חצר הכבד דאפסיק בגו גופא בין מיין
עלאין מסטרא דה' עלאה, דתמן איברין דחיותא מסטרא דבינה חיי המלך מיין
תתאין בני מעים מסטרא דשכינתא. תמן איברין דמזונא מסטרא דשכינתא שלחן
דמלכא.

</div>

From the side of the Tzaddik — who is the Living of the Worlds [Chai HaOlamim]. For at other times when the princes strengthen in Him — it is said of Him: “He has made me dwell in darkness like the dead of old” [Tehillim 143:3]. But from this side — He is living. Furthermore: Chai from the side of Imma — and this is Elohim Chayyim — and Imma received from Chayyim and She is Elohim Chayyim. And this is: Ehyeh — Havayah — Ehyeh [אקי׳ק יקו׳ק אקי׳ק]. Furthermore: Chayyim from the side of Chochma — in which: “wisdom gives life to its possessor” [Koheles 7:12]. And when it descends to Imma — She is Chayyim — as the spelling of Imma [Yud-Kuf Vav-Kuf] and the five letters of Elohim. Afterward the levels divide — and Mi [Mem-Yud = 50] remains above — and Yud-Ches [18] descends below into Nukvah. Then it is good living wine [yein chai] as is fitting.


## Segment 58

<div dir="rtl" lang="he">

יומא תליתאה ויאמר אלקים יקוו המים מתחת השמים וכו', אלין מיין תתאין.

</div>

But at the time those princes cling — that wine turns to red blood — as it is said: “and you shall not place blood in your house” [Devarim 22:8]. And then they strengthen through this blood — of whom it is said: “men of blood and deceit shall not live out half their days” [Tehillim 55:24]. And the Samech-Mem is called the one who sheds the blood of the first Adam and caused him to die. And this is the blood of Chavah who extended her impurity — and from it death was drawn to all the world. Therefore: “for by a man his blood shall be shed” [Bereishis 9:6] — this is Mashiach the King — Adam-Dovid-Mashiach.


## Segment 59

<div dir="rtl" lang="he">

ודא גופא דסליק עליה ? לאתקשרא בההוא את ברית לאפקא מתמן תולדין. ת"ח בשעתא
דגופא אתבני, כלא אתבני הכי ברזא דא לאתקשרא לההוא אתר לאפקא תולדין לבתר
כדקא חזי. בג"כ יקוו וכו' ותראה היבשה בכללא חדא. לבתר תדשא הארץ, ואלין
כמה איברין דמתפרשאן לזינייהו לפום רזין עלאין. יומא רביעאה יהי מארת ברקיע
השמים וכו'. אלין תרין עיינין. ברזא דשמשא וסיהרא ודאי קיימין לבקעא בחשכא
לבר. ואת הכוכבים אלין שאר שרטוטין דמתחזיין בכל סטרין בגופא.

</div>

And this is stoning [sekilah] performed through the Aleph of Adonai — from the side of Chochma — hanging [teki’ah] — as it is said: “and hang them before Hashem” [Shemuel II 21:6] — for how many stones are cast upon it. And the Shechina is the stone [Even] from the side of Chochma. And Dovid: “and he chose for himself five smooth stones from the stream” [Shemuel I 17:40]. And through them: “and the stone sank into his forehead” [ibid. 49] — to cause him to fall from all the levels he seeks to cling to. And all this through that wine — of which it is said: “for a cup is in the hand of Hashem — and the wine foams mixed — and He pours from it...” [Tehillim 75:9]. And living wine is fitting for a blessing over it. And one must pour water into it — and this is the right — for thus it is fitting for blessing truly. And when is water added? — At the time they reach: “and bless Hashem your G‑d” [Zohar III:189b] — and this is the blessing — to sweeten it through the right. But the other wine — the intoxicating wine that does not accept water — one cannot recite a blessing over it. But this: “and wine gladdens life” [Koheles 10:19] — in the Chayyim of Elohim Chayyim — as stated.


## Segment 60

<div dir="rtl" lang="he">

יומא חמישאה ישרצו המים. דא נשמתא, דכמה עובדין תליין מינה. וכמה ממנן
עלאין אתמניאו לשמשא לכל עובדא כדקא חזי לקבלייהו.

</div>

Tikun Two — Male [Full]


## Segment 61

<div dir="rtl" lang="he">

יומא שתיתאה תוצא הארץ וכו'. דהא עובדין קיימין בגופא ובנשמתא. וכלהו ממנן
הכי מתפקדן על כלהו עובדין דהאי ודהאי כדקא יאות. בתר כלא נעשה אדם, בכללא
דכל אלין בריין דתליין מיניה. כל דא בראשית ברא אלקים וכו' דא בריאה
בקדמיתא. לבתר ולכל היד החזקה, דא סיומא, לאתקפא כלהו בריין באתריהון מלגו
ומלבר כדקא חזי.

</div>

And this is: “full of the blessing of Hashem” [Devarim 33:23]. For in exile it is said: “in nakedness and in utter want” [Devarim 28:48]. For the Shechina — at the time She stands in Her place — is adorned with many adornments and filled with many blessings. But at the time She went out — She stripped all those adornments from Herself — and all those supernal lights diminished from Her — all so that the Sitra Achra would not benefit from them. But at the time She is established in Her Tikun as is fitting — then She is filled with all. Then: “there shall be nothing lacking in it” [Devarim 8:9] — and there is no blemish in Her.


## Segment 62

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, נשמתא איהי אדם. גופא בשר אדם. ביה איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו
לגלות ערוה (ויקרא יח ו). דחיבורא דאתעביד בקדושא אתמר ביה על כן יעזוב איש
וכו' ודבק באשתו, דביקותא מסטרא דנשמתא. כדין והיו לבשר אחד בגופא. אבל
חיבורא דלאו כדקא יאות, חיבורא לא אשתכח בנשמתא אלא בגופא לחוד. בג"כ לית
איהו חיבורא כלל. וממזר דא דנפיק מחייבי כריתות דלית תמן חיבורא כלל, ואלין
אומין דעלמא, דנחש בא על חוה ומתמן נפקו אומין אלין. אבל בגין דלא אשתכח
חיבורא אלא בגופא, בג"כ גופא אמשיכו מסטרא דאדם ולא נשמתא. ובהו לא יבא
ממזר בקהל ה' (דברים כגג). ויתיר מכלא ההוא חייבא מסאבא. ונחש איהו מעות
שלא יוכל לתקון, שבא על הערוה והוליד ממנה ממזר (יבמות כב:). דבג"כ אצטריך
איהו לאשתיצאה מעלמא. והכי ההוא ממזר אצטריך לאשתיצאה, ואלין אומין דיליה.
כדין בלע המות לנצח וכו' וחרפת עמו יסיר (ישעיה כה ח) אלין אומין עע"ז,
חרפת עמו ודאי. ומאן דעריב זרעיה באתתא נוכראה, אתמר ביה ובעל בת אל נכר
(מלאכי ביא) דא לילית חייבתא. דהא איהי אזדמנת לגבי ההיא מסאבתא, ואיהו בה
אתקשר ודאי. כגונא דא מאן דמשמש באתתיה בקדושה כדקא יאות, שכינתא פרשת
גדפהא על ההיא אתתא, וקב"ה פריש גדפוי עליה. ואתמר בהו ומספר את רבע ישראל
(במדבר כגי). כדין מתקדשן כלהו בקדושה כדקא יאות, אבל אי לא אזדהר בקדושתא
כדקא יאות, ס"א אזדמנת תמן, ומשיכו מינה אתמשך בההוא

</div>

Furthermore: the Shechina in exile is mute — as it is said of Her: “I was mute in silence” [Tehillim 39:3]. Why? — Because the voice is separated from Her — and then speech is mute. But at the time the voice joins with Her — then She is filled with many treasures — and is called: “the treasure of kings” [Koheles 2:8]. And this: “a mouth speaking great things” [Dani’el 7:8] — of which it is said: “G‑d spoke once — twice I heard this” [Tehillim 62:12] — therefore: Male [full].


## Segment 63

<div dir="rtl" lang="he">

ולדא. עליה כתיב אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה (ירמיה לא כח), אבל אי
בקדושה דמאריה אתקדש כדקא יאות, כדין אתמר ביה זרע קדש מצבתה (ישעיה ויג)
מההוא קדש עלאה ודאי.

</div>

Tikun Three — Shevarim [Breaking of the Idols]


## Segment 64

<div dir="rtl" lang="he">

והא אברהם סבא חסידא אתי פתח ואמר, ר' ר' ודאי כמה רזין עלאין כלילן

</div>

This is from the side of the Dalet of Adonai — in which: “you shall surely break their pillars” [Shemos 23:24]. For how many idols and images stand in the levels — clinging one to another — images of iron — very strong together. At the time that supernal fire cleaves to them — all will be broken and fall — limb by limb. This is the stone that struck the image — and afterward this fire strengthened. And in it: “a flame shall devour the wicked” [Tehillim 106:18] — of which it is said: “and the house of Yaakov shall be fire — and the house of Yosef — flame — and the house of Esav — straw” [Ovadiah 1:18]. At that time: “its body was destroyed and given to the burning of fire” [Dani’el 7:11]. And this is serefah [burning] — to remove it from the world — through this flame — which is the forty-two [MaB] — a strong judgment to burn it truly.


## Segment 65

<div dir="rtl" lang="he">

אינון בדיוקנא דאדם. ואדם הוה כליל כלא בכללא חדא. ושכינתא מתקשרא עליה
לקשרא כלא בקישורא חדא. בג"כ ויבא אל האדם לראות מה יקרא לו (בראשית ביט)
לאשתכחא כלא בישובא חדא. אבל בזמנא דחב אדם כלא אתקלקל, ואשתמודע באינון
דרין דיליה.

</div>

Tikun Four — Shetifah and Hadachah; Harag and Chenek [Sprinkling, Immersion, Slaying, Strangling]


## Segment 66

<div dir="rtl" lang="he">

ת"ח בזמנא דחב שראת שכינתא לאסתלקא, וכלא אתקלקל. מאי אסתלק. אלא רזא דא
יום הששי ויכלו השמים והארץ (שם א לא). הכא כליל שמא קדישא יקו"ק ב"ה. אבל
בתרין קראי איהו. אמאי. אלא דהכא אתעביד פירודא. ורזא דמלה לעלם כתיב, ודא
ו"ה דאטמרו, בגין ס"א ערוה דקיימת לאתאחדא בהו, דכתיב בהו וידעו כי עירומים
הם (בראשית גז). ובג"כ אשתאר שמא י"ה. ורזא דמלה וישמעו את קול ה' אלקים
מתהלך בגן (בראשית גיא) אלין ו"ה דהוו מסתלקן ואזלין. ו"ה בגינייהו אתמר
ליה איכה, א"י כ"ה. דו"ה איהו א"י. ולקבל דאינון אטמרו, אתתקפו י"א ארורים,
דאתיהיבו לבתר באוריתא לאכפיא לון. וכלא אסתלק לההוא כ"ה, למהוי מנדדא
בגלותא. אבל ת"ח עשר דרין אינון דכיון דחב אדם ואתקלקל, כלהו אתקלקלו
אבתריה. עד דאתא נח לאתתקנא ביה עלמא. ורזא דא עשר אמירן עשרה מאמרות דבהו
אתברי עלמא, כלא ברזא דאדם.

</div>

The letters Nun-Yud of Adonai — and it has been established. And this is from within and from without — to establish the Shechina as is fitting. And this is slaying and strangling. And all this is through water — as it is said: “and I will sprinkle upon you pure water” [Yechezkel 36:25] — from the side of ChS — pure water — without any defilement reaching there at all. And at the time these spread below — all levels will be purified through them. And the Shechina too will be purified from within — as it is written: “and the land will be purified” [ibid. 39:16]. When? — At the time this slaying is performed against the nations of the world. For then this throne will be purified as is fitting.


## Segment 67

<div dir="rtl" lang="he">

קדמאה בראשית (בראשית א א) עליה אמרו רבנן בראשית נמי מאמר הוא (ר"ה לב.)
ודא כתר עלאה דאיהו כללא דכלא, בוצינא דכל בוצינין דכלא תליא מיניה ודאי.
ודא בראשית ברא שית, שית תתאין. ברא תלת עלאין כתר כללא דכלא. אבל בזמנא
דאיהו לחודיה הוה נהיר לתתא נהירו דקיק קאים דלא אתתקף, ומילין לא קיימין
באתרייהו. בג"כ והארץ היתה תהו ובהו וכו' דהא אינון אחרנין הוו קיימין
לאתתקפא על ארעא, בגין נהירו דאסתים מינה. ורזא דא קמץ. לבתר

</div>

And this is Teru’ah — the blast of war — with the sword — which is 216 [Reish-Yud-Vav] — and “a sword with two edges in their hand” [Tehillim 149:6] — which goes forth from ChS. And through this mighty sword all shall be slain truly. This is from within. Afterward strangling [chenek] will be performed upon them — to sink them in the mire of refuse — and the mystery: “and they shall go forth and see the corpses of the men...” [Yeshayahu 66:24]. For then all the guilty nations will be sunk in the evil side of their own making — subjugated in the Nukvah of the great deep — until removed from the world entirely.


## Segment 68

<div dir="rtl" lang="he">

ויאמר אלקים יהי אור מסטרא דחכמה. והכא אתפתחו מילין לאתתקנא. ובזמנא דחב
אדם, ההוא קשרא קדמאה אשתרי. לבתר בקין אתתקף חשוכא על נהורא. ודא גרים
לבתר חשוכא דאוריתא.

</div>

Until here — the Tikunim of the Cup for blessing as is fitting — in the Chayyim flowing from above. And the mystery: “before the sun — Yinon is his name” [Tehillim 72:17]. For thus the Holy One established Mashiach the King in his names according to the supernal levels. And in him: “until Shiloh comes” [Bereishis 49:10]. Then Israel will merit supernal life in the rest of all. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 69

<div dir="rtl" lang="he">

תליתאה ויאמר אלקים יהי רקיע מסטרא דבינה. רקיע דע"ג חיון. ודא אתקלקל בדרא
דאנוש, דכתיב ביה אז הוחל לקרוא בשם ה' (שם ד כו). ורזא דא הכא תליא ע"א,
לאפרדא אי' מע"ג בנין. ורזא דמלה אלה אלהיך

</div>

X. The Six Days of Creation as the Six Sefirot of Ze’eir Anpin; Adam Is the World


## Segment 70

<div dir="rtl" lang="he">

(שמות לב:ד) (הערת שוליים י). ודא אז הוחל לקרוא, א"ז א' ז', אי' על
בנין. ודא הוחל לקרוא בשם ה', למיהב אתר לס"א בפולחנא דפלחו לה.

</div>

He opened and said: Rebbe Rebbe — “In the beginning G‑d created the heavens and the earth...” and “...the mighty hand...” [Devarim 34:12]. Here these matters hang corresponding to those in supernal mysteries truly. The supernal image that encompasses all images — this is Adam — divided in four Chayos: Sight — Hearing — Smell — Speech. From without — the four letters of Adonai — the palace from the side of the body. From within — Havayah — from the side of the soul. Furthermore: Adam is the world — one-third sea, one-third wilderness, one-third settled [yishuv]. The heart is the sea — blood stands there and goes out in every direction — and in it: “all the rivers flow into the sea...to the place where the rivers go” [Koheles 1:7]. The wilderness — these are the intestines where the refuse stands to go out. The yishuv — this is the brain and lungs — where the soul settles to fill as is fitting. And all the actions performed in all six days stand in the mystery of Adam. Therefore at the end: “let us make Adam” [Bereishis 1:26] — for all that was created was in the mystery of Adam — each day’s portion going out. Afterward all joined together — and produced a complete Adam in all.


## Segment 71

<div dir="rtl" lang="he">

רביעאה ויאמר אלקים יקוו המים מסטרא דחסד. דקאים לרהטא לאתר דאתחזי ליה.

</div>

The Six Days Decoded


## Segment 72

<div dir="rtl" lang="he">

חמישאה ויאמר אלקים תדשא הארץ מסטרא דגבורה. לאתתקנא לקבל דכורא כדקא חזי.
לאתחברא בחיבורא חד ימינא ושמאלא.

</div>

Day One: “In the beginning G‑d created the heavens...” — light and darkness were created — body and soul. All was water within water — body and soul — all water not yet crystallized. “And the spirit of G‑d hovered over the waters” — the supernal light bringing actions to their place. Then: “G‑d separated between the light and the darkness.” And from the side of darkness hang all of which it was said: “there was void and chaos.” And here is the Evil Inclination hanging on the body. All divided to its side — this within and this without.


## Segment 73

<div dir="rtl" lang="he">

שתיתאה ויאמר אלקים יהי מאורות מסטרא דעמודא דאמצעיתא.

</div>

Day Two: “G‑d said: let there be a firmament.” This is the image that stands between the body and the soul. Furthermore: “let there be a firmament...and it separated” — this is the lobe of the liver [chatzer ha-kaveid] that separates within the body: between the upper waters — from the side of the upper Hei — where the organs of vitality stand from the side of Binah — the life of the King; and the lower waters — the intestines — from the side of the Shechina — the organs of nourishment — the table of the King.


## Segment 74

<div dir="rtl" lang="he">

שביעאה ויאמר אלקים ישרצו המים מסטרא דנצח לימינא.

</div>

Day Three: “G‑d said: let the waters be gathered from under the heavens...” — these are the lower waters. And this is the body that rises upon them to bind itself in the sign of the covenant — to bring forth generations. Therefore: “let the waters gather...and the dry land appear” — in one totality. Afterward: “the earth shall sprout” — these are the many organs divided by their kinds according to supernal mysteries.


## Segment 75

<div dir="rtl" lang="he">

תמינאה ויאמר אלקים תוצא הארץ מסטרא דהוד לשמאלא.

</div>

Day Four: “G‑d said: let there be lights in the firmament of the heavens...” — these are the two eyes — in the mystery of sun and moon — standing to pierce through the darkness outside. “And the stars” — these are the other markings visible in every direction on the body.


## Segment 76

<div dir="rtl" lang="he">

תשיעאה ויאמר אלקים נעשה אדם מסטרא דצדיק.

</div>

Day Five: “The waters shall swarm.” This is the soul — for how many actions hang from her. And how many supernal appointed ones were appointed to serve every action as is fitting for them.


## Segment 77

<div dir="rtl" lang="he">

עשיראה ויאמר להם פרו ורבו מסטרא דמלכות. והכא כליל ויאמר אלקים הנה נתתי
וכו' מסטרא דמלכות ודאי דאיהי כללא דכלא, ובה קיימת פולחנא לאתתקנא כלא.
בכלהו עשרה דרין אלין אתקלקלו מילין דאתבריאו בקדמיתא. עד דאתא נח, דביה
קאים עלמא לאתתקנא באורח אחרינא.

</div>

Day Six: “The earth shall bring forth...” — actions stand in the body and soul. After all: “let us make Adam” — in the totality of all these creatures hanging from him. All this: “In the beginning G‑d created...” — this is the first creation. Afterward: “the mighty hand” — this is the conclusion — to strengthen all creatures in their places — within and without — as is fitting.


## Segment 78

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטט' שרא רבא ואמר, בריך אנת אברהם דאנת איהו דבך אתתקן עלמא כדקא

</div>

Furthermore: the soul is Adam. The body is the flesh of Adam. In it: “none of you shall approach a relative to uncover nakedness” [Vayikra 18:6]. For the union made in holiness — of it is said: “therefore a man shall leave...and he shall cleave to his wife” — cleaving from the side of the soul. Then: “and they shall become one flesh” — in the body. But a union not as is fitting — the bond is not found in the soul — only in the body alone. Therefore it is no bond at all. And the mamzer — born from those liable to karet — there is no bond at all. And these are the nations of the world — for the Primordial Serpent came upon Chavah — and from there those nations emerged. But because no bond exists except in the body — they drew the body from Adam but not the soul. And in them: “a mamzer shall not enter the congregation of Hashem” [Devarim 23:3]. And the Serpent is “that which is crooked cannot be made straight” — for he came upon nakedness and fathered a mamzer [Yevamos 22b]. Therefore he must be destroyed from the world. And thus that mamzer must be destroyed — and all those nations of his. Then: “He has swallowed death forever...and the shame of His people He will remove” [Yeshayahu 25:8]. And one who mixes his seed with a foreign woman — of him it is said: “and has married the daughter of a foreign god” [Malachi 2:11] — this is wicked Lilit. But one who engages with his wife in holiness — the Shechina spreads Her wings over that woman — and the Holy One spreads His wings over him. And it is said of them: “and who can count the fourth of Israel” [Bamidbar 23:10]. Then all are sanctified in holiness as is fitting. But if he does not guard himself in holiness — the Sitra Achra presents herself there — and a drawing from her clings to that child. Of him it is written: “the fathers have eaten sour grapes and the children’s teeth are set on edge” [Yirmiyahu 31:28]. But if he sanctifies himself in the holiness of his Master as is fitting — then of him it is said: “holy seed is its stump” [Yeshayahu 6:13] — from that supernal holiness truly.


## Segment 79

<div dir="rtl" lang="he">

יאות. דאתמר בך שכל הדורות היו מכעיסים ובאים עד שבא א"א וקבל עליו שכר כלם
(אבות הב). ת"ח מזמנא דחב אדם שרי עלמא לאתחשכא בגין חשך דאתתקף על אור. עד
דמטי לנח, וביה נפק אור לעלמא,

</div>

XI. Avraham — The Ten Utterances and the Ten Generations; Noach; Adam-Dovid-Mashiach


## Segment 80

<div dir="rtl" lang="he">

דביה זה ינחמנו וכו'. אבל ת"ח דודאי כדין אעבר קב"ה כלהו בריין קדמאין.
ורזא דא תהו ובהו דאתתקף על עלמא וחריב ליה. אבל נח נפק בקדמיתא עד לא
יתחרב, ואתקיף בנהורא. בג"כ אתתקף יתיר. ואבתריה כתיב לא אוסיף עוד לקלל
וכו' (שם ח כא) בגין קרבנא דאתקריב בההוא זמנא. וכלא בנהורא דא דנפיק
מצדיק לשכינתא. ורזא דא את האלקים התהלך נח (שםוט). אבל ת"ח נח אתקיף ביה
באדם לאתקנא ליה אבל אדם לא אתקיף ביה, בג"כ איש צדיק תמים היה בדורותיו.
איש, ולא אדם. בדורותיו. בדרין דיליה, דקאים לאתקנא בהו דרין קדמאין דאדם.
אבל אנת אתקיפת ביה באדם, ואיהו אתקיף בך, בג"כ אתמר בך האדם הגדול וכו'
(יהושע יד טו). ואתמר וקבל עליו שכר כלם, מה דלא אתמר בנח. דכמה דאתקיפת
בהו, אתקיפו בך, ונטלת כלא בכללא חדא. כדין זכת לאתקברא בהדיה מה דלאו הכי
נח. והכי בנין קדישין דילך בהדך זכו לאתקברא, לאתקיימא עלמא בקיומא שלים.
ואדם אתתקן בתלת אבהן בימינא שמאלא ואמצעיתא. כדין אשתרשו שרשין כדקא יאות.
מתמן נפקו תריסר שבטין קדישין, ואינון תלת הויי"ן. תליסר מאן איהו. אלא דא
מלכא, ודא לא אתתקן בקדמיתא אלא

הערת שוליים

</div>

Then Avraham the pious elder came and opened, saying: Rebbe Rebbe — truly — how many supernal mysteries are encompassed in the image of Adam! And Adam encompassed all in one totality. And the Shechina binds upon him — to bind all in one bond. Come and see — at the time he sinned — the Shechina began to ascend — and all was corrupted. The mystery: “the sixth day — and the heavens and the earth were completed” — here the holy Name Havayah is encompassed. But it is in two verses — because here a separation was made. For “la-olam” [forever] is written — and this Vav-Hei was concealed — because of the Sitra Achra — the nakedness that stands to cling to them — as it is written: “and they knew that they were naked.” And therefore the Name Yud-Hei remained. The mystery: “and they heard the voice of Hashem G‑d moving in the garden” — these are the Vav-Hei ascending and departing. Vav-Hei — of them it was said: “Ayekah” [where are you] — Aleph-Yud is Keh [25]. For Vav-Hei = Aleph-Yud. And because they were concealed — eleven curses were strengthened — afterward given in the Torah to subdue them. And all ascended to that Keh — to wander in exile. Come and see — ten generations: from the time Adam sinned and all was corrupted — all were corrupted after him — until Noach came to establish the world in another manner. And the mystery: the ten statements through which the world was created — all in the mystery of Adam.


## Segment 81

<div dir="rtl" lang="he">

י. ע"ע לעיל עמ' י"א.

</div>

The Ten Utterances and the Ten Generations


## Segment 82

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר. ומשה רעיא מהימנא זכה ליה בקדמיתא, דכתיב ויהי בישורון מלך בהתאסף
ראשי עם יחד שבטי ישראל (דברים לגה). דהא כללא דתריסר שבטין עביד תליסר,
ודא מלכא. לבתר דוד ירית ליה ירותא דלעלם. ואלין תלת פיקודין דאתפקדו
ישראל. למנות להם מלך. למחות זרעו של עמלק. ולבנות להם בית הבחירה. דהא עד
מלכא לא אשתכח בישראל, לא יכלו זרעא דא חייבא לאתעקרא. וכלא רזא עלאה.
דמלכא איהו תליסר ודאי, דתליא בההוא מזלא עלאה, דביה ונקיתי דמם לא נקיתי
(יואל דכא). ובזמנא דהאי אתער אתמר ביה ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד
(זכריה יד ט). דכדין מתעברן אלין מסאבין מעלמא, דאתמר בהו ונרגן מפריד אלוף
(משלי טז כח). וכלא בהאי מזלא תליא ודאי.

</div>

First Utterance: “In the beginning” [Bereishis 1:1] — of which the Sages said: “Bereishis is also a statement” [Rosh Hashana 32a] — and this is the supernal Keter — the totality of all — the lamp of all lamps — all hangs from it truly. And this: Bereishis bara shis — six lower ones. Bara — three upper ones — Keter — the totality of all. But at the time it stood alone — a thin diminished light stood below — not strengthened — and matters did not stand in their places. Therefore: “the earth was void and chaos” — for those others stood to strengthen over the earth — because the light was sealed from her. And the mystery of this: Kamatz.


## Segment 83

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי דיתער, כדין כתיב והאלילים כליל יחלוף (ישעיה ביח). ורזא דא
יהיה יקו"ק אחד, דו' אתהדר י', לאשתכחא קו"ש בחיבורא חד תדירא. ורזא דא
כי אעשה כלה בכל הגוים וכו' ונקה לא אנקך (ירמיה ליא) הא לאחרנין ינקה.
וכלה, כי לה' המלוכה, דכדין אזדמנת שכינתא לאתחברא תדיר במלכא. בג"כ
והאלילים כליל יחלוף. דהשתא לזמנין אתתרכת ס"א דאיהו עשו, עד דייתי יעקב
ויטול ברכאן. לבתר ויהי אך יצוא יצא יעקב ועשו אחיו בא מצידו (בראשית כז
ל). בגין צידא דיליה דנטיל מגו סטר קדישא. דהא בגין דא אית ליה טענה לגבי
סטר קדישא. אבל בזמנא דכלא יפוק מתחות ידיה, כדין כליל יחלוף, לכל זמנין
לעלמין. ומתמן אתבני בית הבחירה. ודוד בעא למבני לבית הבחירה כיון דירית
מלכו ברזא דתליסר ודא בית המקדש נמי, ביה ששם עלו שבטים שבטי יה עדות
לישראל (תהלים קכבד). ולזמנא דאתי והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לזיז) ברזא
דאח"ד דא דאתמר, מסטרא דמזלא דא דאתמר. ואתפרש לימינא ולשמאלא בתרין
משיחין. יהיה ה' אחד ושמו אחד ודאי. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד. והא קלא
חדא סליק ואמר נייחא לאינון דמצפאן וכו'.

</div>

Second Utterance: “G‑d said: let there be light” — from the side of Chochma. And here matters opened to be established. And at the time Adam sinned — that first bond was dissolved. Afterward with Kayin — darkness strengthened over the light. And this caused afterward the darkness of Torah.


## Segment 84

<div dir="rtl" lang="he">

הא מארי מתיבתא מזדמנן אליהו נביאה מהימנא אד"ק סבא דסבין אברהם סבא חסידא
משה רעיא מהימנא רב המנונא סבא מטט' שרא רבא.

</div>

Third Utterance: “G‑d said: let there be a firmament” — from the side of Binah. The firmament of the seventy-three Chayos. And this was corrupted in the generation of Enosh — of whom it is written: “then it was profaned to call in the Name of Hashem” [Bereishis 4:26]. And the mystery: the seventy-one — to separate Imma from the seventy-three children. And the mystery of the matter: “these are your gods” [Shemos 32:4]. This — to give place to the Sitra Achra in the worship they worshipped her.


## Segment 85

<div dir="rtl" lang="he">

קם אברהם סבא חסידא ואמר, ואני תפילתי לך ה' עת רצון וכו' (תהלים סט

</div>

Fourth Utterance: “G‑d said: let the waters be gathered” — from the side of Chesed — which stands to flow to the place fitting for it.


## Segment 86

<div dir="rtl" lang="he">

יד). כתיב ועת צרה היא ליעקב (ירמיה לז) אלין חבלין דמשיחא. מאי חבלין. אלא
חבל דא בתלת אתקשר דאינון חג"ת, דבהו

</div>

Fifth Utterance: “G‑d said: let the earth sprout” — from the side of Gevurah — to be established to receive the male as is fitting — to join in one bond — right and left.


## Segment 87

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Sixth Utterance: “G‑d said: let there be lights” — from the side of the middle pillar.


## Segment 88

<div dir="rtl" lang="he">

יא. עי' לעיל עמ' קנ"ה.

</div>

Seventh Utterance: “G‑d said: let the waters swarm” — from the side of Netzach — to the right.


## Segment 89

<div dir="rtl" lang="he">

כפתין ליה למשיחא למיהוי בגלותא, ולא יפוק בתוקפיה עד זמנא דיתחזי. כדין
ועת צרה היא ליעקב מסטרא דשמאלא מנצפ"ך צרה ודאי. אבל ת"ח בזמנא דאתבסמת
שמאלא ואתכפיאת לימינא, אתהדר צרה לרצה. ואתמר ביה רצה ה' אלקינו בעמך
ישראל ובתפילתם. ורזא דא ואל אישך תשוקתך והוא ימשל בך (בראשית ג טז). דהא
בזמנא דשמאלא אתתקן בתיקונא לגבי ימינא, ימינא בתיאובתא תקיפא אתער לגביה,
ודא רצה. ואילה רחמה צר וחביבה על בעלה וכו' (עירובין נד:). דהא תוקפא
דתיאובתא בגין שמאלא דא איהו. וכדין והוא ימשל בך, דהכי שליט ימינא בשמאלא.
אבל בזמנא דשמאלא בעי לאתתקפא על ימינא, ולא אתכפיא לגביה, כדין עת צרה היא
ודאי. ובחילא דזוהר דא, אתהדר שמאלא לאתבסמא בימינא ודאי. כדין עת צרה
אתהדר עת רצון, לאתרעאה ביה בתיאובתא תקיפא.

</div>

Eighth Utterance: “G‑d said: let the earth bring forth” — from the side of Hod — to the left.


## Segment 90

<div dir="rtl" lang="he">

והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע (דניאל יב ג). דשמאלא איהו חשך, וכד אתתקף
ימינא אתהדר איהו נמי לאור. בג"כ יזהירו בחילא דזוהר דא, לאהדרא שמאלא
לימינא ודאי. ועל רזא דא כתיב שמחנו כימות עניתנו וכו' (תהלים צ טו). דהא
כלהו דרגין דשמאלא דגרמו חשוכא לישראל בגלותא, כלהו נמי מתבסמן יתהדרון
בימינא. ואינון גרמייהו יגרמון חדוותא לישראל.

</div>

Ninth Utterance: “G‑d said: let us make Adam” — from the side of the Tzaddik.


## Segment 91

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר זרקא מקף שופר הולך סגולתא. זרקא בזמנא דאזדריקת אבנא קדישא עד

</div>

Tenth Utterance: “G‑d said to them: be fruitful and multiply” — from the side of Malchus — for She is the totality of all — and in Her service stands to establish all. Through all these ten generations matters were corrupted that were created at first — until Noach came — through whom the world stands to be established in another manner.


## Segment 92

<div dir="rtl" lang="he">

א"ס, כדין הדרת עטרה ליושנהיב. אבל רזא דא השיבנו ה' אליך ונשובה (איכה ה
כא). דהא בקדמיתא בסליקו חדא תסתלק שכינתא לגבי ההוא עלאה דכלא, ומתמן יתער
תיובתא בלבא דכלהו ישראל, ודא השיבנו. לבתר מקף שופר הולך, דהשתא תבין
ישראל לאסתלקא אינון דרגא בתר דרגא, ודא ונשובה. ע"י דמאן. אלא שופר הולך.
ודא שופר עלאה ותתאה, עלאה דאי', תתאה מב"י צדיק. עד דאתתקם כלא באתריה,
שכינתא בתלת עלאין ודא סגולתא, עטרה דהדרת ליושנה ודאי, בחילא דזוהר דא
ותיקונין אלין דילך.

</div>

TIKUN SEVENTY — Continued


## Segment 93

<div dir="rtl" lang="he">

קם אדם קדמאה סבא דסבין פתח ואמר, ר' ר' והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע.

</div>

Part Four: Metatron Blesses Avraham — The Grand Assembly — The Wedding Festival — BILAOA — Tushlab’a


## Segment 94

<div dir="rtl" lang="he">

בחילא דזוהר דא קדישא, דביה והיה אור הלבנה כאור החמה (ישעיה ל כו). ורזא
דמלה השתא סיהרא לא נהרא וצריכה לקבלא מן שמשא. אמאי. אלא בגין דאור כד נפק
אשתאר גניז לעילא. כדין אשתאר לעילא אור, לתתא חשך. בהו ויבדל אלקים בין
האור ובין החשך (בראשית א ד). אבל בחילא דזוהר דא, אתפשט נהורא ונטיל כלא
בתוקפיה. כדין כלא

</div>

XII. Metatron Blesses Avraham — The Thirteen Tribes and the King — Three Commandments; The Two Mashiachs


## Segment 95

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

Then the great Prince Metatron arose and said: Blessed are you, Avraham — for you are the one through whom the world was established as is fitting. As it is said of you: “all the generations were provoking and coming — until the Patriarch Avraham came and accepted the reward of all of them” [Avos 5:2]. Come and see — from the time Adam sinned the world began to darken — because of the darkness that strengthened over the light — until Noach arrived — and through him light went out to the world — of whom it is said: “this one will comfort us...” But Noach clung to him [Adam] to establish him — while Adam did not cling to him. Therefore: “a man righteous and perfect was he in his generations” — “man” [ish] — and not Adam. “In his generations” — in the generations that were his. But you [Avraham] clung to him [Adam] — and he clung to you. Therefore it is said of you: “the great man” [Yehoshua 14:15]. And it is said: “and he accepted upon himself the reward of all of them” — which was not said of Noach. For as you clung to them — they clung to you — and you took all in one totality. Then you merited to be buried alongside him [Adam] — which was not so for Noach. And likewise your holy children merited to be buried alongside you — for the world to stand in a complete existence.


## Segment 96

<div dir="rtl" lang="he">

יב. ע"ע לעיל צ"ד ובמצויין שם.

</div>

And Adam is established through the three Patriarchs — right, left, and middle. From there went forth the twelve holy tribes — and they are three Havayahs. The thirteenth — who is this? — This is the King — and this was not established at first — only afterward. And Moshe the Faithful Shepherd merited it first — as it is written: “and He was King in Yeshurun when the heads of the people gathered — the tribes of Israel together” [Devarim 33:5] — for the totality of the twelve tribes makes thirteen — and this is the King. Afterward Dovid inherited it — an eternal inheritance.


## Segment 97

<div dir="rtl" lang="he">

איהו אור. והיה לעת ערב יהיה אור (זכריה יד ז). בג"כ והיה אור הלבנה וכו'.
כדין יזהירו לאחריני, יזהירו לסיהרא כזוהר הרקיע דא שמשא.

</div>

And three commandments were commanded to Israel: to appoint a king over them; to wipe out the seed of Amalek; and to build the House of Choiceness [Beis HaBechira]. For until the King — Israel could not uproot that guilty seed. And all is a supernal mystery. For the King is thirteen truly — hanging on that supernal Mazal — in which: “and I will cleanse their blood which I have not cleansed” [Yoel 4:21]. And at the time this one awakens — it is said of it: “on that day Hashem shall be One and His Name shall be One” [Zechariah 14:9]. For then those impure ones are removed from the world — of whom it is said: “a whisperer separates the intimate companion” [Mishlei 16:28]. And all hangs on this Mazal truly.


## Segment 98

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד, סיהרא אית בה חשוכין באנפהא. וכלא רזא איהו. דהא לעילא אשתכחו תרין
מאורות עלאין. ושמשא אספקלריא דנהרא. סיהרא דלא נהרא ונטלת מן שמשא. ובגין
דצריכה לנטלא מיניה, אשתארו אתרין מרזא דילה חשיכין ודאי.

</div>

And in the time to come when it awakens: “and the idols shall utterly pass away” [Yeshayahu 2:18]. The mystery: Havayah shall be One — the Vav returns to Yud — for KuSh to be in one permanent bond. And: “for I will make a complete end of all the nations...but of you I will not make a complete end” [Yirmiyahu 30:11] — for others He will cleanse. And “kalah” — “for to Hashem is the kingship” — for then the Shechina is prepared to join permanently with the King. For now at times the Sitra Achra is driven away — until Yaakov comes and takes the blessings. But at the time all will go out from under its hand — then “utterly pass away” — for all time — forever. And from there the House of Choiceness will be built. And in it: “for there the tribes ascended — the tribes of Yah — a testimony to Israel” [Tehillim 122:4]. And in the time to come: “and they shall be united in your hand” [Yechezkel 37:17] — in the mystery of Echad — from the side of that Mazal — as stated. And it divides to right and left in the two Mashiachs. “Hashem shall be One and His Name shall be One” — truly. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n. And a voice arose and said: rest — for those who await...


## Segment 99

<div dir="rtl" lang="he">

והכא מתתקפן אינון דלבר, דהכי אצטריך. לזמנא דאתי יתעברון חשוכין אלין,
וכלא בנהורא אשתאר. יזהירו כזוהר הרקיע ודאי. ורזא דא וחרפת עמו יסיר מעל
כל הארץ (ישעיה כה ח). דהשתא בגין דס"א משתרשן נמי תמן, בג"כ אית אתרין
אלין דלא אתנהירו ואשתארו חשוכין. דכתיב וחוטא אחד יאבד טובה הרבה (קהלת
טיח). בכל אתר דס"א בעיין לאתתקפא תמן, נהירו אסתלק ואתגרע. אבל בההוא זמנא
והיה אור הלבנה כאור החמה.

</div>

XIII. The Masters of the Yeshivah Gather — Avraham — Zareka-Makaf-Shofar-Segolta [Three Versions]


## Segment 100

<div dir="rtl" lang="he">

פתח ואמר זרקא מקף שופר הולך סגולתא. זרקא דא אבן דאזדריקת לצלמא להרסא

</div>

Behold — the Masters of the Yeshivah [Marei Masivta] assemble: Elijah the faithful Prophet — Atik De-Atkin the Elder of Elders — Avraham the pious elder — Moshe the Faithful Shepherd — Rav Hamnuna Sava — Metatron the great Prince.


## Segment 101

<div dir="rtl" lang="he">

ליה. ודא אבן די לא בידין (דניאל בלד). בזמנא דנטלת מח"ס הכי איהי אבן,
ומחאת לההוא צלמא. לבתר מקף שופר הולך, דא מב"י דאתמר ביה וירד מיעקב
(במדבר כדיט). וייחות חד מדבית יעקב, דאיהו אסחר ואזיל מאתר לאתר בגו ס"א
לאכפיא לה ואתמר. ואי תימא דאיהו לחודיה אזיל. לאו הכי. אלא סגולתא, אלין
תלת אבהן דמתחברן ביה לאשלמא לישראל פורקנא שלים. וכלא בחילא דהאי זוהר
קדישא ותיקונין אלין דילך. דבהו כתיב פקח עיניך וראה שוממותינו (דניאל
טיח). אלין תרין עיינין. חד אתפקח בע' תיקונין דרשב"י בוצינא קדישא. ודא
עינא ימינא לשיזבא לישראל בגלותא. עינא תנינא בע' אלין דילך. ודא עינא
שמאלא דאתפקח על אומין דעלמא לנטלא מנהון נוקמין. כדין פקח עיניך וראה
שוממותינו. זכאה חולקהון דישראל בהדייכו בדו"ד.

</div>

Avraham the pious elder arose and said: “as for me — my prayer is to You, Hashem — a time of favor...” [Tehillim 69:14]. It is written: “and it is a time of trouble for Yaakov” [Yirmiyahu 30:7] — these are the birth pangs of Mashiach. What are “chavlim” [cords / birth pangs]? — A cord is bound in three — which are ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] — in which Mashiach is bound in exile — unable to go forth in his power until the time appears. Then: “a time of trouble for Yaakov” — from the side of the left — Mem-Nun-Tzadi-Fei-Chaf — trouble truly. But at the time the left is sweetened and subdued before the right — trouble [tzarah] turns into favor [ratzon]. And of Him it is said: “may Hashem our G‑d favor His people Israel and their prayer.” The mystery: “and to your husband shall be your longing and he shall rule over you” [Bereishis 3:16]. For at the time the left is established in its Tikun toward the right — the right awakens toward it in mighty longing — and this is ratzon. And: “a doe giving birth will tremble and yet be beloved by her husband...” [Eruvin 54b] — for the power of the longing is because of this left. Then: “he shall rule over you” — for the right thus rules over the left. But at the time the left seeks to strengthen over the right — and is not subdued before it — then eit tzarah [a time of trouble] truly. And through the power of this holy Zohar — the left returns to be sweetened through the right truly. Then trouble turns into favor — to take delight in it with mighty longing.


## Segment 102

<div dir="rtl" lang="he">

[קם משה רעיא מהימנא פתח ואמר ר' ר' והושעתי לצאני ולא תהיינה עוד לבז
(יחזקאל לד כב). זמין קב"ה לאתגלאה בגו קליפין לכנשא להו לישראל. כדין
יתגלי איהו תמן בחד [נ"א: כחד] נהורא תקיפא, ואבתריה יתאחדון ויתמשכון כל
אינון דתליין מסטריה. כדין אתמר בהו העם ההולכים בחשך ראו אור גדול (ישעיה
ט א). כדין והושעתי צאני וכו'. הה"ד כי הולך לפניכם ה' ומאסיפכם אלקי
ישראל (שם נב:יב). אבל ת"ח דהא לבתר דיפקון מתמן יבעון אינון מסאבין
לאתתקפא לקבלייהו, כמה דאתתקפו מצראי על ישראל בזמנא דנפקו ממצרים. אבל
קב"ה יתקיף בהו, דכיון דאתדבקו זמנא חדא תו לא יתפרשון. בג"כ ולא יהיו עוד
לבז. כדין והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע. דהא בנהירו דזוהר דא דאתגליא
ייקום קב"ה לאתגלאה לאלין דקיימין לבר לכנשא להו. בג"כ יזהירו כזוהר הרקיע.
ומצדיקי הרבים ככוכבים, אלין]

</div>

“And the wise shall shine as the radiance of the firmament” [Daniel 12:3]. For the left is darkness — and when the right strengthens — it too turns to light. Therefore they will shine through the power of this Zohar — to return the left to the right. And on this mystery it is written: “gladden us according to the days You afflicted us...” [Tehillim 90:15]. For all the levels of the left that caused darkness for Israel in exile — all will likewise be sweetened — turning to the right. And they themselves will cause joy for Israel.


## Segment 103

<div dir="rtl" lang="he">

יהון מצדיקי הרבים, כל אלין אחרנין דמתתקפן בנהורא דא, ככוכביא סגיאין
לאתמשכא אבתריה לסלקא לעילא. כדין

</div>

Avraham’s Cantillation: Zareka — Makaf — Shofar Holech — Segolta


## Segment 104

<div dir="rtl" lang="he">

זרקא מקף שופר הולך סגולתא זרקא ביה (יחזקאל לו כה) וזרקתי עליכם מים
טהורים וכו'. דהא אלין דנפקין מגו חשוכא, חשיכין אינון ודאי ואצטריך
לאפרשא מינייהו חשוכא דא. במאי. אלא באלין מיין עלאין דנגדין מח"ס. בה
וטהרתם מכל טומאותיכם וכו'. כדין מקף שופר הולך, כלהו סחרן לההוא שופר דא
מב"י צדיק ודאי, לסלקא ביה לאתריהון לעילא. על רזא דא ויעבור מלכם לפניהם
וה' בראשם (מיכה ב:יג) וביה יסתלקון לאתריהון. מאי אתר. אלא סגולתא, אלין
תלת אבהן קדישין דאינון שרשין עלאין דישראל. דכלהו צריכין לאתקשרא בהו
למיהוי כלא בתיקונא שלים בחילא דהאי זוהר קדישא ותיקונין אלין קדישין דילך.
זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

He opened and said: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta. Zareka: at the time the holy stone is hurled all the way to Ayin Sof — then: “the splendor of the crown is restored to its former state.” The mystery: “Return us, Hashem, to You — and we shall return” [Eichah 5:21]. For at first — in one ascent — the Shechina ascends to the One supreme above all — and from there teshuvah is aroused in the heart of all Israel — and this is Hashivenu. Afterward: Makaf {em} Shofar Holech: now Israel begins to ascend level by level — and this is ve-nashuva [and we shall return]. Through whom? — Through the Shofar Holech. And this is the supernal Shofar and the lower Shofar — the supernal being Imma — the lower being MaBY the Tzaddik. Until all is established in its place — the Shechina in the three upper levels — and this is Segolta — the crown of splendor restored to its former state truly — through the power of this holy Zohar and these Tikunim of yours.


## Segment 105

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא חדא סליק ברומי רקיעין ויימא, רעותא חדותא ונייחא לאיילתא
ולאורזלאין דילה ולכלהו עלמין, ולכלהו צפרין דמקננין בענפין דאלנא רברבא.

</div>

Adam Kadmon {em} Elder of Elders {em} Speaks


## Segment 106

<div dir="rtl" lang="he">

והא קלא אחרינא סליק ואמר וכו'. והא קלא אחרינא סליק ויימא

וכו'.

</div>

Then the first Adam — Elder of Elders — arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” Through the power of this holy Zohar — in it: “and the light of the moon shall be as the light of the sun” [Yeshayahu 30:26]. The mystery: now the moon does not shine and must receive from the sun. Why? — For when the light went forth — it remained stored above. Then there remained above: light — below: darkness. In them: “G‑d separated between the light and the darkness.” But through the power of this Zohar — the light spreads and takes all in its strength. Then all is light. “And it shall be at evening time — there shall be light” [Zechariah 14:7]. Therefore: “the light of the moon shall be...” Then they shall shine to others — to the moon — as the radiance of the firmament — which is the sun.


## Segment 107

<div dir="rtl" lang="he">

פתח איהו ואמר, שבחא עלאה לאלקא רבא ודחילא, דבעי בתיקונין דעבדיה ואתרעי

</div>

Furthermore: the moon has dark spots on her face. And all is a mystery. For above there are two great lights. And the sun — the lucid mirror [aspeklaria de-nahara]. The moon — not luminous — receiving from the sun. And because She must receive from him — those places remain dark from her mystery truly. And here those of the outside strengthen — for so it is needed. In the time to come — those darknesses will be removed — and all will remain in light. The mystery: “and the shame of His people He will remove from upon the whole earth” [Yeshayahu 25:8]. For now — because the Sitra Achra is also rooted there — those places are not illuminated and remain dark — as it is written: “and a sinner destroys much good” [Koheles 9:18]. In every place the Sitra Achra seeks to strengthen — light is removed and diminished. But at that time: “and the light of the moon shall be as the light of the sun.”


## Segment 108

<div dir="rtl" lang="he">

בהו. וברחמין עלאין דיליה יתער לאתקנא לכל עלמין ולאסאה לכל כיבין דגלותא,
דיתמר בהו רפאני ה' וארפא וכו' (ירמיה יז יד). דמלכא משיחא קאים וסביל
מרעין בגלותא. ובהאי משח רבו דנגיד מח"ס, יתסון יתתקנון יתדכון כדקא יאות
לאתפרקא ישראל פורקנא שלים. ונחדי בחדותך וביקרך וביחודא קדישא דילך. בריך
הוא לעלם ולעלמי עלמין. מיד סליק קלא עלאה ברומי רקיעין ויימא ז' זמנין
חדותא וכו'.

</div>

Adam’s Cantillation: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta


## Segment 109

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר' ר' ודאי עלך כתיב (בראשית בי) ונהר

</div>

He opened and said: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta. Zareka — this is the stone hurled at the image to destroy it: “the stone cut without hands” [Dani’el 2:34]. At the time it takes from ChS — thus it is the stone and strikes that image. Makaf {em} Shofar Holech — this is MaBY — of whom it is said: “and a ruler shall go down from Yaakov” [Bamidbar 24:19]. One from the house of Yaakov descends — who surrounds and goes from place to place within the Sitra Achra — to subdue it — and this has been stated. And if you say he goes alone — not so. Rather: Segolta — these are the three holy Patriarchs who join with him — to complete for Israel a complete redemption. And all through the power of this holy Zohar and these holy Tikunim of yours. Of them it is written: “open Your eyes and see our desolations” [Dani’el 9:18]. These are two eyes: one opened in the seventy Tikunim of Rashbi the Holy Lamp — and this is the right eye — to save Israel in exile. The second eye in these seventy of yours — and this is the left eye — opened upon the nations of the world — to take vengeance from them. Then: “open Your eyes and see our desolations.” Fortunate is the portion of Israel with you — in Zu’n.


## Segment 110

<div dir="rtl" lang="he">

יוצא מעדן וכו'. מעדן דא ח"ס, דמתמן נגדין רזין סתרין אלין דאוריתא.
להשקות את הגן דא שכינתא. ומשם יפרד והיה לד' ראשים, אלין ד' רישי נהרות,
לקבל ד' מלכיות לאכפיא לון. דהא השתא אלין נהרין נפקין, חד מטטר חד וחד
מסטר חד, ולא אשתמודען דכלהו נפקן מנקודה חרא. ודא בגין דאיהו זמנא דאינון
שלטין. אבל בההוא זמנא מלה דא תשתמודע ודאי, דכלהו מנקודה דא נפקין. ונקודה
דא מאן נטיל לה. אלא מב"י נטיל לה, למיהוי כלהו עבדין כפיתין תחותיה. כדין
ועמדו זרים ורעו צאנכם וכו' (ישעיה סא ה). זכאה חולקהון דישראל ברו"ד.

</div>

XIV. Moshe — The Holy One Revealed Within the Shells; Elijah — The River from Eden; Rav Hamnuna — Anochi and Lo Yihyeh Lecha; The Priestly Blessing


## Segment 111

<div dir="rtl" lang="he">

קם מטטי שרא רבא פתח ואמר, ר' ר' בזמנא דקיימו ישראל על טורא דסיני

</div>

Moshe the Faithful Shepherd arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — “and I will save My flock — and they shall no longer be a prey” [Yechezkel 34:22]. The Holy One is destined to be revealed within the shells — to gather Israel. Then He will be revealed there in one mighty light — and after Him will cling and be drawn all those hanging from His side. Then it is said of them: “the people who walked in darkness have seen a great light” [Yeshayahu 9:1]. Then: “and I will save My flock.” As it is said: “for Hashem goes before you — and the G‑d of Israel shall gather you in” [Yeshayahu 52:12]. But after they go out from there — those impure ones will seek to strengthen against them — as the Egyptians strengthened over Israel at the time they went out from Egypt. But the Holy One will overpower them — for once they cling — they no longer separate. Therefore: “and they shall no longer be a prey.” Then: “and the wise shall shine as the radiance of the firmament.” For through the light of this Zohar revealed — the Holy One will arise to be revealed to those standing outside — to gather them. And those who turn the many to righteousness — like stars — these are all those others who strengthen in this light — like countless stars — drawn after him — to ascend above.


## Segment 112

<div dir="rtl" lang="he">

ושמעו מפומא דקב"ה אנכי ה' אלקיך (שמות כ:ב) מיניה

</div>

Moshe’s Cantillation: Zareka {em} Makaf {em} Shofar Holech {em} Segolta


## Segment 113

<div dir="rtl" lang="he">

אתתקפו לאתקשרא ביה במלכא בקשרא חד. ובזמנא דשמעו לא יהיה לך (שם שם ג)
כדין אתפרשו מינייהו כל סטרין מסאבין. ת"ח תרין אלין מפי הגבורה שמעו להו.
אמאי. אלא בגין דאלין תרין צריכין לאתתקפא בהו בכל זמנא תדיר, ויתיר מכלא
בגלותא. בג"כ איהו בפומיא אמר להו לאתקפא להו בהון. ובגינייהו (תהלים מד
כא) אם שכחנו שם אלקינו, דא אנכי ה' אלקיך. ונפרוש כפינו לאל זר, דא לא
יהיה לך. עלייהו כתיב צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי (שם קיט קלט). דהא
בגלותא אתחזי דאיהו הכי, דכבר אתפרשו ישראל מקב"ה, ואתתקפו עלייהו סטרין
אחרנין. אבל מאן דמסתכל לגו ידע דלאו אינון מופרשין כלל. והכי אצטריך למהוי
ודאי, כיון דקב"ה בפומיה אמר להו. בג"כ כי שכחו דבריך צרי, דבריך ממש, דא
אנכי ולא יהיה לך. אבל לזמנא דאתי תתגלי מלה דא בעלמא, לאשתמודעא קב"ה
ושכינתא וישראל דכלהו מלה חדא וקיטורא חדא דלא אתפרש דא מן דא.

</div>

Zareka — in it [Yechezkel 36:25]: “and I will sprinkle upon you pure water...” For those going out from within the darkness are truly dark — and it is necessary to separate that darkness from them. How? — Through these supernal waters flowing from ChS. Through it: “and you shall be cleansed from all your impurities...” Then: Makaf {em} Shofar Holech — all circle around that Shofar — MaBY the Tzaddik truly — to ascend through him to their places above. On this mystery: “and their King shall pass before them — and Hashem at their head” [Michah 2:13]. And through him they ascend to their places. What place? — Segolta — these are the three holy Patriarchs — the supernal roots of Israel — for all must bind themselves to them — to be all in a complete Tikun — through the power of this holy Zohar and these holy Tikunim of yours. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 114

<div dir="rtl" lang="he">

וברכת כהנים ברזא דא אתפרשת ודאי (במדבר ו:כד - כו). יברכך ה' וישמרך
מסטרא דז"א. אבל וישמרך מסטרא דשכינתא למישרי עלייהו. כגונא דא יאר ה'
פניו וכו' מסטרא דז"א למישרי עלייהו. ישא ה' וכו' תיקונא דישראל לאתקשרא
בהו. מהו וישם לך שלום, ויתן לך מבעי ליה. אלא וישם לך, דישראל אינון שלום
דעבדין שלמא בין פמליא של מעלה לפמליא של מטה, ורזא דא קו"ש. ות"ח יתיר
מכלא דאתמר בהו מרבים שלום בעולם. ובהאי שלמא נמי מתברכן, דכתיב ה' עוז
לעמו יתן ה' יברך את עמו בשלום (תהלים כט יא). ורזא דא במדה שאדם מודד בה
מודדין לו (מגילה יג:) כמדה לא אתמר אלא במדה. ורזא דא כי פועל אדם ישלם לו
(איוב לדיא). דהא עובדא גופיה איהו דסליק לעילא ואייתי תיקונא לתתא. בג"כ
בשלום, דדא תיקונא ובה יזכון לנייחא שלים. זכאה חולקהון דישראל בהדך בדו"ד.

</div>

And a voice arose in the heights of the firmaments and said: will and joy and rest — for the Doe [the Shechina] and for the fawns of her Israel — and for all the worlds — and for all the birds nesting in the branches of the great tree. And another voice arose and said: and so on... And another voice arose and said: and so on...


## Segment 115

<div dir="rtl" lang="he">

קם רב המנונא סבא פתח ואמר, ר' ר' ודאי תיקונא עלאה אתתקן וכו'. והכא

</div>

He opened and said: Praise to the great and awesome G‑d — who desires the Tikunim of His servant and takes delight in them. And through His supernal mercies He will arise to establish all worlds — and to heal all the wounds of exile — that it be said of them: “heal me, Hashem, and I shall be healed...” [Yirmiyahu 17:14]. For Mashiach the King stands and bears sicknesses in exile. And through this anointing oil that flows from ChS — they will be healed — established — purified — as is fitting — for Israel to be redeemed with a complete redemption. And we rejoice in Your joy and in Your glory and in Your holy Yichud. Blessed be He forever and ever. Immediately a supernal voice arose in the heights of the firmaments and said seven times: joy — and so on...


## Segment 116

<div dir="rtl" lang="he">

אצטריך לסדרא תיקונא דחדותא כדקא יאות. בז' תיקונין אתתקן ודאי.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written [Bereishis 2:10]: “and a river goes out from Eden...” From Eden — this is ChS — for from there these hidden mysteries of Torah flow. “To water the garden” — this is the Shechina. “And from there it divides and becomes four headwaters” — these are the four heads of the rivers — corresponding to the four kingdoms — to subdue them. For now these rivers flow — each from its own direction — and they are not recognized as all going forth from one point — for it is the time of their reign. But at that time this will be known truly — that all emerge from this one point. And who takes this point? — MaBY takes it — for all to be bound servants under him. Then: “and foreigners shall stand and tend your flocks...” [Yeshayahu 61:5]. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 117

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה אתתקנת שכינתא לתתא בכמה תיקונין עלאין, בכמה דרגין בכמה
עיטורין. דכל קלקולין אתתקנו, וכל פגמין אתעברו וכל כיבין אתסיאו. וכדין
בתיקונא דא סלקת לעילא לאתחברא במלכא. ואתמר בה (תהלים קיח כו) ברוך הבא
בשם ה', דא מאן דסליק בתיקונא דשכינתא כדקא יאות. כדין קיימת שכינתא
בביתה, מאי דהות עד השתא בכמה ארחין רחיקין עקימין. והא השתא אתית כלה לבי
חתן. ודא

</div>

Then Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — at the time Israel stood at Mount Sinai and heard from the mouth of the Holy One: “I am Hashem your G‑d” [Shemos 20:2] — from Him they were strengthened — to bind themselves to the King in one bond. And at the time they heard: “you shall have no other gods before Me” [ibid. 3] — then all the impure sides were separated from them. Come and see — these two they heard directly from the Mouth of the Almighty. Why? — Because these two must be constantly strengthened at all times — and more than all else in exile. Therefore He said them in His own mouth — to strengthen them in them. And because of them [Tehillim 44:21]: “if we had forgotten the Name of our G‑d” — this is Anochi Hashem Elokecha. “And spread out our hands to a strange god” — this is Lo Yihyeh Lecha. Upon them it is written: “Your zealous enemies have ground me down — for they have forgotten Your words” [Tehillim 119:139] — Your words literally — this is Anochi and Lo Yihyeh Lecha. But in the time to come — this matter will be revealed in the world — for the Holy One — the Shechina — and Israel to be known as all one matter — and one bond that never separates one from another.


## Segment 118

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תנינא ברכנוכם מבית ה'. השתא קיימת בביתא ודאי.

</div>

And the Priestly Blessing — in this mystery it is expounded truly [Bamidbar 6:24—26]. “May Hashem bless you and guard you” — from the side of Ze’eir Anpin — to rest upon them. “May Hashem cause His face to shine...” — from the side of Ze’eir Anpin — to rest upon them. “May Hashem lift up His face...” — the Tikun of Israel — to bind themselves to them. What is “and grant you peace” — it should say “give you” [yiten lecha] — rather: “ve-yasem lecha shalom” — for Israel are the peace — who make peace between the heavenly household and the earthly household — and the mystery: KuSh. And come and see — above all it is said of them: “they multiply peace in the world.” And in this peace they are also blessed — as it is written: “Hashem will give strength to His people — Hashem will bless His people with peace” [Tehillim 29:11]. And the mystery: “the measure with which a man measures — it is measured back to him” [Megillah 13b] — for the deed itself ascends above and brings the Tikun below. Therefore: be-shalom — for this is the Tikun — and through it they will merit complete rest. Fortunate is the portion of Israel with you — in Zu’n.


## Segment 119

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תליתאה אל ה' ויאר לנו. דכדין מלכא אנהיר אנפין לגבה, ואתבסמת
בבסימו דחדותא כדקא יאות.

</div>

XV. Rav Hamnuna — Seven Tikunim of the Wedding Festival; Elijah — 32 Paths and 70 Tikunim; BILAOA; Tushlab’a


## Segment 120

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא רביעאה חופה. דא אי' דקיימת וסחרת על בנהא לחברא לון לבתר פרישו
אתפרש טלית על רישא דחתן וכלה. וחופה איהו מרזא דאי' ודאי. וטלית איהו
דאסחר על רישא ואתמר.

</div>

Then Rav Hamnuna Sava arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — a supernal Tikun was established — and here it is necessary to arrange the Tikun of joy as is fitting. It is established in seven Tikunim truly.


## Segment 121

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא חמישאה קידושין. וכל דא אסרו חג בעבותים עד קרנות המזבח, אלין תלת
סהדין נה"י, דבהו אתקשרת שכינתא במלכא בתלת כריכות דרצועה דיד, ודא קידושין
ודאי. דאע"ג דאיהי לעילא קיימת, קישורא דילה הכא אתקשר. דאיהי עשיראה למלכא
ואתקשרת ביה בתלת אלין, בהו אסרו חג וכו'.

</div>

Tikun One: the Shechina was established below in many supernal Tikunim — in many levels — in many adornments. All corruptions were repaired — all blemishes removed — all wounds healed. And then in this Tikun She ascended above — to join with the King. And of Her it is said: “blessed is He who comes in the Name of Hashem” [Tehillim 118:26] — this is one who ascends in the Tikun of the Shechina as is fitting. Then the Shechina stood in Her house — what was previously in so many distant and crooked paths. And now She has arrived — the Bride to the groom's house. And this is:


## Segment 122

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שתיתאה אלי אתה ואודך. דא כתובה דבה אתחזיאת שכינתא דאיהי ספרא
דחכמתא דמלכא, ואזדמנת ליה כדקא יאות.

</div>

Tikun Two: “we bless you from the house of Hashem” — now She stands in the house truly.


## Segment 123

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא שביעאה אלקי ארוממך. אלין שבע ברכאן, דסלקין בדרגיהון לקיימא כל
מילין כדקא יאות. מתמן ולהלאה הודו לה' כי טוב כל"ח דא חיבורא שלים. וחסד
נפיק ושליט בדרגוי כדקא חזי.

</div>

Tikun Three: “G‑d is Hashem and He has illuminated for us” [ibid. 27] — for then the King illuminates His face toward Her — and She is sweetened in the sweetness of joy as is fitting.


## Segment 124

<div dir="rtl" lang="he">

כלהו תיקונין אלין סלקין קמי מלכא לאתתקנא השתא, בזמנא דיסתיימון תיקונין
אלין דילך. ויומא דהלולא חדותא עלאה איהו לעילא ותתא. ומחר נמי כגונא דא,
דהאי יומא הזמנה איהו למחר. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד.

</div>

Tikun Four {em} Chuppah: This is Imma — who stands and surrounds Her children — to join them. Afterward the tallis is spread over the head of the groom and bride. And Chuppah is from the mystery of Imma truly.


## Segment 125

<div dir="rtl" lang="he">

קם אליהו נביאה מהימנא פתח ואמר, ר' ר' בך כתיב יהי כבוד ה' לעולם ישמח

</div>

Tikun Five {em} Kiddushin: And all this: “bind the festival offering with branches up to the corners of the altar” [Tehillim 118:27] — these are the three witnesses Netzach-Hod-Yesod [NHY] — through which the Shechina is bound to the King in the three windings of the strap upon the hand — and this is Kiddushin truly. For even though She stands above — Her bond is bound here. For She is the tenth to the King — and She is bound to Him through these three — in them: “bind the festival offering...”


## Segment 126

<div dir="rtl" lang="he">

ה' במעשיו (שם קד לא). יהי כבו"ד אלין ל"ב נתיבות חכמה. ישמח ה' במעשיו
אלין נש"ב יין המשמח. דהכי אתעטר מלכא בעטרוי בימינא ובשמאלא כדקא יאות.
ישמח ה' במעשיו, ביי"ן דא דאיהו ע' תיקונין אלין. בהו אתמר בשכינתא שמע
שם ע'. בהו שמע ישראל ה' אלקינו ה' אחד (דברים וד) ביחודא עלאה קדישא
וכו'.

</div>

Tikun Six {em} Kesubah: “You are my G‑d and I will give thanks to You” [ibid. 28] — this is the Kesubah [marriage contract] — in which the Shechina is shown — that She is the book of wisdom of the King — and is prepared for Him as is fitting.


## Segment 127

<div dir="rtl" lang="he">

קמו כלהו כחדא ואמרו בילאו"א. זכאה חולקהון דישראל בדו"ד. ער דנהירו

</div>

Tikun Seven: “My G‑d — I will exalt You” — these are the seven blessings [sheva berachos] — ascending in their levels to establish all matters as is fitting. From there onward: “give thanks to Hashem for He is good — His kindness is forever” — this is a complete bond. And Chesed goes forth and rules in its levels as is fitting.


## Segment 128

<div dir="rtl" lang="he">

אתנהיר, וסלקן מילין ברזין עלאין, אשתכיכו לקלא. קמו ואמרו יהי כבוד ה'
לעולם ישמח ה' במעשיו. ישמח ישראל בעושיו בני ציון יגילו במלכם (תהלים קמט
ב). מיד נהירו אתפשט וקלין סלקין לכל סטר חדותא בכלא. זכאה חולקהון דישראל
בעלמא דין ובעלמא דאתי.

</div>

All these Tikunim ascend before the King to be established now — at the time these Tikunim of yours come to completion. And the day of the festival [yom ha-hullulah] — there is supernal joy above and below. And tomorrow likewise — for this day is the preparation for tomorrow. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n.


## Segment 129

<div dir="rtl" lang="he">

תושלב"ע

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: Rebbe Rebbe — of you it is written: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works” [Tehillim 104:31]. “May His glory be” [Yihi Khevod] — these are the thirty-two paths of wisdom [lamed-beis = 32]. “May Hashem rejoice in His works” — these are Neshev [50] — the wine that rejoices. For thus the King is crowned in His crowns — right and left — as is fitting. “May Hashem rejoice in His works” — in this wine — which is these seventy Tikunim. Through them it is said of the Shechina: Shema {em} the Name of Seventy [Shin-Mem-Ayin = 70]. Through them: “Shema Yisrael — Hashem our G‑d — Hashem is One” [Devarim 6:4] — in the supernal holy Yichud — and so on...


## Segment 130

<div dir="rtl" lang="he">

ביאור על קטע מהאידרא מתוך אגרת של רבינו

</div>

All arose together and said: BILAOA [בילאו׳א]. Fortunate is the portion of Israel in Zu’n. Until the light illuminated — and matters ascended in supernal mysteries — the sound subsided. They arose and said: “may the glory of Hashem be forever — may Hashem rejoice in His works — may Yisrael rejoice in his Maker — the children of Zion shall exult in their King” [Tehillim 104:31; 149:2]. Immediately the light spread — and voices arose in every direction — joy in all. Fortunate is the portion of Israel in this world and in the World to Come.


## Segment 131

<div dir="rtl" lang="he">

והנה עתה ארשום לו איזה דבר קטון באדרא וממנו יראה כי כל מה שנאמר בה חידוש
הוא, מה שאינו מתגלה בדברי הרשב"י ע"ה, הגם כי אפשר שיהיה רמוז בדבריו
בהעלם, ז"ל האדרא:

</div>

תושלב׳ע — HERE ENDS THE SANCTIFIED WORK


## Segment 132

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא קדמאה דא תלת אל קיימין תמן והא אתמר, דבהו משתרשן תלת עלמין כו'.
הנה באומרו והא אתמר, יראה כי רומז למה שבא באדרא דרשב"י, ועל כן לא יאריך
כאן. ולא אמר חילוקי ה"תלת עלמין" כמו שאמרם רשב"י, רק מה שהוא מפרש הוא,
מה ענין לג' אלה בכאן. כי גם שיאמר רשב"י ע"ה שהם סוד בלע יובב חושם
דאתבסמו, אך עדיין נשאר להבין למה יהיו בכאן. ואם להכניע הס"א, כמו שנראה

</div>

Blessed be He forever and ever.



# Tikunim Chadashim - Biur (Commentary)

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/72/

# Tikunim Chadashim - Biur (Commentary)

<div dir="rtl">ביאור הרמח"ל</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/72


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ביאור על קטע מהאידרא מתוך אגרת של רבינו הרמח״ל

</div>


## Segment 2

BIUR — EXPLANATION OF A PASSAGE FROM THE IDRA


## Segment 3

From a Private Letter of Our Master the Ramchal of Blessed Memory


## Segment 4

I. Preamble — The Novum of the Ramchal’s Idra; The Question about Tikun One


## Segment 5

And now I shall record for him a small matter from the Idra — and from it he will see that all that is said in it is a novum [chiddush] — that which is not revealed in the words of Rashbi of blessed memory — even though it is possible that it is alluded to in his words in a concealed manner. The words of the Idra are as follows:


## Segment 6

[Tikun One]: “these are the three El-s that stand there — and it has been stated — in which three worlds are rooted...” Note: in his saying “and it has been stated” — one sees that he is alluding to what appears in the Idra of Rashbi — and therefore he does not elaborate here. And he did not state the division of the “three worlds” as Rashbi stated them — only what he himself is explaining — namely: what is the connection of these three here? For even though Rashbi of blessed memory says they are the mystery of Bela-Yovav-Chusham which were sweetened — yet it still remains to be understood: why should they be here? And if it is to subdue the Sitra Achra — as it appears from the words of the Ari of blessed memory — surely there are already thousands of Tikunim for this. Furthermore: why should this be the first Tikun?


## Segment 7

II. The Ramchal’s Answer — The Beard Is the Mystery of Governance [Sod Ha-Hanhagah]


## Segment 8

However — the secret of the matter is: the Beard [dikna] is specifically the mystery of governance [sod ha-hanhagah]. This is mentioned also in the Idra — the distinction that exists between the hairs of the head and the hairs of the beard — for each has its own separate function. And the secret of governance begins in the three heads {em} which are the mystery of ChGaT [Chesed-Gevurah-Tiferes] of Atik. For the Tiferes is in the membrane of the air [keroma de-avira] between the Keter and the Chochma — and their secret is ChaDeR [the Chamber — the hidden Mystery]. And all this is the matter of the bestower [ha-mashpia]. Afterward there is the root of the receiver [sha’resh ha-mekabel] — and it is in the head of the Lamed-Aleph [El — the primordial dimension]. And corresponding to this: in each head there are three Havayahs and one that encompasses them. And this matter spreads afterward to Abba-Imma and Da’as — and from there to ChaBaD [Chochma-Binah-Da’as] of Ze’eir Anpin — with their spreading in ChGaT-NHY [Chesed-Gevurah-Tiferes, Netzach-Hod-Yesod]. Afterward goes forth the receiver rooted in the encompassing Havayah {em} and this is Malchus. And this is the true order of governance.


## Segment 9

And the beard — for this reason — is thirteen Tikunim — in the mystery of three Havayahs and one that encompasses them — and this is the mystery of governance truly. However — all twelve are the mystery of the bestower — and they are the three Havayahs — and therefore they are all encompassed in Mazal Notzer [the Tikun of “keeping kindness”]. Afterward there is Mazal Venakeh [the Tikun of “and He will cleanse”] — which is the mystery of the receiver — going forth from the encompassing Havayah. And thus the totality of the beard is in two Mazalos. Yet each Tikun has its own distinct function in governance — as is stated explicitly in the Idra.


## Segment 10

III. The Primeval Kings — The First Preparation of All Governance; All Is Rooted in Tikun One


## Segment 11

However — it must be said: the matter of the Primeval Kings [Malachei Kedem] was the first preparation given to all governance — and through their breaking — the first form was exchanged for another. And afterward — various combinations were composed from these kings — until everything went forth from them — the Sefirot in governance — the angels — the souls — even material things among the created beings. For from them alone is everything composed. And the root of the Primeval Kings is the three: Bela {em} Yovav {em} Chusham — in which the others are encompassed.


## Segment 12

And all of this is gathered in one gathering in Tikun One — which is the first action in governance. And it is the totality of all existence — root and branch — encompassed in these three Aleph-Lamed [El]. And they divide according to the order in which they divide. However — since the Sitra Achra also follows the order of existence — in the mystery of “G‑d made one corresponding to the other” [Koheles 7:14] — therefore everything is rooted there — and the Sitra Achra is subjugated after the root — for the root itself causes it to be subjugated under the holiness {em} in the mystery of the order of creation. However — the order of the three worlds that the Ari of blessed memory speaks of — they are in the mystery of the gradation of the root of the shell [klipah] — and through them it is subjugated.


## Segment 13

IV. The Ramchal’s Closing Words


## Segment 14

...Behold — I have shown to His Honor a tiny drop from the path of the Idra — and so he will see that in all the other Tikunim as well — it explains their function according to the order of governance [seder ha-hanhagah].


## Segment 15

* * *


## Segment 16

This concludes the complete translation of the Tikunim Chadashim of Rebbe Moshe Chayyim Luzzatto — the Ramchal — of blessed memory — comprising seventy Tikunim of the holy Idra, and the Ramchal’s own explanation of its novel Kabbalistic method. The work spans the full arc of the Ramchal’s prophetic teaching: from the mystery of governance embedded in the Beard of Atik Kadisha — through the seventy Tikunim corresponding to the seventy princes of the nations — the Tikunim of Ze’eir Anpin — the Tikunim of the Shechina — to the grand wedding festival and the shining of all Israel in the light of the Zohar. May this translation be a merit for the neshamah of the Ramchal and for the hastening of the complete redemption, speedily in our days.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

נא נח נחמא נחמן מאומן

</div>


## Segment 18

Na Nach Nachma Nachman MeUman



# Tikunim Chadashim - Tikun 7

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/8/

# Tikunim Chadashim - Tikun 7

<div dir="rtl">תיקון ז</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/8


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה במדברא. ולכל המורא הגדול בזמנא דכתיב היום הזה אחל תת פחדך ויראתך וכו' (דברים בכה).

</div>


## Segment 2

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

Theme: The Shechina and the Mighty Hand in the wilderness; the progression from Judges to Shaul to Dovid; Moshe's vision in the thorn-bush


## Segment 4

I. The Mighty Hand in the Wilderness


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

דעד לא אתתקנת שכינתא בתיקונא שלים יד החזקה אצטריכת למיקם לקבל כמה אינון מסאבין. אבל כיון דאתתקנת, מיד מורא גדול אשתכח, ורזא דא גילוי שכינה.

</div>

"The mighty hand" — in the wilderness. "The great awe" — at the time it is written: "This day I will begin to instill your dread and your fear" [Devarim 2:25]. For until the Shechina was established in a complete Tikun, the Mighty Hand needed to stand against the many impure forces. But as soon as She was established, immediately the great awe was found — and this is the revelation of the Shechina.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

דשכינתא עד דלא קיימת בתיקונהא, אתטתמרת דלא לאתחזאה, ובין כך ובין כך מתתקנא כדקא יאות. כיון דאשתלימת לאתתקנא, אתגליאת בתוקפה, ודחילו דילה נפיל על כלהו קליפין.

</div>

For while the Shechina had not yet stood in Her rectification, She was hidden so as not to be revealed — and in the meanwhile She was being rectified as is fitting. Once She was perfected in Her rectification, She was revealed in Her strength, and dread of Her fell upon all the shells.


## Segment 7

II. The Kingdom of the House of Dovid — From Judges to Shaul to Dovid


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

כגונא דא מלכות בית דוד לא אתגליאת מיד. אלא בזמנא דעלו ישראל לארעא, קיימו בשופטים עד שאול. ורזא דא דעד שכינתא לא אתישבת באתרה כדקא יאות. אמאי. אלא אינון עממין דאשארו ישראל בארעא, גרמו דא דלא לאתישבא תמן שכינתא כדקחזי. בג"כ באינון שופטים קיימו ישראל.

</div>

Similarly — the kingship of the House of Dovid was not revealed immediately. Rather, when Israel entered the Land, they continued with Judges until Shaul. The secret — while the Shechina had not yet settled in Her place as is fitting. Why? — Because those nations that Israel left in the Land caused the Shechina to not settle there as befitting. Therefore during those Judges, Israel continued.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

ורזא דמלה שופט מסטרא דצדיק, דאשלים בגין שכינתא דלא יכלת לאתגלאה. עד דאתי שאול כדין שארי לנטלא מלכותא. ושאול דא צדיק, ושכינתא אתחברת ביה בגילויא יתיר, ובג"כ נטיל מלכותא, אבל לא אתקיימת.

א. ע"ע באגרות (אוצרות רמח"ל עמ' שי"א) ד"ה והנה סוד.

</div>

The secret of the Shofet [Judge] — from the side of the Tzaddik who completed on behalf of the Shechina who could not be revealed. Until Shaul came — then kingship began to emerge. And Shaul — this is the Tzaddik — and the Shechina joined with him in a greater revelation. Therefore he received the kingdom — but it was not sustained.


## Segment 10

<div dir="rtl" lang="he">

עד דאתא דוד ומלכותא באתרה אשתכחת. ורזא דא שאול אתמשח בפך ולא נמשכה מלכותו, דוד בקרן נמשכה מלכותו (מגילה יד.). ורזא דמלה שאול בצדיק קאים, ובגין שכינתא דאתחברת לאתגלאה ביה נטיל מלכותא, ודא פך ודאי. ובגין דלאו באתריה הוה, לא אתקיים. אבל דוד במלכות איהו. וכד צדיק אתחבר ביה נטיל מלכותא כדקא יאות, ודא קרן, בג"כ נמשכה מלכותו. כדין קיימת שכינתא באתרה כדקא יאות.

</div>

Until Dovid came — then the kingdom was found in its place. The secret: Shaul was anointed with a flask — his kingdom did not endure; Dovid was anointed with a horn — his kingdom endured [cf. Megillah 14a]. The secret of Shaul — he stands as the Tzaddik, and because the Shechina joined him to be revealed through him, he received the kingdom — and this is the flask — truly. But since it was not in its proper place, it was not sustained. But Dovid is in the [realm of] Malchus — and when the Tzaddik joins with him, he receives the kingdom as is fitting — and this is the horn — therefore his kingdom endured. Then the Shechina stood in Her place as is fitting.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

עד דאתא ירבעם, דהא כדין אתפרשו צדיק מצדק, ודא ירבעם משבטא דיוסף, צדיק ודאי. רחבעם מזרעא דדוד, מלכות. וכיון דאתפרשו דא מן דא, אתפלג מלכו דישראל, עד דמקדשא אתחרב. וכל דא מאן גרים. אלא בגין דקבל דוד לה"ר. דמאן דמקבל לה"ר גרים לההוא לישנא עלאה דא צדיק, לאתפרשא מבת זוגיה. ואתמר בשכינתא נאלמתי דומיה (תהלים לטג). ובג"כ אתמר ירבעם ורחבעם יחלקו את המלכות. ודוד צלי ואמר נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכו'. דא בגין לה"ר דקביל מציבא ואתרגיז על מפיבושת, עד דאמר ליה הנה לך כל אשר למפיבושת (שמואל ב טזד).

</div>

Until Yeravam came — then the Tzaddik separated from Justice [Tzaddik from Tzedek], for Yeravam was of the tribe of Yosef — the Tzaddik truly. Rechavam from the seed of Dovid — Malchus. When they separated from each other, the kingdom of Israel split — until the Sanctuary was destroyed. And all this — who caused it? — Because Dovid accepted slander [lashon hara]. For one who accepts slander causes that supernal tongue [the Tzaddik] to separate from his mate. And of the Shechina it is said: "I was silent and mute" [Tehillim 39:3]. Therefore it was said: Yeravam and Rechavam divided the kingdom. And Dovid prayed and said: "I was silent and mute, I held my peace from good..." — this for the sin of accepting slander from Tziva, when in anger he said to him: "Behold, all that was Mefivoshes' is yours" [Shemuel II 16:4].


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

הה"ד חם לבי בקרבי בהגיגי וכו' דברתי בלשוני (תהלים לט ד) דא חובא דאמר מילין מגו רוגזא, הנה לך וכו'. ודא גרים ליה חילוקא דמלכותא ודאי (שבת נו:). בג"כ הודיעני ה' קיצי (תהלים לט ה) דא קץ הימין, דביה והיו לאחדים בידיך (יחזקאל לז יז) במב"י ומב"ד, לאתחברא מאי דאתפרשו בקדמיתא בירבעם ורחבעם. בג"כ הודיעני ה' קצי וכו' ואדעה מה חדל אני לבר ממלכותא. אשתכח דכלא בזמניה אצטריך למהוי ודאי.

</div>

As it is written: "My heart was hot within me; in my meditation a fire burned...I spoke with my tongue" [Tehillim 39:4] — this was the sin of speaking from anger: "Behold, all that was his is yours." And this caused the division of the kingdom [cf. Shabbos 56b]. Therefore: "Inform me, Hashem, of my end" [Tehillim 39:5] — this is the end of days [Ketz HaYamin] — in which: "they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — in MaBY and MaBD — to join what was separated by Yeravam and Rechavam. Therefore: "Inform me of my end...and let me know how frail I am" — separated from the kingdom. It is found that all needed to be in its time — truly.


## Segment 13

III. From the Settling of the Shechina to the Revelation of the Shechina


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

ושכינתא עד דלא אתתקנת לא אתגליאת. בג"כ דכל יומין דהוו ישראל במדברא, אצטריך ליה למשה לאתתקפא סגי לקבל כלהו מסאבין, ולכל היד החזקה ודאי.

</div>

While the Shechina had not yet been established, She was not revealed. Therefore all those days that Israel were in the wilderness, Moshe needed to be greatly strengthened against all the impure forces — "the mighty hand" — truly.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

כיון דאתתקנת שכינתא ואתגליאת, מיד היום זה אחל תת פחדך וכו', ולכל המורא הגדול. אימתי אתתקנת, אלא בזמנא דכתיב עלי באר ענו לה (במדבר כא יז) והא אוקמוה. בג"כ ואתחנן אל ה' בעת ההיא לאמר (דברים ג כג) בעת ההיא דייקא, דכבר סלקת שכינתא על ידוי ואתתקנת. ה' אלקים אתה החילות וכו' כד"א היום הזה אחל וכו' (שם בכה). אבל אתה החילות להראות את עבדך וכו' דקב"ה אודע ליה ארחין דיליה, אימתי לאשתמשא בחסד דרגא דימינא, ואימתי בשמאלא. דכתיב להראות את עבדך את גדלך דא ימינא, ואת ידך החזקה דא שמאלא. ומשה בהאי יד החזקה אתתקף סגי ואצלח, כדין אעברה נא ואראה השתא דתיקונא נמי סליק בידאי, דכתיב אחל תת פחדך.

</div>

When the Shechina was established and revealed — immediately: "This day I will begin to instill your dread"... — "the great awe." When was She established? — At the time it is written: "Spring up, O well, sing to it" [Bamidbar 21:17; cf. the teachings on this verse in the works of the Arizal]. Therefore: "And I implored Hashem at that time" [Devarim 3:23] — "at that time" precisely — for already the Shechina had ascended through him and been established. "My Lord Hashem, You have begun to show Your servant Your greatness" — as it is said: "This day I will begin"... But "You have begun to show Your servant" — the Holy One made known to him the paths — when to act with Chesed, the right side, and when with the left. As it is written: "to show Your servant Your greatness" — this is the right; "and Your mighty hand" — this is the left. And Moshe was strengthened greatly in this mighty hand and succeeded — then: "let me cross over please and see" — now that the Tikun had also risen through my hand — as it is written: "I will begin to instill Your dread."


## Segment 16

IV. The Vision in the Burning Bush — The Serpent and the Staff


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אימתי אחזי ליה רזין אלין. אלא בסנה אחזי ליה ודאי, בההוא מטה דאתמר ביה ויהי לנחש (שמות דג) דהא מטה דא אתהפך מטוב לרע ומרע לטוב. ואית מטה האלקים לשמאלא, מטה משה לימינא. אבל הכא אוליף ליה רזא, שלח ידך ואחוז בזנבו (שמותדד). דהא בזמנא דנחש דא אתער, אצטריך מיד למיקם לקבליה ולאחדא בזנבא דיליה, דביה מחי. לתפסא בה דלא תחרב עלמא. בג"כ ואחוז בזנבו, כגון אחזו לנו שועלים (שיר בטו) דלא יחרבון לעלמא. במאי יתפוס ביה. אלא שלח ידך דא שמאלא, בה ואחוז בזנבו ודאי. מיד ויהי למטה בכפו (שמות דד) דכדין אשתכיך באתריה. וכיון דאשתכיך האי רחמי יתערון בכלא. בג"כ ויהי למטה בכפו. ובגין דא אתה החילות להראות את עבדך בסנה. את גדלך דא ימינא. ואת ידך החזקה, שלח ידך ודאי.

ב. עי' ע"ח ש' ל"ב פ"ז.

</div>

When did He show him these mysteries? — In the thorn-bush [sneh] — truly — through that staff of which it is said: "And it became a serpent" [Shemos 4:3] — for this staff turns from good to evil and from evil to good. And there is the staff of G-d on the left, and the staff of Moshe on the right. But here He taught him the mystery: "Send your hand and grasp it by the tail" [Shemos 4:4] — for when this serpent is aroused, one must immediately stand against it and grasp its tail — with which it strikes — to seize it so that it does not destroy the world. Therefore "grasp its tail" — as: "Catch us the foxes" [Shir HaShirim 2:15] — so that they do not destroy the world. With what should one grasp it? — "Send your hand" — this is the left hand — with it to grasp its tail. Immediately: "And it became a staff in his hand" [Shemos 4:4] — then it was calmed in its place. And when it is calmed, mercy is aroused in all. Therefore "and it became a staff in his hand." And because of this: "You have begun to show Your servant" — in the thorn-bush. "Your greatness" — this is the right. "And Your mighty hand" — "send your hand" — truly.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תמינאה — תיקון שמיני

</div>



# Tikunim Chadashim - Tikun 8

URL: https://ajew.org/reader-plain/ramchal-tikunim-chadashim/1/9/

# Tikunim Chadashim - Tikun 8

<div dir="rtl">תיקון ח</div>

Source: https://ajew.org/reader/ramchal-tikunim-chadashim/1/9


## Segment 1

<div dir="rtl" lang="he">

ולכל היד החזקה דא היד דיהודה, דאתמר ביה ידיו רב לו (דברים לגז). ולכל
המורא הגדול דא ו"ה דיליה. אשר עשה משה דאיהו בריך ליה הכי, וזאת ליהודה
וכו'. דיהודה איהו יקו"ק ד', דהא ברא דא אתבריר למיהוי ביה רזא דמלכותא
דישראל, שרשא דמלכא משיחא. אבל עד לא אתפרש ולא אתגליא, תמן קאים לאתנהרא
ולאתתקנא ברזא דא ודאי יקו"ק ד' באמצעיתאא, אילן ד' אתוון דאדנ', כלהו
בכללא חד לאתנהרא מאינון ד' דסחרין לה. כיון דאתא דוד מלכא שרית ד' דא
ואתגליאת. בההוא זמנא אתפשטת בדרגהא בד' אתוון אלין אדנ', ואתעבידת היכלא
לאינון ד' אחרנין. ובג"כ בעא דוד למעבד היכלא לקב"ה, ובעא למבני ליה לבי
מקדשא, אלא דתיקונא לא אזדמן שלים בזמניה. בג"כ איהו לא בני ליה אלא בריה
שלמה, שלימו דתיקונא לזמנא דמלכא משיחא, דכדין מתפשט איהו בתיקונא שלים,
וצירופא סליק באורח אחרא כמה דסלקין דרגין באורח קשוט. ת"ח רזא דכלא והיו
לאחדים בידך (יחזקאל לז יז) אלין תרין משיחין מב"ד ומב"י. שירותא דכלא,
מאינון תרין ידין עלאין דע"י דזמינן לאתחברא כחדא, ובגינייהו יתחברון לתתא
תרין משיחין. וחיבורא דאינון תרין ידין אתחזי באינון תרין מזלין עלאין וא"ו
וא"ו, כלא רזא דאחד. והיו לאחדים, תרין זמנין אחד, בידך ודאי, דהא יתחברון
תרין ידין למהוי יד חד ולא יתיר.

</div>


## Segment 2

<div dir="rtl" lang="he">

אי תימא יד דא למאן אתיהיבת. אלא רזא דא מי בראש בן ישי בראש. הה"ד ידיו רב
לו, ריבותא דיליה בהאי תליא, ברזא דתרין ידין אלין דאתעבידו חד ואתיהיבו
ליה. דכדין איהו יטול מלכותא, ומב"י בהדיה ודאי בחיבורא חדא.

</div>

"And for all the mighty hand and for all the great awe..." [Devarim 34:12]


## Segment 3

<div dir="rtl" lang="he">

הערות שוליים

</div>

Theme: The hand of Yehudah; MaBD and MaBY; the Tree of Life and Tree of Knowledge; prayer; the Tzelem (Image) and Dmus (Likeness)


## Segment 4

<div dir="rtl" lang="he">

א. ע"ע להלן עמ' ק"ג. ועי' אדיר במרום ח"ב עמ' כ"ה (בדפו"ח

</div>

I. The Hand of Yehudah


## Segment 5

<div dir="rtl" lang="he">

שפ"ג).

</div>

"The mighty hand" — this is the Hand of Yehudah, of whom it is said: "His hand is on the neck of his enemies" [Bereishis 49:8]. "The great awe" — this is the ו"ה [the last two letters of YHVH — Ze'eir and Nukvah] thereof. "Which Moshe did" — for he blessed him so: "And this for Yehudah..." For Yehudah is יהוה ד' — Havayah plus Dalet — for this son was chosen to have the mystery of the kingship of Israel — the root of Mashiach the King. But until it separated and was revealed — it stood there to be illuminated and established in this secret: יהוה ד' in the middle — like the Dalet letters of Adonai [Aleph-Dalet-Nun-Yud] — all in one encompassing totality to be illuminated from those four that surround Her.


## Segment 6

<div dir="rtl" lang="he">

[אבל עיקרא דכלא מב"ד, דהא איהו נטיל ידא דא בחיבורא חד, וביה מתחבר מב"י
לנטרא ליה, דכתיב ועזר מצריו תהיה (דברים לגז) דא מב"י דאתכליל ואתחבר ביה.
בג"כ יד דא למב"ד אתיהיבת, ומתמן נטיל לה מב"י דאתחבר ביה. ואע"ג דאיהו יהא
שליט [אצ"ל: שלים] בקדמיתא, מרזא דמב"ד נטיל לה ודאי. והא מלה לא אשתלימת
עד מב"ד. וכדין מלכותא אתקיים בתרין דאינון חד, בתוקפא שלים, היד החזקה
ודאי ההיא דאשתמודעת. ודא יהודה, הי"ד ו"ה, דידא דא מלעילא לעילא נחתת
ונטיל לה מב"ד, וכדין אשתכח איהו רתיכא לאינון תרין עלאין בחיבורא חד ודא
ו"ה. מב"י כגונא דא, דהא בחיבורא חד איהו בהדי מב"ד ולא מתפרשאן, והיו
לאחדים ודאי].

</div>

When King Dovid came, this Dalet was awakened and revealed. At that time it expanded in its levels in these four letters of Adonai and became a Temple [Heichal] for the other four [Havayah]. Therefore Dovid wanted to make a Temple for the Holy One — wanted to build the Beis HaMikdash. But the Tikun was not yet perfectly prepared in his time — therefore he did not build it; rather his son Shlomo built it. Shlomo — the completeness of the Tikun for the time of Mashiach the King — when it expands in a complete Tikun.


## Segment 7

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא אמאי למב"ד ולא למב"י. אלא כלא באתריה. [ומב"ד איהו במלכות בג"כ
ליה אתחזי מלכותא. מב"י ביסוד, דקאים לאתקפא ליה ולאתקנא ליה בכלא. הה"ד
וזאת ליהודה. אמאי ליהודה הכי. אלא בגין דאיהו [נטיל] לה להאי זאת בג"כ
ליה אתחזיאת מלה ודאי. ודא תיקונא דאזמין בקדמיתא משה רעיא מהימנא בההיא
ברכתא דיליה, לאתקנא ישראל וכוליה עלמא תיקונא שלים].

</div>

II. The Two Mashiachs — United in One Hand


## Segment 8

<div dir="rtl" lang="he">

והא מט"ט שרא רבא אתי פתח ואמר, ר' ר' נעשה אדם בצלמנו כדמותנו (בראשית

</div>

Come and see the mystery of all: "and they shall be united in your hand" [Yechezkel 37:17] — these are the two Mashiachs, MaBD and MaBY. The beginning of all — from those two supernal hands of Atik Kadisha [the Ancient Holy One] that are prepared to be joined as one. Through them, the two Mashiachs below will be joined. The joining of those two supernal hands appears in those two supernal מזלין [locks of the beard] — ו"ו — all is the mystery of Echad [One]. "And they shall be united" — two times Echad — "in your hand" — truly; for the two hands will be joined to be one hand and no more.


## Segment 9

<div dir="rtl" lang="he">

א כו) אלין מב"ד ומב"י, דכורא ונוק', צלם

</div>

If you ask to whom this hand was given — the mystery: "Who is the head? — the son of Yishai; the head" — as it is written: "His hand is on the neck of his enemies" — his majesty hangs on this — in the mystery of these two hands that became one and were given to him. For then he will receive the kingdom — and MaBY with him — truly in one joining.


## Segment 10

But the root of all is MaBD — for he receives this hand in one joining, and MaBY is included and united with him to guard it — as it is written: "And the help against his enemies shall be from you" [Devarim 33:7] — this is MaBY who is included and joined with him. Therefore this hand was given to MaBD — and from there MaBY receives it, who is joined with him. Even though he [MaBY] will be complete first [in the initial stages], from the secret of MaBD he receives it truly. And the matter is not complete except with MaBD. Then the kingdom is established with two who are one — in complete strength — the Mighty Hand truly, the one that became known. And this is Yehudah — הי"ד ו"ה — for this hand descended from the very highest above and MaBD received it — and then he is a chariot for those two supernal ones in one joining — and this is ו"ה.


## Segment 11

<div dir="rtl" lang="he">

ודמות, דבהו אשתלים דיוקנא עלאה ברזא כדקא יאות. לקבל אלין תרין, תרין
אומין אשתכחו ואינון עשו וישמעאל, דקיימין כגון גזעין לאתפרשא מינייהו
ענפין לכמה סטרין. ואלין גרמין ליה לדיוקנא עלאה דלא לאתחזאה שלים כדקחזי.
ולזמנא דאתי בשעתא דיתער קב"ה בעלמא תיקונא שלים מרישא דכלא ישרי לאתקנא
ברזא דא צלם ודמות כדקא יאות. וכד כלא ישתלים הכי מטי לתתא לגבי תרין
משיחין, לאתקנא להו ביחודא חד, והיו לאחדים בידיך. בההוא זמנא מה יפו פעמיך
בנעלים (שירזב) אלין תרין רגלין תרין משיחין.

</div>

III. The Image and Likeness — Two Mashiachs


## Segment 12

<div dir="rtl" lang="he">

ואי תימא תרין משיחין, איך אינון תרין רגלין, ואינון תרין עינין, ואינון
תרין ידין, ואינון צלם ודמות. אבל ת"ח לית איברא דלית תמן שמא קדישא יקו"ק.
ולית אתר דאשתכח שמא דא קדישא דלא אשתכחו לקבליה משיחין לאתקנא ליה. דהא
בכלא רדיף ס"א לאתדבקא, בג"כ בכל אתר צריכין משיחין לאשתרשא לאתקנא ליה כלא
ברזא דדכר ונוק'. בהו וקרא ז"ה אל ז"ה (ישעיה וג) י"ב י"ב, אלין תריסר
שבטין דכל חד מנייהו כליל תריסר, למיהוי כלא בהו בתיקונא שלים.

</div>

Then the great Prince Metatron came and opened, saying: R' R' — "Let Us make man in Our Image, after Our Likeness" [Bereishis 1:26] — these are MaBD and MaBY — male and female — Image and Likeness — for in them the supernal Form is completed in its mystery as is fitting. Corresponding to these two — two nations existed — Esav and Yishmael — who stand as roots from which branches spread in many directions. These caused the supernal Form to not be seen complete as is fitting.


## Segment 13

<div dir="rtl" lang="he">

ותיקונא דצלותא סליק בכמה רזין בכל יומא. ובזמנא דב"נ מסדר צלותיה איהו
מקרב ומחבר כלהו עלמין מלגו. במאי. אלא בנשמתא דיליה דאיהי כללא דכלא.
ובג"כ תפילה בלא כונה כגוף בלא נשמה. דהא ההיא רעותא

</div>

In the time to come, when the Holy One will awaken the world to a complete Tikun — the rectification will begin from the very head of all — in this mystery of Tzelem [Image] and Dmus [Likeness] as is fitting. When all is completed thus — it arrives below to the two Mashiachs — to establish them in one unity — "and they shall be united in your hand." At that time: "How beautiful are your feet in sandals" [Shir HaShirim 7:2] — these two feet are the two Mashiachs.


## Segment 14

<div dir="rtl" lang="he">

דסלקת מאתר לאתר, סלקת ומחברא כלהו עלמין כלהו דרגין כדקחזי. ואי לאו ההיא
רעותא לא מתחברי.

</div>

If you ask — the two Mashiachs are two feet, and they are two eyes, and they are two hands, and they are Image and Likeness — come and see: there is no limb in which the Holy Name Havayah is not found. And there is no place where this Holy Name is found that Mashiachs are not needed to establish it. For in all aspects the Sitra Achra pursues to cleave — therefore in every place Mashiachs are needed to take root and establish everything in the mystery of male and female. In them: "And they called, one to the other" [Yeshayahu 6:3] — twelve and twelve — these are the twelve tribes, each of which includes twelve — for all to be in a complete Tikun.


## Segment 15

<div dir="rtl" lang="he">

ושירותא דכלא באינון קרבנין, דכלא בקריבו תליא, ובהו מתערין קריבו מתתא
לעילא לסלקא אינון דרגין דאופן. לבתר מתמן סלקין לגבי חיון. והכא אצטריך
לאתערא בניגונא. דלתתא לית תמן ניגונא, אלא בשעתא דסלקין אינון אופנין בכמה
תיקוני קריבותא לגבי חיון ומתדבקן בהו כדין חיון נטלין כמה ניגונין בסימין
בגדפייהו. ורזא דמלה איך נשיר את שיר ה' על אדמת נכר (תהלים קלוד). דעשיה
איהי בחו"ל ויצירה בא"י. בג"כ לבר מארעא לא אתחזי שירה דא ולא אשתמע. לבתר,
מתמן סלקין לכורסיא, ותמן תיקונא אסתדר לסדרא שבחין דמלכא בסידורא שלים,
ברזא דאינון היכלין לחברא חד בחד. כדין מתערין ביחודא דק"ש, לחברא כלא ברזא
דיחודא כדקא יאות. לבתר סיומא דכלא גאל ישראל, דהכא אית לאתערא שלימו
דפורקנא. כדין משיח נטיל לההיא צלותא ואשלים לה בשלימו דאתחזי ליה לאשלמא
לכל ישראל, ואתתקן דיוקנא כדקחזי. וכלהו צלותין הכי מתתקנן, בתיקונא
דדיוקנא צלם ודמות, כמה דאתמר. לבתר, מתמן סלקין בסליקו דדרגין בשיעורא
כדקא יאות. עד דתבן בדרגייהו לנחתא לתתא, לאשתכחא תיקונא שלים מתתא לעילא
ומעילא לתתא.

</div>

IV. Prayer — Its Ascent Through All the Worlds


## Segment 16

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד תרין משיחין לאתקנא תרין דרגין עץ החיים ועץ הדעת. דאתמר בהו ויצמח
ה' אלקים וכו' ועץ החיים בתוך הגן (בראשיתבט) דא מב"ד. ועץ הדעת ט"ו דא
מב"י. דקיימין בגו גנתא, כללא דכל ישראל. ובגין דלא אתתקנו מילין כדקא
יאות, אתמר במב"י ומעץ הדעת ט"ו לא תאכל ממנו (שם שם יז) דלית לאתערא ליה,
אלא עד דיתתקן כדקא חזי. ואימתי הוה מתתקן. אלא ביומא דשבתא. אי הוה אוריך
אדם, דכדין הוה ההוא רע תב ואתהדר לטוב, ומב"י אשתזיב ממותא. דכדין אתמר
ביה וירא אלקים את כל אשר עשה וכו' והנה טוב מאד (שם אלא) דא מות דאתהדר
לטוב. אבל בגין דחב אדם אצטריך לאורכא עד יומא דקבילו ישראל אוריתא על טורא
דסיני. בג"כ ויהי ערב ויהי בקר יום הששי, דהא כדין אתהדר רע למיהוי טוב.
הה"ד היטיבו כל אשר דברו (דברים הכה) היטיבו לאחרינא, אלא הטיבו דאהדרו רע
לטוב. וכדין אתיהיבת לון לוחות מסטרא דעץ החיים. דעד לא אתתקן עץ הדעת
לאתחברא בחיבורא חד בהדי עץ החיים, עץ החיים לא אשתכח ולא אתגליא בעלמא,
דכתיב לשמור

</div>

The Tikun of prayer ascends through many mysteries each day. When a person organizes his prayer, he brings close and joins all the worlds from within — through what? — Through his soul, which is the totality of all. Therefore, prayer without intention is like a body without a soul — for that will [desire] that ascends from place to place, ascends and joins all the worlds, all the levels as is fitting. And without that will they are not joined.


## Segment 17

<div dir="rtl" lang="he">

את דרך עץ החיים. אבל כיון דעץ הדעת אתתקן, תב עץ החיים לאתפשטא. לבתר תבו
ערב רב לקלקלא מילין ואהדרו פגימו דעץ הדעת לאתריה. אימתי. אלא בשעתא דכתיב
וירא העם כי בשש משה (שמות לב א) באה שש. ודא זמנא דאתפגים על ידוי דאד"ק
נמי. בג"כ מאי דהוי להו חרות, חירות, אתנטיל מנייהו. ואתמר בהו (תהלים כב
ז) אכן כאדם תמותון דא אד"ק. וכאחד

</div>

The beginning of all is in the sacrifices [Korbanos] — for all hangs on the drawing close [korban], and through them the closeness is awakened from below to above — to raise those levels of the Ofanim [wheels]. Afterwards from there they ascend to the Chayos [the living creatures]. And here one needs to awaken with melody [nigun] — for below there is no melody except at the time when those Ofanim ascend with many rectifications of closeness to the Chayos and cleave to them. Then the Chayos receive many melodies with sweetness in their wings. The mystery: "How shall we sing Hashem's song on foreign soil?" [Tehillim 137:4] — for Asiyah [the physical world] is outside the Land, and Yetzirah is in the Land of Israel. Therefore outside the Land this song is not fitting and not heard.


## Segment 18

<div dir="rtl" lang="he">

השרים תפולו דא מב"י, חד מאינון תרין שרים. דבגין האי אצטריך ליה מותא
לאתקנא ההוא עץ הדעת דאתפגים. וכמה דצריך איהו מותא לאתקנא פגימו דא, הכי
אינון אתמר בהו לבתר, במדבר הזה יתמו ושם ימותו (במדבר יד לה). ומב"י נמי
ביומא שתיתאה בתר פלגו דיומא אתחזיאת ליה מותא, לאתקנא תיקונא שלים. ומתמן
ולהלאה יתחברון תרין אילנין כחדא למיהוי בשלימו חד..

</div>

V. The Two Trees — Eitz HaChaim and Eitz HaDaas


## Segment 19

Furthermore — the two Mashiachs to establish two levels: the Tree of Life and the Tree of Knowledge. As it is written: "And Hashem G-d caused to grow...and the Tree of Life in the middle of the garden" [Bereishis 2:9] — this is MaBD. And the Tree of Knowledge of Good and Evil — this is MaBY. They stand in the middle of the garden — the totality of all Israel.


## Segment 20

<div dir="rtl" lang="he">

ועכ"ד אריכו דגלותא, ותיקונין דאתתקנו ביה, משיזבין ליה ממותא. וזכותא
דמארי קבלה מתקפין ליה לההוא טוב לאתפרשא מגו רע בלא האי מותא. בג"כ
והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע וכו' בזמנא דאתמר ביה והיתה עת צרה וכו'
(דניאל יב א) כדין והמשכילים יזהירו לאתקפא בנהירו דילהון למיהב ליה חיין
ודאי. כדין ותרא אותו כי טוב הוא ותחמול עליו ודאי. דבההיא שעתא אתמר ביה
ותשם בסוף, בסוף יומיא. על שפת היאור, בזמנא דאתהדר חזיר מיער (תהלים פיד)
חזיר מיאור. ותתצב אחותו מרחוק דא שכינתא. לדעת מה יעשה לו ודאי, כדין
ותחמול עליו.

</div>

Because things were not established as is fitting, it is said of MaBY: "and from the Tree of Knowledge of Good and Evil you shall not eat of it" [ibid. 2:17] — for it is not to be awakened until it is established as is fitting. When would it have been established? — On Shabbos. If Adam had waited — then that evil would have returned and reverted to good, and MaBY would have been saved from death.


## Segment 21

<div dir="rtl" lang="he">

ועוד בשעתא דקיימו ישראל על טורא דסיני אתיהיבת להון לוחין מסטרא דעץ
החיים. וכדין הות אוריתא בלא מחלוקת. ולבתר אתיהיב להו

</div>

Because Adam sinned, it was necessary to extend until the day Israel received the Torah at Mount Sinai. Therefore: "And there was evening and there was morning — the sixth day" — for then the evil reverted to be good. As it is written: "They spoke well all that they said" [Devarim 5:25] — "they spoke well" — they caused evil to return to good. Then the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life.


## Segment 22

<div dir="rtl" lang="he">

מסטרא דעץ הדעת ט"ו. וכדין אשתכח תמן ימינא ושמאלא היתר ואיסור כשר ופסול
טהור וטמא. דעץ החיים איהו כלל, תמן מתחברן ימינא ושמאלא בחיבורא חד. אבל
עץ הדעת ט"ו איהו פרט, תמן אשתמודען מילין כל חד לסטריה. בג"כ דא מכשיר ודא
פוסל דא מטמא ודא מטהר, וכלא מההוא יובילא נפיק, דאתמר ביה אלו ואלו דברי
אלקים חיים (עירובין יג:). ואע"ג דמתפרשן לתתא, לעילא כלא איהו חד. וכלא
אוקמוה רבנן (חגיגה ג:) אל אחד נתנן פרנס אחד אמרן, מסטרא דעמודא דאמצעיתא,
דביה ומשה היה רועה (שמותג א) לדברא עלמין. ושכינתא מסטרא דא, כי רועה היא
(בראשית כט ט). וקב"ה איהו כללא דכלהו נהורין עלאין, דאתמר ביה גדול ה'
ומהולל מאד (תהלים מח ב). גדול מסטרא דימינא. ומהולל מאד מסטרא דשמאלא,
דתמן ניגונא דליואי. וכלא באן אתר אפקיד. אלא בעיר אלקינו דא שכינתא, בעיר
אלקינו מסטרא דעד"א. בג"כ הר קדשו. דהא כמה דרגין מתפרשן בשכינתא, אבל חד
נקודה טמירתא איהי דלא אתמשכת אלא למלכא, הר קדשו ודאי. ותמן יהיב כלא
בחיבורא חדא, כמה דאיהו כליל כלא הכי.

</div>

For until the Tree of Knowledge was established to join in one unity with the Tree of Life — the Tree of Life was not found and not revealed in the world — as it is written: "to guard the way to the Tree of Life." But once the Tree of Knowledge was established, the Tree of Life returned to expand. Afterward the Mixed Multitude [Erev Rav] returned to corrupt things and brought back the blemish of the Tree of Knowledge to its place — when? — at the time it is written: "And the people saw that Moshe was delayed" [Shemos 32:1].


## Segment 23

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר מתמן אתפרשן מילין בפרט, כל חד לסטריה. על רזא דא כתיב תדשא הארץ
וכו' למינו (בראשית א יא) דהא תמן כל אינון חילין דאזדרעו בכללא חד, תבין
ומתפרשן לזינייהו, כל חד באתריה כדקא יאות. דשא עשב וכר' אלין נשמתין
דצדיקיא, וכלהו בריין נמי.

</div>

The freedom [cheruth] that had been theirs was taken from them. And it is said of them: "Surely you shall die like men" [Tehillim 82:7] — this is Arka Dikupah [one of the primordial forces]. "And like one of the princes you shall fall" — this is MaBY — one of those two princes. Because of this, he needs death — to establish that Tree of Knowledge that was blemished. And as he needs death to establish this blemish — so it is said of them afterward: "In this wilderness they shall be consumed and there they shall die" [Bamidbar 14:35]. And MaBY — on the sixth day after midday — death is destined for him — to complete the perfect Tikun. And from then onward, the two trees will be joined as one to be in one completeness.


## Segment 24

<div dir="rtl" lang="he">

לבתר תוצא הארץ נפש חיה וכו' (שם שם כד) אלין מלאכיא ממנן דאתמניאו על כל
מילין דעלמא. וכלא לזיניה אתחזי ונפיק. ורבנן אוקמוה כל דבור שיוצא מפי
הקב"ה נעשה ממנו מלאך (חגיגה יד.). ורזא דמלה בשעתא דנפיק דבור, מיד מלאך
חד ודאי נפיק ואזדמן לקבלא ליה, ואתמני עליה כדקא חזי. ומאן אתר נפק. אלא
מההוא דבור ודאי. דאית קול ואית דבור. קול לגו דלא אשתמע, ודיבור לבר
דאשתמע, ומניה נפקין מלאכין אליןב. ואתמר בהו גבורי כח עושי דברו לשמוע
בקול דברו (תהלים קג כ) ולא בקולו. דהא מהאי דבור נפקין ומיניה נטלין. אבל
ישראל, לשמוע בקולו ודאי, דמחיצתן לפנים ממלאכי השרת (דברים רבה אי). דכתיב
כעת יאמר ליעקב ולישראל מה פעל אל (במדבר כג כג).

</div>

Yet — the length of exile and the rectifications done in it save him from death. And the merit of the Masters of Kabbalah strengthens that good to separate from the evil without this death. Therefore: "and the wise shall shine as the radiance of the firmament"... in the time of which it is written: "And there shall be a time of trouble..." [Daniel 12:1]. Then: "the wise shall shine" — to be strengthened by their radiance to give him life truly. Then: "And she saw him that he was good and she hid him" — truly "she had compassion on him."


## Segment 25

<div dir="rtl" lang="he">

ולזמנא דאתי כלא יתתקן, בזמנא דיתחברון תרין אלנין אלין למהוי חד, דאתמר
בהו והיו לאחדים בידך (יחזקאל לז יז). וכיון דאלנין אתחברו כלהו ענפין הכי
נמי מתחברן. בההוא זמנא כתיב אפרים לא יקנא את יהודה וכו' (ישעיה יא יג)
דהא ענפין בתר שרשין אזלן, וכיון דאתחברו שרשין לעילא ותתא, מתחברן ענפין
נמי. דלית ס"א דאפרישת לון, דאתמר בה ונרגן מפריד אלוף (משלי טז כא). מאי
נרגן. אלא כד"א (שם יח ח) דברי נרגן כמתלהמים, וירגנו וכו' (דברים א כז)
דהא ס"א לא אפרישת דרגין אלא מגו קטרוגא דילה, דסלקת מאתרה מתתא לעילא.
כדין מפריד אלוף דא אל"ף ו. דו' דא קב"ה וא' דא שכינתא. ורזא דמלה ו"א הא
ז', פירודא בין שית לשבע, מפריד אלוף ודאי. ולזמנא דתתעבר ס"א מעלמא אתמר
הלא מעתה קראת לי אבי אלוף נעורי אתה (ירמיה גד). קראת לי אבי, דקב"ה קרי
לשכינתא ברתיה בקדמיתא, בזמנא דאתבניאת מיניה. כדין אתמר בה לו לבת (אסתר
בז). לבתר אלוף נעורי אתה, בזמנא דאתחבר בה, לו לבית. כדין חטאת נעורי
ופשעי אל תזכור (תהלים כה ז). מאי נעורי. אלא הכא רזא כד"א כי נשאתי חרפת
נעורי (ירמיה לא יח). דישראל בזמנא דהוו שראן לאתתקפא בגזעא קדישא לעלמא
באבהן ותריסר שבטין, מיד אתתקפת ס"א לקבלייהו וגלו למצרים. וזמנא דא איקרי
נעורים להו ודאי.

</div>

VI. The Oral Law from Sinai — Contradiction and Harmony


## Segment 26

<div dir="rtl" lang="he">

ות"ח דבההוא זמנא אתקשר במצרים קיטרא דמסאבותא, דכלהו ד' קליפין אתקטרו
תמן לשלטאה על ישראל. ולקבלייהו ת' שנין אתגזרו עלייהו למיהוי בפולחנא.
ולקבל דא ד' לשונות של גאולה, למפרק להו מכלהו ד', פורקנא שלים. ואלמלא
סבלו ישראל גלותא שלים, פורקנא נמי שלים הוה, דלא הוה אבתריה

</div>

When Israel stood at Mount Sinai, the Tablets were given to them from the side of the Tree of Life. Afterward [the Oral Torah] was given to them from the side of the Tree of Knowledge of Good and Evil. Then there was found there right and left — permitted and forbidden, valid and invalid, pure and impure. For the Tree of Life is the general principle [klal] — there right and left are joined in one union. But the Tree of Knowledge is the particular [prat] — there things are known each to its own side — this validates, this invalidates, this purifies, this makes impure. All comes from that Yovel [Jubilee/Binah] of which it is said: "both these and these are words of the Living G-d" [Eruvin 13b]. And though they divide below, above all is one. And the Sages expounded it all [Chagigah 3b]: "One G-d gave them; one Provider said them" — from the side of the middle pillar, in which: "and Moshe was a shepherd" [Shemos 3:1] — to guide the worlds.


## Segment 27

<div dir="rtl" lang="he">

הערת שוליים

</div>

And the Shechina from this side: "for she was a shepherdess" [Bereishis 29:9]. And the Holy One is the totality of all the supernal lights, of whom it is said: "Great is Hashem and highly praised" [Tehillim 48:2]. "Great" — from the right side. "Highly praised" — from the left, for there is the melody of the Levi'im. And all — where is it deposited? — In the city of our G-d — this is the Shechina, the city of our G-d from the side of the Foundation [Yesod]. Therefore "His holy mountain" — for many levels differentiate in the Shechina, but one hidden point is there that extends only to the King — "His holy mountain" truly. And there everything is given in one unity — as He encompasses all.


## Segment 28

VII. The Four Kingdoms — Egypt, Exile, and Circumcision


## Segment 29

<div dir="rtl" lang="he">

ב. עי' אדיר במרום ח"א עמ' ל"ב.

</div>

But since they were unable to endure the exile [in its full measure], and it was necessary to shorten it — the Klippos did not take all that was theirs. Afterward each one ruled in its place through the four kingdoms [ד' מלכיות]. And when they sinned in the wilderness, they were given back into the hands of those four — in the forty years of the wilderness.


## Segment 30

<div dir="rtl" lang="he">

גלותא. אבל כיון דלא יכילו למסבל גלותא, ואצטריך לאתקצרא, לא נטלו כלהו
קליפין כל דלהון. ולבתר שלטו כל חד באתריה בד' מלכיות. ובשעתא דחבו במדברא
תבו ואתמסרו לאינון ד', במ' שנין דמדברא.

</div>

But come and see — what caused them to be unable to endure? Only because they had not been circumcised. And it is said of them: "They betrayed Hashem, for they bore alien children" [Hoshea 5:7] — from the side of the foreskin [ערלה]. For it is said of the foreskin: "There shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10] — within you literally — this is the foreskin. And thus Egypt, which is "the nakedness of the land" [Bereishis 42:9], ruled over them; and they were enslaved beneath her and beneath all the impure powers bound to her.


## Segment 31

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח מאן גרים לון דלא יכלו למסבל. אלא בגין דלא אתגזרו. ואתמר בהו בה'
בגדו כי בנים זרים ילדו (הושע הז) מסטרא דערלה. דאתמר בה לא יהיה בך אל זר
(תהלים פאי) בך ממש דא ערלה. וכדין מצרים דאיהי ערות הארץ שלטת עלייהו,
ואשתעבידו תחותה ותחות כלהו מסאבין דהוו מתקטרין בה.

</div>

When the Holy One wished to bring them out, He gave them the blood of Pesach and the blood of circumcision. The blood of circumcision — to be saved from that hard Klipa of the foreskin. The blood of Pesach — to be joined within the holiness of their Master. As it is written: "Also you — through the blood of your covenant" [Zechariah 9:11] — this was said to the Shechina, who was redeemed through this power. "I have released your prisoners" — these are Israel. Therefore: "Draw and take for yourselves" [Shemos 12:21] — draw your hands from idolatry — this is the foreskin: "there shall be no alien god within you" [Tehillim 81:10]. And take for yourselves an animal for the mitzvah — the blood of Pesach indeed.


## Segment 32

<div dir="rtl" lang="he">

וכד בעא קב"ה לאפקא לון, יהיב להו דם פסח ודם מילה. דם מילה לאשתיזבא מההיא
ערלה קליפה קשיא. ודם פסח לאתחברא בגו קדושתא דמאריהון. כדין כתיב (זכריה
טיא) גם את בדם בריתך, לשכינתא אתמר, דאתפרקת בחילא דא. שלחתי אסיריך, אלין
ישראל. בג"כ משכו וקחו לכם (שמות יב כא ומכילתא) משכו ידיכם מע"ז דא ערלה,
לא יהיה בך אל זר (תהלים פאי). וקחו לכם צאן של מצוה דם פסח ודאי. ועכ"ד
כיון דלא אשתלים גלותא, לא אתפרשת ס"א לגמרי. וכד תבו למחטי בעגל ובמרגלים,
תבו לאתמסרא בידייהו כמה דאתמר.

</div>

Nevertheless, since the exile had not been completed, the Sitra Achra had not fully separated. And when they returned to sin with the Golden Calf and the Spies, they were again delivered into their hands, as has been said.


## Segment 33

<div dir="rtl" lang="he">

אבל ת"ח כל מלכיות אלין, חילא משכין לגבייהו מההוא חילא דנטלו בקדמיתא.
ובג"כ למען תזכור את יום צאתך וכו' (דברים טז ג) לאדכרא תבירו קדמאה, דלא
יתגאון לחרבא עלמא. ולזמנא דאתי, כאשר שמע למצרים וכו' (ישעיה כגה) וכתיב
כימי צאתך וכו' (מיכה זטו). וכתיב הנה ה' רוכב על עב קל ובא מצרים (ישעיה
יט א) לתברא שרשא, ויתברון ענפין אבתריה.

</div>

But come and see — all these kingdoms draw their power from the power they seized at the beginning. Therefore: "So that you may remember the day of your going out..." [Devarim 16:3] — to remember the first breaking, so they do not grow arrogant and destroy the world. And in the time to come: "As when he heard Egypt..." [Yeshayahu 23:5], and it is written: "As in the days of your going out..." [Michah 7:15], and it is written: "Behold Hashem rides upon a swift cloud and comes to Egypt" [Yeshayahu 19:1] — to break the root, and the branches will break after it.


## Segment 34

<div dir="rtl" lang="he">

אבל במדברא ודאי משיכו ממצרים אתמשך אבתרייהו, והוה אסחר להו. בג"כ אמרו
תדיר נתנה ראש ונשובה מצרימה (במדבר יד ד). זכרנו את הדגה אשר נאכל במצרים
(שם יאה). והכי כלא. דלא אתפרשו מיניה לגמרי. וכיון דלא אתגזרו במדברא נמי,
כ"ש דאתתקפת עלייהו ס"א בחילא דמצרים ודאי. וכד אתגזרו בידא דיהושע אתמר
היום גלותי את חרפת מצרים מעליכם (יהושעה ט) ודאי, ודא חרפת נעורי. דחילא
נטלו מאינון נעורים כלהו מסאבין, ומתמן משכין חילא לשלטאה בזמנייהו. ולזמנא
דאתי וחרפת נעוריך לא תזכרי עוד דכדין תתחדש כגשר נעוריכי (תהלים קגה)
בזמנא דיסתלק כל פגימו, וכל חילא יתנטיל ממסאבותא, וכלא יתתקן. כדין חטאת
נעורי, ופשעי דלבתר, אל תזכור. אלא אלוף נעורי אתה.

</div>

But in the wilderness truly — the pull of Egypt extended after them and encircled them. Therefore they always said: "Let us appoint a head and return to Egypt" [Bamidbar 14:4], and: "We remember the fish which we ate in Egypt for nothing" [ibid. 11:5] — and all was thus. For they had not fully separated from it. And since they were not circumcised in the wilderness either, all the more so did the Sitra Achra strengthen over them with the power of Egypt indeed. When they were circumcised by the hand of Yehoshua, it was said: "Today I have rolled away the shame of Egypt from upon you" [Yehoshua 5:9] — truly — this is the shame of youth. For they had drawn power from all those impure ones since their youth; and from there they drew power to rule in their times. And in the time to come: "And the shame of your youth you shall no longer remember" [Yeshayahu 54:4] — for then you shall be renewed as in your youth [cf. Tehillim 103:5] — in the time when all blemish will be removed, and all power will be taken from the impurity, and all will be rectified. Then: "the sins of my youth and my transgressions, do not remember" [Tehillim 25:7] — rather: "You are the companion of my youth" [ibid.].


## Segment 35

<div dir="rtl" lang="he">

ר' ר' לזמנא דאתי כלא ודאי יתתקן, דכתיב ה' שומרך ה' צלך על יד ימינך
ה' ישמור וכו' (תהלים קכא ה) וכלא באינון תרין ידין דאתחברו למהוי חד,
ורזא דמלה ה' צלך על יד ימינך, על ימינך לא כתיב, אלא על יד ימינך, דשמאלא

</div>

VIII. Elijah Speaks — The Two Hands United


## Segment 36

<div dir="rtl" lang="he">

אתחבר בימינא ואתעביד כלא חד. ודא מב"ד דכליל ביה מב"י בחיבורא חדא. וכדין
כחדא יפקון מן גלותא, וכל ישראל אבתרייהו, וקב"ה על רישייהו, ה' צלך ודאי.
כדין ה' ישמור צאתך, דלא יעכבון חייביא על ידייהו. ובואך דלא יעלון
בהדייהו כזמנא אחרא, דכתיב וגם ערב רב עלה אתם (שמות יב לח). מעתה ועד
עולם, דדא תיקונא שלים, דלאו כבקדמיתא דייתי גוג לקטרגא, אלא מעתה ועד עולם
ודאי.

</div>

Then Elijah the faithful Prophet arose and opened, saying: R' R' — Fortunate is your portion! In the time to come, all will be rectified indeed. As it is written: "Hashem is your Guardian; Hashem is your Shade at your right hand" [Tehillim 121:5] — all through those two hands that are joined to become one. The secret of the matter: "Hashem is your Shade at your right hand" — it does not say "at your right", but "at your right hand" — for the left joins the right and all becomes one. This is MaBD, who encompasses MaBY within him in one joining. Then together they will go out from exile, and all Israel after them, and the Holy One above them all — "Hashem is your Shade" truly. Then: "Hashem will guard your going out" — that the guilty ones shall not delay through their hands. "And your coming in" — that they shall not enter with them as at another time, as it is written: "And a mixed multitude also went up with them" [Shemos 12:38]. "From now and forever" — for this is a complete Tikun, unlike before when Gog will come to accuse; rather: "from now and forever" indeed.


## Segment 37

<div dir="rtl" lang="he">

תיקונא תשיעאה — תיקון תשיעי

</div>
