Widower אַלְמָן Source: https://ajew.org/reader/sefer-hamidos/1/6 Segment 1 HE: מִי שֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ, יֹאמַר בְּכָל יוֹם פָּרָשַׁת אָשָׁם, עַד שֶׁיִּשָּׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת. EN: 1. One whose wife has died should recite daily the Torah passage describing the Guilt Offering (Usham), until he marries a different woman. Segment 2 HE: עַל־יְדֵי שֶׁקֶר דְּבָרָיו אֵינָם נִשְׁמָעִים, גַּם עַל־יְדֵי שֶׁקֶר מְאַלְמֵן, חַס וְשָׁלוֹם, כַּמָּה נָשִׁים. EN: 1. Through falsehood, one's words are not heard. Also through falsehood, one becomes a widower G-d forbid, from several women. Segment 3 HE: כְּשֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ שֶׁל אָדָם, אֲזַי כְּאִלּוּ נֶחְסָר לוֹ עֶצֶם מֵעֲצָמָיו, אֲבָל הַצַּדִּיק, אַף־עַל־פִּי שֶׁאִשְׁתּוֹ מֵתָה, אֵינוֹ נֶחְסָר לוֹ עֶצֶם. וְזֶהוּ: אַלְמָן – אוֹתִיּוֹת אַ'חַת מֵ'הֵנָּה לֹ'א נִ'שְׁבָּרָה. EN: 2. When a man's wife dies, it is as if he is missing one of his bones. But the Tzaddik, even though his wife passed away, he is not deficient a bone. This is (hinted at in the word) Alman , the acronym for (psalms 34:21) : "Not one of them is broken." (a'chat m'ayhem l'oe n'ishbara).