Prayer E — Faith and the Power of Prayer תפילה ה — אמונה וכח התפילה Source: https://ajew.org/reader/tefilos-haboker/1/5 Segment 94 HE: מקור — תפילה על השכמת הבוקר ונטילת ידים. EN: Source — Prayer on Rising in the Morning and Netilas Yadayim. Segment 95 HE: טוב להודות לה׳ ולזמר לשמך עליון, להגיד בבוקר חסדך ואמונתך בלילות. EN: It is good to give thanks to Hashem and to sing praise to Your Name, Most High; to tell in the morning of Your kindness, and of Your faithfulness in the nights. Segment 96 HE: ריבונו של עולם, זכני לאמונה בך ובתורתך הקדושה ובצדיקיך האמיתיים באמת ובלב שלם; ואזכה לברר את כח המדמה. שעל ידי בירור המדמה זוכין להאמין בך, שאתה מחדש העולם בכל יום ויום, כמו שכתוב: ובטובו מחדש בכל יום תמיד מעשה בראשית, וכמו שכתוב: חדשים לבקרים רבה אמונתך. ואזכה להאמין אמונת תחיית המתים לעתיד לבוא, בעת שתחדש עולמך. EN: Master of the Universe, grant me merit for emunah in You, in Your holy Torah, and in Your true tzaddikim, in truth and with a complete heart; and may I merit to clarify the koach ha-medameh. Through clarifying the medameh, one merits to believe in You: that You renew the world every single day, as it is written, “and in His goodness He renews every day, continually, the work of Creation,” and as it is written, “They are new every morning; great is Your faithfulness.” May I also merit to believe in the emunah of the revival of the dead in the future, when You will renew Your world. Segment 97 HE: ריבונו של עולם, אתה הודעתני שעיקר בירור האמונה בשלימות זוכין רק על ידי הצדיק האמת, הבעל כח האמיתי, שיכול להתפלל תפילה בבחינת דין. שעל ידי זה הוא מוציא כל החיות והדעת והניצוצות הקדושות שבלעה הסיטרא אחרא, על ידי שפגמנו בדעת וקלקלנו מוחנו ושכלנו, והלכנו אחר תאוות גופנו, ובפרט על ידי הרהורי תאוות ניאוף, חס ושלום, שעל ידי זה מתגברת זוהמת הנחש. EN: Master of the Universe, You have informed me that the essence of clarifying emunah in completeness is merited only through the true tzaddik, the true ba’al koach, who can pray a tefillah in the aspect of din. Through this he extracts all the life-force, da’as, and holy sparks that the sitra achra swallowed, because we blemished da’as, damaged our mind and intellect, and went after the desires of our body — especially through thoughts of the desire of immorality, Heaven forbid, through which the filth of the serpent is strengthened. Segment 98 HE: ועתה שמע אלקינו אל תפילת עבדך ואל תחנוניו, שנזכה להתקרב ולמצוא את הצדיק האמת הזה, שהוא בעל כח גדול, כמו פנחס שעשה פלילים עמך; שיתפלל התפילות בבחינת דין, ויזכה להוציא מן הסיטרא אחרא כל הניצוצות וכל התפילות שבלעה. EN: And now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications: may we merit to draw near and to find this true tzaddik, who is a great ba’al koach, like Pinchas, who made judgments with You; may he pray the prayers in the aspect of din and merit to extract from the sitra achra all the sparks and all the prayers that it swallowed. Segment 99 HE: ועל ידי זה יתרבו גירי הצדק על עמך ישראל, ויתרבה ויתגדל כבודך בעולם, עד שיזכו כל ישראל לבחינת נבואה, נבואת אמת, הנמשכת מקדושת נבואת משה רבינו עליו השלום, שקיבל לנו את התורה הקדושה ממך, ה׳ אלקינו, על הר סיני; ואז זוכין כל ישראל לרוח נבואה, כמו שכתוב: פנים בפנים דבר ה׳ עמכם. EN: Through this, righteous converts will multiply among Your people Israel, and Your glory will be increased and magnified in the world, until all Israel merit the aspect of prophecy, true prophecy, drawn from the holiness of the prophecy of Moshe Rabbeinu, peace be upon him, who received for us the holy Torah from You, Hashem our God, on Mount Sinai. Then all Israel merit a spirit of prophecy, as it is written: “Face to face Hashem spoke with you.” Segment 100 HE: עזרנו גם עתה שנזכה לבוא לכל זה על ידי הצדיק האמת, שנזכה להתקרב אליו בקדושה ולקיים כל דבריו הקדושים; ועל ידי זה נזכה להאמין בחידוש העולם לעתיד ולקדושת ארץ ישראל באמת, ושיתנהג העולם על ידי השגחה בלבד, בלי שום דרך הטבע כלל. EN: Help us now as well, that we merit to come to all this through the true tzaddik: that we merit to draw near to him in holiness and to fulfill all his holy words. Through this may we merit to believe in the future renewal of the world and in the holiness of Eretz Yisrael in truth, and that the world will be conducted by providence alone, without any path of nature at all. Segment 101 HE: ונזכה להמשיך בעולם את השיר של נפלאות, שהוא הקול המשקה את הגן עדן. ועל ידי זה נזכה להגביר עלינו מזונא דנשמתא, ולהשפיל ולהכניע מזונא דגופא, ותהיה כל אכילתנו בקדושה גדולה, בבחינת מזונא דנשמתא, ונשביע בצחצחות נפשנו. EN: May we merit to draw into the world the song of wonders, which is the voice that waters Gan Eden. Through this may we merit to strengthen upon ourselves mizuna de-nishmasa, the sustenance of the soul, and to lower and subdue mizuna de-gufa, the sustenance of the body. May all our eating be in great holiness, in the aspect of mizuna de-nishmasa, and may we satisfy our soul in brightness. Segment 102 HE: ונזכה לשמוע ולקבל תוכחה מן הצדיק האמת שזכה לקול השיר הזה, שהוא שיר פשוט, כפול, משולש ומרובע; ויחזירנו על ידי תוכחתו לטובה, ויוסיף ויגדל ויתרבה מזונא דנשמתא, שהוא הריח הטוב שיתוסף בנשמותינו ליראה מפניך באמת. EN: May we merit to hear and receive rebuke from the true tzaddik who merited the voice of this song, which is a simple, doubled, tripled, and quadrupled song. Through his rebuke may he return us to the good, and may mizuna de-nishmasa increase, grow, and multiply — the good fragrance added within our souls so that we fear You in truth. Segment 103 HE: ותתן פחדך ואימתך עלינו ועל כל ישראל ועל כל העולם; ויראוך כל המעשים וישתחוו לפניך כל הברואים, ויעשו כולם אגודה אחת לעשות רצונך בלבב שלם. EN: Place Your dread and awe upon us, upon all Israel, and upon the entire world; let all works fear You and all creatures bow before You, and let them all become one bond to do Your will with a complete heart. Segment 104 HE: ריבונו של עולם, אתה ידעת שכל זה נעשה בכל יום ויום, שאתה מחדש עולמך תמיד בכל יום על ידי תפילות ישראל. ואתה מחיה מתים ברחמים רבים בכל יום, במה שאתה מחזיר את נשמותינו בכל יום בעת שאנו מתעוררים משינתנו, וכמו שאנו מברכים בכל יום: המחזיר נשמות לפגרים מתים. ואתה מחדש כל העולם בכל יום. EN: Master of the Universe, You know that all this is done every day, for You continually renew Your world every day through the prayers of Israel. You revive the dead with abundant mercy every day, in that You return our souls every day when we awaken from our sleep, as we bless every day: “Who returns souls to dead bodies.” And You renew the whole world every day. Segment 105 HE: על כן זכנו לתחיית המתים: שנזכה על ידי מעט השינה בקדושה ליתן נייחא למוחנו, ולברר מוחנו מן המחשבות הרעות המבלבלות מוחנו ושכלנו בכל יום, בתוספת קדושה וטהרה באמת. וכל זה על ידי שנזכה להאמין ולהתקרב אל הצדיק הבעל כח, העוסק בזה ומתפלל תמיד תפילה בבחינת דין; ועל ידי זה מוציא כל החיות והמוחין מן הסיטרא אחרא שבלעה, ומגלה מימי הדעת בעולם. EN: Therefore grant us merit for the revival of the dead: that through a small measure of sleep in holiness we merit to give rest to our mind, and to clarify our mind from the evil thoughts that confuse our mind and intellect each day, with an addition of holiness and purity in truth. All this is through meriting to believe in and draw near to the tzaddik who is the ba’al koach, who occupies himself with this and constantly prays a tefillah in the aspect of din; through this he extracts all the life-force and mochin from the sitra achra that swallowed them, and reveals the waters of da’as in the world. Segment 106 HE: ונזכה לקרוא קריאת שמע שעל המיטה קודם השינה בכוונה גדולה; ועל ידי זה נזכה לאחוז חרב פיפיות בידינו, להרוג ולבטל כל הקליפות והסיטרא אחרא מעלינו ומעל כל ישראל, על ידי שנקשר נשמתנו אל הצדיק הבעל כח, שהוא יכול להילחם עם הסיטרא אחרא ולהוציא בלעה מפיה, בבחינת: חיל בלע ויקיאנו, מבטנו יורישנו אל. EN: May we merit to recite Krias Shema upon the bed before sleep with great intention. Through this may we merit to grasp a double-edged sword in our hands, to kill and nullify all the kelipos and the sitra achra from upon us and from upon all Israel, by binding our soul to the tzaddik who is the ba’al koach, who can wage war with the sitra achra and extract its swallow from its mouth, in the aspect of: “He swallowed wealth and will vomit it; from his belly God will cast it out.” Segment 107 HE: ועל ידי זה נזכה לקום בחצות הלילה, לאונן ולקונן על חורבן בית מקדשנו באמת ובלב נשבר, ולטעון הרבה עמך ולשפוך שיחנו לפניך, עד שתרחם עלינו ותעננו ותשמע קול תפילתנו, ותוציא מן הסיטרא אחרא כל הדעת וכל הרוחניות וכל הנפשות והניצוצות הקדושים, עד שנזכה לעשות בעלי תשובה וגרים. EN: Through this may we merit to rise at Chatzos of the night, to mourn and lament over the destruction of our Bais HaMikdash in truth and with a broken heart, to plead much with You and pour out our speech before You, until You have mercy upon us, answer us, hear the voice of our prayer, and extract from the sitra achra all the da’as, all the spirituality, and all the holy souls and sparks, until we merit to make ba’alai teshuvah and converts. Segment 108 HE: והכל על ידי הצדיקי אמת העוסקים בזה בכל לילה ויום, עד שזוכין להחזיר את כל העולם בתשובה. ריבונו של עולם, רחם עלינו ותן בלב הצדיק האמת לרחם עלינו, ולהוציא אותי ואת זרעי וזרע זרעי מן הסיטרא אחרא והקליפות, ולהחזירני בתשובה שלימה, כאשר אתה ידעת גודל הרחמנות שעלי ועל זרעי. EN: All this is through the true tzaddikim who occupy themselves with this every night and day, until they merit to return the whole world in teshuvah. Master of the Universe, have mercy upon us and place it in the heart of the true tzaddik to have mercy upon us, to extract me, my offspring, and my offspring’s offspring from the sitra achra and the kelipos, and to return me in complete teshuvah, as You know the great mercy needed for me and for my offspring. Segment 109 HE: עזרנו, עזרנו והושיענו מהרה, שנזכה לשפוך לבנו לפניך בכל לילה ולהרבות בתפילה ובתחנונים לפניך, עד שנזכה שהמלכות דקדושה תרד בכל לילה בעולמות התחתונים, בעמקי הקליפות, ותברר ותעלה משם כל הנפשות והניצוצות הקדושים שנפלו וירדו לשם. EN: Help us, help us, and save us speedily, that we may merit to pour out our heart before You every night and increase prayer and supplications before You, until we merit that holy malchus descends every night into the lower worlds, into the depths of the kelipos, and clarifies and raises from there all the holy souls and sparks that fell and descended there. Segment 110 HE: עד שנזכה בחצות שהשכינה תצווח בקולה כאיל תערוג, ונזכה לשמוע הקול הקדוש הזה; ונתעורר ונתזרז לקום ולשתף את עצמנו עם השכינה ועם הצדיקי אמת גיבורי כח, עד שנוציא כל הנפשות מתוך הסיטרא אחרא, ויוחזרו בתשובה שלימה לפניך באמת. EN: May we thereby merit, at Chatzos, that the Shechinah cries out with her voice like a hind longing; and may we merit to hear this holy voice. Let us awaken and hasten to rise and join ourselves with the Shechinah and with the true tzaddikim, mighty in strength, until we extract all souls from within the sitra achra, and they are returned in complete teshuvah before You in truth. Segment 111 HE: ועל ידי זה יתגדל כבודך בעולם, על ידי אלו הנפשות שיעלו ויחזרו אל הקדושה באמת, על ידי קדושת הצדיקי אמת וגיבורי כח, שזוכין לתפילה בבחינת דין, לגדל כבודך על ידי הגרים ובעלי תשובה שנעשים בעולם, על ידי הוכחתם הטובה, אשר הם מוסיפים ריח טוב בנשמות ישראל ומזכים אותם לאהבה וליראה את שמך. EN: Through this Your glory will be magnified in the world, through those souls that ascend and return to holiness in truth, through the holiness of the true tzaddikim, mighty in strength, who merit prayer in the aspect of din. They magnify Your glory through the converts and ba’alai teshuvah who are made in the world by their good rebuke, for they add a good fragrance in the souls of Israel and bring them merit to love and fear Your Name. Segment 112 HE: והם זוכין לקול השיר שיתעורר לעתיד, בעת שתנהיג עולמך בהשגחה בלבד בלי שום דרך הטבע כלל; כי אתה כל יכול ואין דבר נמנע ממך. וכבר עזרת לאלפים ורבבות בעלי תשובה, והוצאת אותם מבין עומקי הקליפות, והחזרת אותם אל הקדושה באמת ובלב שלם. כן תעזרנו ברחמיך הרבים גם עתה בזכות צדיקי אמת, ובפרט בזכות אדמו״ר הקדוש, זכותו יגן עלינו. EN: They merit the voice of the song that will awaken in the future, when You conduct Your world by providence alone, without any path of nature at all; for You are omnipotent, and nothing is withheld from You. You have already helped thousands and myriads of ba’alai teshuvah, extracted them from among the depths of the kelipos, and returned them to holiness in truth and with a complete heart. So may You help us, in Your abundant mercies, even now, in the merit of the true tzaddikim, and especially in the merit of the holy Admor, may his merit protect us. Segment 113 HE: ריבונו של עולם, רחם עלי, חמול עלי, עזרני שאזכה לשפוך לבי המר והמרור לפניך, שתחמול ותחוס על כבודך הקדוש ועל כבוד אדמו״ר שלא יתחלל; כי ידעתי בעצמי שכל זה הוא מחמת שלא חסתי על כבודך הקדוש, ומרדתי נגדך כל ימי חיי. אתה גמלתני הטובות מעודי, ואנוכי מן ההיפך אל ההיפך, ולא שמעתי בקול מורי הקדושים אשר הורו ולמדו אותי בכל עת לשוב אליך ולילך בדרך הקודש. EN: Master of the Universe, have mercy upon me, take pity upon me, and help me merit to pour out my bitter and embittered heart before You, so that You take pity and have compassion upon Your holy glory and upon the honor of the holy Admor, that it not be profaned. For I know of myself that all this is because I did not take pity upon Your holy glory, and I rebelled against You all the days of my life. You have bestowed goodness upon me from my youth, while I went from the opposite to the opposite and did not listen to the voice of my holy teachers, who instructed and taught me at all times to return to You and to walk in the holy path. Segment 114 HE: ועל כן, מחמת זה באו עלי כל הצרות האלה, השם יתברך יצילני. אבל כבר הודעתני שרחמיך לא כלו וחסדיך לא תמו לנצח, ועדיין אתה רוצה בטובתי, שאתחיל מעתה לכסוף ולהשתוקק לחזור בתשובה שלימה. על כן עזרני מעתה ובטל מעלי כל הדינים וכל הצרות אשר סבבוני. עשה למען כבודך, ורחם עלי, הגרוע שבגרועים, אשר לא התחיל מעולם לעשות רצונך, והחזירני בתשובה שלימה באמת. EN: Therefore, because of this, all these troubles came upon me; may the blessed Hashem save me. Yet You have already informed me that Your mercies have not ended and Your kindnesses have not ceased forever, and that You still desire my good: that from now on I should begin to yearn and long to return in complete teshuvah. Therefore help me from now on, and nullify from upon me all judgments and all troubles that surrounded me. Act for the sake of Your glory, and have mercy upon me, the worst of the worst, who never began to do Your will, and return me in complete teshuvah in truth. Segment 115 HE: ואזכה לאמונה שלימה ולברר כח המדמה, ולהכין את עצמי לקבל חג השבועות, זמן מתן תורתנו הקדושה, שנזכה לברר המדמה ולזכות לאמונה שלימה בחידוש העולם ובחידוש העולם לעתיד. EN: May I merit complete emunah, to clarify the koach ha-medameh, and to prepare myself to receive the festival of Shavuos, the time of the giving of our holy Torah, so that we merit to clarify the medameh and attain complete emunah in the renewal of the world and in the future renewal of the world. Segment 116 HE: ותעשה עמי פלאות, והשגח עלי בהשגחתך לטובה שלא בדרך הטבע, ותשנה הטבע לעבודתך באמת; וישובו מדרכם הרעה ויגדלו כבוד שמך בעולם, ויכירו כבוד מלכותך, וידעו כי אתה עושה גדולות עד אין חקר, ואתה רוצה בתשובת רשעים ואין אתה חפץ במיתתם. EN: Work wonders with me, and watch over me with Your providence for good, not by the path of nature; change nature for Your service in truth. Let them return from their evil path and magnify the glory of Your Name in the world; let them recognize the glory of Your kingship and know that You do great things beyond searching, and that You desire the teshuvah of the wicked and do not desire their death. Segment 117 HE: ריבונו של עולם, אני מבטל רצוני נגד רצונך. עשה מה שתעשה באופן שלא יתחלל שם קדשך חס ושלום על ידי; כי גדול אתה ועושה נפלאות, אתה אלקים לבדך. ריבונו של עולם, אין בפי מילה, כי נסתתמו טענותי ומוחי מבולבל. הצילני, הצילני מקטנות ומבלבול המוח; ותרחיב דעתי ומוחי, ושמח את לבי המר, כי אין מי שיוכל להושיעני וליתן עצה לנפשי רק אתה ברחמיך הרבים. תאיר עיני, ותוציאני מחושך הגדול והמר, ותוציאני לאורה; ותחנני חכמה, דעה, בינה והשכל, ותושיעני מהרה למען שמך לטובה. EN: Master of the Universe, I nullify my will before Your will. Do whatever You will do, in such a way that Your holy Name will not be profaned through me, Heaven forbid; for You are great and perform wonders, You alone are God. Master of the Universe, there is no word in my mouth, for my claims are stopped and my mind is confused. Save me, save me from constrictedness and confusion of the mind; broaden my da’as and my mind, and gladden my bitter heart, for there is no one who can save me and give counsel to my soul except You in Your abundant mercies. Illuminate my eyes, bring me out from the great and bitter darkness, and bring me forth to light; graciously grant me wisdom, knowledge, understanding, and intellect, and save me speedily for the good, for the sake of Your Name. Segment 118 HE: ובכן תזכני ברחמיך הרבים שאזכה לקיים מצות נטילת ידים בבוקר תיכף בהקיצי משנתי, ולשפוך עליהם מים שלוש פעמים כאשר ציוונו רבותינו ז״ל; ואזכה לטהר את הידים אחר השינה מאחיזת הסיטרא אחרא ששורה על הידים בעת השינה. EN: Therefore, in Your abundant mercies, grant me merit to fulfill the mitzvah of netilas yadayim in the morning immediately when I awaken from my sleep, and to pour water upon them three times as our Sages, of blessed memory, commanded us; and may I merit to purify the hands after sleep from the grip of the sitra achra that rests upon the hands at the time of sleep. Segment 119 HE: ואזכה להמשיך מימי הדעת, הנמשכין מן התפילה של הצדיקי אמת שיכולים להתפלל בבחינת דין; ואזכה שיקוים מקרא שכתוב: ומלאה הארץ דעה כמים לים מכסים. שתתגלה אמונתך הקדושה בעולם, שנאמין באחדותך באמת, שאתה בראת את העולם יש מאין. EN: May I merit to draw the waters of da’as, which are drawn from the prayer of the true tzaddikim who can pray in the aspect of din; and may I merit that the verse be fulfilled: “The earth will be filled with knowledge as waters cover the sea.” May Your holy emunah be revealed in the world, that we believe in Your unity in truth, that You created the world ex nihilo. Segment 120 HE: ואזכה לתקן את ידי ולעשות תשובה על כל מה שפגמתי בידי מעודי עד היום, כאשר אתה יודע גודל הפגמים שפגמתי בידי; ואזכה לטהרם מכל סיג ופגם ולעשות באמת תשובה על כל הפגמים, ולטהר מעתה את ידי ולעשות מצוות מעשיות התלויות בידים, כדי שאזכה לאמונה שלימה בכל התורה והמצוות המעשיות. EN: May I merit to repair my hands and to do teshuvah for everything that I blemished with my hands from my youth until today, as You know the greatness of the blemishes that I blemished with my hands. May I merit to purify them from every dross and blemish, to truly do teshuvah for all the blemishes, and from now on to purify my hands and perform practical mitzvos that depend upon the hands, so that I merit complete emunah in the entire Torah and the practical mitzvos. Segment 121 HE: ועל ידי זה אזכה להניגון הקדוש שיתנגן על ע״ב נימין בעת שתחדש עולמך, אם ירצה ה׳ במהרה בימינו אמן; ואזכה לחזק את ידי בקדושה, עד שאזכה להכניע מזונא דגופא, שהוא עקב דסיטרא אחרא, ויקוים בי: וידו אוחזת בעקב עשו; שאזכה לקול קול יעקב, להמשיך עלי ריח טוב מגן עדן, שהוא היראה הקדושה. EN: Through this may I merit the holy niggun that will be played on seventy-two strings when You renew Your world, may it be the will of Hashem, speedily in our days, amen. May I merit to strengthen my hands in holiness until I merit to subdue mizuna de-gufa, which is the heel of the sitra achra, and may it be fulfilled in me: “his hand was grasping the heel of Esav”; may I merit “the voice is the voice of Yaakov,” to draw upon myself a good fragrance from Gan Eden, which is holy fear. Segment 122 HE: ואזכה ליראה שלימה, ותיכף בבוקר, בעת הקיצי משינתי, אקיים: ארחץ בנקיון כפי, ולהמשיך יראתך הקדושה, ולטהר את ידי על ידי מימי הדעת הנמשכין על ידי תפילת הבעל כח, הצדיק האמת, שיכול להתפלל תפילה בבחינת דין; שעל ידי זה מוציא מן הסיטרא אחרא כל הדעת והרחמנות שבלעה מן הקדושה. EN: May I merit complete fear; and immediately in the morning, when I awaken from my sleep, may I fulfill: “I will wash my hands in cleanliness,” and draw Your holy fear, and purify my hands through the waters of da’as that are drawn by the prayer of the ba’al koach, the true tzaddik, who can pray a tefillah in the aspect of din; through this he extracts from the sitra achra all the da’as and mercy that it swallowed from holiness. Segment 123 HE: ריבונו של עולם, רחם עלי שאזכה מעתה לתקן מה שפגמתי מעודי, על שהלכתי אחרי מותרות אכילה ושתיה, והגברתי עלי עקב דסיטרא אחרא, שהוא מזונא דגופא; ועל ידי זה פגמתי ביראתך הקדושה, ולא קיבלתי עלי מלכות שמים באמת ובקדושה. EN: Master of the Universe, have mercy upon me, that from now on I merit to repair what I blemished from my youth, by going after excesses of eating and drinking and strengthening upon myself the heel of the sitra achra, which is mizuna de-gufa. Through this I blemished Your holy fear and did not accept upon myself the kingship of Heaven in truth and holiness. Segment 124 HE: עזרני מעתה שאזכה לקבל עלי עול מלכותך באהבה ובשלימות, ואזכה להמליכך ביראה על כל רמ״ח איברי ושס״ה גידי ועל כל העולם כולו; ואזכה לקיים מה שאמרו רבותינו ז״ל: כל הנפנה ונוטל ידיו ומניח תפילין וקורא קריאת שמע ומתפלל, כאילו קיבל עליו מלכות שמים בשלימות. EN: Help me from now on, that I merit to accept upon myself the yoke of Your kingship with love and completeness, and merit to make You King, with fear, over all my 248 limbs and 365 sinews and over the entire world. May I merit to fulfill what our Sages, of blessed memory, said: whoever relieves himself, washes his hands, puts on tefillin, recites Krias Shema, and prays is as though he accepted upon himself the kingship of Heaven in completeness. Segment 125 HE: שאזכה לדחות המותרות מגופי ולהכניע מזונא דגופא, ולהמשיך מימי הדעת, ולהניח תפילין, שזה בחינת הדעת והמוחין שזוכין על ידי הצדיקי אמת שהוציאו מהסיטרא אחרא כל הדעת והרחמנות שבלעה. EN: May I thereby merit to push away the excesses from my body, to subdue mizuna de-gufa, to draw the waters of da’as, and to put on tefillin — which is the aspect of da’as and mochin that are merited through the true tzaddikim who extracted from the sitra achra all the da’as and mercy that it swallowed. Segment 126 HE: ועל ידי זה אזכה לאמונה ולתקן כל פגמי האמונה; ואאמין באמת באחדותך ובחידוש העולם. שעל ידי זה אזכה לתיקון התפילה, שעיקרה רחמים ותחנונים; שאזכה לעורר רחמיך הרבים עלינו, להמשיך חסדיך הרבים והגדולים עלינו ועל כל ישראל. ועל ידי זה נזכה לאמונת חידוש העולם לעתיד, שאז תתגלה מלכותך וממשלתך על כל העולם, ותמלוך עלינו לעולם ועד, ויקוים מקרא שכתוב: והיה ה׳ למלך על כל הארץ, ביום ההוא יהיה ה׳ אחד ושמו אחד. EN: Through this may I merit emunah and the repair of all blemishes of emunah; and may I truly believe in Your unity and in the renewal of the world. Through this may I merit the repair of prayer, whose essence is mercy and supplications: that I merit to arouse Your abundant mercies upon us, to draw Your abundant and great kindnesses upon us and upon all Israel. Through this may we merit emunah in the future renewal of the world, when Your kingship and rule will be revealed over the whole world, and You will reign over us forever and ever, and the verse will be fulfilled: “Hashem will be King over all the earth; on that day Hashem will be one, and His Name one.” Segment 127 HE: ריבונו של עולם, רחם עלי ועזרני להמשיך אמונתך הקדושה עלי ועל זרעי ועל זרע זרעי; ואקיים מקרא שכתוב: לדור ודור אודיע אמונתך בפי. ואקבל האמונה הקדושה עלי בכל יום ויום, עלי ועל זרעי, כמו שכתוב: ועד דור ודור אמונתו. EN: Master of the Universe, have mercy upon me and help me to draw Your holy emunah upon me, upon my offspring, and upon my offspring’s offspring; and may I fulfill the verse that is written: “From generation to generation I will make known Your faithfulness with my mouth.” May I accept the holy emunah upon myself every day, upon myself and upon my offspring, as it is written: “and His faithfulness to generation after generation.” Segment 128 HE: ואקבל אמונתך עלי ועל אבותינו ועל בנינו ועל כל דורותינו ועל כל דורות זרע ישראל עבדיך. ואזכה בכל שנה בעת היארצייט של אבי ואמי להמשיך קדושה וטהרה, עד שאתקן כל התיקון שנמשך מדור לדור, מאב לבן, כמו שכתוב: אב לבנים יודיע אמיתך. EN: May I accept Your emunah upon myself, upon our fathers, upon our children, upon all our generations, and upon all generations of the offspring of Israel, Your servants. And may I merit each year, at the yahrtzeit of my father and my mother, to draw holiness and purity until I repair the entire repair that is drawn from generation to generation, from father to son, as it is written: “A father makes known Your truth to children.” Segment 129 HE: ואזכה לומר קדיש בקדושה; ועל ידי זה אזכה להחיות את נפש אבי ואמי ולקיים בהם תחיית המתים על ידי הקדיש. ואזכה לומר הקדיש בקדושה, עד שאזכה על ידי הקדיש לעורר הקול הקדוש הנמשך מן השיר שיתעורר לעתיד; ואזכה להעלות נפש אבי ואמי, ויקוים בי מה שכתוב: אל יבושו בי קויך ה׳ אלקים צבאות, אל יכלמו בי מבקשיך אלקי ישראל. EN: May I merit to say Kaddish in holiness; and through this may I merit to enliven the souls of my father and mother and to fulfill in them the revival of the dead through Kaddish. May I merit to say Kaddish in holiness, until through Kaddish I merit to awaken the holy voice drawn from the song that will awaken in the future; and may I merit to elevate the souls of my father and mother, and may there be fulfilled in me what is written: “Let not those who hope in You be ashamed through me, Hashem, God of hosts; let not those who seek You be disgraced through me, God of Israel.” Segment 130 HE: ואזכה להמשיך הדעת והרחמנות מאבי ואמי, להאמין באמונה שלימה בך ובתורתך הקדושה ובקדושת צדיקיך האמיתיים, ולהמשיך חידוש העולם; ותתברר האמונה מדור לדור, עד שיזכו אבי ואמי ז״ל לשמוע לעתיד הניגון הקדוש והשיר שיתעורר לעתיד. EN: May I merit to draw da’as and mercy from my father and mother, to believe with complete emunah in You, in Your holy Torah, and in the holiness of Your true tzaddikim, and to draw the renewal of the world. May emunah be clarified from generation to generation, until my father and mother, of blessed memory, merit in the future to hear the holy niggun and the song that will awaken in the future. Segment 131 HE: שבשביל זה בא האדם לזה העולם, לתקן כל התיקונים האלה, ועיקרם להמשיך הדעת הקדושה והאמונה הקדושה מדור לדור, כמו שכתוב: לדור ודור אמונתך, כוננת ארץ ותעמוד. עזרני לחזק את עצמי בכל עת באמונתך הקדושה, ואזכה לקום בכל לילה בחצות ולעורר הדעת דקדושה, ואקיים: חצות לילה אקום להודות לך; וכמו שכתוב: הודו לו ברכו שמו, כי טוב ה׳ לעולם חסדו ועד דור ודור אמונתו. ברוך ה׳ לעולם אמן ואמן. EN: For this purpose a person comes into this world: to repair all these repairs, and chiefly to draw holy da’as and holy emunah from generation to generation, as it is written: “Your faithfulness is to generation after generation; You established the earth and it stands.” Help me strengthen myself at all times in Your holy emunah, and may I merit to rise every night at Chatzos and awaken holy da’as, and fulfill: “At midnight I rise to thank You”; and as it is written: “Give thanks to Him; bless His Name. For Hashem is good; His kindness is forever, and His faithfulness is to generation after generation.” Blessed is Hashem forever. Amen and amen. Segment 132 HE: תוספת מאת המתרגם — סיכום תפילה ה: התפילה קושרת את הקימה בבוקר ואת נטילת הידים לבירור כח המדמה, אמונה בחידוש העולם ובתחיית המתים, ותפילת הצדיק הבעל־כח בבחינת דין. מהלך הלילה והבוקר מתואר כתיקון: קריאת שמע שעל המיטה, שינה בקדושה, קימה בחצות, קינה על החורבן, נטילת ידים, תפילין, קריאת שמע ותפילה. התיקון נמשך גם בין הדורות על ידי אמונה, קדיש ויארצייט. EN: Translator’s Addition — Summary of Prayer E: The prayer connects morning rising and netilas yadayim with clarifying the koach ha-medameh, emunah in the renewal of the world and the revival of the dead, and the prayer of the ba’al koach tzaddik in the aspect of din. The passage presents night and morning as one sequence of repair: Krias Shema upon the bed, holy sleep, rising at Chatzos, lamenting the destruction, netilas yadayim, tefillin, Krias Shema, and prayer. The repair also extends across generations through emunah, Kaddish, and yahrtzeit. Segment 133 HE: תוספת מאת המתרגם — תרשים תפילה ה. אמונה מדור לדור ← נטילה ותפילין ← חצות וקינה ← שינה וק״ש ← צדיק בעל כח ← בירור המדמה EN: Translator’s Addition — Diagram for Prayer E. Medameh clarified → Ba’al koach → Sleep & Shema → Chatzos → Washing/tefillin → Dor-to-doremunah