Segment 1
פעם אחת התלוצץ מזה ואמר שעל זה מבקשים בכל יום ואל תביאני לידי נסיון ולא לידי בזיון. ואמר בזו הלשון: אדער אה נסיון אדער אה בזיון (או נסיון, או בזיון). הינו כי אם לא יעמד בנסיון יהיה לו בזיון. וכבר מבאר קצת שספר הרבה מענין מאוס תאוה זאת ואמר שאינה תאוה כלל וכו' (תעח). אחר כך אמר שנמצאים הרבה שמעצם גשמיותם ורגילותם בענין זה אין מועיל להם כלל מה שממאסין להם ענין זה, אדרבא באיזה לשון שידברו עמהם מזה יתגברו עליהם ההרהורים יותר. על כן טוב לרב בני אדם לבלי להתחיל לחשב בזה כלל וכמבאר מזה בספר הא"ב אל תכנס עם פתוייך בטוען ונטען וכו' (תעט):
Once he mocked this and said: About this one prays every day — "And do not bring me to sin [nisayon] and not to disgrace [bizayon]." And he said in these words: "Oder ah nisayon oder ah bizayon" — either a test or disgrace. That is: for if one does not stand in the test, one will have disgrace. And it has already been explained partially — that he spoke much about despising this desire and said that it is not a desire at all, etc.[478] Afterward he said that there are many who from the great extent of their physicality and their habituation in this matter — it avails them nothing at all when people try to make them despise this matter. On the contrary — in whatever language one speaks to them about it, the thoughts become stronger against them. Therefore for most people it is better not to begin to think about this at all — as is explained in the Alef-Beis: "Do not enter with your temptations into a debate as plaintiff and defendant," etc.[479]
478. RAK: See Shivchei HaRan 16; above, section 51.
479. RAK: Sefer HaMidos, Licentiousness, section 10.