More

🙏
Reader Alim LiTrufa קכז
A A

Sections

קכז

קכז

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

קכז

1

Translation not yet available

2

בָּרוּךְ הַשֵּׁם, אוֹר לְיוֹם ה' ו דַּחֲנֻכָּה תקצ"ד לפ"ק.

2

May Hashem illuminate His face to you and be gracious to you — in the illumination of the holy Chanukah [יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ, בְּהֶאָרַת חֲנֻכָּה הַקָּדוֹשׁ — a direct application of the second blessing of the Birkas Kohanim — Bamidbar 6:25: ya'er Hashem panav eilecha vichuneka — "may Hashem illuminate His face to you and be gracious to you." The priestly blessing of divine illumination and grace — now applied specifically to the illumination of Chanukah: the holy light of the Chanukah candles is the bearer of this very blessing. To be lit by the Chanukah light is to receive the illumination of the divine face and the flow of divine grace] [Bamidbar 6:25].

3

יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ, בְּהֶאָרַת חֲנֻכָּה הַקָּדוֹשׁ. בְּשָׁעָה זֶה קִבַּלְתִּי מִכְתָּבְךָ קֹדֶם הַדְלָקַת נֵר חֲנֻכָּה, וְהָיָה לִי לְנַחַת גָּדוֹל. בִּפְרָט מַה שֶּׁהֵטַבְתָּ לַעֲשׂוֹת בְּעִנְיַן מַה שֶּׁכָּתַבְתָּ לְאַדֶעס לִידִידִי ר"ש נֵרוֹ יָאִיר, הִצְלַחְתָּ וְגַם עָשִׂיתָ פְּרִי תְּהִלָּה לָאֵל. אִם הָיִיתָ יוֹדֵעַ מַה שֶּׁעָשִׂיתָ מִצְוָה רַבָּה וּזְכוּת גָּדוֹל בְּכַמָּה אֳפָנִים הֵן בִּי וְיוֹתֵר בּוֹ, בְּוַדַּאי הָיִיתָ מָלֵא שִׂמְחָה. בָּרוּךְ הַשֵּׁם אֲשֶׁר עֲזָרַנִי עַד כֹּה. וְכָעֵת אֵין לִי פְּנַאי כְּלָל לְהַאֲרִיךְ, כִּי מוֹסֵר כְּתָב זֶה נָחוּץ מְאֹד, וַאֲנָשִׁים עוֹמְדִים עָלַי שֶׁאֲנִי מֻכְרָח לְדַבֵּר עִמָּם. וַה' יְשַׂמְּחֵנוּ בְּהַנֵּס שֶׁל חֲנֻכָּה, וְכֵן יַעֲשֶׂה עִמָּנוּ נִסִּים וְנִפְלָאוֹת גַּם עַתָּה שֶׁנִּזְכֶּה לְהַכִּירוֹ בֶּאֱמֶת מִתּוֹךְ רֹב שִׂמְחָה. וְאִם יִרְצֶה הַשֵּׁם בְּיוֹם מָחָר תָּבוֹא לְשָׁלוֹם, וּפָנִים אֶל פָּנִים אֲסַפֵּר לְךָ מַה שֶּׁעָבַר פֹּה.

3

To: My beloved son, my dear one — may his light shine. [Yitzchok] May Hashem illuminate His face to you and be gracious to you — in the illumination of the holy Chanukah [יָאֵר ה' פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ, בְּהֶאָרַת

4

דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמַּעְתִּיר בַּעַדְךָ.

4

חֲנֻכָּה הַקָּדוֹשׁ — a direct application of the second blessing of the Birkas Kohanim — Bamidbar 6:25: ya'er Hashem panav eilecha vichuneka — "may Hashem illuminate His face to you and be gracious to you." The priestly blessing of divine illumination and grace — now applied specifically to the illumination of Chanukah: the holy light of the Chanukah candles is the bearer of this very blessing. To be lit by the Chanukah light is to receive the illumination of the divine face and the flow of divine grace] [Bamidbar 6:25]. At this hour I received your letter — before the lighting of the Chanukah candle — and it was to me a great comfort. Especially what you did well — in the matter of what you wrote to Adess — to my friend R'Sh — may his light shine. You succeeded — and you also produced fruit — praised be G-d. If you knew what a great mitzvah you performed — and what great merit in several ways — both for me and even more for him — you would certainly be full of joy. Blessed is Hashem who helped me until now. And now I have no time at all to extend — for the bearer of this letter is in urgent need — and people are standing over me that I must speak with them. And may Hashem gladden us in the miracle of Chanukah — and so may He perform miracles and wonders with us also now — that we merit to recognise Him truly from amidst great joy. And if Hashem wills — tomorrow you will come in peace — and face to face I will tell you what has passed here [פָּנִים אֶל פָּנִים אֲסַפֵּר לְךָ — face to face I will tell you: the intimate transmission that letters cannot carry — what has passed at the Chanukah gathering can only be transmitted in person. The anticipation of face-to-face meeting returns, as in Letter 106's *peh el peh adaber*]. The words of your father — who intercedes on your behalf. Nussun of Breslov. [Translator's Note: Overview: Eve of Thursday, the 6th night of Chanukah. *Ya'er Hashem panav eilecha vichunekhah b'he'arat Chanukah hakadosh* — the second blessing of Birkas Kohanim (Bamidbar 6:25) applied to the illumination of Chanukah: the holy light is the bearer of the priestly blessing of divine illumination and grace. Received just before the candle-lighting. Yitzchok's letter to R'Sh in Adess — a great mitzvah performed. *Kein ya'aseh imanu nisim v'niflaos gam ata*. Yitzchok expected tomorrow — *panim el panim asapper l'cha* — face to face I will tell you what passed here. Key Themes Ya'er Hashem Panav / Birkas Kohanim — Bamidbar 6:25 "May Hashem illuminate His face to you and be gracious to you." The second blessing of the Birkas Kohanim applied to Chanukah: the holy light of the Chanukah candles carries this very blessing. To receive the Chanukah light is to receive the illumination of the divine face and the flow of divine grace.]

5

נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

5

[Hebrew: נָתָן מִבְּרֶסְלֶב...]

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…