More

🙏
Reader Alim LiTrufa רלה
A A

Sections

רלה

רלה

עלים לתרופה - Alim LiTrufa

1

רלה בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, יוֹם ד' מִשְׁפָּטִים תקצ"ז. בְּנִי חֲבִיבִי. מִכְתָּבְךָ קִבַּלְתִּי עַתָּה. וּבְדַעְתִּי לִנְסֹעַ אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם בְּיוֹם ג' תְּרוּמָה הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה. וְסֵדֶר נְסִיעָתִי תָּבִין מֵעַצְמְךָ שֶׁעֲדַיִן אֵינִי יוֹדֵעַ בְּבֵרוּר. וּמֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ, הוּא בְּרַחֲמָיו יוֹלִיכֵנִי לְשָׁלוֹם וְכוּ', כִּי אֲנִי סוֹמֵךְ עָלָיו יִתְבָּרַךְ לְבַד בְּכָל תְּנוּעָה וּתְנוּעָה וְכָל פְּסִיעָה וּפְסִיעָה. וּמִן הַסְּתָם אֶרְאֶה לְהוֹדִיעֲךָ מֵאוּמַאן. וְאִם אֶסַּע לִטְשֶׁעהרִין אוֹדִיעֲךָ מִשָּׁם בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. וְרַבִּי נַחְמָן מִטּוּלְטְשִׁין יִסַּע עִמִּי עַד אוּמַאן אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם, וּמִשָּׁם יָשׁוּב בְּרַגְלָיו לְבֵיתוֹ, וּמֵאִתּוֹ תֵּדַע הַכֹּל. וַה' הַטּוֹב יַעֲשֶׂה וְיִגְמֹר הַכֹּל לְטוֹבָה כִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ. דִּבְרֵי אָבִיךָ הַמְצַפֶּה לִישׁוּעָה. נָתָן מִבְּרֶסְלֶב

1

My beloved son — my dear one. I received all your letters and it was a comfort to me. Just now I do not know what to write — for I have already written you much — but from the urging of your friend Rabbi Nachman — the bearer of this letter — to write you — I was compelled to take up the scribe's pen to inquire about your welfare at any rate. And now my son — be strong and resolute — and gladden your soul always. And praised be G-d — the days of Chanukah passed in peace — and some of the *anshei sh'lomaynu* were with me with great efforts [בְּיגִיעוֹת עֲצוּמוֹת — with immense efforts — overcoming great obstacles to reach Reb Nussun during Chanukah in Nemirov] — and who can understand the ways of Hashem — for it seemed to me that Yitzchok and the people of Tultshin would certainly be with me for *Shabbas Chanukah.* And regarding the others — it seemed very far in my eyes. And now the thing was overturned — and we see every day that one knows nothing at all — but you were under compulsion — and one who is compelled — the Merciful One exempts him [אָנוּס רַחֲמָנָא פָּטְרֵהּ — Aramaic from the Talmud (Bava Kamma 28b): one who acts under duress or compulsion is exempt — the Merciful One releases him. Reb Nussun absolves Yitzchok of all concern that he was absent from *Shabbas Chanukah.* Circumstances beyond one's control carry no guilt] . And behold — the bearer will certainly tell you what was spoken here on that aforementioned *Shabbas* — and you have certainly already heard a little from Rabbi David. And know — that praised be G-d — you had a great share in what was innovated through His salvation on that aforementioned *Shabbas.* For your good yearning — until the point that he wrote the previous letter — caused many true and wondrous novellae to be innovated through His wonders on *Shabbas Chanukah* the past. Great are the deeds of Hashem — who can understand His wonders and chasadim every day and at every time. Therefore be strong and resolute — my beloved son — and renew yourself at every time — and especially every morning — and fulfil what we spoke much about — that one must believe that Hashem Yisborach makes new things at every time — as it is written: *"chadashim labekarim rabbah emunasecha"* — "they are new every morning — great is Your faithfulness" [Eichah 3:23] — and as we say every day *"oseh chadashot"* and so forth. And also you will hear from the bearer of this letter what I spoke with him today — a wondrous strengthening hinted in the verse: *"anochi eireid imcha... v'anochi a'alcha"* — "I will descend with you... and I will also bring you up" [אָנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ וְאָנֹכִי אַעַלְךָ — Bereishis 46:4. Hashem's promise to Yaakov as he descended to Egypt. In Reb Nussun's teaching: wherever one descends — however low the descent — the promise stands: *"and I will also bring you up."* The descent itself contains within it the seed of the ascent. This is the wondrous strengthening — and it flows directly from the teaching on *"chadashim labekarim"* — the renewal that comes after the darkness] [Bereishis 46:4] — and you will understand the wonders of Hashem. And the essential is that you understand from all this for yourself — in the aspect of *"ner Chanukah l'chol echad v'echad"* — one Chanukah candle for each and every individual [נֵר חֲנֻכָּה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד — from the halacha of Chanukah : the most preferred way (*mehadrin min hamehadrin*) is for each individual to light his own candles. Reb Nussun applies this as a spiritual teaching: every person must internalize and apply these teachings for himself — *l'chol echad v'echad* — each and every one individually] — for those who are *mehadrin.* More than this there is no leisure to extend. And peace to all our *anshei sh'lomaynu* with great love. The words of your father. Nussun of Breslov.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…