More

🙏
Reader חומש עם ליקוטי הלכות ויקרא חומש עם ליקוטי הלכות — פרשת וַיִּקְרָא
A A

Verse Sections

חומש עם ליקוטי הלכות — פרשת וַיִּקְרָא

Vayikra - Chumash with Likutey Halachos

חומש עם ליקוטי הלכות — ויקרא / Vayikra

View Original PDF | Parsha Page

1

ָ ּוַיִקְראאֶל מֹשֶׁה )ויקרא א,'א'( ּוְזֶה בְּחִינַת וַיִקְרָא אֶל מֹשֶׁה הֲדָא הוא דִכְתִיב שְׁמַע ּיִשְׂרָאֵל וְכו')מאמר מרדכי–פרשת ויקרא(כִּי זֶה ּּהַמִקְרָא נֶאֱמַר אַחַר גְּמַר הֲקָמַת הַמִשְׁכָּןהַמְבֹאָר בְּכָל ּהַסְּדָרִים הַקוֹדְמִים בְּסֵפֶר שְׁמוֹת עַד שֶׁמְסַיֵם ובְבֹא ּמֹשֶׁה אֶל אֹהֶל מוֹעֵד וַיִשְׁמַע אֶת הַקוֹל וְכו'ְוְאַחַר־כָּך ּמַתְחִיל וַיִקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר ה'אֵלָיו.ּּוַיִקְרָא הוא ּלָשׁוֹן סָתום וְנֶעְלָם כִּי לֹאנֶאֱמַר כְּלָל מִי קָרָא אוֹתו ֹ כִּי ּמְרַמֵז עַל הַהוא טָמִיר וְנֶעְלָם שֶׁהוא לְמַעְלָה מִכָּל ְּהַשֵׁמוֹת שֶׁמִשָׁם קָרָא אוֹתו ֹ וְאַחַר־כָּך וַיְדַבֵּר ה'אֵלָיו הַקְדוֹשִׁים שְׁמוֹתָיו ׁ בִּבְחִינַת נִתְלַבֵּש אַחַר־כָּך ְֹּכִּי ּוְדִבֶּר עִמוְ.וּזֶה בְּחִינַת אָלֶף זְעִירָא דְוַיִקְרָא שֶׁמְרַמֵז עַל הָעֵגֶל חֵטְא עַל־יְדֵי מִמֶנו שֶׁנֶעֶלְמו אוֹרוֹת ּאֶלֶף ּשֶׁמַחֲזִירִים לו ֹ בְּכָל שַׁבָּת שֶׁזֶהו בְּחִינַת יִשְׂמַח מֹשֶׁה ּוְכו'ּכַּמובָא הַיְנו כִּי אַחַר הַחֵטְא נֶעֶלְמו מִמֶנוּ כַּמָה ְּּאוֹרוֹת עַל־כֵּן אִי אֶפְשָׁר לְקַבֵּל הָאוֹר כִּי אִם דֶרֶך כַּמָה וְאַחַר־כָּך מֹשֶׁה אֶל וַיִקְרָא בְּחִינַת שֶׁזֶהו ְּבְּחִינוֹת וַיְדַבֵּר ה'ְַּאֵלָיו כִּי צָרִיך לְהַקְדִים הַקְרִיאָה לְהַדִבּור ּּכְּמו ֹ שֶׁאָמְרו רַבּוֹתֵינו זְ"ל לּּכָל דִבְּרוֹת וְכו'כִּי אִי ְּאֶפְשָׁר לְקַבֵּל הָאוֹר בְּפַעַם אֶחָד רַק צָרִיך לְהַקְדִים ּהַקְרִיאָה ולְהַלְבִּיש ׁ ולְמַעֵט הָאוֹר עַד שֶׁיְקַבֵּל הַדִבּור. ֹ ּוְזֶהו הֲדָא הוא דִכְתִיב שְׁמַע יִשְׂרָאֵל וְגו'ְּהַיְנו כִּי כְּשֶׁרָצָה מֹשֶׁה לְּגַלוֹת לְיִשְׂרָאֵל יִחודו ֹ וְאַחְדותו ֹ יִתְבָּרַך ְּהִתְחִיל מִקֹדֶם בְּתֵבוֹת שְׁמַע יִשְׂרָאֵל וְאַחַר־כָּך אָמַר ה'ּאֱלֹקֵינו ה'ּאֶחָד וְלֹא אָמַר תֵכֶף ה'ּּאֱלֹקֵינו וְכו'בָּזֶה ְּהוֹרָה שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהִכָּלֵל בְּאַחְדותו ֹ יִתְבָּרַך כִּיאִם ּּעַל־יְדֵי בְּחִינַת שְׁמִיעָה בְּחִינַת שְׁמַע יִשְׂרָאֵל דְהַיְנו ֹ ְּּשֶׁצְרִיכִין לִשְׁמֹע ַ ולְדַבֵּק עַצְמו ֹ הֵיטֵב אֵלָיו יִתְבָּרַך ְַּּולְבַטֵל עַצְמו ֹ לְגַמְרֵי וְאָז יָכוֹל לְהַמְשִׁיך עַל עַצְמו ְּאַחְדותו ֹ וְיִחודו ֹ יִתְבָּרַך וְזֶהו שְׁמּע יִשְׂרָאֵל שְׁמַע דַיְקָא ּבְּחִינַת דְבֵקות ובִטול אֶל הָאֵין סוֹף וְעַל־יְדֵי זֶה יִהְיֶה ה בְּחִינַת ֹ יִתְבָּרַך אַחְדותו אֱמונַת עָלֶיך ְְָּּנִמְשָׁך' ּאֱלֹקֵינו ה'אֶחָד... ַ הַנ הַפְלִיאָה דִבְרֵי הֵיטֵב ומְקֻשָׁר מובָן ּוְעַתָה"ְל ּשֶׁמּקַשֵׁר פָסוק שְׁמַע יִשְׂרָאֵל לְפָסוק וַיִקְרָא אֶל מֹשֶׁה מֹשֶׁה אֶל וַיִקְרָא ׁ כִּי מַמָש אַחַת בְּחִינָה הֵם ּּכִּי ְוְאַחַר־כָּך וַיְדַבֵּר ה'ִּאֵלָיו שֶׁזֶהו מֵחֲמַת שֶׁצְרִיכִין לְקַבֵּל ְּּהָאוֹר דֶרֶך כַּמָה מַדְרֵגוֹת וְהִתְלַבְּשׁות מִנשְׁמַע לְנַעֲשֶׂה ּּוְזֶהו בְּעַצְמו ֹ בְּחִינַת שְׁמַע יִשְׂרָאֵל וְכו'ּּשֶׁצְרִיכִין מִקֹדֶם ּלִשְׁמֹע ַ ולְהָכִין עַצְמֵנו הֵיטֵב ולְבַטֵל ולְדַבֵּק עַצְמֵנו אֶל אֱמונַת עָלֵינו נִמְשָׁך זֶה וְעַל־יְדֵי סוֹף הָאֵין ְִּּּאוֹר ְּאַחְדותו ֹ יִתְבָּרַך בּשְׁלֵמות...)לקוטי הלכות–הלכות מעקה ושמירת נפש ד'-אותז'(

1

“Sixty mighty men around it” (Shir HaShirim 3:7) — these are the six hundred thousand souls of Israel — see there. For the four banners, twelve tribes, are the aspect of the Chariot, as above. And corresponding to this are the twelve words of the verses of Shema and Baruch Shem — corresponding to the twelve tribes, who are the aspect of the Chariot, which is the aspect of the repair of the mishpat, through which the essential fullness of the emunah occurs, as above. And this is the aspect of: “V’ahavta es Hashem” [And you shall love Hashem] — the aspect of holy love that rests within the holy Chariot, as above. And this is the aspect of “V’hayah im shamo’a” [And it shall be, if you will listen] — which is the aspect of gevuros [severities], the aspect of yir’ah [awe], as is known — to draw upon ourselves holy awe, which is the aspect of fire and warmth and fervor of holiness, to be saved from the warmth and fire of the sitra achara, which is the aspect of the blemish of the yir’ah, which is the aspect of fire, as above. For initially, before Keri’as Shema, we mentioned the awe of the angels. And similarly, in Ahavas Olam, we mentioned His love, blessed be He, for us, as we say: “With an eternal love You have loved us,” etc., and we conclude: “Who chooses His people Israel with love.” And now, we draw the love and the awe upon ourselves — we accept upon ourselves the love, to love Him, blessed be He, in the parashah of V’ahavta, etc. And similarly, we accept the awe upon ourselves in the parashah of V’hayah im shamo’a — to subdue and nullify the fallen loves, and to nullify the warmth and fire of the sitra achara, which is the aspect of the blemish of the yir’ah, which is the aspect of fire, as above. And this is the aspect of parashas Tzitzis, which is the aspect of the subjugation and nullification of the lust of ni’uf, as it is written: “And you shall not go astray after your hearts and after your eyes,” etc., as above. And this is the aspect of Yetzi’as Mitzrayim [the Exodus from Egypt], which we mention in parashas Tzitzis and in the blessing of Emes V’yatziv. For Yetzi’as Mitzrayim is the aspect of the repair of the bris, as is explained there in the Torah mentioned above — see there, what is explained there regarding the matter of “Nisan is Rosh HaShanah for the kings,” etc. — see, and as above. §14 And through the repair of the emunah in all the aspects mentioned above, then one can pray. And this is the aspect of the Tefillas Shemoneh Esreih [the Amidah prayer of Eighteen Blessings] that we say after Keri’as Shema. For before the repair of the emunah, neither tefillah nor the merit of the Avos [Patriarchs] avails, as is explained there at the beginning of the Torah mentioned above. But now, through the repair of the emunah, tefillah avails. And therefore, we then pray the Tefillas Shemoneh Esreih, and we begin with Birchas Avos [the blessing of the Patriarchs]. For the merit of the Avos and tefillah avail only through emunah, as above. §15 And let us return to the earlier matters, to explain what we omitted in the order of the tefillah. And this is the aspect of the blessing of “Hanosein lasechvi vinah” [Who gives the rooster understanding], etc., which we bless immediately when one hears the sound of the rooster at midnight. For the voice of the rooster is the aspect of constrictions. For it is drawn from “that flame of fire that strikes against its wings,” which is the aspect of gevuros and constrictions. That is, through spiritual divinity being drawn into the ultimate constriction, in order to arouse the world from their sleep so that they will engage in the repair of emunah, which is the essence. And therefore we bless then: “Who gives the rooster understanding to distinguish between day and night.” For the essential light of the day is through the aspect of the good eitzos that are revealed through the drawing of spiritual divinity, etc., as above, in the aspect of: “He reveals the deep things out of darkness” (Iyov 12:22), as is explained there regarding the saying of our Sages of blessed memory: “Like the creation of the world — first darkness and then light” — that darkness is the aspect of the absence of counsel, and light is the aspect of the revelation of the depth of the counsel from within the darkness — see there. And therefore, immediately upon awakening at chatzos, when one hears the sound of the rooster, it was established to bless then: “Who gives the rooster understanding to distinguish between day and night.” For certainly, one needs for this a great discernment — to distinguish between the light of day, which is the aspect of good eitzos, and night, which is the aspect of the corruption of the eitzos, which is the aspect of the darkness of night, as above. For how many people err in this and stumble in eitzos that are not good, with which the people of the world mislead them. For the eitzos of holiness are extremely deep, the aspect of “deep waters are the counsel,” etc. For even though the essential eitzos of holiness are complete temimus [innocence] and simplicity, as is explained in our words many times, nevertheless there is in them very great depth. For they are drawn from the aspect of deep waters, as above. And one must ask very, very much from Hashem, blessed be He, that He illuminate for him within his darkness the true depth of the eitzos of holiness, in a way that he will always strengthen himself in the ways of serving Him, blessed be He. And this is the aspect of: “Who gives the rooster understanding to distinguish between day and night” — which we bless at midnight. For then one needs the essential discernment — since it is still actually nighttime, and yet the light of the day has already begun to sprout, which is the aspect of the light of the holy eitzos. For Hashem, blessed be He, has mercy upon us and illuminates for us even within the darkness, in the aspect of the illumination of the deep eitzos, to rescue our souls from the pit. But one needs for this a great discernment — that one not be led astray from the truth through the enticers and misleaders, with false eitzos and lies and fabrications, with invented things that are not at all according to our holy Torah.

2

ָ ּוַיִקְראאֶל מֹשֶׁה )ויקרא א,'א'( ...דַע,ּּשֶׁיֵש ׁ בְּכָל דוֹר וָדוֹר רוֹעֶה,ּוְהוא בְּחִינוֹת משֶׁה, ּשֶׁהוא רְעָיָא מְהֵימָנָא,ּוְזֶה הָרוֹעֶה הוא עוֹשֶׂה מִשְׁכָּן. וְדַעֹ,ּשֶׁתִינוקוֹת־שֶׁל־בֵּית־ּרַבָּן מְקַבְּלִים הֶבֶל פִיהֶם שֶׁאֵין בּו ֹ חֵטְא)שבת קיט(:ּּ מִזֶה הַמִשְׁכָּן,וְעַל־כֵּן בַּתוֹרָה ולְהִכָּנֵס לִקְרוֹת כְּשֶׁמַתְחִיל ּהַתִינוֹק,ּהוא ּמַתְחִיל מִן וַיִקְרָא אֶל משֶׁה)ויקרא א,'א'()מדרש רבא,צו פ'ז'(,ּשֶׁהוא אָלֶף זְעִירָא]קטן[,ּכִּי וַיִקְרָא ּמְדַבֵּר מִגְּמַר הֲקָמַת הַמִשְׁכָּן,ְּשֶׁאָז קְרָאו ֹ הַשֵׁם יִתְבָּרַך ּּוְהִתְחִיל לְדַבֵּר עִמו ֹ מֵהַמִשְׁכָּן,וְעַל־ּכֵּן מִשָׁם מַתְחִילִין ּהַתִינוֹקוֹתַ,ּכִּי מִשָׁם מְקַבְּלִין הֶבֶל פִיהֶם כַּנ"לִ,ּומּשָׁם ְּּמַתְחִילִין לִקְרוֹת ולְהִכָּנֵס לְתוֹך הַתוֹרָה) ...לקוטי מוהר"ן א'-סימן רפ"ב( ָ ּוַיִקְראאֶל מֹשֶׁה )ויקרא א,'א'( זְכות לְכַף הַכֹּל אֶת שֶׁדָן הַצַדִיק ּעַל־יְדֵי,ְּּומוֹצֵא ּנְקֻדוֹת טוֹבוֹת בְּכָל אֶחָד מִיִשְׂרָאֵל אֲפִלו בְּהַגּרועִים ּמְאֹד וְכו,'ְּּומַכְנִיס זֶה הַדֶרֶך בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁכָּל אֶחָד וְכו טוֹבוֹת נְקֻדוֹת ֹ ובַחֲבֵרָיו בְּעַצְמו ּיִמְצָא,'כְּדֵי ּשֶׁעַל־יְדֵי זֶה יִכָּנְסו הַכֹּל בְּכַף זְכות וְיַחְזְרו לַה'ְיִתְבָּרַךָּ, ּּשֶׁכָּל זֶה הוא מְלֶאכֶת הַמִשְׁכן,ֹ ּּכִּי זֶה הַצַדִיק בּוֹנֶה ּמִשְׁכָּן שֶׁמִשָׁם מְקַבְּלִין הַתִינוֹקוֹת הֶבֶל פִיהֶם שֶׁאֵין בּו חֵטְאֶ,ּּשֶׁזֶהו בְּחִינַת אָל"ּּף זְעִירָא דְוַיִקְרָא,כַּמְבֹאָר ּבְּהַתוֹרָה'ּאֲזַמְרָה')לקוטי מוהר"ן א,'סימן רפ"בֹ( בִּמְקוֹמו,ּעַיֵן שָׁם.ּוְלִמוד זְכות הַזֶה הוא בִּבְחִינַת"אִם ְּיֵש ׁ עָלָיו מַלְאָך מֵלִיץ אֶחָד מִנִי אָלֶף לְהַגִּיד לְאָדָם ּיָשְׁרו ֹ וְכו'",ּדְהַיְנו אֲפִלו אִם אֵין מוֹצְאִין בּו ֹ כִּי אִם ּּזְכות אֶחָד מִנִי אֶלֶף,ְּוַאֲפִלו אִם יֵש ׁ בְּאוֹתו ֹ הַמִצְוָה ּוְהַזּּכות עַצְמו ֹ רֻבּו ֹ פְסֹלֶת,ֹּוְאֵין בּו ֹ כִּי אִם אֵיזֶה נְקֻדָה ּטוֹבָה אֶחָד מֵאֶלֶף בְּאוֹתו ֹ זְכות עַצְמו.ַּוכְמו ֹ שֶׁדָרְשׁו ּרַבּוֹתֵינו ז"ְּּל אֲפִלו אִם בְּאוֹתו ֹ הַמַלְאָך עַצְמו ֹ תְשַׁע ּמֵאוֹת תִשְׁעִים וְתִשְׁעָה חֲלָקִים לְחוֹבָה וְאֶּחָד לִזְכות, ּנִצוֹל גַּם־כֵּןַ,ּּהַיְנו כַּנ"ל.ֹּשֶׁגַּם הַמִצְוָה וְהַזְכות שֶׁמוֹצְאִין בְּעַצְמו ֹ או ֹ בַּחֲבֵרו,ּאֲפִלו אִם הוא רַק אֶחָד מֵאֶלֶף, ּוְגַם אוֹתו ֹ הַזְכות בְּעַצְמו ֹ מָלֵא פְסֹלֶת ופְנִיוֹת וְכו,'וְאֵין בּו ֹ כִּי אִם חֵלֶקּאֶחָד מֵאֶלֶף אֵיזֶה נְקֻדָה טוֹבָה,עַל־יְדֵי זְכות לְכַף וְנִכְנָסִין חוֹבָה מִכַּף יוֹצְאִין גַּם־כֵּן ּזֶה ְוְחוֹזְרִין אֵלָיו יִתְבָּרַך,ְּּוְאָז נִתְהַפֵך הַכֹּל לִזְכות,וְזוֹכִין לְאֶלֶף אוֹרוֹת,ּשֶׁהֵם בְּחִינַת תוֹסְפוֹת שַׁבָּת,ְּּּכַּמובָא בּכַוָנוֹת יִשְׂמַח מֹשֶׁהֶ.ּוְזֶהו בְּעַצְמו ֹ בְּחִינַת אָל"ף זְעִירָא ּדְוַיִקְרָא כְּשֶׁקְרָאו ֹ לְמֹשֶׁה אַחַר הֲקָמַת הַמִשְׁכָּן,כִּי בַּכַּוָנוֹת שָׁם ּמְבֹאָר,נִלְקְחו הָעֵגֶל חֵטְא ּשֶׁעַל־יְדֵי וְכו אוֹרוֹת אֶלֶף ּּמִמֹשֶׁהֶ',אָל סוֹד וְזֶה"זְעִירָא ף ּּדְוַיִקְרָא,ּּוְשַׁבָּת חוֹזֵר ומְקַבְּלָם בְּסוֹד תוֹסְפוֹת שַׁבָּת, ּוְאָז מַחֲזִיר לְיִשְׂרָאֵל הַכְּתָרִים שֶׁלָהֶם שֶׁהֵם הָעֲדָיִים מֵהֶם ּּשֶׁהִתְנַצְלו,לְהַשְׁלִים תְחִלָה קִבְּלָם ֹּומֹשֶׁה חֶסְרוֹנו,וְנוֹתְנָם חוֹזֵר וְעַכְשָׁויָפָה בְּעַיִן לְיִשְׂרָאֵל. ּומֵאֵלו הַכְּתָרִים יוֹרְשִׁים יִשְׂרָאֵל תוֹסְפוֹת שַׁבָּת בְּכָל עֶרֶב שַׁבָּת,ּעַיֵן שָׁםַ: ּּוְכָל זֶה עַל־פִי הַנ"ל,ּכִּי מֹשֶׁה שֶׁהוא הַצַדִיק הָאֱמֶתָּ, ּעַל־יְדֵי הַזְכות שֶׁמְלַמֵד עַל יִשְׂרָאֵל ומוֹצֵא בּהֶם נְקֻדוֹת ּּטוֹבוֹת אֲפִלו אִם הֵם חוֹטְאִים מְאֹד כְּמו ֹ בְּמַעֲשֵׂה הָעֵגֶל,רַחֲמָנָא לִצְלָן,ּּשֶׁכּוֹלֵל עֲבוֹדָה זָרָה וְגִלוי עֲרָיוֹת דָמִים ּושְׁפִיכותַ,ז רַבּוֹתֵינו ֹ שֶׁאָמְרו ּּכְּמו"ל, ּּאַף־עַל־פִי־כֵן הוא מוֹסֵר נַפְשׁו ֹ עֲלֵיהֶםַ,עּד שֶׁמוֹצֵא ּּבָּהֶם זְכות ומַחֲזִירָם לַה'ְיִתְבָּרַך,ַוְעַל־יְדֵי זֶה נִבְנֶה ּּהַמִשְׁכָּן כַּנ"לֶ,ּוְאָז קוֹרְאו ֹ מֵהַמִשְׁכָּן בִּבְחִינַת אָל"ף ּּזְעִירָא דְוַיִקְרָא.ְְּּלְרַמֵז לו ֹ שֶׁיֵלֵך בְּדֶרֶך זֶה,ּּשֶׁאֲפִלו ּכְּשֶׁיִשְׂרָאֵל חוֹטְאִים מְאֹד חַס וְשָׁלוֹם,ּאַף־עַל־פִי־כֵן ּיִרְאֶה לִמְצֹא בָּהֶם זְכות אֲפִלו אֶחָד מִנִי אָלֶף,ֶּּשֶׁזֶהו בְּחִינַת אָל"ּּף זְעִירָא דְוַיִקְרָאֶ,ּשֶׁנִקְטְנָה הָאָל"ף מֵחֲמַת ּשֶׁנִטְלו מִמֶנו הָאֶלֶף אוֹרוֹת בַּעֲוֹן יִשְׂרָאֵלֹ .ַוְהֶרְאָה לו הְּּּקָדוֹשׁ־בָּרוך־הוא לְמֹשֶׁה,ּשֶׁמִשָׁם דַיְקָא,ֶמִבְּחִינַת הָאָל"ף זְעִירָא,ּהַיְנו מִבְּחִינַת הַזְכות וְהַטוֹב אֶחָד מִנִי ּּאָלֶף שֶׁמָצָא בְּיִשְׂרָאֵל וְהִכְנִיסָם לְכַף זְכות,ּשָׁם דַיְקָא ּּהוא קוֹרֵא אוֹתו ֹ מֵהַמִשְׁכָּןִ,כִּי זֶה עַּקַר בְּחִינַת מְלֶאכֶת כַּנ ּּהַמִשְׁכָּן"ל.הַנִפְלָאָה וְהַמְלָאכָה הָעֲבוֹדָה ּוְעִקַר ּהַזֹאת,ּּשֶׁהוא בְּחִינַת מְלֶאכֶת הַמִשְׁכָּן,ְּעִקָרו ֹ נִמְשָׁך ּמִשַׁבָּת,ְּּּכִּי כָּל קְדֻשַׁת מְלֶאכֶת הַמִשְׁכָּן נִמְשָׁך מִשַׁבָּת, ּכְּמו ֹ שֶׁכָּתוב בְּמָקוֹם אַחֵר)ּבְּהַתוֹרָה"בְּרֵאשִׁית"סִימָן ּסז בְּלִקוטֵי תִנְיָנָא(,ּהַיְנו כִּי בְּשַׁבָּת מַחֲזִירִין לְמֹשֶׁה ּּהָאֶלֶף אוֹרוֹת שֶׁלָהֶם שֶׁהֵם הַכְּתָרִים וְכו,'ַּשֶׁכָּל זֶה הוא ּּתוֹסְפוֹת שַׁבָּת כַּנ"לַ,ַּהַיְנו עַל־פִי דְבָרֵינו הּנ"ל,ַּשֶׁעִקַר ְּּדֶרֶך הַקֹדֶש ׁ שֶׁל אֲזַמְרָה הַנׁ "ַל מֵאִיר בְּשַׁבַּת קֹדֶש ּכַּנ"ל,ּּוְאָז חוֹזְרִים כָּל הָאֶלֶף אוֹרוֹת לְהַצַדִיק,בְּחִינַת מֹשֶׁה,ּוְהוא מַחֲזִיר לָהֶם הָאֶלֶף אוֹרוֹת שֶׁלָהֶם וְכוָ', ְשֶׁכָּל זֶה נִמְשָׁך עַל־יְדֵי שֶׁאּז מִתְגַּלֶה ומֵאִיר רַק הַטוֹב וְנִתְבַּטֵל נוֹפֵל וְהָרַע ּשֶׁבְּיִשְׂרָאֵל,ומֵאִיר ְַּוְנִמְשָׁך ְּּּּבִּשְׁלֵמות הַדֶרֶך שֶׁל אֲזַמְרָה לֵאלֹקַי בְּעוֹדִי הַנ"ל,ּּשֶׁזֶהו ּבְּחִינַת תוֹסְפוֹת שַׁבָּת,ַּּשֶׁזֶהו בְּחִינַת הָאֶלֶף אוֹרוֹת ּהַנֶׁ"ל שּּחוֹזְרִים ומְאִירִים עַל כָּל אֶחָד מִיִשְׂרָאֵל בְּסוֹד ּתוֹסְפוֹת שַׁבָּת.נִמְצָאַ,ְּּּשֶׁהַדֶרֶך שֶׁל אֲזַמְרָה הַנ"ֶּל הוא בְּחִינַת אָלַ"ּף כַּנ"ל) .לקוטי הלכות–הלכות ערובי תחומין ו,'אות ו'(

2

Oas 5 And likewise the holy path that he revealed on the pasuk “V’ayeh haseh l’olah” (“And where is the lamb for the offering?”) (B’raishis 22:7) — see there well and set your heart well to understand the words, especially to understand them practically, to internalize the subtle, deep, true counsels, to fulfill them with t’mimus and with simplicity. And this path, too, is drawn essentially only through the holiness of Shabbos Kodesh and the holiness of the true Tzaddik, which are one aspect, as above. For the essential matter explained there is that even when a person falls, chas v’shalom, to places that are very, very far from Hashem Yisbarach, which are the aspect of filthy places, Rachmana litzlan, nevertheless there is no despair in the world at all. For even in these places, even though they are very far from His glory, Yisbarach, in the aspect of “And My glory I will not give to another” (Yeshayahu 42:8), as is explained there — nevertheless, if he will search and seek His glory, because he sees the greatness of his distance from His glory, Yisbarach, and he will be pained and will yearn and will search and seek: “Ayeh m’kom k’vodo?” — through this itself the descent will be transformed into a great ascent, for he will ascend to the aspect of Ayeh in holiness, which is a very, very exalted level. For Ayeh is the hidden utterance, which is above everything, and all the Utterances, which are the aspect of the revelation of His glory, Yisbarach — they all receive from there. And from it specifically the distant places receive their vitality — they being the aspect of filthy places — for from the aspect of the revealed Utterances where His glory, Yisbarach, is revealed, the filthy places cannot receive any vitality. For there is a boundary to every glory that is clothed in each and every one of the Ten Utterances, that it should not spread and go out to these places, chas v’shalom, in the aspect of “And My glory I will not give to another.” But the aspect of Ayeh, the hidden utterance, which is a very exalted and concealed level — from the greatness of its concealment and hiddenness, from there specifically the distant places mentioned above receive. And therefore when a person falls there, chas v’shalom, when he searches and seeks “Ayeh m’kom k’vodo?” because he is far from His glory, as above — through this specifically he ascends to the ultimate ascent, for he ascends to the aspect of Ayeh in holiness, which is a very exalted level, which is the root of everything, from which all the Utterances receive — they being the revelation of His glory through which the entire world was created. See all of this there well.

3

אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה' ְ)ּוַיִקרָא א,'ב'( ּּאֵלו הָרוֹצִים לִהְיוֹת אֲנָשִׁים כְּשֵׁרִים וְלִכְנֹס בַּעֲבוֹדַת ה' ּּוַאֲזַי יֵש ׁ לָהֶם בִּלְבּולִים גְּדוֹלִים ומְנִיעוֹת גְּדוֹלוֹת וְאֵינָם ְֶׁיְכוֹלִים לָתֵת עֵצָה לְנַפְשָׁם אֵיך לַעֲשׁוֹת מֵחֲמַת גֹּדֶל ּּהַבִּלְבּולִים וְהַמְנִיעוֹת שּּיֵש ׁ לָהֶם וְכָל מַה שֶׁרוֹצִים לַעֲשׂוֹת בַּעֲבוֹדַת ה'ּקָשֶׁה לָהֶם לַעֲשׂוֹת כָּרָאוי.ּדַע ּשֶׁזֶה בְּעַצְמו ֹ שֶׁהֵם מִתְיַגְּעִים ולְהוטִים לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה ּּעֲבוֹדָה או ֹ לְקַדֵש ׁ עַצְמו ֹ בְּאֵיזֶה קְדֻשָׁה אַף־עַל־ְּפִי לִג יְכוֹלִים שֶׁאֵינָםכָּרָאוי ּמֹר,ֹ שֶׁהֵם בְּעַצְמו זֶה קָרְבָּנוֹת בְּחִינַת הוא זֶה אַחַר ולְהוטִים ּמִתְיַגְּעִים ָּבִּבְחִינַת כִּי עָלֶיך הוֹרַגְנו כָּל הַיוֹם נֶחְשַׁבְנו כְּצֹאן טִבְחָה)תהלים מ"ד,כ"ג(,ּּוְאִיתָא בְּתִקונִים)מדרש הנעלם פרשת חיי שרה קכ"ד:ֶ(ּשֶׁזּּה בְּחִינַת תְפִלָה שֶׁהִיא בְּחִינַת קָרְבָּנוֹת.ּהַיְנו כְּשֶׁרוֹצִים לְהִתְפַלֵל וְאֵין ּמְנִיחִין אוֹתו ֹ ומְבַלְבְּלִין אוֹתו ֹ בְּכַמָה מִינֵי בִּלְבּולִים ְּּוְהוא צָרִיך לְכַמָה יְגִיעוֹת בִּשְׁעַת הַתְפִלָה.ֹּּוַאֲזַי אֲפִלו אִם אֵינו ֹ זוּכֶה לְהִתְפַלֵל כָּרָאוי,אַף־עַל־ּפִי־כֵן הַיְגִיעָה ּבְּעַצְמָה שֶׁמְיַגֵּע ַ עַצְמו ֹ בְּכָל כֹּחו ֹ ומוֹסֵר נַפְשׁו ֹ לְהִתְפַלֵל ּּכָּרָאוי זֶה בְּעַצְמו ֹ הוא בְּחִינַת קָרְבָּנוֹת בְּחִינַת כִּי ָּּעָלֶיך הוֹרַגְנו וְכוֹ'ּוכְמו ֹ כֵן בְּכָל הָעֲבוּּדוֹת וְהַקְדֻשׁוֹת ּשֶׁאָדָם רוֹצֶה לְקַדֵש ׁ עַצְמו ֹ אַף־עַל־ּפִי שֶׁאֵינו ֹ זוֹכֶה חַס ּּוְשָׁלוֹם לְקַדֵש ׁ עַצְמו ֹ כָּרָאוי.אַף־עַל־ּפִי־כֵן הַיְגִיעָה ֵּבְּעַצְמָה וְהַיִסּורִין וְהַבִּלְבּולִים שֶׁיֵש ׁ לו ֹ מִזֶה מֵחֲמַת ֹּשֶׁרוֹצֶה וְחָפֵץ לְקַדש ׁ עַצְמו ֹ רַק שֶׁאֵין מְנִיחִין אוֹתו.זֶה ָּּבְּעַצְמו ֹ הוא בְּחִינַת קָרְבָּנוֹת בְּחִינַת כִּי עָלֶיך הוֹרַגְנו ּּכָּל הַיוֹם נֶחְשַׁבְנו כְּצֹאן טִבְחָה.עַל־כֵּן עַל הָאָדָם ּּלַעֲשׂוֹת אֶת שֶׁלו ֹ תָמִיד,לְיַגֵּע ַ עַצְמו ֹ בַּעֲבוֹדַת ה'בְּכֹל מַהּשֶׁיוכַל.ָּוְאֶת כָּל אֲשֶׁר תִמְצָא יָדְך לַעֲשׂוֹת עֲשֵׂה, אַף־עַל־ּּפִי שֶׁקָשֶׁה עָלָיו מְאֹד וְנִדְמֶה לו ֹ שֶׁאֵין מְנִיחִין ּאוֹתו ֹ כְּלָל ומַרְחִיקִין אוֹתו ֹ מְאֹד מְאֹד וְאֵינו ֹ זוֹכֶה וְכו שֶׁבִּקְדֻשָׁה דָבָר שׁום כָּרָאוי ּלַעֲשׂוֹת'ַ. אף־עַל־ּפִי־וַה שֶׁיוכַל מַה לַעֲשׂוֹת עָלָיו ּכֵן'ּהַטוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה.)שיחות הר"ן–סימןי"ב( קָרְבָּן לַה' )ּוַיִקְרָא א,'ב'ָ( ּּבַּתְחִלתּּהַתְפִלָה,ּ אוֹמְרִים קָרְבָּנוֹת וקְטֹרֶת,זֶה בְּחִינַת ּשְׁבִירַת ובִטול הָעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּ תַאֲוַת מָמוֹן עַל־יְדֵי ּהַצְדָקָה)כמובא בלקוטי מוהר"ן א,'י"גַ (ּּשֶׁהוא רוח נְדִיבָה,ּכִּי הַקָרְבָּנוֹת הֵם בְּחִינַת צְדָקָה,כִּי הֵם בְּחִינַת ּרוח ַ נְדִיבָה,ּּכִּי הֵם נִדְבַת לֵב כְּמו ֹ שֶׁכָּלַל בַּפָסוק ּקָרְבָּנוֹת וצְדָקָה,כְּמו ֹ שֶׁכָּתּוב:ָּמוֹצָא שְׂפָתֶיך תִשְׁמֹר ּּוְעָשִׂית ָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְת ָ וְכו'ָּּאֲשֶׁר דִבַּרְת ָ בְּפִיך,זו ֹ צְדָקָהַ, ז רַבּוֹתֵינו ֹ שֶׁאָמְרו ּּכְּמו"ל,מְבַטְלִין זֶה ּוְעַל־יְדֵי בְּחִינַת שֶׁהוא מָמוֹן תַאֲוַת שֶׁהוא זָרָה ּהָעֲבוֹדָה חֲרוֹן־אַף וְדִינִים,ּכִּי קָרְבָּנוֹת הֵם תִקון עוֹלַם הָעֲשִׂיָה ּשֶׁשָׁם עִקַר אֲחִיזַת הָעֲבוֹדָה זָרָה וְהַדִינִים,ּּכַּמובָא ּבַּכַּוָנוֹת)ּוְעַיֵן בִּדְבָרֵינו מִזֶה בְּמָקוֹם אַחֵר בְּהִלְכוֹת ּּתְפִלָה הֲלָכָה ד'ָ(.ּוְעַל־כֵּן בֶּאֱמֶת צְרִיכִין לִתֵן צְדקָה לְבַטֵל מָמוֹן תַאֲוַת לְשַׁבֵּר כְּדֵי הַתְפִלָה ּקֹדֶם ּהַחֲרוֹן־אַף וְהַדִינִים הַנֶאֱחָזִים בָּעֲשִׂיָה,כִּי כָּל הָעֲסָקִים ָּוְהַמַשָׂא ומַתָן וְהַמְלָאכוֹת שֶׁעוֹשִׂין הֵם בְּחִינַת עֲשִׂיָה ּומֵחֲמַת שֶׁשָׁם עִקַר אֲחִיזַת הָעֲבוֹדּּה זָרָה וְהַקְלִפוֹת ּעַל־כֵּן צְרִיכִין לְהִתְחַזֵק ולְהִתְגַּבֵּר מְאֹד שֶׁלֹא יִפֹל לְתַאֲוַת מָמוֹן חַס וְשָׁלוֹם.ַּּוְהָעִקָר הוא עַל־יְדֵי צְדָקָה ּּשֶׁעַל־יְדֵי זֶה מְשַׁבְּרִין תַאֲוַת מָמוֹן כַּנ"ל,ּּשֶׁזֶהו בְּחִינַת קָרְבָּנוֹתְּ,ב שֶׁהֵםצְדָקָה חִינַת,תִקון בְּחִינַת ּשֶׁהֵם ּהָעֲשִׂיָה.)לקוטי הלכות-הלכותאבידה ומציאה ג'– אותג'(

3

p:first-of-type { text-indent: 0; } .verse { color: var(--accent-blue); font-weight: 500; }

4

אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה' מִן הַבְּהֵמָה )ּוַיִקְרָא א,'ב'( ַ ּעִקַר כַּוָנַת כְּלַל כָּל הַקָרְבָּנוֹת כְּדֵי לְהַעֲלוֹת הַנֶפֶש ׁ מֵחי לְאָדָם מִבְּהֵמָה לִמְדַבֵּר,חוֹטֵא כְּשֶׁאָדָם וְעַל־כֵּן ְְּּוְנִמְשָׁך אַחַר תַאֲווֹת הַגּוף עַל־כֵּן צָרִיך לְהָבִיא קָרְבַּן בְּהֵמָה ַ בְּחִינַת ומַכְנִיע חוֹזֵר זֶה שֶׁעַל־יְדֵי ְּבְּהֵמָה ּבְּחִינַת גּוף ומַעֲלֶה הַנֶפֶש ׁ לִבְחִינַת אָדָם בִּבחִינַת )ּוַיִקְרָא א(אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה'מִן הַבְּהֵמָה ּמִן הַבָּקָר ומִן הַצֹאן תַקְרִיבו אֶת קָרְבַּנְכֶם,כִּי עַל־יְדֵי לְאָדָם מִבְּהֵמָה עוֹלֶה ּהַקָרְבָּן) ...הלכות לקוטי– הלכות חדש ג'–אות ד'( אם עולה קרבנו )ויקרא א,'ג'( וְזֶהבְּחִינַתקָרְבַּןעוֹלָה,ּּשֶׁמְכַפֵרעַלּהִרְהורּהַלֵבֹ,כְּמו ּשֶׁאָמְרוּרַבּוֹתֵינוזִכְרוֹנָםלִבְרָכָה)מ"רויקראפ"ז(ֹ, כְּמוּשֶׁכָּתוב:וְהָעוֹלָהעַלּרוחֲכֶם]ג[–שֶׁעוֹלָהּמְכַפֵר ּהַהִרְהור.ׁ כִּייֵשבְּחִינַת)תהליםלחִּ(:לִביסְחַרְחַר;ׁ כִּי יֵשּקְלִפָה,שֶׁהִיאּמְעַקֶמֶתּומְסַבֶּבֶתּהַלֵבּּבְּעִקומִים ּוְסִבּובִיםּּובִלְבּולִיםהַרְבֵּה,וְהִיאבְּחִינַתּקְלִפַתּנֹגַה, וְעַל־כֵּןנִקְרָאסְחַרְחַר,ּּתַרְגוםשֶׁלסָבִיב:סְחוֹרסְחוֹר, בְּחִינַת)יחזקאלא:(ֹ ּוְנֹגַהלוסָבִיב,כִּיהִיאבְּחִינַת ּּתַרְגּום,ּּכַּמובָא)ע'בליקוטיא'סי'יט(,וְעַל־כֵּןכְּתִיב בִּלְשׁוֹןּּתַרְגּום.ּוכְשֶׁאָדָםנוֹפֵללְשָׁם,ּשֶׁזֶהבְּחִינַת מְקוֹמוֹתּהַמְטֻנָפִים,ׁ וַאֲזַיּמְבַקֵשוְצוֹעֵק"ּאַיֵה"ֹ מְקוֹם כְּבוֹדו,ְּ וְזֶהֹבֹ עַצְמוּתִקונו,כִּיחוֹזֵרוְשָׁבאֶלהַכָּבוֹד הָעֶלְיוֹן,ּשֶׁהואבְּחִינַת"ּאַיֵה"...ּוְזֶהובְּחִינוֹתעוֹלָה, בְּחִינַת)בראשיתכבְ(:ו"ּאַיֵה"ּהַשֶׂהלְעוֹלָה;שֶׁבְּחִינַת "ּאַיֵה"הִיאבְּחִינוֹתשֶׂהלְעוֹלָה,ּלְתַקֵןּּולְכַפֵרּהִרְהור ּהַלֵב,שֶׁבָּאּמִמְקוֹמוֹתַ ּהַמְטֻנָפִיםּכַּנ"ל,כִּיעַל־יְדֵי בְּחִינוֹת"ּאַיֵה"ּּנִתְתַקֵןוְעוֹלֶהַ ּמִשָׁםּכַּנ"ל.וְזֶהבְּחִינוֹת ּּתְשׁובָה,כִּיזֶהּעִקַרּּהַתְשׁובָה,ׁ כְּשֶׁאָדָםׂ ּמְבַקֵש ּּומְחַפֵשֹ אַחַרכְּבוֹדוְיִתְבָּרַךֶ,וְרוֹאֹ הבְּעַצְמוֹ שֶׁרָחוֹק מִכְּבוֹדוְיִתְבָּרַךַ,ּומִתְגַּעְגֵּעוְשׁוֹאֵלּומִצְטַעֵר"ּאַיֵה" ֹ מְקוֹםכְּבוֹדו,ֹ ּוְזֶהוֹ בְּעַצְמוֹ ּּתְשׁובָתוַ ּּוְתִקונוּכַּנ"ל,וְהָבֵן הֵיטֵב.)לקוטי מוהר"ן ב'–סימן י"ב,עיין שם( וְנֶפֶש ׁ כִּי תַקְרִיב קָרְבַּןמִנְחָה )ויקרא ב,'א'(ִׁ ּּוכְמו ֹ שֶׁפֵרֵש ׁ רַש"י)ע"פ מְנָחוֹת קד:(: ׁלֹא נֶאֱמַר נֶפֶש ּאֶלָא בְּמִנְחָה,ּמִי דַרְכּו ֹ לְהַקְרִיב מִנְחָה,עָנִי,ֹמַעֲלֶה ּּאֲנִי עָלָיו כְּאִלו הִקְרִיב נַפְשׁו.ׁ'נֶפֶש'ִּזֶה בְּחִינַת רָצוֹן ּּׁוְהִשְׁתוֹקְקות חָזָק במְסִירַת נֶפֶש.ּכִּי כָּל הַקָרְבָּנוֹת שֶׁל ּבְּהֵמוֹת וְעוֹפוֹת שֶׁסּוֹמְכִין עֲלֵיהֶם וְשׁוֹחֲטִין אוֹתָם וְכו' ּזֶה בְּחִינַת זְבִיחַת הַיֵצֶר כַּמובָא,ּּאֲבָל הַמִנְחָה אֵין בָּה שְׁחִיטָה,וְהִיא בְּחִינַת קָרְבַּן עָנִי,ּאֵין עָנִי אֶלָא מִן ּהַדַעַת)נְדָרִים מא(.,ּּהַיְנו מִי שֶׁהוא עָנִי בְּמַעֲשִׂים ֹ לְגַמְרֵי יִצְרו ַ אֶת לִזְבֹּח ֹ דַעַת בּו וְאֵין ּטוֹבִים ּּוְאַף־עַל־פִי־כֵן הוא רוֹצֶה לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַהֹ 'ֹנָתְנָה לו ּהַתוֹרָה עֵצָה שֶׁיַקְרִיב אֶת נַפְשׁו ֹ הַיְנו רְצוֹנוֶ,ּשֶׁזּהו ּּבְּחִינַת קָרְבַּן מִנְחָה שֶׁנֶאֱמַר בָּה נֶפֶש ׁ שֶׁהִיא קָרְבַּן עָנִי ּשֶׁאֵין בָּה שׁום שְׁחִיטָה וְאַף־עַל־פִי־כֵן הִיא יְקָרָה מְאֹד בְּעֵינֵי ה'ְְיִתְבָּרַך מֵאַחַר שֶׁרְצוֹנו ֹ חָזָק כָּל כָּך לַה' ְּיִתְבָּרַך עַד שֶׁגַּם הוא בַּעֲנִיותו ֹ הַגְּדוֹלָה אֵינו ֹ מוֹנֵע ַ אֶת ּעַצְמו ֹ מִלְהַקְרִיב קָרְבָּן לַה,'ּּדְהַיְנו בְּחִינַת קָרְבַּן מִנְחָה ּשֶׁהוא בְּחִינַת נֶפֶש ׁ בְּחִינַת רָצוֹן.)לקוטי הלכות– הלכותברכת הריח ה'-אותח'(

4

"Amain v'Amain." Amain = the connection and inclusion of all worlds, lower in upper — the connection of the lower to the upper point through the tikkun of teshuvah = the Alef — through which everything is rectified. Amain v'Amain. Birchas HaPairos, Halachah 6 is included in Hilchos Netilas Yadayim, Halachah 6.

5

ונפש כי תקריב קרבן מנחה )ויקרא ב,'א'( ּעִקַר הַתְשׁובָההִיא בְּחִינַת קָרְבַּן מִנְחָה,בְּחִינַת קָרְבַּן ּּעָנִי בְּחִינַת תְפִלָה לֶעָנִי,ּדְהַיְנו שֶׁיְבַטֵל גַּאֲוָתו ֹ לְגַמְרֵי ּוְיֵדַע שִׁפְלותו ֹ בֶּאֱמֶתֹ .ֹּוְכָל יְדִיעַת וְהַרְגָּשַׁת שִׁפְלותו ּוְקַטְנותוָ,ּופְגָמָיו הַמְרֻבִּים לֹא יִהְיֶה לְרעָה חַס־וְשָׁלוֹם, ּּהַיְנו שֶׁלֹא יִתְרַחֵק עַל־יְדֵי זֶה בְּיוֹתֵר,רַק יִבְטַח בְּחַסְדֵי ה'ּּשֶׁיֵש ׁ תִקְוָה גַּם אֵלָיו,ּשֶׁיְכוֹלִין לִזְכּוֹת לְהִתְקָרֵב שֶׁהוא מָקוֹם מִכָּל יִתְבָּרַך ְּּלְהַשֵׁם,בְּחִינַת עַל־יְדֵי קָרְבַּן עָנִי,ּשֶׁהוא אַףּּעַל פִי שֶׁאֵינו ֹ יָכוֹל לְהָבִיא פַר ּוְאַיִל וְכֶבֶש ׂ וְכו,'ְּאַף עַל פִי כֵן מָצָא לו ֹ הַקָדוֹש ׁ בָּרוך תַקָנָה ּהוא,וְהִיא קֶמַח הָאֵיפָה עֲשִׂירִית ּשֶׁיָבִיא ְּחֲבִיבָה מְאֹד בְּעֵינֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַךַ ,ַּוְנֶאֱמַר בָּה רֵיח נִיחֹחֶ,ּומַעֲלּה עָלָיו הַכָּתוב כְּאִלו נַפְשׁו ֹ הוא מַקְרִיב. לאחינו כל בית ישראל הוצאת חומשים עם פירוש הלקוטי הלכות במחיר הקרן 125 § לסט )

5

"Amain v'Amain." Amain = the connection and inclusion of all worlds, lower in upper — the connection of the lower to the upper point through the tikkun of teshuvah = the Alef — through which everything is rectified. Amain v'Amain. Birchas HaPairos, Halachah 6 is included in Hilchos Netilas Yadayim, Halachah 6.

6

5 כרכים ( פרטים והזמנה 054-8429006 ) מאיר ( ְּובָזֶה רָמַז לָנו הַשֵׁם יִתְבָּרַך שֶׁרַחֲמָיו לֹא כָּלִים לְעוֹלָםֹ , ּשֶׁאֲפִלו אִם אֵין הָאָדָם יָכוֹל לָשׁוב בִּתְשׁובָה כָּרָאוי לו לְפִי מַעֲשָׂיו,ּכְּמו ֹ בַּעֲלֵי תְשׁובָה הַקַדְמוֹנִיּּם שֶׁהִתְעַנו ּוְסִגְּפו אֶת עַצְמָם הַרְבֵּהַ ,ּאַף עַל פִי כֵן חָלִילָה לִמְנֹע ּּמֵחֲמַת זֶה מִתְשׁובָה,ּכִּי גַּם נְקֻדָה אַחַת שֶׁל תְשׁובָה יָקָר מְאֹד בְּעֵינֵי ה,'כִּי הִיא בְּחִינַת קָרְבַּן עָנִי וְדַלְ, ּּשֶׁיָקָר מְאֹד בְּעֵינֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַך.ּוְעִקַר הַקָרְבָּן עַתָה ּהוא תְפִלָה,ּשֶׁזֶה עִקַר הַתְשׁובָה,ּכְּמו ֹ שֶׁנֶאֱמַר:ּקְחו ּעִמָכֶם דְבָרִים וְשׁובו וְכוַ',ּּוכְמַאֲמַר רַבּוֹתֵינו ז"ל אֵינִי ּמְבַקֵש ׁ מִכֶּם אֶלָא דְבָרִים.ּוְעִקַר חֲשִׁיבות הַתְפִלָה אֵצֶלְּּׁהַשֵׁם יִתְבָּרַך הִיא גַּם כֵּן תְפִלַת עָנִי כַּמְבֹאָר ּּבַּזֹהַר הַקָדוֹשֹ ,ּּכִּי כְּשֶׁאָדָם מַרְגִּיש ׁ עֲנִיותו ֹ וְשִׁפְלותו ּבְּגַשְׁמִיות ובְרוחָנִיות,ְְַּוְשׁוֹפֵך שִׂיחו ֹ לִפְנֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַך ּּבִּבְחִינַת תְפִלָה לֶעָנִי כִּי יעֲטֹף וְלִפְנֵי הֹ'ְּיִשְׁפֹך שִׂיחו, ְְְּשֶׁיִשְׁפֹך שִׂיחו ֹ לִפְנֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַך כְּמו ֹ הַשׁוֹפֵך מַיִם, ּאֲפִלו אִם נִדְמֶה לו ֹ שֶׁהוא בְּלִי שֵׂכֶל ובְלִי כַּוָנָה הָרָאויִ, ְּּאַף עַל פִי כֵן אֶת כָּל אֲשֶׁר עִם לְבָבו ֹ יִשְׁפֹך שִׂיחו ֹ לפְנֵי ְּהַשֵׁם יִתְבָּרַך,ְּּבִּבְחִינַת שִׁפְכִי כַּמַיִם לִבֵּך נֹכַח פְנֵי ה,' ְּזֶה יָקָר מְאֹד בְּעֵינֵי הַשֵׁם יִתְבָּרַך,וְעַל־יְדֵי זֶה יִזְכֶּה ְּּלָשׁוב ולְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַך,ּכִּי לֹא בָּזָה וְלֹא שִׁקַץ וְכו עָנִי ּּעֱנותָ',ֹמִכְּללְבַזוֹתו שֶׁרָאוי ּּל.רַחֲמָיו ְאַך ְּּיִתְבָּרַך רַבִּים מְאֹד וְאֵינו ֹ מְבַזֵהו.ּּוְהַכְּלָל שֶׁבָּזֶה תָלוי ּעִקַר תִקון הַתְשׁובָה לִבְלִי לְיָאֵש ׁ אֶת עַצְמו ֹ אֲפִלו ּבְּדַלֵי דַלות,ַּרַק אַף עַל פִי כֵן יִתְגַּבֵּר אֶת עַצְמו ֹ בְּכָל מּה שֶׁיוכַל,ּשֶׁזֶה בְּחִינַת קָרְבַּן עָנִי.ּוְעֹצֶם הַחֶסֶד הַזֶה ּּמִתְגַּלֶה בְּכָל דוֹר וָדוֹר,ַּּעַל־יְדֵי הַצַדִיקִים הַגְּדוֹלִים ּּשֶׁמַמְשִׁיכִין בְּחִינַת הִתְנוֹצְצות מָשִׁיחֹ ,שֶׁעוֹשֶׂה עַצְמו ּתָמִיד עָנִי וְאֶבְיוֹןְ,בְּחִינַת עָנִי ורוֹכֵב עַל הַחֲמוֹר,ּוְהוא ּעוֹסֵק לְתַקֵן ולְהוֹשִׁיע ַ לְכָל הָעֲנִיִים בִּבְחִינַת יָחוס עַל ּּדַל וְאֶבְיוֹן וְכו'ׁ .ַּובֶאֱמֶת אִי־אֶפְשָׁר לְגַלוֹת בְּפֵירוש ּכְּלָל עַד הֵיכָן רַחֲמָיו וְרִבּוי סְלִיחָתו ֹ מַגִּיע,רַק כָּל אֶחָד ְצָרִיך לְהָבִיּן מֵעַצְמו ֹ שֶׁיָחוס עַל עַצְמו ֹ תָמִיד,וְאַל יִתְיָאֵש ׁ מִן הָרַחֲמִים לְעוֹלָם,ּוַאֲפִלו אִם תְפִלַת הֶעָנִי ְּהַזֶה שֶׁבָּא בְּדַלֵי דַלות וְשִׁפְלות וְרִבּוי פְגָמִים כָּל־כָּך, אֵינָה גַּם־כֵּן בְּעַצְמָה הַזֹאת הַתְפִלָה מְעַט ּוְגַם ּבִּשְׁלֵימות,ּּומְערֶבֶת בִּפְסֹלֶת ובְמַחֲשָׁבוֹת מְקֻלְקָלוֹת הַרְבֵּה,ּשֶׁבְּוַדַאי אֵינָה רְאויָה לַעֲלוֹת חַס־וְשָׁלוֹם,אַף ְְּעַל פִי כֵן רַבִּים רַחֲמָיו יִתְבָּרַך כָּל־כָּך,ָּּעַד שֶׁאֲפִלו ְְּּאֵיך שֶׁהוא הַקָדוֹש ׁ בָּרוך הוא מְרַחֵם עָלּּיו ומְקַבְּלָה, ְּמֵאַחַר שֶׁמַרְגִּיש ׁ עֲנִיותו ֹ ומִתְגַּבֵּר לְהִתְפַלֵל וְלָשִׂיח ַ אֵיך ּשֶׁהוא יָכוֹלֹ,ְּּמִתוֹך מְרִירות דִמְרִירות עֲנִיותו ֹ וְדַלותו. ֹּוְלֹא עוֹד אֶלָא שֶׁתְפִלָה זֹאת מַגִּיע ַ תִקונָה דַיְקָא עַד ֹאֵין קֵץ מִסּוף הָעוֹלָם וְעַד סוֹפו.ַּוְכָל זֶה מְרֻמָז בְּדִבְרֵי ּרַבּוֹתֵינו ז"ל,ְּשֶׁהִפְלִיגו כָּל־כָּך בְּמַעֲלַת קָרְבַּן הֶעָנִי, ּכַּמְבֹאָר הַכֹּל בִּפְנִים.)לקוטי הלכות-הלכות תפלת המנחה ז'-אותיותמ מא מב מדלפי אוצר היראה –תשובה,י"ט(

6

Tefillah l'Ani = the most precious prayer. Hisbodedus. Stubbornness beyond all measure. Even a hairsbreadth = thousands of parsa'os. "Gam yacholti!" Yahrzeit. Kaddish. Arichas Chayim. ✦ Translation Complete ✦

7

" ‰˜„ˆ Ôȇ ˙·˘Á ÒÂÙ„‰ ˙˜„ˆ ÂÓÎ " ] רבי נתן [ בכל סניפי הדואר , Ô·˘Á ÒÓ' 89-2255-7

7

— 51 — And this is the aspect of the intensity of the miracle of Chanukah. For the wicked kingdom wished to make them forget Your Torah, etc. — and to destroy the Beis HaMikdash before its time. For they wished to uproot the holiness of Yisrael entirely, G-d forbid — through which the world would have reverted to chaos and void, for the world cannot endure without the Torah. For the Sitra Achra — the aspect of the wicked kingdom — saw and understood that this Second Temple would not endure and was destined to be destroyed. For even then, during its construction, their hand was strong over Yisrael. Therefore they wished to destroy it immediately, in order to intensify the darkness greatly — to darken, G-d forbid, the eyes of Yisrael, so that they would despair completely of the complete redemption. For the essential creation of the world was only for the sake of Yisrael, for the sake of the Torah, and for the sake of the Beis HaMikdash, as it is written: "In the beginning G-d created the heavens and the earth" [Genesis 1:1]. And our Sages of blessed memory said: "For the sake of 'reishis' — which is Yisrael, and the Torah, and the Beis HaMikdash — which are called 'reishis'", etc. But: "And the earth was tohu and vohu, and darkness upon the face of the deep" [Genesis 1:2] — which are the aspects of the four kingdoms, as our Sages of blessed memory expounded. And it is explained in their words, of blessed memory, that the wicked kingdom of Greece is the aspect of "darkness," and the kingdom of Edom — which is the present exile — is the aspect of "the deep" (t'hom). It emerges that the wicked kingdom of Greece that ruled then is the aspect of "darkness upon the face of the deep" — the darkness that covers the face of the deep, which is this exile that is compared to a deep. And when one falls into a deep in broad daylight, it is already very bitter and difficult to ascend; how much more so when the darkness intensifies over the face of the deep! And this was the intent of the wicked kingdom of Greece then — which is the aspect of the darkness upon the face of the deep — who wished to intensify the darkness greatly, to join the exiles together, that the Temple should be destroyed immediately, so that the darkness would overpower the face of the deep, so that Yisrael would not be able to ascend and emerge, G-d forbid.

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…