More

🙏
Reader Likutay Aitzos מוֹעֲדֵי ה' - סְפִירָה וְשָׁבוּעוֹת
A A

Sections

מוֹעֲדֵי ה' - סְפִירָה וְשָׁבוּעוֹת

מוֹעֲדֵי ה' - סְפִירָה וְשָׁבוּעוֹת

ליקוטי עצות - Likutay Aitzos

1

עַל־יְדֵי שִׂמְחַת פּוּרִים בְּהַמְחָאַת כַּף וְרִקּוּדִין, עַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין לְקַיֵּם מִצְוַת סְפִירַת הָעֹמֶר בִּשְׁלֵמוּת, וְעַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין לְקַבָּלַת הַתּוֹרָה בְּנִגְלֶה וְנִסְתָּר (י, ח)

1

Through the joy of Purim with clapping hands and dancing, through this, one merits to fulfill the mitzvah of counting the Omer completely, and through this, one merits to receive the Torah in its revealed and hidden aspects (10:8).

2

כָּל מַה שֶּׁהָעוֹלָם מְדַבְּרִים בְּכָל יְמֵי הַסְּפִירָה, הֵם מְדַבְּרִים רַק מֵהַסְּפִירָה שֶׁל אוֹתוֹ הַיּוֹם. וּמִי שֶׁהוּא מֵבִין יוּכַל לִשְׁמֹעַ וְלֵידַע זֹאת, אִם יַטֶּה אָזְנוֹ הֵיטֵב לְסִפּוּרֵי דִּבְרֵיהֶם, יִשְׁמַע שֶׁהֵם מְדַבְּרִים רַק מֵהַסְּפִירָה שֶׁל אוֹתוֹ הַיּוֹם (קפב)

2

All that the world speaks about during the days of the Omer counting relates only to the Sefirah of that day. One who understands can hear and know this; if they incline their ear well to the stories of their words, they will hear that they speak only about the Sefirah of that day (182).

3

אַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה יְמֵי הַסְּפִירָה הֵם כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה שֶׁהֵם כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה אוֹתִיּוֹת שֶׁבִּשְׁמוֹת הַשְּׁבָטִים, שֶׁעַל־יְדֵי אֵלּוּ הָאוֹתִיּוֹת וְהַשְּׁעָרִים אָנוּ צְרִיכִין לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה אֵלָיו יִתְבָּרַךְ. וְשָׁבוּעוֹת הוּא בְּחִינַת שַׁעַר הַחֲמִשִּׁים שֶׁהוּא בְּחִינַת הַתְּשׁוּבָה שֶׁל הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, מַה שֶּׁהוּא יִתְבָּרַךְ צָרִיךְ לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה, כִּבְיָכוֹל, דְּהַיְנוּ שֶׁיָּשׁוּב אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים. וְכָל אֵלּוּ הַשְּׁעָרִים זוֹכִין לְהַגִּיעַ אֲלֵיהֶן וּלְפָתְחָן עַל־יְדֵי אֲמִירַת תְּהִלִּים [עַיֵּן תְּשׁוּבָה ל"ב], עַל־כֵּן צְרִיכִין לִזָּהֵר בְּיוֹתֵר בָּאַרְבָּעִים וְתִשְׁעָה יְמֵי הַסְּפִירָה לוֹמַר תְּהִלִּים בְּכַוָּנָה, כְּדֵי לִזְכּוֹת עַל־יְדֵי תְּהִלִּים לְכָל שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה הַנִּזְכָּרִים לְעֵיל שֶׁהֵם כְּנֶגֶד יְמֵי הַסְּפִירָה, שֶׁבָּהֶם אָנוּ צְרִיכִים לְהִטָּהֵר מִזֻּהֲמָתֵנוּ וְלָשׁוּב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ, כְּדֵי שֶׁהוּא יִתְבָּרַךְ יָשׁוּב אֵלֵינוּ בְּשָׁבוּעוֹת כַּנַּ"ל (ח"ב, עג)

3

The forty-nine days of the Omer counting correspond to the forty-nine gates of repentance, which correspond to the forty-nine letters in Hashems of the tribes. Through these letters and gates, we must repent to Him, Blessed be He. Shavuot is the aspect of the fiftieth gate, the aspect of the repentance of the Blessed Name, so to speak, meaning that He, Blessed be He, must repent, as it were, by returning to us with compassion. All these gates are merited to be reached and opened through reciting Tehillim [see Repentance, section 32]. Therefore, one must be especially careful during the forty-nine days of the Omer to recite Tehillim with intention, to merit through Tehillim all the gates of repentance mentioned above, which correspond to the days of the Omer, during which we must purify ourselves from our impurities and repent to Him, Blessed be He, so that He, Blessed be He, returns to us on Shavuot, as mentioned above (Part II, 73).

4

טְבִילַת הַמִּקְוֶה בְּשָׁבוּעוֹת הוּא חֶסֶד עֶלְיוֹן וְרַחֲמִים גְּדוֹלִים וְדַעַת נִפְלָא מְאֹד. כִּי שָׁבוּעוֹת הוּא שֵׂכֶל דַּק וְעֶלְיוֹן וְגָבוֹהַּ מְאֹד שֶׁהוּא חֲסָדִים וְרַחֲמִים גְּדוֹלִים מְאֹד, כִּי הָרַחֲמִים הֵם כְּפִי הַדַּעַת, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר. אַשְׁרֵי הַזּוֹכֶה לְקַבֵּל קְדֻשַּׁת שָׁבוּעוֹת בִּפְרָט הַמִּקְוֶה שֶׁל שָׁבוּעוֹת שֶׁהִיא מִקְוֶה שֶׁל שַׁעַר הַחֲמִשִּׁים שֶׁמִּשָּׁם נִמְשָׁךְ הַקְּדֻשָּׁה וְהַטָּהֳרָה עַל יִשְׂרָאֵל אָז (ח"א. נו, ז)

4

Immersion in the mikveh on Shavuot is supreme kindness, great compassion, and exceedingly wondrous understanding. For Shavuot is a refined, supreme, and very lofty intellect, which is great kindness and compassion, for compassion is proportional to understanding, as explained elsewhere. Happy is the one who merits to receive the holiness of Shavuot, especially the mikveh of Shavuot, which is the mikveh of the fiftieth gate, from where holiness and purity are drawn to Israel then (Part I, 56:7).

5

בְּשָׁבוּעוֹת מְקַבְּלִין הַתּוֹרָה, וְאָז יְכוֹלִין לְקַבֵּל חִיּוּת חָדָשׁ וּלְהַמְשִׁיךְ רְפוּאָה לְהָרֵאָה (רסו)

5

On Shavuot, we receive the Torah, and then we can receive new vitality and draw healing for the lungs (266).

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…