More

🙏
Reader Likutay Aitzos מוֹעֲדֵי ה' - חֲנֻכָּה
A A

Sections

מוֹעֲדֵי ה' - חֲנֻכָּה

מוֹעֲדֵי ה' - חֲנֻכָּה

ליקוטי עצות - Likutay Aitzos

1

עַל־יְדֵי מִצְוַת נֵר חֲנֻכָּה מַכִּיר כְּבוֹד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְנִתְעַלֶּה וְנִתְגַּדֵּל כְּבוֹדוֹ בָּעוֹלָם, וּמְעוֹרְרִין הָרְחוֹקִים לָשׁוּב לַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְזוֹכִין לְיִרְאָה וְלִשְׁלוֹם בַּיִת וְלִתְפִלָּה, וְנִתְבַּטֵּל הַמַּחֲלוֹקוֹת וְלָשׁוֹן הָרָע, וְנִמְשָׁךְ שָׁלוֹם הַכְּלָלִי בְּכָל הָעוֹלָמוֹת (יד)

1

Through the mitzvah of the Chanukah candle, one recognizes the glory of the Blessed Name, His glory is elevated and magnified in the world, the distant are aroused to return to the Blessed Name, and one merits fear [of G-d], domestic peace, and prayer. Disputes and evil speech are nullified, and universal peace is drawn to all the worlds (14).

2

עַל־יְדֵי מִצְוַת הַדְלָקַת נֵר חֲנֻכָּה מַמְשִׁיכִין עַל עַצְמוֹ הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ שֶׁהִיא בְּחִינַת שֶׁמֶן הַטּוֹב, שֶׁהִיא בְּחִינַת זִכָּרוֹן, דְּהַיְנוּ לִזְכֹּר תָּמִיד בְּעָלְמָא דְּאָתֵי בִּכְלָל וּבִפְרָט [עַיֵּן זִכָּרוֹן אוֹת ד] (נד)

2

Through the mitzvah of lighting the Chanukah candle, one draws upon themselves holy understanding, which is the aspect of good oil, the aspect of remembrance, meaning to always remember the World to Come in general and in particular [see Remembrance, section 4] (54).

3

יְמֵי חֲנֻכָּה הֵם יְמֵי הוֹדָאָה וְהַלֵּל, שֶׁזֶּה עִקַּר שַׁעֲשׁוּעַ עוֹלָם הַבָּא, וְעַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין שֶׁיָּאִיר הָאֱמֶת, דְּהַיְנוּ לְהִתְפַּלֵּל בֶּאֱמֶת וְלִלְמֹד תּוֹרָה בֶּאֱמֶת מִפִּי רַב אֲמִתִּי, וְלַעֲשׂוֹת שִׁדּוּכִים אֲמִתִּיִּים שֶׁכָּל זֶה הֵם שְׁלשָׁה קַוֵּי הָאֱמֶת, וְהֵם מְאִירִין לְכָל חֶלְקֵי הַדִּבּוּר וּמַשְׁלִימִין הַדִּבּוּר. וְעַל־יְדֵי זֶה זוֹכִין לְהַמְשִׁיךְ הַקְּדֻשָּׁה וְהַשִּׂמְחָה שֶׁל שַׁבָּת לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַחֹל, שֶׁעַל־יְדֵי זֶה נִתְגַּלֶּה אַחְדוּת הַפָּשׁוּט יִתְבָּרַךְ. וְכָל אֵלּוּ הַתִּקּוּנִים נִמְשָׁכִין עַל־יְדֵי הַדְלָקַת נֵר חֲנֻכָּה וְעַל־יְדֵי הַלֵּל וְהוֹדָאָה שֶׁל חֲנֻכָּה. אַשְׁרֵי הַזּוֹכֶה לְחֲנֻכָּה כָּזֶה, לְהַמְשִׁיךְ בּוֹ כָּל תִּקּוּנִים הַנּוֹרָאִים הָאֵלּוּ (ח"ב. ב)

3

The days of Chanukah are days of thanksgiving and praise, which is the primary delight of the World to Come. Through this, one merits that truth shines, meaning to pray in truth, learn Torah in truth from the mouth of a true rabbi, and make true matches, all of which are the three lines of truth. They illuminate all parts of speech and complete speech. Through this, one merits to draw the holiness and joy of Shabbat to the six weekdays, through which the simple unity of the Blessed Name is revealed. All these rectifications are drawn through the lighting of the Chanukah candle and through the praise and thanksgiving of Chanukah. Happy is the one who merits such a Chanukah, to draw through it all these awesome rectifications (Part II, 2).

4

כְּפִי מַה שֶּׁזּוֹכֶה כָּל אֶחָד לִפְעֹל בְּיוֹם כִּפּוּר בַּקָּשַׁת "סְלַח נָא" וְכוּ' כְּמוֹ כֵן הוּא זוֹכֶה לִקְדֻשַּׁת חֲנֻכָּה, כִּי קְדֻשַּׁת חֲנֻכָּה נִמְשָׁךְ עַל־יְדֵי הַסְּלִיחָה שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים, כִּי חֲנֻכָּה הוּא בְּחִינַת חֲנֻכַּת הַבֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁעַל־יְדֵי מִצְוַת חֲנֻכָּה אָנוּ מַמְשִׁיכִין עַל עַצְמֵנוּ קְדֻשַּׁת הַבֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁזֶּה זוֹכִין עַל־יְדֵי הַסְּלִיחָה עַל הָעֲווֹנוֹת שֶׁפּוֹעֲלִין בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, כַּמְבֹאָר בִּפְנִים. וְעִקַּר קְדֻשַּׁת הַבֵּית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁמַּמְשִׁיכִין בַּחֲנֻכָּה הוּא לִזְכּוֹת לַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ לֵידַע וּלְהוֹדִיעַ, כִּי ה' הוּא הָאֱלֹֹקִים וְלִזְכּוֹת לָצֵאת עַל־יְדֵי זֶה מֵעֲווֹנוֹת, שֶׁזֶּהוּ עִקַּר הָרַחֲמָנוּת עַל יִשְׂרָאֵל [וְעַיֵּן תּוֹכָחָה וְצַדִּיק], וּלְהַמְשִׁיךְ הֶאָרַת הַדַּעַת הַקָּדוֹשׁ לְבָנִים וְתַלְמִידִים לְדוֹרוֹת לָנֶצַח, וְלִזְכּוֹת עַל־יְדֵי זֶה לְהַשָּׂגַת הַמַּקִּיפִין הַקְּדוֹשִׁים שֶׁהֵם עִקַּר שַׁעֲשׁוּעַ עוֹלָם הַבָּא, שֶׁהֵם נִמְשָׁכִין עַל־יְדֵי הַדְלָקַת הַשֶּׁמֶן הַקָּדוֹשׁ שֶׁל נֵר חֲנֻכָּה, וְלִזְכּוֹת עַל־יְדֵי זֶה לְפַרְנָסָה קְדוֹשָׁה הַנִּמְשֶׁכֶת מֵרָצוֹן הָעֶלְיוֹן, שֶׁיְּכוֹלִין לִזְכּוֹת עַל יָדָהּ בִּשְׁעַת הָאֲכִילָה לְהֶאָרַת הָרָצוֹן הַמֻּפְלָג, שֶׁיִּכְסֹף וְיִשְׁתּוֹקֵק לַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ בְּרָצוֹן מֻפְלָג בְּלִי שִׁעוּר. וּמֵאֵלָיו יָבִין הָאָדָם שֶׁחֲנֻכָּה כָּזֶה אִי אֶפְשָׁר לִזְכּוֹת כִּי אִם עַל־יְדֵי הִתְקָרְבוּת לְרַב וּמַנְהִיג שֶׁהוּא רַחֲמָן אֲמִתִּי [עַיֵּן צַדִּיק אוֹת צ"ו] אַשְׁרֵי הַזּוֹכֶה לִמְצֹא אוֹתוֹ (ז. יא)

4

According to how much one merits to achieve the request of “Please forgive” on Yom Kippur, so too do they merit the holiness of Chanukah, for the holiness of Chanukah is drawn through the forgiveness of Yom Kippur. Chanukah is the aspect of the dedication of the Temple, for through the mitzvah of Chanukah, we draw upon ourselves the holiness of the Temple, which is merited through the forgiveness of sins achieved on Yom Kippur, as explained within. The primary holiness of the Temple drawn during Chanukah is to merit holy understanding, to know and proclaim that the Lord is G-d, and to merit through this to be freed from sins, which is the primary compassion for Israel [see Rebuke and Tzaddik]. It is also to draw the illumination of holy understanding to children and students for generations forever, and through this, to attain the holy encompassing intellect, which is the primary delight of the World to Come, drawn through the lighting of the holy oil of the Chanukah candle. Through this, one merits holy livelihood drawn from the supreme will, through which one can merit, during eating, the illumination of extraordinary will, to yearn and long for the Blessed Name with boundless extraordinary will. A person will understand on their own that such a Chanukah cannot be merited except through drawing close to a rabbi and leader who is a true compassionate one [see Tzaddik, section 96]. Happy is the one who merits to find him (7:11).

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…