More

🙏
Reader Michtevay Shmuel Volume 2 מכתב 32
A A

Sections

מכתב 32

Urgent Practical Instructions — Act Today, While R' Avraham Verner Is Travelling

מכתבי שמואל - Michtevay Shmuel Volume 2

1

ב"ה מוצש"ק פ' ראה שנת תפר"ח פעה"ק ירושלים ת"ו

1

[Yiddish — given first, then translated in Hebrew immediately after in the original:] "Once and for all — you must know: this hangs literally on my very life. And now is the essential time. And you must know: what they are telling you is simply not true at all. I have already inquired more than once, and everything is proper and right — one only needs money for food. And since R' Avraham Verner is travelling today to Jerusalem, the Holy City — please do not let him go without taking him with you to the Religious Council [הועד הדתי — the communal religious institution administering R' Alter's stipend], so that they transfer the money here — and R' Bunim Verner will forward it to you. Please arrange this — and one can also rely on Sender Troyitch [סנדר טראויץ — a local contact who has access to the communal kitchen] that he will send bread from the communal kitchen [בית התבשיל — the charitable food distribution institution]. And perhaps you can find some money from wherever you are able." [Hebrew parenthetical immediately following:] (Once and for all — you must know: this literally costs me my health. And now is the essential time. And you must know that what they tell you is simply not true at all. I have inquired more than once, and everything is proper and right as it should be — one only needs money for food. And since R' Avraham Verner is travelling today to Jerusalem, the Holy City — please do not let him go without taking him with you to the Religious Council, so that they transfer the money here — R' Bunim Verner will forward it to you. Please arrange this — and one can also rely on Sender Troyitch that he will send bread from the communal kitchen. And perhaps you will be able to find some money from wherever you are able.)

2

חיים ושלום וברכה וכוח"ט וכל טוב למע"כ אהובינו ידידינו יקירנו נפשי לבבי ממש עט"ר ואישון עיני ה"ה הרה"ג החסיד יקר הערך עובד ה' במס"נ שותה מים חיים מבאר מים חיים מנחל נובע מקור חכמה בנש"ק שלשלת היוחסין כש"ת כמוה"ר אברהם נ"י חזן דקלויז שליט"א.

2

In any case — you must come by automobile [טאמביל — from Yiddish/German Automobil; motor vehicles had recently begun operating between Jerusalem and the Galilee, a remarkable sign of the modern era intruding on this ancient landscape] directly from Jerusalem. Arrive here already by the eve of Rosh Chodesh [the day before the new month of Elul], and from there we will go to Meron together with people and arrange everything. Bring everything with you — and especially the books. And do not listen to anyone — even if R' Avraham Verner or R' Noson Chanhas speak to you otherwise. Just come! [Yiddish:] "For we cannot bear it, and we cannot and must not delay."

3

אחדשה"ט באה"ר ובאעה"ז הנני מודיע משלומינו הודות לשי"ת כי החיוה"ש אתנו יתן הי"ת שאזכה בקרוב על ר"ה זו להיות על ציון הק' ולראותכם פא"פ אכי"ר.

3

And afterward one counts the Omer — in holiness itself one must wait greatly — very greatly — until one merits to be as is fitting. And this is the entire matter of Pesach — Omer — Shavuos. Pesach: when one is immersed in some impurity, G-d forbid — in a pit of deep darkness — one cannot free oneself from it — only in the aspect of fleeing in haste — without any deliberation about what will come afterward — like the Exodus from Egypt of Israel. [ניסה בחיפזון — "fleeing in haste." The Exodus from Egypt was performed b'chipazon — in great haste — the bread had no time to rise (hence matzah). Applied spiritually: when one is in the grip of an impure habit or situation, the only way out is immediate, unhesitating flight — without deliberation, without calculating the consequences. Deliberation gives the evil inclination time to mount arguments against the escape.] And so too when one must go to pray and to study fixed sessions — one must flee from the matters of this world[עה"ז = עולם הזה — "this world." The standard abbreviation.] — and enter into the matter of the service of Hashem in haste — for if one waits until one is fully ready — the time will pass — and the obstacles of the evil inclination will not pass. And therefore one must in haste enter into drawing close to Hashem — fleeing from the evil inclination and the impurity.

4

הנני שולח למע"כ ע"י ידידינו יקירינו נכד רבינו הק' ה"ה הרה"ח ר' שמשון נ"י סך 3 רובל בשבילכם והנני מבקש למע"כ שיעשה פדיון על ציון רבינו הק' בשביל השמות דלקמן וגם יבקש הרבה רחמים ויעורר כל אנש"ש שיבקשו רחמים העיקר שאזכה לבא בקרוב על שנה זו על ציון הק' בער"ה כי השי"ת יודע מצבי ברוחניות וגשמיות שא"א לשער שזה ארבע שנה וחצי שאני סובל עינוים קשים ומרים בשביל שאני רוצה להיות ברסלבר חסיד וכמה מיני בזיונות ושפיכות דמים ואני נע ונד כי זוגתי עשתה פירוד בשביל הנ"ל אלו השנים אני סובל לא שלום ולא גט וטלטולא דגברא קשה מדאיתתא ובפרט בזמן הזה שהפריצות והתאות מתגברים מאד ואין לי שום עצה כלל וכלל וחוץ מזה אני רחוק מעבודת ה' בתכלית הריחוק ומתורה ובפרט מתפלה והבע"ד מענה אותי בעינוים קשים ומרים ממש אין רגע בלי פגע ומה יהי' התכלית ממני הימים ימי הנעורים הולכים ואני בן 22 שנים וכבר מלבינים שערותי מיסורים ואיני זוכה לעבודת ה' וגם פלג גוף ועדין לא זכיתי להיות על ציון הק' ומר מכל צד ופינה הי"ת יודע האמת אשר א"א לשער ולהעריך ע"כ נא ונא רחמו נא חמלו חנו נא בעד נפש אומלל ועלוב כמוני מה שאני רחוק מעבודת ה' כ"כ כ"כ היתכן שנבראתי לבלות ימי בהבל כזה היתכן היתכן נא בל יחריש ואל ישקוט ויעורר רחמים שאזכה לבא על ציון הק' ער"ה זו ולהיות ברסלבר חסיד באמת ולעשות תשובה שלימה וכוח"ט ולעורר אנש"ש לבקש רחמים מאד עבור כל אנש"ש מאה"ק ובפרט מעה"ק ירושלים ובפרט ער"ה ור"ה נא לעורר אז כל אנש"ש לבקש רחמים על אנש"ש מאה"ק ובפרט עלי הנדכא והנכאה ולעשות פדיון על ציון הק' בער"ה עבור אלו האנשים:

4

And afterward — when one is already sitting with the book and in prayer — one needs the Omer — one cannot immediately feel the holiness as is fitting — one needs the waiting — and very much passes over him until he merits what he eventually merits — and then: the holiness of Shavuos — the giving of the Torah. And all his days he needs great waiting — and not to fall from anything — and not to abandon his longings and yearnings and his small service in the service of Hashem — however it may be — until in the end of all things he will merit — each person[כ"א = כל אחד — "each one / every person." Kol echad.] — to what he needs.

5

שמואל בן פיגה לבא בקרוב על ציון הק' בשנה זו וכוח"ט ולעשות תש"ש באמת ולהיות מקושר באמת לרבינו הק' ולעשות רצון ה' באמת ובני חיי ומזוני רוויחא ולהיות אדם השלם בקדושה וטהרה ובנים ובני בנים חיים וקימים ברסלבר אכי"ר.

5

And all his longings and all that passes over him — all of it is for a great good — and in the end of all things all the longings gathered from within the darkness and the obstacles will become holy vessels — to receive within them all the eternal good — forever and ever and ever. So may it be His will. Amen.

6

זו' מנדיל בת הענדיל לעשות שלום באמת בני נחמן משה נחום בן מנדיל לגדלו לתורה וחופה ומעש"ט ולהיות ברסלבר חסיד באמת ולהביאו על ציון הק' בקרוב אכי"ר. ישעי' בן עלקא וזו' פיגה בת דבורה לכוח"ט ולבא לא"י בהצלחה ועל ציון הק' ולהיות ברסלבר ולגדל כל יו"ח לתורה וחופה ומעש"ט. זלמן בן פיגה.

6

Because of the urgency of the festival eve[עיו"ט = ערב יום טוב — "the eve of the festival." Erev Yom Tov.] — I am compelled to be brief. I received the gift — and how greatly this gave me life. May Hashem give you life through this — in this world and in the World to Come — and may you merit all your holy longings — to bring them from potential to actual — and to merit all the holinesses. So may it be His will. Amen.

7

אהרן בן פיגה לזווג הגון וכוח"ט יצחק משה, אשר יחזקאל יעקב יוסף בן פיגה. חי' לאה, ביילא, אסתר דבורה בת פיגה לגדלם לתורה וחופה ומעש"ט.

7

This thirty-second letter — written Erev Pesach from Meron — is a brief but dense teaching embedded in a warm personal exchange. The author rejoices to hear the recipient is now ready to grow a beard and peyos (the topic of Letter 31) — and uses this as the springboard for a complete teaching on Pesach, Omer, and Shavuos.

8

יחיאל בן אסתר ריבה עם כל יו"ח יהודה בן חנה וזו' ובנם משה בן רוזא דבורה.

8

Abraham and Pesach (§1): The essential holiness of Pesach = yearning for G-d. Abraham the man of kindness — alone in the world, no teacher, taught directly by the supernal heart (LM §142 and §31). Pesach = peh sach = speaking praises. Find good points in others (judge favorably) and in oneself. Don't fall into despair. Ascend level by level. Beard and peyos = Exodus (§2): The recipient's decision to grow beard and peyos = fulfilling the Exodus from Egypt. Biblical support: "they had not prepared provisions" (Exodus 12:39) + "the kindness of your youth — following Me into the wilderness" (Jeremiah 2:2). Saving one's soul = Pesach. Pesach-Omer-Shavuos framework (§3): Pesach = fleeing in haste (b'chipazon) — no deliberation — the only way out of deep impurity. Also: entering prayer and Torah study each day must be done in haste — don't wait for perfect readiness. The Omer = sitting with the book, needing patient waiting — holiness doesn't come immediately. Shavuos = the culmination. All longings gathered from darkness and obstacles become holy vessels for receiving eternal good. Key terms: Avraham ish hachessed — levav ila'ah — LM §142 and §31 — Abraham taught from the supernal heart · Pesach = peh sach — speaking praises · V'gam tzeidah lo asu lahem — Exodus 12:39 — no provisions; the haste of the Exodus · Zacharti lach chessed ne'urayich — Jeremiah 2:2 — the kindness of youth, following G-d into the wilderness · Nisah b'chipazon — fleeing in haste; the only way out of deep impurity · Pesach = haste → Omer = waiting → Shavuos = culmination — the three-stage spiritual arc · All longings from darkness become holy vessels — keilim kedoshim to receive eternal good

Keyboard Shortcuts

Hebrew modeH
English modeE
Both columnsB
Toggle nikudN
FullscreenF
Search in textCtrl+F
Save bookmarkS
Listen / PauseL
PrintP
Next segmentJ / ↓
Prev segmentK / ↑
Toggle favoriteG
Previous/Next← →
Show shortcuts?

💬 Comments

Loading comments…