Sections
קמא
מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה - מכתבי ר' נתן ב''ר יהודה
ב"ה יום ה' דברים בבין המצרים תרמ"ב לפ"ק פעה"ק טבריא לכבוד ידידי או"נ המפלא מו"ה נתן עם שלום זוג' ובנו נ"י הנה בשבוע העבר שלחתי לכם מכתבים הן לך ולר' איזיק נ"י והן לר' אליעזור נ"י ואין אני יודע האם קבלתם לנכון ומשתוקק אני לידע אם קבלתם ואני שמעתי שאתה נסעת לרחץ אותך בהמאלקין כן יעזור לך השי"ת ויצוה למלאכים שיביאו לך מהר הרפואה בכל דבר בזכות דבר ה' וכן לזוג' תח' וכן לאחיך נ"י בתוך כלל ישראל ואני מודיע לכל אנ"ש ומבקש מאתם שיתעוררו רחמים עבור זוג' תח' כי מיום ב' מטות ומסעי תפסה עוד הפיבער קדחת רביעית ר"ל ר"ל ואין עוד בכחה לסבל כי כל השלשה ימים אין לה כח אפילו לדבר וגדל הצער שלה אין בכחנו לסבל ואנו מכינים עצמנו אי"ה על פ' עקב אי"ה לנסע למחנכם קודש השי"ת יזכנו לראות פניכם בחיים ושלום בזכות הנחל נבע מקור חכמה דברי אוהבך נתן מברסלב
Last week I sent you letters — both to you and to Reb Aizik, may his candle shine — and also to Reb Eliezer, may his candle shine. And I do not know whether you received them properly — and I long to know whether you received them. And I heard that you traveled to bathe at the malkin [המאלקין — malkin — the hot springs of Tiberias, known in Arabic as al-Hamme and in Yiddish as malkin; the famous therapeutic hot springs near Teverya used for medicinal bathing] — may Hashem Yisbarach help you — and may He command the angels to bring you healing quickly — in every matter — in the merit of the word of Hashem. And likewise for your wife, may she live. And likewise for your brother, may his candle shine — together with all of Israel. And I am informing all the Anash — and asking of them — to stir up mercies for my wife, may she live — for from Monday of Matos-Masei the quartan fever [קדחת רביעית — kadachas reviyis — "quartan fever" — a malarial fever that recurs every four days; a specific and recognized fever-pattern in which the fever strikes with great violence every fourth day and then subsides for three days; a severe and debilitating form of malaria] has seized her again — G-d have mercy, G-d have mercy. And she no longer has the strength to bear it — for all three of those days she has no strength even to speak. And the magnitude of her suffering is beyond our power to bear. And we are preparing ourselves — G-d willing — for the Torah portion of Ekev — G-d willing — to travel to your holy encampment. May Hashem Yisbarach merit us to see your faces — in life and in peace — in the merit of the flowing stream — the source of wisdom. Words of one who loves you, Nussun from Breslov Written Thursday, Parshas Devarim, during the Three Weeks, 5642 (July 1882), from Teverya. The wife has taken a quartan fever — every four days with full severity. Preparing to travel to Tzfas for Shabbos Ekev. נ נח נחמ נחמן מאומן
Loading comments…